Angle Form Modulo A: A: B: B: C: C: Angle Snap Snap angolare 1 ° 1 ° 2 ° 2 ° 5 ° 5 ° 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° CmdTestConsoleOutput Standard-Test Standard-Test Test console output Verificare l'output di console CmdViewMeasureClearAll Measure Misura Clear measurement Cancella misura CmdViewMeasureToggleAll Measure Misura Toggle measurement Attiva/disattiva misura DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Movimenti Spaceball Global Sensitivity: Sensibilità globale: Dominant Mode Modalità dominante Flip Y/Z Capovolgi Y/Z Enable Translations Abilita le traslazioni Enable Rotations Abilita le rotazioni Calibrate Calibra Default Normale Enable Abilita Reverse Inverti DlgExpressionInput Formula editor Editor di formule Result: Risultato: &Discard &Scarta Ok Ok DlgUnitCalculator Units calculator Calcolatore di unità as: come: => => Help Aiuto Copy Copia Close Chiudi DownloadItem Form Modulo Ico Ico Filename Nome file Gui::AccelLineEdit none nessuno Gui::ActionSelector Available: Disponibile: Selected: Selezionato: Add Aggiungi Remove Rimuovi Move up Sposta verso l'alto Move down Sposta in basso Gui::AlignmentView Movable object Oggetto mobile Fixed object Oggetto fisso Gui::Assistant %1 Help %1 Aiuto %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 i file della guida non trovato (%2). Potrebbe essere necessario installare il pacchetto %1 della documentazione. Unable to launch Qt Assistant (%1) Impossibile avviare l'assistente Qt (%1) Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Si prega di attendere fino a che il salvataggio del file di autorecupero sia terminato... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press SHIFT and middle mouse button Premi MAIUSC e il pulsante centrale del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Scroll middle mouse button Scorri il tasto centrale del mouse Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Press middle and left or right mouse button Premere il tasto centrale e sinistro o destro del mouse Scroll middle mouse button or keep middle button pressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Scorrere con il tasto centrale del mouse o tenere premuto il tasto centrale mentre si fa un click con il tasto sinistro o destro e spostare il mouse su o giù Gui::Command Standard Standard Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel &Annulla Gui::ControlSingleton Task panel Riquadro delle azioni Gui::Dialog::AboutApplication About Informazioni su Revision number Numero revisione Version Versione OK OK Release date Data di rilascio License... Licenza... Copy to clipboard Copia negli appunti Operating system Sistema operativo Word size Dimensione parola Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Pulsante %1 Out Of Range Fuori portata Gui::Dialog::Clipping Clipping Ritaglio Clipping X Ritaglio X Flip Invertita Offset Offset Clipping Y Ritaglio Y Clipping Z Ritaglio Z Clipping custom direction Ritaglio in direzione personalizzata View Vista Adjust to view direction Adatta alla direzione della vista Direction Direzione Gui::Dialog::CommandModel Commands Comandi Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Visualizza rotazione oggetti Speed Velocità Maximum Massima Minimum Minima Fullscreen Schermo intero Enable timer Abilita il timer s s Angle Angolo 90° 90° -90° -90° Play Avvia Stop Ferma Close Chiudi Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Scegli Finestra &Activate &Attiva Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Finestre Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorizzazione Password: Password: Username: Nome utente: Site: Sito: %1 at %2 %1 a %2 Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Scegli Icona Icon folders... Cartella icone... Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Macro Setup Custom Macros Configura Macro Personali Macro: Macro: ... ... Pixmap Pixmap Accelerator: Acceleratore: What's this: Che cos'è questo: Status text: Testo di stato: Tool tip: Suggerimento: Menu text: Testo di menu: Add Aggiungi Remove Rimuovi Replace Sostituisci Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Icone Macros Macro No macro Nessuna macro No macros found. Nessuna macro trovata. Macro not found Macro non trovata Sorry, couldn't find macro file '%1'. Non è stato possibile trovare il file macro '%1'. Empty macro Macro vuota Please specify the macro first. Specificare prima la macro. Empty text Testo vuoto Please specify the menu text first. Specificare prima il testo del menu. No item selected Nessun elemento selezionato Please select a macro item first. Selezionare prima un elemento macro. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Comandi Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Categoria Icon Icona Command Comando Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastiera Description: Descrizione: &Category: &Categoria: C&ommands: C&omandi: Current shortcut: Scorciatoia corrente: Press &new shortcut: Digita la &nuova scorciatoia: Currently assigned to: Attualmente assegnata a: &Assign &Assegna Alt+A Alt+A &Reset &Ripristina Alt+R Alt+R Re&set All Ripri&stina tutto Alt+S Alt+S Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon Icona Command Comando none nessuno Multiple defined shortcut Scorciatoia definita più volte The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour. La scorciatoia '%1' è definita più volte. Ciò potrebbe portare ad un comportamento inaspettato. Already defined shortcut Scorciatoia già definita The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Please define another shortcut. La scorciatoia '%1' è già stata assegnata a '%2'. Definire un'altra scorciatoia. Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Barre degli strumenti Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Barre degli strumenti <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Le modifiche diverranno attive al prossimo avvio dell'ambiente appropriato</p></body></html> Move right Sposta a destra <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato un livello in basso.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi genitore.</p> Move left Sposta a sinistra <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato un livello in alto.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi genitore.</p> Move down Sposta in basso <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato in basso</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p> Move up Sposta verso l'alto <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Sposta in alto l'elemento selezionato.