Angle Form Návrh A: A: B: B: C: C: Angle Snap Přichytit úhel 1 ° 1 ° 2 ° 2 ° 5 ° 5 ° 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° CmdTestConsoleOutput Standard-Test Standardní Test Test console output Testovat výstup konzole CmdViewMeasureClearAll Measure Měření Clear measurement Čisti měření CmdViewMeasureToggleAll Measure Měření Toggle measurement Přepni měření DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Pohyby 3D myši Global Sensitivity: Globální citlivost: Dominant Mode Dominantní režim Flip Y/Z Prohodit Y/Z Enable Translations Povolit přesunutí Enable Rotations Povolit rotace Calibrate Kalibrovat Default Výchozí Enable Povolit Reverse Obrátit DlgExpressionInput Formula editor Editor vzorců Result: Výsledek: &Discard &Zahodit Ok Budiž DlgUnitCalculator Units calculator Převodník Jednotek as: jako: => => Help Nápověda Copy Kopírovat Close Zavřít DownloadItem Form Návrh Ico Ico Filename Název souboru Gui::AccelLineEdit none žádný Gui::ActionSelector Available: K dispozici: Selected: Vybráno: Add Přidat Remove Odstranit Move up Posunout nahorů Move down Posunout dolů Gui::AlignmentView Movable object Pohyblivý objekt Fixed object Fixní objekt Gui::Assistant %1 Help %1 Nápověda %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 soubory nápovědy nebyly nalezeny (%2). Zřejmě potřebujete nainstalovat %1 balík dokumentace. Unable to launch Qt Assistant (%1) Nelze spustit Qt asistent (%1) Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Prosím počkejte než se uloží soubor Automatické obnovy... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Stiskněte levé tlačítko myši Press SHIFT and middle mouse button Stisknutím klávesy SHIFT a klepnutím na prostřední tlačítko myši Press middle mouse button Stiskněte prostřední tlačítko myši Scroll middle mouse button Rolujte prostředním tlačítkem myši Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Stiskněte levé tlačítko myši Press middle mouse button Stiskněte prostřední tlačítko myši Press middle and left or right mouse button Stiskni prostřední a levé nebo pravé tlačítko myši Scroll middle mouse button or keep middle button pressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Rolujte prostředním tlačítkem myši nebo držte prostřední tlačítko zmáčknuté během stisknutí levého nebo pravého tlačítka a pohybujte myší nahoru nebo dolů Gui::Command Standard Standard Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel Zrušit Gui::ControlSingleton Task panel Panel úkolů Gui::Dialog::AboutApplication About O aplikaci Revision number Číslo revize Version Verze OK OK Release date Datum vydání License... Licence... Copy to clipboard Kopírovat do schránky Operating system Operační systém Word size Velikost slova Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Tlačítko %1 Out Of Range Mimo rozsah Gui::Dialog::Clipping Clipping Oříznutí Clipping X Oříznutí X Flip Překlopit Offset Odstup Clipping Y Oříznutí Y Clipping Z Oříznutí Z Clipping custom direction Oříznutí vlastním směrem View Pohled Adjust to view direction Nastavit na směr pohledu Direction Směr Gui::Dialog::CommandModel Commands Příkazy Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Zobrazit otáčení Speed Rychlost Maximum Maximum Minimum Minimální Fullscreen Celá obrazovka Enable timer Povolit časovač s s Angle Úhel 90° 90° -90° -90° Play Spustit Stop Stop Close Zavřít Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Zvolte okno &Activate Aktivovat Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Okna Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorizace Password: Heslo: Username: Jméno uživatele: Site: Stránka: %1 at %2 %1 z %2 Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Zvolte ikonu Icon folders... Složky ikon... Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Makra Setup Custom Macros Nastavení vlastních maker Macro: Makro: ... ... Pixmap Pixmapa Accelerator: Akcelerátor: What's this: Co je to: Status text: Stavový text: Tool tip: Nástrojový tip: Menu text: Text nabídky: Add Přidat Remove Odstranit Replace Nahradit Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Ikony Macros Makra No macro Žádné makro No macros found. Nalezena žádná makra. Macro not found Makro nebylo nalezeno Sorry, couldn't find macro file '%1'. Je nám líto, ale nemůžeme najít soubor maker '%1'. Empty macro Prázdné makro Please specify the macro first. Nejprve zadejte makro. Empty text Prázdný text Please specify the menu text first. Nejprve zadejte text nabídky. No item selected Není vybrána žádná položka Please select a macro item first. Prosím, nejprve vyberte položku makro. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Příkazy Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Kategorie Icon Ikona Command Příkaz Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Klávesnice Description: Popis: &Category: Kategorie: C&ommands: Příkazy: Current shortcut: Současná klávesová zkratka: Press &new shortcut: Stiskni novou klávesovou zkratku: Currently assigned to: Nyní přiřazeno: &Assign &Přiřadit Alt+A Alt + A &Reset &Obnovit Alt+R ALT + R Re&set All Resetovat vše Alt+S ALT + S Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon Ikona Command Příkaz none žádný Multiple defined shortcut Vícenásobně definovaná klávesová zkratka The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour. Zástupce '%1' je definován více než jednou. To by mohlo vyústit do neočekávané chování. Already defined shortcut Již definovaná klávesová zkratka The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Please define another shortcut. Klávesová zkratka '%1' je již přiřazena k '%2'. Definujte jinou. Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Panely nástrojů Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Panely nástrojů <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Pozn.:</span> Změny budou aktivní po restartu příslušného pracovního prostředí</p></body></html> Move right Přesunout doprava <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Posun vybrané položky o jednu úroveň dolů.</b><p>Také změní úroveň nadřazené položky.</p> Move left Posunout doleva <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Posun vybrané položky o jednu úroveň nahoru.</b><p>Také změní úroveň nadřazené položky.</p> Move down Posunout dolů <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Posunout vybranou položku dolů.</b><p>Položka se posune i v hierarchii.</p> Move up Posunout nahorů <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Posunout vybranou položku nahoru.</b><p>Položka se posune i v hierarchii.</p> New... Nový... Rename... Přejmenovat... Delete Odstranit Icon Ikona Command Příkaz <Separator> <Oddělovač> New toolbar Nový nástrojový panel Toolbar name: Název nástrojového panelu: Duplicated name Duplicitní název The toolbar name '%1' is already used Název panelu nástrojů '%1' je již používán Rename toolbar Přejmenovat nástrojový panel Global Globální Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Upravit &Help Nápověda &Close &Zavřít Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Pohyby 3D myši No Spaceball Present 3D ovladač nepřipojen Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball No Spaceball Present 3D ovladač nepřipojen Buttons Tlačítka Clear Vyčistit Print Reference Tisk referencí Spaceball Buttons Tlačítka 3D myši Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Zobrazit vlastnosti Display Zobrazení Transparency: Průhlednost: Line width: Tloušťka čáry: Point size: Velikost bodu: Material Materiál ... ... Viewing mode Režim zobrazení Plot mode: Rýsovací režim: Line transparency: Průhlednost čáry: Line color: Barva čáry: Shape color: Barva tvaru: Color plot: Barva kreslení: Document window: Okno dokumentu: Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default Výchozí Aluminium Hliník Brass Mosaz Bronze Brnoz Copper Měď Chrome Chrom Emerald Smaragd Gold Zlato Jade Nefrit Metalized Metalizované Neon GNC Neon GNC Neon PHC Neon PHC