</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p> New... Nuovo... Rename... Rinomina... Delete Elimina Icon Icona Command Comando <Separator> <Separatore> New toolbar Nuova barra degli strumenti Toolbar name: Nome della barra degli strumenti: Duplicated name Nome duplicato The toolbar name '%1' is already used Il nome della barra degli strumenti '%1' è già usato Rename toolbar Rinomina la barra degli strumenti Global Globale Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Personalizza &Help &Aiuto &Close &Chiudi Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Movimenti Spaceball No Spaceball Present Nessun Spaceball Presente Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball No Spaceball Present Nessun Spaceball Presente Buttons Pulsanti Clear Pulisci Print Reference Stampa riferimento Spaceball Buttons Pulsanti Spaceball Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Visualizza le proprietà Display Visualizzazione Transparency: Trasparenza: Line width: Spessore linea: Point size: Dimensione punto: Material Materiale ... ... Viewing mode Modalità di visualizzazione Plot mode: Modo di stampa: Line transparency: Trasparenza linea: Line color: Colore linea: Shape color: Colore forma: Color plot: Colore trama: Document window: Finestra del documento: Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default Normale Aluminium Alluminio Brass Ottone Bronze Bronzo Copper Rame Chrome Cromo Emerald Smeraldo Gold Oro Jade Giada Metalized Metallizzato Neon GNC Neon GNC Neon PHC Neon PHC Obsidian Ossidiana Pewter Peltro Plaster Gesso Plastic Plastica Ruby Rubino Satin Raso Shiny plastic Plastica lucida Silver Argento Steel Acciaio Stone Pietra Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Editor Options Opzioni Enable line numbers Abilita la numerazione delle righe Enable folding Abilita il folding Indentation Indentazione Insert spaces Inserisci gli spazi Tab size: Dimensione della tabulazione: Indent size: Dimensione dell'indentazione: Keep tabs Mantieni le tabulazioni Display Items Visualizza gli elementi Family: Tipo di carattere: Size: Dimensione: Preview: Anteprima: Gui::Dialog::DlgGeneral General Generale Start up Avvio Enable splash screen at start up Abilita la schermata iniziale all'avvio Switch to tab of report window: Passa alla finestra di report: Auto load module after start up: Modulo da caricare automaticamente dopo l'avvio: Language Lingua Change language: Cambia lingua: Main window Finestra principale Size of recent file list Dimensione della lista dei file recenti Window style: Stile della finestra: Size of toolbar icons: Dimensione delle icone della barra degli strumenti: Enable tiled background Abilita lo sfondo a mosaico Style sheet: Foglio di stile: Gui::Dialog::DlgGeneralImp Default (%1 x %1) Predefinita (%1 x %1) Small (%1 x %1) Piccola (%1 x %1) Large (%1 x %1) Grande (%1 x %1) Extra large (%1 x %1) Molto grande (%1 x %1) No style sheet Nessun foglio di stile Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Input Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Ispettore di scena Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Esegui la macro Macro name: Nome macro: Execute Esegui Close Chiudi Create Crea Delete Elimina Edit Modifica User macros Macro utente System macros Macro di sistema User macros location: Posizione delle macro utente: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Macro Macro file File macro Enter a file name, please: Inserisci un nome file: Existing file File esistente '%1'. This file already exists. '%1'. Il file esiste già. Delete macro Cancella macro Do you really want to delete the macro '%1'? Vuoi veramente cancellare la macro '%1'? Cannot create file Impossibile creare il file Creation of file '%1' failed. Creazione del file '%1' non riuscita. Read-only Sola lettura Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Registra macro Macro name: Nome macro: Stop Ferma Cancel Annulla Macro path: Percorso macro: ... ... Record Registra Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Registratore macro Specify first a place to save. Specificare prima dove salvare. Existing macro Macro esistente The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? La macro '%1' esiste già. Vuoi sovrasciverla? The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. La cartella delle macro non esiste. Sceglierne un'altra. Choose macro directory Scegli la cartella delle macro You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Non si dispone dell'autorizzazione di scrittura nella cartella. Sceglierne un'altra. Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Proprietà del materiale Material Materiale Diffuse color: Colore diffuso: Specular color: Colore speculare: Shininess: Brillantezza: % % Ambient color: Colore ambiente: Emissive color: Colore di emissione: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Aiuto in linea Help viewer Visualizzatore Aiuto Location of start page Posizione della pagina iniziale Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp Access denied Accesso negato Access denied to '%1' Specify another directory, please. Accesso negato a '%1' Specificare un'altra cartella. HTML files File HTML Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Editor dei parametri Save to disk Salva su disco Alt+C Alt+C &Close &Chiudi Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Gruppo Name Nome Type Tipo Value Valore User parameter Parametri utente Invalid input Input non valido Invalid key name '%1' Nome chiave '%1' non valido System parameter Parametro di sistema Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Preferenze Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Wrong parameter Parametro errato Clear user settings Cancella le impostazioni utente Do you want to clear all your user settings? Vuoi cancellare tutte le impostazioni utente? If you agree all your settings will be cleared. Se accetti, tutte le impostazioni verranno cancellate. Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informazioni sul progetto Information Informazioni &Name: &Nome: Commen&t: Commen&to: Path: Percorso: &Last modified by: U&ltima modifica effettuata da: Created &by: Creato &da: Com&pany: So&cietà: Last &modification date: Data &ultima modifica: Creation &date: Data &di creazione: UUID: UUID: License information: Informazioni sulla licenza: License URL URL della licenza Open in browser Apri nel browser Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Utilità di progetto Extract project Estrai progetto Source Sorgente Destination Destinazione Extract Estrai Create project Crea progetto Create Crea Load project file after creation Carica il file di progetto dopo la creazione Empty source Sorgente vuota No source is defined. Non è definita nessuna fonte. Empty destination Destinazione vuota No destination is defined. Non è definita alcuna destinazione. Project file File di progetto Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Collegamento Show all object types Visualizza tutti i tipi di oggetto No selection Nessuna selezione Please select an object from the list Seleziona un oggetto dell'elenco Gui::Dialog::DlgReportView Output window Finestra di Output Output Output Record log messages Registra i messaggi di log Record warnings Registra gli avvisi Record error messages Registra i messaggi di errore Colors Colori Normal messages: Messaggi normali: Log messages: Messaggi di log: Warnings: Avvisi: Errors: Errori: Redirect internal Python errors to report view Reindirizza gli errori interni di Python alla finestra di report Redirect internal Python output to report view Reindirizza l'output interno di Python alla finestra di report Python interpreter Interprete Python Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Esecuzione programma esterno TextLabel Etichetta Testo Advanced >> Avanzate >> ... ... Accept changes Accetta le modifiche Discard changes Ignora le modifiche Abort program Interrompi il programma Help Aiuto Select a file Seleziona un file Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View Vista 3D 3D View settings Impostazioni Vista 3D Show coordinate system in the corner Mostra le coordinate di sistema nell'angolo Show counter of frames per second Mostra contatore frame per secondo Enable animation Abilita animazione Eye to eye distance for stereo modes: Distanza tra gli occhi per le modalità stereo: Camera type Tipo di camera Orthographic rendering Render ortografico Perspective rendering Render prospettico 3D Navigation Navigazione 3D Mouse... Mouse... Intensity of backlight Intensità della retroilluminazione Enable backlight color Attiva il colore di retroilluminazione Orbit style Stile Orbita Turntable Piatto Trackball Trackball Invert zoom Inverti lo zoom Zoom at cursor Zoom al cursore Zoom step Passo di zoom Anti-Aliasing Anti-Aliasing None Nessuno Line Smoothing Leviga linea MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Or&thographic rendering Perspective renderin&g Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp %1 navigation Navigazione %1 Anti-aliasing Anti-aliasing Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Aprire un nuovo visualizzatore o riavviare %1 per applicare le modifiche di anti-alias. Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color model Modello di colore &Gradient: &Gradiente: red-yellow-green-cyan-blue rosso-giallo-verde-ciano-blu blue-cyan-green-yellow-red blu-ciano-verde-giallo-rosso white-black bianco-nero black-white nero-bianco Visibility Visibilità Out g&rayed Uscita in scala di g&rigi Alt+R Alt+R Out &invisible Uscita &invisibile Alt+I Alt+I Style Stile &Zero &Zero Alt+Z Alt+Z &Flow &Flusso Alt+F Alt+F Parameter range Intervallo parametro Mi&nimum: Mi&nimo: Ma&ximum: Ma&ssimo: &Labels: &Etichette: &Decimals: &Decimali: Color-gradient settings Impostazioni del gradiente di colore Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Parametro errato The maximum value must be higher than the minimum value. Il valore massimo deve essere maggiore del valore minimo. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Documento General Generale Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Livello di compressione di salvataggio del documento (0 = nessuno, 9 = massimo, 3 = normale) Create new document at start up Crea un nuovo documento all'avvio Storage Archiviazione Saving transactions (Auto-save) Salva la cronologia delle operazioni (Salvataggio automatico) Discard saved transaction after saving document Elimina le transazioni dopo il salvataggio del documento Save thumbnail into project file when saving document Salva la miniatura nel file del progetto al salvataggio del documento Create up to backup files when resaving document Numero di file di backup quando si salva di nuovo il documento Document objects Oggetti del documento Allow duplicate object labels in one document Consenti la duplicazione delle etichette degli oggetti nello stesso documento Maximum Undo/Redo steps Numero massimo di passaggi di Annulla/Ripeti Using Undo/Redo on documents Utilizza Annulla/Ripeti sui documenti Authoring and License Diritti d'autore e licenze Author name Nome autore <html><head/><body><p>The name to use on document creation.</p><p>Keep blank for anonymous.</p><p>You can also use the form:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html> <html><head/> <body><p>Nome da utilizzare alla creazione dei documenti.</p><p>Lasciare vuoto per i lavori anonimi.</p><p>Inoltre è possibile utilizzare il modulo:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html> If this is checked, the "Last modified by" field will be set when saving the file Se è selezionato, quando si salva il file viene impostato il campo "Ultima modifica da" Set on save Imposta su salva Company Azienda Default license Licenza di default The default license for new documents La licenza di default per i nuovi documenti All rights reserved Tutti i diritti riservati CreativeCommons Attribution Creative Commons Attribuzione CreativeCommons Attribution-ShareAlike Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo CreativeCommons Attribution-NoDerivatives CreativeCommons Attribuzione - Non opere derivate CreativeCommons Attribution-NonCommercial Creative Commons Attribuzione - Non commerciale CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate Public Domain Dominio Pubblico FreeArt FreeArt Other Altro License URL URL della licenza An URL where the user can find more details about the license Un URL dove l'utente può trovare ulteriori dettagli sulla licenza The default company to use for new files L'azienda predefinita da utilizzare per i nuovi file Run AutoRecovery at startup Eseguire il salvataggio automatico all'avvio Save AutoRecovery information every Salva le informazioni di autorecupero ogni Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Testo Bookmark Segnalibro Breakpoint Interruzione Keyword Parola chiave Comment Commento Block comment Blocco di commento Number Numero String Stringa Character Carattere Class name Nome della classe Define name Nome definito Operator Operatore Python output Output Python Python error Errore Python Items Elementi Current line highlight Evidenziare la linea corrente Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Impostazioni immagine Image properties Proprietà immagine Back&ground: Sfo&ndo Current Corrente White Bianco Black Nero Image dimensions Dimensioni immagine Pixel pixel &Width: &Larghezza: Current screen Schermo corrente Icon 32 x 32 Icona 32 x 32 Icon 64 x 64 Icona 64 x 64 Icon 128 x 128 Icona 128 x 128 CGA 320 x 200 CGA 320 x 200 QVGA 320 x 240 QVGA 320 x 240 VGA 640 x 480 VGA 640 x 480 NTSC 720 x 480 NTSC 720 x 480 PAL 768 x 578 PAL 768 x 578 SVGA 800 x 600 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 XGA 1024 x 768 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 SXGA+ 1400 x 1050 UXGA 1600 x 1200 UXGA 1600 x 1200 HD1080 1920 x 1080 HD1080 1920 x 1080 WUXGA 1920 x 1200 WUXGA 1920 x 1200 QXGA 2048 x 1538 QXGA 2048 x 1538 WQXGA 2560 x 1600 WQXGA 2560 x 1600 QSXGA 2560 x 2048 QSXGA 2560 x 2048 QUXGA 3200 × 2400 QUXGA 3200 × 2400 HUXGA 6400 × 4800 HUXGA 6400 × 4800 !!! 10000 x 10000 !!! 10000 x 10000 Standard sizes: Dimensioni standard: &Height: &Altezza: Aspect ratio: Proporzioni: &Screen &Schermo Alt+S Alt+S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt+4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt+6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt+1 Image comment Commento immagine Insert MIBA Inserisci MIBA Insert comment Inserisci commento Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Macro Macro recording settings Impostazioni di registrazione delle macro Logging Commands Comandi di log Show script commands in python console Mostra lo script dei comandi nella console Python Log all commands issued by menus to file: Registra tutti i comandi emessi dai menu al file: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Gui commands Comandi dell'interfaccia utente Recording GUI commands Registra i comandi dell'interfaccia utente Record as comment Registra come commento Macro path Percorso macro General macro settings Impostazioni generali delle macro Run macros in local environment Esegui le macro in ambiente locale Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Unità Units settings Impostazioni unità Standard (mm/kg/s/degree) Standard (mm/kg/s/gradi) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/gradi) Magnitude Grandezza Unit Unità User system: Sistema utente: US customary (in/lb) Us comune (in/lb) Number of decimals: Numero di cifre decimali: Imperial decimal (in/lb) Imperiale decimale (in / lb) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Colori Selection Selezione Enable selection highlighting Attiva l'evidenziamento di selezione Enable preselection highlighting Attiva l'evidenziamento di preselezione Background color Colore dello sfondo Middle color Colore centrale Color gradient Gradiente di colore Simple color Colore semplice Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Tip of the day Consiglio del giorno <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b> <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Lo sapevi che...</font></font></b> &Show tips at start up Mo&stra i consigli all'avvio Alt+S Alt+S &Next Tip &Prossimo consiglio Alt+N Alt+N &Close &Chiudi Alt+C Alt+C Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp Download failed: %1 Download non riuscito: %1 If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu. Se vuoi saperne di più su FreeCAD vai a %1 o premi Aiuto nel menu Aiuto. Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator Unit mismatch Mancata corrispondenza unità Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches Ambienti Enabled workbenches Ambienti abilitati Disabled workbenches Ambienti disabilitati Move down Sposta in basso <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> spostare l'elemento selezionato verso il basso.</span></p> <p>L'elemento verrà spostato verso il basso</p></body></html> Move left Sposta a sinistra <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> Rimuove l'ambiente selezionato da quelli abilitati</span></p></body></html> Move right Sposta a destra <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> Sposta l'ambiente selezionato in quelli abilitati</span></p></body></html> Sort enabled workbenches Ordina gli ambienti abilitati <b>Sort enabled workbenches</p> <b>Ordina gli ambienti abilitati</p> Move up Sposta verso l'alto <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> Sposta in alto l'elemento selezionato.</span></p> <p>L'elemento verrà spostato in alto</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start FreeCAD</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Le modifiche saranno attive al prossimo avvio di FreeCAD</span></p></body></html> Add all to enabled workbenches Aggiunge tutti gli ambienti negli abilitati Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Posizionamento Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Recupero dei documenti Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the doument listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Premere 'Avvia recupero' per avviare il processo di recupero del documento. La colonna 'Stato' mostra se il documento può essere recuperato. Status of recovered documents: Stato dei documenti recuperati: Document Name Nome del documento Status Stato Start Recovery Avvia il recupero Not yet recovered Non ancora recuperati Unknown problem occurred Si è verificato un problema sconosciuto Failed to recover Recupero fallito Successfully recovered Recuperato con successo Finish Termina Gui::Dialog::DownloadDialog Download Download Cancel Annulla Close Chiudi There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite? Nella directory corrente esiste già un file chiamato %1 . Si desidera sovrascriverlo? Unable to save the file %1: %2. Impossibile salvare il file %1: %2. Downloading %1. Download %1. Download canceled. Download annullato. Download failed: %1. Download non riuscito: %1. Downloaded %1 to current directory. Scaricato %1 nella directory corrente. %1 at %2 %1 a %2 Gui::Dialog::DownloadItem Save File Salva File Download canceled: %1 Download annullato: %1 Open containing folder Apri percorso file Error opening save file: %1 Errore di apertura del file salvato: %1 Error saving: %1 Errore durante il salvataggio: %1 Network Error: %1 Errore di rete: %1 seconds secondi minutes minuti - %4 %5 remaining -%4 %5 restante %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 of %2 (%3/sec) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 di %2 - Arrestato bytes bytes kB kB MB