Obsidian Obsidián Pewter Cín Plaster Sádra Plastic Plast Ruby Rubín Satin Satén Shiny plastic Lesklý plast Silver Stříbro Steel Ocel Stone Kámen Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Editor Options Možnosti Enable line numbers Zapnout čísla řádků Enable folding Povolit skládání Indentation Odsazení Insert spaces Vložit mezery Tab size: Velikost tabulátoru: Indent size: Velikost odsazení: Keep tabs Zachovat záložky Display Items Zobrazení položek Family: Rodina: Size: Velikost: Preview: Náhled: Gui::Dialog::DlgGeneral General Obecné Start up Spuštění Enable splash screen at start up Povolit úvodní obrazovku při startu Switch to tab of report window: Přepnout na záložku okna zprávy: Auto load module after start up: Automatické načtení modulu po startu: Language Jazyk Change language: Změnit jazyk: Main window Hlavní okno Size of recent file list Velikost seznamu posledních souborů Window style: Styl okna: Size of toolbar icons: Velikost ikon panelu nástrojů: Enable tiled background Povolit dlaždicové pozadí Style sheet: Formát listu: Gui::Dialog::DlgGeneralImp Default (%1 x %1) Výchozí (%1 x %1) Small (%1 x %1) Malý (%1 x %1) Large (%1 x %1) Velký (%1 x %1) Extra large (%1 x %1) Extra velký (%1 x %1) No style sheet Bez stylů Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Vstup Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Inspektor scény Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Spustit makro Macro name: Název makra: Execute Spustit Close Zavřít Create Vytvořit Delete Odstranit Edit Upravit User macros Uživatelská makra System macros Systémová makra User macros location: Umístění uživatelských maker: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Makra Macro file Makro soubor Enter a file name, please: Zadejte název souboru, prosím: Existing file Existující soubor '%1'. This file already exists. '%1'. Tento soubor již existuje. Delete macro Odstranit makro Do you really want to delete the macro '%1'? Opravdu chcete odstranit makro '%1'? Cannot create file Nelze vytvořit soubor Creation of file '%1' failed. Vytvoření souboru '%1' se nezdařilo. Read-only Jen pro čtení Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Záznam makra Macro name: Název makra: Stop Stop Cancel Zrušit Macro path: Cesta k makru: ... ... Record Záznam Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Záznam makra Specify first a place to save. Nejprve určete místo pro uložení. Existing macro Existující makro The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Makro '%1' již existuje. Opravdu chcete přepsat? The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Makro adresář neexistuje. Prosím vyberte jiný. Choose macro directory Vyberte makro adresář You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Nemáš práva pro zápis do tohoto adresáře. Prosím, zvol jiný. Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Materiálové vlastnosti Material Materiál Diffuse color: Rozptyl barvy: Specular color: Zrcadlení barvy: Shininess: Odlesky: % % Ambient color: Okolní barva: Emissive color: Emisní barva: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help On-line nápověda Help viewer Prohlížeč nápovědy Location of start page Umístění úvodní stránky Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp Access denied Přístup byl odepřen Access denied to '%1' Specify another directory, please. Přístup byl odepřen '%1' zadejte jiný adresář, prosím. HTML files HTML soubory Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Editor parametrů Save to disk Uložit na disk Alt+C Alt+C &Close &Zavřít Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Skupina Name Jméno Type Typ Value Hodnota User parameter Uživatelské parametry Invalid input Neplatný vstup Invalid key name '%1' Neplatný název klíče '%1' System parameter Systémové parametry Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Nastavení Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Wrong parameter Chybný parametr Clear user settings Vymazat uživatelská nastavení Do you want to clear all your user settings? Chcete vymazat všechna uživatelská nastavení? If you agree all your settings will be cleared. Pokud souhlasíte, budou všechna vaše nastavení vymazána. Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informace o projektu Information Informace &Name: Název: Commen&t: Komentář: Path: Cesta: &Last modified by: Naposledy upraveno: Created &by: Vytvořil: Com&pany: Společnost: Last &modification date: Poslední úprava: Creation &date: Vytvořeno: UUID: UUID: License information: Informace o licenci: License URL URL licence Open in browser Otevři v prohlížeči Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Nástroje projektu Extract project Extrahovat projekt Source Zdroj Destination Cíl Extract Extrahovat Create project Vytvořit projekt Create Vytvořit Load project file after creation Po vytvoření načíst projekt Empty source Prázdný zdroj No source is defined. Není definován zdroj. Empty destination Prázdný cíl No destination is defined. Není definován cíl. Project file Soubor projektu Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Odkaz Show all object types Zobraz všechny typy objektů No selection Žádný výběr Please select an object from the list Prosím vyberte objekt ze seznamu Gui::Dialog::DlgReportView Output window Výstupní okno Output Výstup Record log messages Záznam log-ovacích zpráv Record warnings Záznam varování Record error messages Záznam chyb Colors Barvy Normal messages: Zprávy: Log messages: Log zprávy: Warnings: Varování: Errors: Chyby: Redirect internal Python errors to report view Přesměrovat vnitřní chyby Pythonu k zobrazení reportu Redirect internal Python output to report view Přesměrovat vnitřní výstup Pythonu do zobrazení reportu Python interpreter Interpretr Pythonu Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Spuštění externího programu TextLabel Textový popisek Advanced >> Pokročilé >> ... ... Accept changes Přijmout změny Discard changes Zahodit změny Abort program Přerušit program Help Nápověda Select a file Vyberte soubor Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View 3D pohled 3D View settings Nastavení 3D pohledu Show coordinate system in the corner Zobrazit souřadný systém v rohu Show counter of frames per second Zobrazit FPS Enable animation Zapnout animaci Eye to eye distance for stereo modes: Vzdálenost očí pro stereo režimy: Camera type Typ kamery Orthographic rendering Ortografické vykreslování Perspective rendering Perspektivní vykreslování 3D Navigation 3D navigace Mouse... Myš... Intensity of backlight Intenzita podsvícení Enable backlight color Povolit barvu podsvícení Orbit style Styl orbitu Turntable Otočný stůl Trackball Trackball Invert zoom Invertovat přiblížení Zoom at cursor Přibližovat nad kurzorem Zoom step Krok přiblížení Anti-Aliasing Anti-Aliasing None Žádný Line Smoothing Vyhlazování čáry MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Or&thographic rendering Perspective renderin&g Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp %1 navigation %1 navigace Anti-aliasing Anti-aliasing Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Otevřete nové okno nebo restartujte %1 pro aplikaci změn anti-aliasingu. Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color model Barevný model &Gradient: Přechod: red-yellow-green-cyan-blue červená-žlutá-zelená-tyrkysová-modrá blue-cyan-green-yellow-red modrá-azurová-zelená-žlutá-červená white-black bílá-černá black-white černá-bílá Visibility Vditelnost Out g&rayed Do šedé Alt+R ALT + R Out &invisible Do neviditelné Alt+I Alt+I Style Styl &Zero Nula Alt+Z Alt+Z &Flow Splývání Alt+F Alt+F Parameter range Rozsah parametru Mi&nimum: Mi&nimum: Ma&ximum: Ma&ximum: &Labels: Popisky: &Decimals: Desetinná místa: Color-gradient settings Nastavení přechodu barvy Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Chybný parametr The maximum value must be higher than the minimum value. Maximální hodnota musí být vyšší než minimální hodnota. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Dokument General Obecné Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Úroveň komprese při ukládání dokumentu (0 = žádná, 9 = nejvyšší, 3 = výchozí) Create new document at start up Vytvoření nového dokumentu po startu Storage Úložiště Saving transactions (Auto-save) Ukládání transakcí (Auto ukládání) Discard saved transaction after saving document Zrušit uložené transakce po uložení dokumentu Save thumbnail into project file when saving document Uložit náhled do souboru projektu při ukládání dokumentu Create up to backup files when resaving document Vytvořit zálohu souboru, když se přeuloží dokument Document objects Objekty dokumentu Allow duplicate object labels in one document Povolit duplicitní názvy objektů v jednom dokumentu Maximum Undo/Redo steps Maximální počet kroků Zpět/Znovu Using Undo/Redo on documents Pužití funkce zpět/znovu na dokumentech Authoring and License Autorství a licence Author name Jméno autora <html><head/><body><p>The name to use on document creation.</p><p>Keep blank for anonymous.</p><p>You can also use the form:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html> <html><head/><body><p>Jméno pro použití při vytvoření dokumentu.</p><p>Pro anonymitu nechte prázdné.</p><p>Můžete také použít tvar:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html> If this is checked, the "Last modified by" field will be set when saving the file Je-li zaškrtnuto, políčko "Naposledy upravil" bude vyplněno při ukládání souboru Set on save Nastavit při ukládání Company Společnost Default license Výchozí licence The default license for new documents Výchozí licence pro nové dokumenty All rights reserved Všechna práva vyhrazena CreativeCommons Attribution Creative Commons Uveďte autora CreativeCommons Attribution-ShareAlike Creative Commons Uveďte autora - Zachovejte licenci CreativeCommons Attribution-NoDerivatives CreativeCommons Uveďte autora – Nezpracovávejte CreativeCommons Attribution-NonCommercial Creative Commons Uveďte autora – Neužívejte komerčně CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Creative Commons Uveďte autora – Neužívejte komerčně – Zachovejte licenci CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives CreativeCommons Uveďte autora – Neužívejte komerčně – Nezpracovávejte Public Domain Veřejná doména FreeArt FreeArt Other Jiný License URL URL licence An URL where the user can find more details about the license URL, kde může uživatel najít podrobnosti o licenci The default company to use for new files Výchozí společnost pro nové soubory Run AutoRecovery at startup Spusti Automatickou obnovu při startu Save AutoRecovery information every Uložit informace Automatické obnovy každých Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Text Bookmark Záložka Breakpoint Bod přerušení Keyword Klíčové slovo Comment Komentář Block comment Blok komentáře Number Číslo String Řetězec Character Znak Class name Název třídy Define name Definovat název Operator Operátor Python output Python výstup Python error Python chyba Items Položky Current line highlight Aktuální řádek zvýraznění Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Nastavení obrázku Image properties Vlastnosti obrázku Back&ground: Pozadí: Current Aktuální White Bílá Black Černá Image dimensions Rozměry obrázku Pixel Pixel &Width: &Šířka: Current screen Aktuální obrazovka Icon 32 x 32 Ikona 32 x 32 Icon 64 x 64 Ikona 64 x 64 Icon 128 x 128 Ikona 128 x 128 CGA 320 x 200 CGA 320 x 200 QVGA 320 x 240 QVGA 320 x 240 VGA 640 x 480 VGA 640 x 480 NTSC 720 x 480 NTSC 720 x 480 PAL 768 x 578 PAL 768 x 578 SVGA 800 x 600 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 XGA 1024 x 768 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 SXGA + 1400 x 1050 UXGA 1600 x 1200 UXGA 1600 x 1200 HD1080 1920 x 1080 HD1080 1920 x 1080 WUXGA 1920 x 1200 WUXGA. 1920 × 1200 QXGA 2048 x 1538 QXGA 2048 x 1538 WQXGA 2560 x 1600 WQXGA 2560 x 1600 QSXGA 2560 x 2048 QSXGA 2560 x 2048 QUXGA 3200 × 2400 QUXGA 3200 X 2400 HUXGA 6400 × 4800 HUXGA 6400 × 4800 !!! 10000 x 10000 !!! 10000 x 10000 Standard sizes: Standardní velikosti: &Height: &Výška: Aspect ratio: Poměr stran: &Screen &Obrazovka Alt+S ALT + S &4:3 &4:3 Alt+4 ALT + 4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 ALT + 6 &1:1 &1:1 Alt+1 ALT + 1 Image comment Komentář obrázku Insert MIBA Vložit MIBA Insert comment Vložit komentář Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Makro Macro recording settings Nastavení nahrávání maker Logging Commands Protokolování příkazů Show script commands in python console Zobrazit příkazy skriptu v konzole Pythonu Log all commands issued by menus to file: Protokolovat všecny příkazy z nabídky do souboru: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Gui commands GUI příkazy Recording GUI commands Nahrávání GUI příkazů Record as comment Zaznamenat jako komentář Macro path Cesta maker General macro settings Obecné nastavení maker Run macros in local environment Spustit makro v místním prostředí Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Jednotky Units settings Nastavení jednotek Standard (mm/kg/s/degree) Standardní (mm/kg/s/stupeň) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/stupeň) Magnitude Velikost Unit Jednotka User system: Uživatelský systém: US customary (in/lb) obvyklé v USA (in/lb) Number of decimals: Počet desetinných míst: Imperial decimal (in/lb) Imperiální desetinné (in/lb) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Barvy Selection Výběr Enable selection highlighting Zapnout zvýrazňování výběru Enable preselection highlighting Povolit předvýběrové zvýraznění Background color Barva pozadí Middle color Prostřední barva Color gradient Barevný přechod Simple color Jednoduchá barva Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Tip of the day Tip dne <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b> <font size="+3"><font face="Times New Roman"><b>Víte, že ...</b></font></font> &Show tips at start up Zobrazit tipy při startu Alt+S ALT + S &Next Tip Další tip Alt+N Alt+N &Close &Zavřít Alt+C Alt+C Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp Download failed: %1 Stažení neúspěšné: %1 If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu. Pokud se chcete dozvědět více o FreeCAD, musíte přejít na %1 nebo stiskněte položku Nápověda v nabídce Nápověda. Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator Unit mismatch Jednotky si neodpovídají Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches Pracovní stoly Enabled workbenches Povolené workenche Disabled workbenches Vyřazené workbenche Move down Posunout dolů <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Přesunout vybranou položku dolů.</span></p><p>Položka bude přesunuta dolů</p></body></html> Move left Posunout doleva <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Odstranit vybrané workbenche z povolených workenchů</span></p></body></html> Move right Přesunout doprava <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Přesunout vybrané workbenche mezi povolené workbenche.</span></p></body></html> Sort enabled workbenches Třídit povolené workbenche <b>Sort enabled workbenches</p> <b>Třídit povolené workbenche</p> Move up Posunout nahorů <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Přesunout vybranou položku nahoru.</span></p><p>Položka bude přesunuta nahoru.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start FreeCAD</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Poznámka:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Změna bude aktivní po příštím startu FreeCADu</span></p></body></html> Add all to enabled workbenches Přidat všechny mezi povolené workbenche Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Umístění Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Obnova dokumentu Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the doument listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Stiskněte "Začít obnovu" pro start procesu obnovy dokumentu níže. Sloupec "Status" zobrazuje, jestli může být dokument obnoven. Status of recovered documents: Status obnovených dokumentů: Document Name Název dokumentu Status Status Start Recovery Spuštění obnovení Not yet recovered Zatím neobnoveno Unknown problem occurred Objevil se neznámý problém Failed to recover Obnova selhala Successfully recovered Úspěšně obnoveno Finish Dokončit Gui::Dialog::DownloadDialog Download Stáhnout Cancel Zrušit Close Zavřít There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite? Soubor s názvem %1 již existuje. Přepsat? Unable to save the file %1: %2. Nelze uložit soubor %1: %2. Downloading %1. Stahování %1. Download canceled. Stahování zrušeno. Download failed: %1. Stažení se nezdařilo: %1. Downloaded %1 to current directory. %1 Staženo do aktuálního adresáře. %1 at %2 %1 z %2 Gui::Dialog::DownloadItem Save File Ulož soubor Download canceled: %1 Stahovaní zrušeno: %1 Open containing folder Otevřít odpovídající složku Error opening save file: %1 Chyba při otevírání uloženého souboru: %1 Error saving: %1 Chyba při ukládání: %1 Network Error: %1 Chyba sítě: %1 seconds vteřiny minutes minuty - %4 %5 remaining - zbývá %4 %5 %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 z %2 (%3/sec) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 z %2 - Zastaveno bytes bajtů kB kB MB MB Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Stahování Clean up Vyčistit 0 Items 0 položek Download Manager Správce stahování 1 Download 1 stahování %1 Downloads %1 stahování Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Složky ikon Add icon folder Přidat složku ikony Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Přidat nebo odebrat uživatelské složky ikon Remove folder Odstranit složku Removing a folder only takes effect after an application restart. Odstranění složky se projeví až po restartu aplikace. Gui::Dialog::InputVector Input vector Vstupní vektor Vector Vektor Z: Z: Y: Y: X: X: Gui::Dialog::LicenseDialog Copyright Autorská práva Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Tlačítka myši Configuration Konfigurace Selection: Výběr: Panning Posouvání Rotation: Rotace: Zooming: Zvětšení: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Rozbalit Add sub-group Přidat podskupinu Remove group Odstranit skupinu Rename group Přejmenovat skupinu Export parameter Export parametru Import parameter Import parametru Collapse Sbalit Do really want to remove this parameter group? To opravdu chcete odstranit tuto skupinu parametrů? Existing sub-group Stávající podskupiny The sub-group '%1' already exists. Podskupinu '%1' již existuje. Export parameter to file Exportovat do souboru parametrů Import parameter from file Import parametrů ze souboru Import Error Chyba při importu Reading from '%1' failed. Čtení z '%1' se nezdařilo. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Změnit hodnotu Remove key Odstranit klíč Rename key Přejmenovat klíč New Nový New string item Nová položka string New float item Nové položka float New integer item Nová položka Integer New unsigned item Nové položka nepodepsana New Boolean item Nová položka Boolean Existing item Existující položka The item '%1' already exists. Položka '%1' již existuje. Gui::Dialog::Placement Placement Umístění OK OK Translation: Překlad: Z: Z: Y: Y: X: X: Rotation: Rotace: Angle: Úhel: Axis: Osa: Center: Střed: Pitch: Rozteč: Roll: Zatočení: Yaw: Vybočení: Rotation axis with angle Osa otáčení s úhlem Apply placement changes immediately Ihned aplikovat změny umístění Apply incremental changes to object placement Aplikovat nárustkovou změnu na umístění objektu Apply Použít Reset Reset Close Zavřít Incorrect quantity Nesprávné množství There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Vstupních pole obsahují nesprávná data, prosím vložte platné hodnoty umístění! Euler angles (XY'Z'') Eulerovy úhly (XY'Z") Gui::Dialog::PrintModel Button Tlačítko Command Příkaz Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Dialogové okno Close Zavřít Refresh Aktualizovat Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Konstrukční strom Nodes Uzly Name Jméno Gui::Dialog::TextureMapping Texture Textura Texture mapping Mapování textury Global Globální Environment Prostředí Image files (%1) Soubory obrázků (%1) No image Žádný obrázek The specified file is not a valid image file. Zadaný soubor není platným obrázkem. No 3d view Žádné 3D zobrazení No active 3d view found. Nebylo nalezeno aktivní 3D zobrazení. Gui::Dialog::Transform Cancel Zrušit Transform Transform Gui::DlgTreeWidget Dialog Dialogové okno Items Položky Gui::DockWnd::CombiView CombiView CombiView Project Projekt Tasks Úkoly Model Model Gui::DockWnd::HelpView Previous Předchozí Next Další Home Domů Open Otevřít Open file Otevřít soubor All HTML files (*.html *.htm) Všechny soubory HTML (*.html *.htm) External browser Externí prohlížeč No external browser found. Specify in preferences, please Žádný externí prohlížeč nebyl nalezen. Zadejte v předvolbách, prosím Starting of %1 failed Spuštění %1 se nezdařilo. Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Vlastnosti zobrazení Gui::DockWnd::ReportOutput Logging Protokolování Warning Varování Error Chyba Options Možnosti Clear Vyčistit Save As... Uložit jako... Save Report Output Uložit výstupní zprávu Go to end Přejít na konec Redirect Python output Přesměrování výstupu Pythonu Redirect Python errors Přesměrování chyb Pythonu Plain Text Files Soubory prostého textu Gui::DockWnd::ReportView Output Výstup Python console Python konzole Gui::DockWnd::SelectionView Property View Vlastnosti zobrazení Search Hledat Searches object labels Vyhledávání popisků objektů Clears the search field Vymaže pole hledání Select only Vybrat pouze Selects only this object Vybere pouze tento objekt Deselect Zrušit výběr Deselects this object Zruší výběr tohoto objektu Zoom fit Přizpůsobit zvětšení Selects and fits this object in the 3D window Vybere a přizpůsobí tento objekt ve 3D okně Go to selection Přejít na výběr Selects and locates this object in the tree view Vybere a vyhledá tento objekt ve stromovém zobrazení To python console Do konzole pythonu Reveals this object and its subelements in the python console. Odkrýt tento objekt a jeho subelementy v konzoli pythonu. Gui::DockWnd::TextBrowser Could not open file. Nelze otevřít soubor. You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page. Pokusili jste se otevřít adresu %1, která není v současné době k dispozici. Zkontrolujte, zda adresa existuje a zkuste znovunačtení stránky. Connecting to %1 Připojování k %1 Sending to %1 Odeslání %1 Reading from %1 Čtení z %1 Download failed: %1. Stažení se nezdařilo: %1. Previous Předchozí Forward Vpřed Home Domů Refresh Aktualizovat Copy Kopírovat Select all Vybrat vše No description for Žádný popis Gui::DocumentModel Application Aplikace Labels & Attributes Štítky & atributy Gui::EditorView Modified file Změněný soubor %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. byl změněn mimo Editor zdrojového kódu. Chcete se znovu načíst? Unsaved document Neuložený dokument The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokument byl změněn. Chcete uložit provedené změny? Export PDF Export PDF untitled[*] bez názvu[*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 znaky odstraněny %1 chars added %1 znaků z přidané Formatted Formátováno FreeCAD macro FreeCAD makro PDF file PDF soubor Gui::FileChooser Select a file Vyberte soubor Select a directory Vyberte adresář Gui::FileDialog Save as Uložit jako Open Otevřít Gui::FileOptionsDialog Extended Rozšířené All files (*.*) Všechny soubory (*.