MB Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Download Clean up Ripulisci 0 Items 0 elementi Download Manager Download Manager 1 Download 1 Download %1 Downloads %1 Scaricati Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Cartelle di icone Add icon folder Aggiungi cartella icone Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Aggiunge o rimuove delle cartelle di icone personalizzate Remove folder Rimuovi la cartella Removing a folder only takes effect after an application restart. Rimuovere una cartella ha effetto solo dopo il riavvio di un'applicazione. Gui::Dialog::InputVector Input vector Immetti vettore Vector Vettore Z: Z: Y: Y: X: X: Gui::Dialog::LicenseDialog Copyright Copyright Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Tasti del mouse Configuration Configurazione Selection: Selezione: Panning Panoramica Rotation: Rotazione: Zooming: Zoom: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Espandi Add sub-group Aggiungi sottogruppo Remove group Rimuovi gruppo Rename group Rinomina gruppo Export parameter Esporta parametro Import parameter Importa parametro Collapse Riduci Do really want to remove this parameter group? Vuoi veramente rimuonere questo gruppo di parametri? Existing sub-group Sottogruppo esistente The sub-group '%1' already exists. Il sottogruppo '%1' esiste già. Export parameter to file Esporta il parametro in un file Import parameter from file Importa il parametro da un file Import Error Errore durante l'importazione Reading from '%1' failed. Lettura da '%1' non riuscita. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Cambia valore Remove key Rimuovi la chiave Rename key Rinomina la chiave New Nuovo New string item Nuovo elemento string New float item Nuovo elemento float New integer item Nuovo elemento integer New unsigned item Nuovo elemento unsigned New Boolean item Nuovo elemento boolean Existing item Elemento esistente The item '%1' already exists. L'elemento '%1' esiste già. Gui::Dialog::Placement Placement Posizionamento OK OK Translation: Traslazione: Z: Z: Y: Y: X: X: Rotation: Rotazione: Angle: Angolo: Axis: Asse: Center: Centro: Pitch: Beccheggio: Roll: Rollio: Yaw: Imbardata: Rotation axis with angle Asse di rotazione con angolo Apply placement changes immediately Applica immediatamente le modifiche di posizionamento Apply incremental changes to object placement Applica le modifiche incrementali al posizionamento dell'oggetto Apply Applica Reset Ripristina Close Chiudi Incorrect quantity Quantità non corretta There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Ci sono dei campi di input con valori errati, assicurarsi che i valori di posizionamento siano validi! Euler angles (XY'Z'') Angoli di Eulero (XY'Z'') Gui::Dialog::PrintModel Button Pulsante Command Comando Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Finestra di dialogo Close Chiudi Refresh Aggiorna Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Albero Inventor Nodes Nodi Name Nome Gui::Dialog::TextureMapping Texture Texture Texture mapping Mappatura texture Global Globale Environment Ambiente Image files (%1) File immagine (%1) No image Nessuna immagine The specified file is not a valid image file. Il file specificato non è un file immagine valido. No 3d view Nessuna vista 3D No active 3d view found. Nessuna vista 3D attiva trovata. Gui::Dialog::Transform Cancel Annulla Transform Trasforma Gui::DlgTreeWidget Dialog Finestra di dialogo Items Elementi Gui::DockWnd::CombiView CombiView Vista combinata Project Progetto Tasks Azioni Model Modello Gui::DockWnd::HelpView Previous Precedente Next Successivo Home Home Open Apri Open file Apri file All HTML files (*.html *.htm) Tutti i file HTML (*.html *.htm) External browser Browser esterno No external browser found. Specify in preferences, please Nessun browser esterno trovato. Specificarlo nelle preferenze Starting of %1 failed Avvio di %1 non riuscita Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Proprietà Gui::DockWnd::ReportOutput Logging Registro Warning Avviso Error Errore Options Opzioni Clear Pulisci Save As... Salva con nome... Save Report Output Salva report di output Go to end Vai alla fine Redirect Python output Reindirizza l'output Python Redirect Python errors Reindirizza gli errori di Python Plain Text Files File di testo normale Gui::DockWnd::ReportView Output Output Python console Console Python Gui::DockWnd::SelectionView Property View Proprietà Search Trova Searches object labels Cerca tra le etichette degli oggetti Clears the search field Vuota il campo di ricerca Select only Seleziona solo Selects only this object Seleziona solo questo oggetto Deselect Deseleziona Deselects this object Deseleziona questo oggetto Zoom fit Adatta alla finestra Selects and fits this object in the 3D window Seleziona e adatta l'oggetto alla finestra 3D Go to selection Vai alla selezione Selects and locates this object in the tree view Seleziona e individua l'oggetto nella struttura ad albero To python console Alla console python Reveals this object and its subelements in the python console. Mostra questo oggetto e i relativi sottoelementi nella console python. Gui::DockWnd::TextBrowser Could not open file. Impossibile aprire il file. You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page. Si è provato ad accedere all'indirizzo %1 che non è disponibile. Assicurarsi che questo URL esista e provare a ricaricare la pagina. Connecting to %1 Connessione a %1 Sending to %1 Invio a %1 Reading from %1 Lettura da %1 Download failed: %1. Download non riuscito: %1. Previous Precedente Forward Avanti Home Home Refresh Aggiorna Copy Copia Select all Seleziona tutto No description for Nessuna descrizione per Gui::DocumentModel Application Applicazione Labels & Attributes Etichette & Attributi Gui::EditorView Modified file File modificato %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. Questo è stato modificato al di fuori dell'editor sorgente. Vuoi ricaricarlo? Unsaved document Documento non salvato The document has been modified. Do you want to save your changes? Il documento è stato modificato. Si desidera salvare le modifiche? Export PDF Esporta in formato PDF untitled[*] Senza titolo[*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 caratteri rimossi %1 chars added %1 caratteri aggiunti Formatted Formattato FreeCAD macro Macro di FreeCAD PDF file File PDF Gui::FileChooser Select a file Seleziona un file Select a directory Seleziona una cartella Gui::FileDialog Save as Salva con nome Open Apri Gui::FileOptionsDialog Extended Esteso All files (*.*) Tutti i file (*.