*) Gui::Flag Top left Vlevo nahoře Bottom left Vlevo dole Top right Vpravo nahoře Bottom right Vpravo dole Remove Odstranit Gui::GestureNavigationStyle Tap. Or click left mouse button. Ťukněte. Nebo stiskněte levé tlačítko myši. Drag screen with two fingers. Or press right mouse button. Táhněte obrazovku dvěma prsty. Nebo stiskněté pravé tlačítko myši. Drag the screen with one finger. Or press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Táhněte obrazovku jedním prstem. Nebo stiskněté levé tlačítko myši. V Náčrtu a dalších editačních módech držte navíc Alt. Pinch (put two fingers on the screen and drag them apart/to each other). Or scroll middle mouse button. Or PgUp/PgDown on keyboard. Štípněte (položte dva prsty na obrazovku a táhněte je od sebe/k sobě). Nebo rolujte prostředním tlačítem myši. Nebo použijte na klávesnici PgUp/PgDown. Gui::GraphvizView Export graph Exportovat graf PNG format Formát PNG Bitmap format Formát rastrového obrázku GIF format Formát GIF JPG format Formát JPG SVG format SVG formát PDF format PDF formát Gui::InputField Edit Upravit Save value Uložit hodnotu Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Stiskněte CTRL a levé tlačítko myši Press middle mouse button Stiskněte prostřední tlačítko myši Press left mouse button Stiskněte levé tlačítko myši Scroll middle mouse button Rolujte prostředním tlačítkem myši Gui::LabelEditor List Seznam Gui::LocationDialog Wrong direction Špatný směr Direction must not be the null vector Směr nesmí být nulový vektor X X Y Y Z Z User defined... Uživatelem definované... Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Směr: Gui::MacroCommand Macros Makra Macro file doesn't exist Soubor makra neexistuje No such macro file: '%1' Není soubor makra: '%1' Gui::MainWindow Dimension Rozměr Ready Připraven Toggles this toolbar Přepíná panel nástrojů Toggles this dockable window Přepíná dokovatelný okna Close All Zavřít vše Object dependencies Závislosti objektu The selected objects have a dependency to unselected objects. Do you want to copy them, too? Vybrané objekty mají závislost na nevybrané objekty. Chcete je také zkopírovat? There is a rendering issue on MacOS. Na MacOS je problém s vykreslováním. See <a href="http://www.freecadweb.org/wiki/index.php?title=OpenGL_on_MacOS"> the wiki</a> for more information Podívejte se na <a href="http://www.freecadweb.org/wiki/index.php?title=OpenGL_on_MacOS"> wiki</a> pro více informací Don't show again Znovu nezobrazovat Gui::ManualAlignment Manual alignment Ruční zarovnání The alignment is already in progress. Zarovnání je již v běhu. Alignment[*] Zarovnání[*] Please, select at least one point in the left and the right view Prosím vyberte alespoň jeden bod v levém a pravém zobrazení Please, select at least %1 points in the left and the right view Prosím vyberte alespoň %1 bod v levém a pravém zobrazení Please pick points in the left and right view Prosím vyberte body v levém a pravém zobrazení The alignment has finished Zarovnání bylo dokončeno The alignment has been canceled Zarovnání bylo zrušeno Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. Příliš málo bodů v levém pohledu. Alespoň %1 body jsou zapotřebí. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. Příliš málo bodů v pravém pohledu. Alespoň %1 body jsou zapotřebí. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Různý počet bodů v levé a pravé zobrazení. Na levém pohledu jsou %1 body zachyceny, na pravém pohledu jsou %2 body zachyceny. Try to align group of views Zkusit zarovnat skupinu pohledů The alignment failed. How do you want to proceed? Zarovnání se nezdařilo. Jak chcete pokračovat? Retry Opakovat Ignore Ignorováno Abort Přerušit Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Různý počet bodů v levém a pravém pohledu. V levém pohledu jsou %1 body vybrány, V pravém pohledu jsou %2 body vybrány. Point picked at (%1,%2,%3) Bod umístěn v (%1, %2, %3) No point was picked Nebyl vybrán bod No point was found on model V modelu nebyly nalezeny žádné body Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap. Or click left mouse button. Ťukněte. Nebo stiskněte levé tlačítko myši. Drag screen with two fingers. Or press ALT + middle mouse button. Táhněte obrazovku dvěma prsty. Nebo stiskněte ALT + prostřední tlačítko myši. Drag the screen with one finger. Or press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Táhněte obrazovku jedním prstem. Nebo stiskněte ALT + levé tlačítko myši. V Náčrtu a dalších editačních módech držte navíc Alt. Pinch (put two fingers on the screen and drag them apart/to each other). Or scroll middle mouse button. Or press ALT + right mouse button. Or PgUp/PgDown on keyboard. Štípněte (položte dva prsty na obrazovku a táhněte je od sebe/k sobě). Nebo rolujte prostředním tlačítkem myši. Nebo stiskněte ALT + pravé tlačítko myši. Nebo použijte PgUp/PgDown na klávesnici. Gui::NetworkRetriever Download started... Stahování začíná... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Stiskněte levé tlačítko myši Press CTRL and middle mouse button Stiskněte CTRL a prostřední tlačítko myši Press CTRL and right mouse button Stistkněte CTRL a pravé tlačítko myší Press CTRL and left mouse button Stiskněte CTRL a levé tlačítko myši Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Upravit Save value Uložit hodnotu Clear list Smazat seznam Gui::ProgressBar Remaining: %1 Zbývá: %1 Aborting Přerušení Do you really want to abort the operation? Opravdu chcete zrušit operaci? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Zbývá: %1 Aborting Přerušení Do you really want to abort the operation? Opravdu chcete zrušit operaci? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Edit... Upravit... Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Vlastnost Value Hodnota Gui::PropertyView View Pohled Data Údaje Gui::PythonConsole System exit Ukončení činnosti systému The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Aplikace je stále spuštěn. Chcete průvodce ukončit bez uložení dat? Python console Python konzole Unhandled PyCXX exception. Neošetřená výjimka PyCXX. Unhandled FreeCAD exception. Neošetřená výjimka FreeCAD. Unhandled unknown C++ exception. Neošetřená neznámá výjimka C++. &Copy command &Příkaz kopírovat &Copy history Kopírovat historii Save history as... Uložit historii jako... Insert file name... Vložit název souboru... Save History Uložit historii Insert file name Vložit název souboru Unhandled std C++ exception. Neošetřená výjimka std C++. Word wrap Zalamování řádků &Copy &Kopírovat &Paste &Vložit Select All Vybrat vše Clear console Vyčistit terminál Macro Files Soubory maker All Files Všechny soubory Gui::PythonEditor Comment Komentář Uncomment Nekomentované Gui::RecentFilesAction Open file %1 Otevřít soubor %1 File not found Soubor nebyl nalezen The file '%1' cannot be opened. Soubor '%1' nelze otevřít. Gui::SelectModule Select module Vybrat modul Open %1 as Otevřené %1 jako Select Vybrat Gui::StdCmdDescription Help Nápověda Des&cription Popis Long description of commands Dlouhý popis příkazů Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Help Nápověda Download online help Stáhnout nápovědu online Download %1's online help Stahování %1 online nápovědy Non-existing directory Neexistující adresář The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Adresář '%1' neexistuje. Chcete určit existující adresář? Missing permission Chybí oprávnění You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Nemáte oprávnění k zápisu do adresáře '%1', chcete zadat jiný adresář? Stop downloading Zastavit stahování Gui::StdCmdPythonHelp Tools Nástroje Automatic python modules documentation Automatická dokumentace modulu Python Opens a browser to show the Python modules documentation Otevře prohlížeč dokumentace modulů Python Gui::TaskBoxAngle Angle Úhel Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskView::TaskAppearance Plot mode: Rýsovací režim: Point size: Velikost bodu: Line width: Tloušťka čáry: Transparency: Průhlednost: Appearance Vzhled Document window: Okno dokumentu: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel Dialog je opravdu otevřen v panelu úloh Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Upravit Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Vzhled ... ... edit selection editovat výběr Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Stiskněte levé tlačítko myši Press SHIFT button Stiskněte klávesu SHIFT Press ALT button Stiskněte klávesu ALT Press CTRL and SHIFT buttons Stisknout CTRL + SHIFT Gui::TreeDockWidget Tree view Stromové zobrazení Gui::TreeWidget Create group... Vytvořit skupinu... Create a group Vytvořit skupinu Group Skupina Rename Přejmenovat Rename object Přejmenovat objekt Labels & Attributes Štítky & atributy Application Aplikace Finish editing Dokončení úprav Finish editing object Dokončení úprav objektu Activate document Aktivovat dokument Activate document %1 Aktivovat dokumentu %1 Gui::View3DInventor Export PDF Export PDF PDF file PDF soubor Opening file failed Otevření souboru selhalo Can't open file '%1' for writing. Soubor "%1" nelze otevřít pro zápis. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Vyberte workbench '%1' NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Vložte uživatelské jméno a heslo pro "%1" na %2</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Připojit se k proxy "%1" pomocí:</qt> Position Form Návrh X: X: Y: Y: Z: Z: 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m Grid Snap in Přichytávat na mřížku PropertyListDialog Invalid input Neplatný vstup Input in line %1 is not a number Vstup na řádku %1 není číslo QDockWidget Tree view Stromové zobrazení Property view Vlastnosti zobrazení Selection view Výběr zobrazení Report view Zobrazení reportu Combo View Kombinované zobrazení Toolbox Panel nástrojů Python console Python konzole Display properties Zobrazit vlastnosti QObject General Obecné Display Zobrazení Unknown filetype Neznámý typ souboru Cannot open unknown filetype: %1 Nelze otevřít neznámý typ souboru: %1 Cannot save to unknown filetype: %1 Nelze uložit neznámý typ souboru: %1 Workbench failure Selhání Workbench %1 %1 Exception Výjimka Open document Otevřít dokument Import file Importovat soubor Export file Exportovat soubor Printing... Tisk... Cannot load workbench Nelze načíst workbench A general error occurred while loading the workbench Došlo k obecné chybě při načítání workbench Save views... Uložit pohledy... Load views... Načíst pohledy... Freeze view Zmrazit pohled Clear views Smazat pohledy Restore view &%1 Obnovení zobrazení &%1 Save frozen views Uložit zmrazené pohledy Restore views Obnovit pohledy Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Import obnovených pohledů by zrušil již uložené zobrazení. Chcete pokračovat? Restore frozen views Obnovit zmrazené pohledy Cannot open file '%1'. Nelze otevřít soubor '%1'. Docked Zakotvený Undocked Uvolněný Fullscreen Celá obrazovka files soubory Save picture Uložit obrázek New sub-group Nová podskupina Enter the name: Zadat název: New text item Nová textová položka Enter your text: Zadejte text: New integer item Nová položka Integer Enter your number: Zadejte číslo: New unsigned item Nové položka nepodepsana New float item Nové položka float New Boolean item Nová položka Boolean Choose an item: Zvolte položku: Rename group Přejmenovat skupinu The group '%1' cannot be renamed. Skupina '%1' nemůže být přejmenována. Existing group Existující skupina The group '%1' already exists. Skupina '%1' již existuje. Change value Změnit hodnotu Save document under new filename... Uložte dokument pod novým názvem... Saving aborted Ukládání bylo přerušeno Unsaved document Neuložený dokument Save Macro Uložit makro Finish Dokončit Clear Vyčistit Cancel Zrušit Inner Vnitřní Outer Vnější No Browser Žádný prohlížeč Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Nelze otevřít prohlížeč. Prosím, otevřete okno prohlížeče a zadejte: http://localhost:%1. No Server Žádný Server Unable to start the server to port %1: %2. Nelze spustit server na portu %1: %2. Unable to open your system browser. Nelze otevřít systémový prohlížeč. Options... Možnosti... Out of memory Nedostatek paměti Not enough memory available to display the data. Není dostatek paměti pro zobrazení dat. Cannot find file %1 Nelze najít soubor %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Nelze najít soubor %1 %2 ani v %3 Save %1 Document Uložit dokument %1 %1 document (*.FCStd) dokument %1 (*.FCStd) Document not closable Dokument nelze uzavřít The document is not closable for the moment. V tuto chvili nelze dokument uzavřít. No OpenGL Bez OpenGL This system does not support OpenGL Tento systém nepodporuje OpenGL Help Nápověda Unable to load documentation. In order to load it Qt 4.4 or higher is required. Nelze načíst dokumentaci. Pro její načtení je třeba Qt 4.4 nebo vyšší. Exporting PDF... Exportovat PDF... Wrong selection Neplatný výběr Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Je vybrán pouze jeden objekt. Vyberte prosím dva. Dejte si pozor na místo, kam klikáte. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Prosím vyberte dva objekty. Dejte si pozor na místo, kam klikáte. New boolean item Nová boolean položka Navigation styles Styly navigace %1 navigation %1 navigace Move annotation Přesunout poznámku Transform Transform Do you want to close this dialog? Chcete zavřít tento dialog? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Přejete si uložit změny v dokumentu "%1" před zavřením? If you don't save, your changes will be lost. V případě neuložení dokumentu budou změny ztraceny. Save a copy of the document under new filename... Ulož kopii dokumentu pod novým názvem... Frozen views Zmražené pohledy Saving document failed Uložení dokumentu se nezdařilo Document Dokument Delete macro Odstranit makro Not allowed to delete system-wide macros Není povoleno mazat systémová makra StdBoxSelection Standard-View Standardní pohledy Box selection Okno výběru StdCmdAbout Help Nápověda &About %1 &O %1 About %1 O %1 StdCmdAboutQt Help Nápověda About &Qt O &Qt About Qt O Qt StdCmdActivateNextWindow Window Okno Ne&xt Další Activate next window Aktivovat další okno StdCmdActivatePrevWindow Window Okno Pre&vious Předchozí Activate previous window Aktivovat Předchozí okno StdCmdAlignment Edit Upravit Alignment... Zarovnání... Align the selected objects Zarovnat vybrané objekty StdCmdArrangeIcons Window Okno Arrange &Icons Uspořádat &ikony Arrange Icons Uspořádat ikony StdCmdAxisCross Standard-View Standardní pohledy Toggle axis cross Přepnout osový kříž StdCmdCascadeWindows Window Okno &Cascade &Kaskáda Tile pragmatic Dlaždice StdCmdCloseActiveWindow Window Okno Cl&ose Zavřít Close active window Zavřít aktivní okno StdCmdCloseAllWindows Window Okno Close Al&l Zavřít vše Close all windows Zavřít všechna okna StdCmdCommandLine Tools Nástroje Start command &line... Začátek příkazu &čára... Opens the command line in the console Otevře se příkazový řádek v konzole StdCmdCopy Edit Upravit C&opy Kopírovat Copy operation Operace kopírování StdCmdCut Edit Upravit &Cut Vyjmout Cut out Vystřihnout StdCmdDelete Edit Upravit &Delete &Odstranit Deletes the selected objects Odstraní vybrané objekty StdCmdDemoMode Standard-View Standardní pohledy View turntable... Zobrazit otáčení... View turntable Zobrazit otáčení StdCmdDlgCustomize Tools Nástroje Cu&stomize... Přizpůsobit... Customize toolbars and command bars Přizpůsobit panely nástrojů a příkazů StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Makra... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Otevře dialog pro spuštění zaznamenaných maker Macro Makro StdCmdDlgMacroExecuteDirect Macro Makro Execute macro Spustit makro Execute the macro in the editor Spustit makro v editoru StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... Záznam makra... Opens a dialog to record a macro Otevře se dialogové okno nahrávání maker Macro Makro StdCmdDlgParameter Tools Nástroje E&dit parameters ... Upravit parametry... Opens a Dialog to edit the parameters Otevře dialogové okno pro úpravu parametrů StdCmdDlgPreferences Tools Nástroje &Preferences ... Nastavení ... Opens a Dialog to edit the preferences Otevře dialogové okno pro upravení předvoleb StdCmdDockViewMenu View Pohled Panels Panely List of available dock panels Seznam dostupných dokovaných panelů StdCmdDrawStyle Standard-View Standardní pohledy Draw style Styl kreslení StdCmdDuplicateSelection Edit Upravit Duplicate selection Duplikovat výběr Put duplicates of the selected objects to the active document Vložit vybrané duplikáty objektů do aktivního dokumentu StdCmdEdit Edit Upravit Toggle &Edit mode Přepnout režim úprav Toggles the selected object's edit mode Přepíná režim úprav vybraného objektu Enters or leaves the selected object's edit mode Přepíná z a do režimu úprav vybraného objektu StdCmdExport File Soubor &Export... Export... Export an object in the active document Export objektu v aktivním dokumentu No selection Žádný výběr Please select first the objects you want to export. Nejprve vyberte objekty, které chcete exportovat. StdCmdExportGraphviz Tools Nástroje Dependency graph... Graf závislosti... Show the dependency graph of the objects in the active document Zobrazit graf závislosti objektů v aktivním dokumentu StdCmdFeatRecompute File Soubor &Recompute Přepočítat Recompute feature or document Přepočítat funkce nebo dokument StdCmdFreeCADFAQ Help Nápověda FreeCAD FAQ FreeCAD FAQ Frequently Asked Questions on the FreeCAD website FAQ na stránkách FreeCAD Frequently Asked Questions Často Kladené Otázky StdCmdFreeCADForum Help Nápověda FreeCAD Forum FreeCAD Forum The FreeCAD forum, where you can find help from other users FreeCAD forum, kde můžete najít nápovědu od ostatních uživatelů The FreeCAD Forum FreeCAD Forum StdCmdFreeCADPowerUserHub Help Nápověda Python scripting documentation Dokumentace o skriptování v Pythonu Python scripting documentation on the FreeCAD website Dokumentace o skriptování v Pythonu na stránkách FreeCAD PowerUsers documentation Dokumentace pokročilých uživatelů StdCmdFreeCADUserHub Help Nápověda Users documentation Uživatelská dokumentace Documentation for users on the FreeCAD website Dokumentace pro uživatele na stránkách FreeCAD StdCmdFreeCADWebsite Help Nápověda FreeCAD Website FreeCAD stránky The FreeCAD website Webové stránky FreeCAD StdCmdFreezeViews Standard-View Standardní pohledy Freeze display Zmrazit zobrazení Freezes the current view position Zmrazí aktuální pozici zobrazení StdCmdHideObjects Standard-View Standardní pohledy Hide all objects Skrýt všechny objekty Hide all objects in the document Skrýt všechny objekty v dokumentu StdCmdHideSelection Standard-View Standardní pohledy Hide selection Skrýt vybrané Hide all selected objects Skrýt všechny vybrané objekty StdCmdImport File Soubor &Import... Importovat... Import a file in the active document Import soubor v aktivním dokumentu Supported formats Podporované formáty All files (*.*) Všechny soubory (*.*) StdCmdMacroStartDebug Macro Makro Debug macro Ladit makro Start debugging of macro Spustit ladění makra StdCmdMacroStepInto Macro Makro Step into Vstoupit dovnitř StdCmdMacroStepOver Macro Makro Step over Přeskočit StdCmdMacroStopDebug Macro Makro Stop debugging Zastavit ladění Stop debugging of macro Zastavit ladění makra StdCmdMacroStopRecord Macro Makro S&top macro recording Zastavit nahrávání makra Stop the macro recording session Zastavit nahrávání makra StdCmdMeasureDistance View Pohled Measure distance Změřit vzdálenost StdCmdMeasurementSimple Tools Nástroje Measures distance between two selected objects Vzdálenost me dvěma vybranými objekty Measure distance Změřit vzdálenost StdCmdMergeProjects File Soubor Merge project... Sloučit projekt... Merge project Sloučit projekt %1 document (*.fcstd) dokument %1 (*.fcstd) Cannot merge project with itself. Nelze sloučit projekt se sebou samým. StdCmdNew File Soubor &New Nový Create a new empty document Vytvořit nový prázdný dokument Unnamed Nepojmenovaný StdCmdOnlineHelp Help Nápověda Show help to the application Zobrazí nápovědu k aplikaci StdCmdOnlineHelpWebsite Help Nápověda Help Website Nápověda na stránkách Web The website where the help is maintained Webové stránky, kde je nápověda udržována StdCmdOpen File Soubor &Open... Otevřít... Open a document or import files Otevřít dokument nebo importovat soubory Supported formats Podporované formáty All files (*.*) Všechny soubory (*.*) Cannot open file Soubor nelze otevřít Loading the file %1 is not supported Otevření souboru %1 není podporováno StdCmdPaste Edit Upravit &Paste &Vložit Paste operation Operace vložení StdCmdPlacement Edit Upravit Placement... Umístění... Place the selected objects Umístit vybrané objekty StdCmdPrint File Soubor &Print... Tisk... Print the document Tisk dokumentu StdCmdPrintPdf File Soubor &Export PDF... Export do PDF... Export the document as PDF Exportovat dokument jako PDF StdCmdPrintPreview File Soubor &Print preview... &Náhled tisku... Print the document Tisk dokumentu Print preview Náhled tisku StdCmdProjectInfo File Soubor Project i&nformation... Informace o projektu... Show details of the currently active project Zobrazit podrobnosti o aktivním projektu StdCmdProjectUtil Tools Nástroje Project utility... Nástroje projektu... Utility to extract or create project files Nástroje na rozbalení a nebo vytvoření souborů projetu StdCmdPythonWebsite Help Nápověda Python Website Python Web The official Python website Oficiální stránky Pythonu StdCmdQuit File Soubor E&xit Konec Quits the application Ukončí aplikaci StdCmdRandomColor File Soubor Random color Náhodná barva StdCmdRecentFiles File Soubor Recent files Nedávné soubory Recent file list Seznam naposledy otevřených souborů StdCmdRedo Edit Upravit &Redo Znovu Redoes a previously undone action Znovu provést předchozí vrácenou akci StdCmdRefresh Edit Upravit &Refresh Aktualizovat Recomputes the current active document Přepočítat aktivní dokument StdCmdRevert File Soubor Revert Vrátit Reverts to the saved version of this file Vrátit se k uložené verzi tohoto souboru StdCmdSave File Soubor &Save Uložit Save the active document Uloží aktivní dokument StdCmdSaveAs File Soubor Save &As... Uložit jako... Save the active document under a new file name Uložit aktivní dokument pod novým názvem StdCmdSaveCopy File Soubor Save a &Copy... Ulož kopii... Save a copy of the active document under a new file name Uložit kopii aktivního dokumento pod novým názvem StdCmdSceneInspector Tools Nástroje Scene inspector... Prohlížeč scén... Scene inspector Prohlížeč scén StdCmdSelectAll Edit Upravit Select &All Vybrat vše Select all Vybrat vše StdCmdSetAppearance Standard-View Standardní pohledy Appearance... Vzhled... Sets the display properties of the selected object Nastaví vlastnosti zobrazení vybraného objektu StdCmdShowObjects Standard-View Standardní pohledy Show all objects Zobrazit všechny objekty Show all objects in the document Zobrazit všechny objekty v dokumentu StdCmdShowSelection Standard-View Standardní pohledy Show selection Zobrazit výběr Show all selected objects Zobrazit všechny vybrané objekty StdCmdStatusBar View Pohled Status bar Stavový řádek Toggles the status bar Přepíná stavový řádek StdCmdTextureMapping Tools Nástroje Texture mapping... Mapování textury... Texture mapping Mapování textury StdCmdTileWindows Window Okno &Tile &Dlaždice Tile the windows Uspořádání oken StdCmdToggleBreakpoint Macro Makro Toggle breakpoint Přepnout bod přerušení StdCmdToggleClipPlane Standard-View Standardní pohledy Clipping plane Střižná rovina Toggles clipping plane for active view Přepíná střižnou rovinu pro aktivní pohled StdCmdToggleNavigation Standard-View Standardní pohledy Toggle navigation/Edit mode Přepnout režim navigace/úprava Toggle between navigation and edit mode Přepnutí mezi režimem úprav a navigací StdCmdToggleObjects Standard-View Standardní pohledy Toggle all objects Přepíná všechny objekty Toggles visibility of all objects in the active document Přepíná viditelnost všech objektů v aktivním dokumentu StdCmdToggleSelectability Standard-View Standardní pohledy Toggle selectability Přepnout možnost výběru Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Přepíná vlastnost objektů, k výběru ve 3D-zobrazení StdCmdToggleVisibility Standard-View Standardní pohledy Toggle visibility Přepnout viditelnost Toggles visibility Přepíná viditelnost StdCmdToolBarMenu View Pohled Tool&bars Panel nástrojů Toggles this window Přepíná toto okno StdCmdTransform Edit Upravit Transform... Transformace... Transform the geometry of selected objects Transformace geometrie vybraných objektů StdCmdTransformManip Edit Upravit Transform Transform Transform the selected object in the 3d view Transformovat na vybraný objekt v 3d zobrazení StdCmdTreeSelection View Pohled Go to selection Přejít na výběr Scroll to first selected item Posun na první vybranou položku StdCmdUndo Edit Upravit &Undo &Zpět Undo exactly one action Vrátit zpět jednu akci StdCmdUnitsCalculator Tools Nástroje &Units calculator... Převodník jednotek... Start the units calculator Spustit kalkulátor jednotek StdCmdUserInterface View Pohled Dock views Ukotvit pohledy Dock all top-level views Ukotvit všechny pohledy nejvyšší úrovně StdCmdViewAxo Standard-View Standardní pohledy Axonometric Axonometrický Set to axonometric view Nastavit na axonometrický pohled StdCmdViewBottom Standard-View Standardní pohledy Bottom Dole Set to bottom view Nastavit na spodní pohled StdCmdViewCreate Standard-View Standardní pohledy Create new view Vytvořit nový pohled Creates a new view window for the active document Vytvoří nové okno zobrazení pro aktivní dokument. StdCmdViewExample1 Standard-View Standardní pohledy Inventor example #1 Příklad konstrukce #1 Shows a 3D texture with manipulator Zobrazí 3D textury a manipulátor StdCmdViewExample2 Standard-View Standardní pohledy Inventor example #2 Příklad návrhu #2 Shows spheres and drag-lights Ukazuje koule a světla StdCmdViewExample3 Standard-View Standardní pohledy Inventor example #3 Příklad návrhu #3 Shows a animated texture Zobrazí animované textury StdCmdViewFitAll Standard-View Standardní pohledy Fit all Zaměřit zobrazení na vše Fits the whole content on the screen Zaměří zobrazení na obsah obrazovky StdCmdViewFitSelection Standard-View Standardní pohledy Fit selection Zaměřit zobrazení na výběr Fits the selected content on the screen Zaměřit zobrazení na vybraný dokument StdCmdViewFront Standard-View Standardní pohledy Front Přední Set to front view Nastavit na čelní pohled StdCmdViewIvIssueCamPos Standard-View Standardní pohledy Issue camera position Výchozí postavení kamery Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Výchozí nastavení pozice kamery v konzole a v makru pro jednoduší vyvolání této pozice StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Standard-View Standardní pohledy Stereo Interleaved Columns Stereo prokládané sloupci Switch stereo viewing to Interleaved Columns Přepnout stereo pohled na prokládané sloupce StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Standard-View Standardní pohledy Stereo Interleaved Rows Stereo prokládané řádky Switch stereo viewing to Interleaved Rows Přepnout stereo pohled na prokládané řádky StdCmdViewIvStereoOff Standard-View Standardní pohledy Stereo Off Stereo vypnuto Switch stereo viewing off Vypnout stereo pohled StdCmdViewIvStereoQuadBuff Standard-View Standardní pohledy Stereo quad buffer Quad stereo vyrovnávání Switch stereo viewing to quad buffer Přepnout stereo pohled na quad vyrovnávání StdCmdViewIvStereoRedGreen Standard-View Standardní pohledy Stereo red/cyan Stereo červená/azurová Switch stereo viewing to red/cyan Přepnout stereo zobrazení na červená/azurová StdCmdViewLeft Standard-View Standardní pohledy Left Vlevo Set to left view Nastavit na levý pohled StdCmdViewRear Standard-View Standardní pohledy Rear Zadní Set to rear view Nastavte na zadní pohled StdCmdViewRight Standard-View Standardní pohledy Right Vpravo Set to right view Nastavit na pravý pohled StdCmdViewRotateLeft Standard-View Standardní pohledy Rotate Left Otočit doleva Rotate the view by 90° counter-clockwise Otočí zobrazení o 90 ° proti směru hodinových ručiček StdCmdViewRotateRight Standard-View Standardní pohledy Rotate Right Otočit doprava Rotate the view by 90° clockwise Otočí zobrazení o 90 ° ve směru hodinových ručiček StdCmdViewTop Standard-View Standardní pohledy Top Horní Set to top view Nastavit na horní pohled StdCmdViewVR Standard-View Standardní pohledy FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Rozšíření FReeCAD 3D okna na Oculus Rift StdCmdWhatsThis Help Nápověda &What's This? Co to je? What's This Co to je StdCmdWindows Window Okno &Windows... Okna... Windows list Seznam oken StdCmdWindowsMenu Window Okno Activates this window Aktivuje toto okno StdCmdWorkbench View Pohled Workbench Workbench Switch between workbenches Přepnout mezi workbench StdOrthographicCamera Standard-View Standardní pohledy Orthographic view Pravoúhlé zobrazení Switches to orthographic view mode Přepne do režimu pravoúhlého zobrazení StdPerspectiveCamera Standard-View Standardní pohledy Perspective view Perspektivní zobrazení Switches to perspective view mode Přepne do režimu perspektiva StdViewBoxZoom Standard-View Standardní pohledy Box zoom Zoom oknem StdViewDockUndockFullscreen Standard-View Standardní pohledy Document window Okno dokumentu Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Zobrazuje aktivní pohled v plné obrazovce v neukotveném nebo ukotveném módu StdViewScreenShot Standard-View Standardní pohledy Save picture... Uložit obrázek... Creates a screenshot of the active view Vytvoří snímek aktivního zobrazení StdViewZoomIn Standard-View Standardní pohledy Zoom In Přiblížit StdViewZoomOut Standard-View Standardní pohledy Zoom Out Oddálit Std_Delete Object dependencies Závislosti objektu This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken. Are you sure to continue? Na tento objekt odkazují jiné objekty a proto mohou být tyto objekty poškozeny. Opravdu chcete pokračovat? Std_DrawStyle As is Jako je Normal mode Normální režim Wireframe Drátěný Wireframe mode Drátěný režim Flat lines Hrany Flat lines mode Režim hran Shaded Stínované Shaded mode Režim stínování Points Body Points mode Režim bodů Std_DuplicateSelection Object dependencies Závislosti objektu The selected objects have a dependency to unselected objects. Do you want to duplicate them, too? Vybrané objekty mají závislost na nevybrané objekty. Chcete je také duplikovat? Std_ExportGraphviz Graphviz not found Graphviz nebyl nalezen Graphviz couldn't be found on your system. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Graphviz nebyl nalezen v systému. Chcete zadat jeho cestu instalace, pokud je již nainstalován? Graphviz installation path Instalační cesta Graphvizu Dependency graph Graf závislostí Graphviz failed Graphviz selhal Graphviz failed to create an image file Graphvizu se nepodařilo vytvořit soubor s obrázkem Std_Revert This will discard all the changes since last file save. Toto vymaže všechny změny před posledním uložením souboru. Are you sure? Jse si jist? Workbench &File Soubor &Edit Upravit Standard views Standardní zobrazení &Stereo Stereo &Zoom Přiblížení Visibility Vditelnost &View &Zobrazit &Tools & Nástroje &Macro &Makro &Windows & Okna &On-line help & On-line Nápověda &Help Nápověda File Soubor Macro Makro View Pohled Special Ops Speciální operace testClass test test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> p, li {white-space: pre-wrap;} </style></head><body style="font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> <span style="font-size:20pt; font-weight:600;"> iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"> <span style="font-size:12pt;"> vytvořeno pro Qt 4.3.x verze</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"> www.ii-system.com</p></body></html> Choose the style of the Task Panel Zvolte styl pro zobrazení panelu úloh Default Výchozí Windows XP Windows XP