*) Gui::Flag Top left In alto a sinistra Bottom left In basso a sinistra Top right In alto a destra Bottom right In basso a destra Remove Rimuovi Gui::GestureNavigationStyle Tap. Or click left mouse button. Toccare o cliccare sul pulsante sinistro del mouse. Drag screen with two fingers. Or press right mouse button. Trascinare due dita sullo schermo. Oppure premere il tasto destro del mouse. Drag the screen with one finger. Or press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Trascinare un dito sullo schermo. Oppure premere il tasto sinistro del mouse. In Sketcher e altre modalità di modifica, tenere anche premuto Alt. Pinch (put two fingers on the screen and drag them apart/to each other). Or scroll middle mouse button. Or PgUp/PgDown on keyboard. Pizzicare (mettere due dita sullo schermo e trascinarli, avvicinandoli o allontanandoli). Oppure muovere la rotellina del mouse. Oppure usare i tasti Pgsu e Pggiù. Gui::GraphvizView Export graph Esporta grafico PNG format Formato PNG Bitmap format Formato bitmap GIF format Formato GIF JPG format Formato JPG SVG format Formato SVG PDF format Formato PDF Gui::InputField Edit Modifica Save value Salva valore Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Premere CTRL e il tasto sinistro del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Scroll middle mouse button Scorri il tasto centrale del mouse Gui::LabelEditor List Elenco Gui::LocationDialog Wrong direction Direzione sbagliata Direction must not be the null vector La direzione non può essere un vettore nullo X X Y Y Z Z User defined... Definito dall'utente... Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direzione: Gui::MacroCommand Macros Macro Macro file doesn't exist Il file di macro non esiste No such macro file: '%1' Nessun file macro: '%1' Gui::MainWindow Dimension Dimensione Ready Pronto Toggles this toolbar Nascondi questa barra degli strumenti Toggles this dockable window Nascondi questa finestra Close All Chiudi tutto Object dependencies Dipendenze dell'oggetto The selected objects have a dependency to unselected objects. Do you want to copy them, too? Gli oggetti selezionati hanno una dipendenza in oggetti non selezionati. Copiare anche questi? There is a rendering issue on MacOS. C'è un problema di rendering su MacOS. See <a href="http://www.freecadweb.org/wiki/index.php?title=OpenGL_on_MacOS"> the wiki</a> for more information Vedere <a href="http://www.freecadweb.org/wiki/index.php?title=OpenGL_on_MacOS"> il wiki</a> per ulteriori informazioni Don't show again Non mostrare più Gui::ManualAlignment Manual alignment Allineamento manuale The alignment is already in progress. L'allineamento è già in corso. Alignment[*] Allineamento[*] Please, select at least one point in the left and the right view Seleziona almeno un punto nelle viste di sinistra e di destra Please, select at least %1 points in the left and the right view Seleziona almeno %1 punti nelle viste di sinistra e di destra Please pick points in the left and right view Specificare i punti nelle viste di destra e di sinistra The alignment has finished L'allineamento è terminato The alignment has been canceled L'allineamento è stato annullato Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. I punti selezionati nella vista di sinistra non sono sufficienti. Servono almeno %1 punti. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. I punti selezionati nella vista di destra non sono sufficienti. Servono almeno %1 punti. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti. Try to align group of views Prova ad allineare un gruppo di viste The alignment failed. How do you want to proceed? L'allineamento non è riuscito. Come si desidera procedere? Retry Riprova Ignore Ignora Abort Annulla Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti. Point picked at (%1,%2,%3) Punto selezionato a (%1,%2,%3) No point was picked Nessun punto è stato selezionato No point was found on model Nessun punto è stato trovato sul modello Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap. Or click left mouse button. Toccare o cliccare sul pulsante sinistro del mouse. Drag screen with two fingers. Or press ALT + middle mouse button. Trascinare due dita sullo schermo. Oppure premere ALT + tasto centrale del mouse. Drag the screen with one finger. Or press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Trascinare un dito sullo schermo. Oppure premere ALT + tasto sinistro del mouse. In Sketcher e altre modalità di modifica, tenere anche premuto Alt. Pinch (put two fingers on the screen and drag them apart/to each other). Or scroll middle mouse button. Or press ALT + right mouse button. Or PgUp/PgDown on keyboard. Pizzico (mettere due dita sullo schermo e trascinarli avvicinandoli o allontanandoli). O scorrere il pulsante centrale del mouse. Oppure premere ALT + pulsante destro del mouse. O PgUp/PgDown sulla tastiera. Gui::NetworkRetriever Download started... Download iniziato... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press CTRL and middle mouse button Premere CTRL e il pulsante centrale del mouse Press CTRL and right mouse button Premere CTRL e tasto destro del mouse Press CTRL and left mouse button Premere CTRL e il tasto sinistro del mouse Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Modifica Save value Salva valore Clear list Cancella la lista Gui::ProgressBar Remaining: %1 Rimanente: %1 Aborting Interrompi Do you really want to abort the operation? Vuoi veramente interrompere l'operazione? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Rimanente: %1 Aborting Interrompi Do you really want to abort the operation? Vuoi veramente interrompere l'operazione? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Edit... Modifica... Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Proprietà Value Valore Gui::PropertyView View Vista Data Dati Gui::PythonConsole System exit Uscita dal sistema The application is still running. Do you want to exit without saving your data? L'applicazione è ancora in esecuzione. Vuoi uscire senza salvare i tuoi dati? Python console Console Python Unhandled PyCXX exception. Eccezione PyCXX non gestibile. Unhandled FreeCAD exception. Eccezione FreeCad non gestibile. Unhandled unknown C++ exception. Eccezione sconosciuta C++ non gestibile. &Copy command &Copia il comando &Copy history &Copia la storia Save history as... Salva cronologia come... Insert file name... Inserisci il nome del file... Save History Salva cronologia Insert file name Inserisci il nome del file Unhandled std C++ exception. Eccezione std C++ non gestibile. Word wrap A capo automatico &Copy &Copia &Paste &Incolla Select All Seleziona tutto Clear console Pulisci la console Macro Files File di macro All Files Tutti i file Gui::PythonEditor Comment Commento Uncomment Rimuovi commento Gui::RecentFilesAction Open file %1 Apri file %1 File not found File non trovato The file '%1' cannot be opened. Il file '%1' non può essere aperto. Gui::SelectModule Select module Seleziona il modulo Open %1 as Apri %1 come Select Seleziona Gui::StdCmdDescription Help Aiuto Des&cription Des&crizione Long description of commands Descrizione lunga dei comandi Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Help Aiuto Download online help Scarica l'aiuto in linea Download %1's online help Scarica l'aiuto in linea di %1 Non-existing directory Cartella inesistente The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? La cartella '%1' non esiste. Vuoi specificare una cartella esistente? Missing permission Permesso mancante You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Non hai il permesso di scrittura in '%1' Vuoi specificare un'altra cartella? Stop downloading Interrompi il download Gui::StdCmdPythonHelp Tools Strumenti Automatic python modules documentation Documentazione automatica per i moduli python Opens a browser to show the Python modules documentation Apre un browser per visualizzare la documentazione dei moduli Python Gui::TaskBoxAngle Angle Angolo Gui::TaskBoxPosition Position Posizione Gui::TaskView::TaskAppearance Plot mode: Modo di stampa: Point size: Dimensione punto: Line width: Spessore linea: Transparency: Trasparenza: Appearance Aspetto Document window: Finestra del documento: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel Nel pannello azioni c'è già una finestra di dialogo aperta Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Modifica Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Aspetto ... ... edit selection Modifica selezione Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press SHIFT button Premere il tasto MAIUSC Press ALT button Premere il tasto ALT Press CTRL and SHIFT buttons Premere CTRL e MAIUSC Gui::TreeDockWidget Tree view Struttura Gui::TreeWidget Create group... Crea gruppo... Create a group Crea un gruppo Group Gruppo Rename Rinomina Rename object Rinomina oggetto Labels & Attributes Etichette & Attributi Application Applicazione Finish editing Completa la modifica Finish editing object Completa la modifica dell'oggetto Activate document Attiva documento Activate document %1 Attiva il documento %1 Gui::View3DInventor Export PDF Esporta in formato PDF PDF file File PDF Opening file failed Apertura del file non riuscita Can't open file '%1' for writing. Impossibile aprire il file '%1' per la scrittura. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Seleziona l'ambiente '%1' NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Inserire nome utente e password per "%1" a %2</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Connessione al proxy "%1" usando:</qt> Position Form Modulo X: X: Y: Y: Z: Z: 0.1 mm 0,1 mm 0.5 mm 0,5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m Grid Snap in Snap griglia PropertyListDialog Invalid input Input non valido Input in line %1 is not a number Nella riga %1 non è stato inserito un numero QDockWidget Tree view Struttura Property view Proprietà Selection view Selezione Report view Report Combo View Vista combinata Toolbox Casella degli strumenti Python console Console Python Display properties Visualizza le proprietà QObject General Generale Display Visualizzazione Unknown filetype Tipo di file sconosciuto Cannot open unknown filetype: %1 Non è possibile aprire il tipo di file sconosciuto: %1 Cannot save to unknown filetype: %1 Non è possibile salvare il tipo di file sconosciuto: %1 Workbench failure Avaria ambiente %1 %1 Exception Eccezione Open document Apri documento Import file Importa file Export file Esporta file Printing... Stampa... Cannot load workbench Impossibile caricare l'ambiente A general error occurred while loading the workbench Durante il caricamento dell'ambiente si è verificato un errore generico Save views... Salva le viste... Load views... Carica le viste... Freeze view Fissa la vista Clear views Pulisci le viste Restore view &%1 Ripristina la vista &%1 Save frozen views Salva le viste bloccate Restore views Ripristina le viste Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? L'importazione delle viste ripristinate cancellerà le viste salvate. Vuoi continuare? Restore frozen views Ripristina le viste bloccate Cannot open file '%1'. Non è possibile aprire il file '%1'. Docked Agganciata Undocked Non agganciata Fullscreen Schermo intero files file Save picture Salva immagine New sub-group Nuovo sottogruppo Enter the name: Inserisci il nome: New text item Nuovo elemento testo Enter your text: Inserisci il testo: New integer item Nuovo elemento integer Enter your number: Inserisci il numero: New unsigned item Nuovo elemento unsigned New float item Nuovo elemento float New Boolean item Nuovo elemento boolean Choose an item: scegli un elemento: Rename group Rinomina gruppo The group '%1' cannot be renamed. Il gruppo '%1' non può essere rinominato Existing group Gruppo esistente The group '%1' already exists. Il gruppo '%1' esiste già. Change value Cambia valore Save document under new filename... Salva il documento con nome... Saving aborted Salvataggio annullato Unsaved document Documento non salvato Save Macro Salva macro Finish Termina Clear Pulisci Cancel Annulla Inner Interno Outer Esterno No Browser Nessun Browser Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Impossibile aprire il browser. Aprire una finestra browser e scrivere http://localhost:%1. No Server Nessun server Unable to start the server to port %1: %2. Impossibile avviare il server alla porta %1: %2. Unable to open your system browser. Impossibile aprire il browser di sistema. Options... Opzioni... Out of memory Memoria insufficiente Not enough memory available to display the data. Memoria disponibile insufficiente per visualizzare i dati. Cannot find file %1 Impossibile trovare il file %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Impossibile trovare il file %1 nè in %2 nè in %3 Save %1 Document Salva il documento %1 %1 document (*.FCStd) Documento %1 (*.FCStd) Document not closable Impossibile chiudere il documento The document is not closable for the moment. Impossibile chiudere il documento al momento. No OpenGL No OpenGL This system does not support OpenGL Questo sistema non supporta OpenGL Help Aiuto Unable to load documentation. In order to load it Qt 4.4 or higher is required. Impossibile caricare la documentazione. Per poterla caricare serve Qt 4.4 o superiore. Exporting PDF... Esportazione PDF... Wrong selection Selezione errata Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Un solo oggetto selezionato. Si prega di selezionare due oggetti. Prestare attenzione al punto dove si fa clic. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Si prega di selezionare due oggetti. Prestare attenzione al punto dove si fa clic. New boolean item Nuovo elemento booleano Navigation styles Stile di navigazione %1 navigation Navigazione %1 Move annotation Sposta annotazione Transform Trasforma Do you want to close this dialog? Vuoi chiudere questa finestra di dialogo? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Si desidera salvare le modifiche apportate al documento '%1' prima di chiuderlo? If you don't save, your changes will be lost. Se non vengono salvate, le modifiche andranno perse. Save a copy of the document under new filename... Salvare una copia del documento con un nuovo nome di file... Frozen views Viste bloccate Saving document failed Salvataggio del documento non riuscito Document Documento Delete macro Cancella macro Not allowed to delete system-wide macros Non è consentito eliminare le macro di sistema StdBoxSelection Standard-View Vista standard Box selection Box di selezione StdCmdAbout Help Aiuto &About %1 &Informazioni su %1 About %1 Informazioni su %1 StdCmdAboutQt Help Aiuto About &Qt Informazioni su &Qt About Qt Informazioni su Qt StdCmdActivateNextWindow Window Finestra Ne&xt Pr&ossima Activate next window Attiva la prossima finestra StdCmdActivatePrevWindow Window Finestra Pre&vious Pre&cedente Activate previous window Attiva la precedente finestra StdCmdAlignment Edit Modifica Alignment... Allineamento... Align the selected objects Allinea gli oggetti selezionati StdCmdArrangeIcons Window Finestra Arrange &Icons Disponi &icone Arrange Icons Disponi icone StdCmdAxisCross Standard-View Vista standard Toggle axis cross Origine degli assi StdCmdCascadeWindows Window Finestra &Cascade A &Cascata Tile pragmatic Dividi pragmatico StdCmdCloseActiveWindow Window Finestra Cl&ose Ch&iudi Close active window Chiude la finestra attiva StdCmdCloseAllWindows Window Finestra Close Al&l Chiudi &tutto Close all windows Chiudi tutte le finestre StdCmdCommandLine Tools Strumenti Start command &line... Inizia &linea di comando... Opens the command line in the console Apre la linea di comando nella console StdCmdCopy Edit Modifica C&opy C&opia Copy operation Copia StdCmdCut Edit Modifica &Cut &Taglia Cut out Taglia StdCmdDelete Edit Modifica &Delete &Elimina Deletes the selected objects Elimina gli oggetti selezionati StdCmdDemoMode Standard-View Vista standard View turntable... Visualizza rotazione oggetti... View turntable Visualizza rotazione oggetti StdCmdDlgCustomize Tools Strumenti Cu&stomize... Per&sonalizza... Customize toolbars and command bars Personalizza le barre degli strumenti e di comando StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Macro... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Apre una finestra di dialogo per eseguire una macro registrata Macro Macro StdCmdDlgMacroExecuteDirect Macro Macro Execute macro Esegui la macro Execute the macro in the editor Esegue la macro nell'editor StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... Registra &Macro... Opens a dialog to record a macro Apre una finestra di dialogo per registrare una macro Macro Macro StdCmdDlgParameter Tools Strumenti E&dit parameters ... Mo&difica parametri... Opens a Dialog to edit the parameters Apre una finestra di dialogo per modificare i parametri StdCmdDlgPreferences Tools Strumenti &Preferences ... &Preferenze... Opens a Dialog to edit the preferences Apre una finestra per modificare le preferenze StdCmdDockViewMenu View Vista Panels Pannelli List of available dock panels Elenco dei pannelli disponibili StdCmdDrawStyle Standard-View Vista standard Draw style Stile di disegno StdCmdDuplicateSelection Edit Modifica Duplicate selection Duplica la selezione Put duplicates of the selected objects to the active document Inserisce i duplicati degli oggetti selezionati nel documento attivo StdCmdEdit Edit Modifica Toggle &Edit mode Attiva/disattiva modalità &modifica Toggles the selected object's edit mode Attiva/disattiva la modalità modifica per l'oggetto selezionato Enters or leaves the selected object's edit mode Entra o esce dalla modalità di modifica dell'oggetto selezionato StdCmdExport File File &Export... &Esporta... Export an object in the active document Esporta un oggetto nel documento attivo No selection Nessuna selezione Please select first the objects you want to export. Si prega di selezionare prima gli oggetti che si desidera esportare. StdCmdExportGraphviz Tools Strumenti Dependency graph... Grafico delle dipendenze... Show the dependency graph of the objects in the active document Visualizza il grafico delle dipendenze degli oggetti nel documento attivo StdCmdFeatRecompute File File &Recompute &Ricalcola Recompute feature or document Ricalcola la feature o il documento StdCmdFreeCADFAQ Help Aiuto FreeCAD FAQ FAQ FreeCAD Frequently Asked Questions on the FreeCAD website Domande frequenti sul sito FreeCAD Frequently Asked Questions Domande Frequenti StdCmdFreeCADForum Help Aiuto FreeCAD Forum Forum FreeCAD The FreeCAD forum, where you can find help from other users Il forum FreeCAD, dove si può ricevere aiuto da altri utenti The FreeCAD Forum Il Forum FreeCAD StdCmdFreeCADPowerUserHub Help Aiuto Python scripting documentation Documentazione di scripting Python Python scripting documentation on the FreeCAD website La documentazione di scripting Python sul sito FreeCAD PowerUsers documentation Documentazione per PowerUsers StdCmdFreeCADUserHub Help Aiuto Users documentation Documentazione per utenti Documentation for users on the FreeCAD website La documentazione per gli utenti sul sito FreeCAD StdCmdFreeCADWebsite Help Aiuto FreeCAD Website Sito FreeCAD The FreeCAD website Il sito FreeCAD StdCmdFreezeViews Standard-View Vista standard Freeze display Viste bloccate Freezes the current view position Blocca la vista nella posizione corrente StdCmdHideObjects Standard-View Vista standard Hide all objects Nascondi tutti gli oggetti Hide all objects in the document Nascondi tutti gli oggetti nel documento StdCmdHideSelection Standard-View Vista standard Hide selection Nascondi la selezione Hide all selected objects Nascondi tutti gli oggetti selezionati StdCmdImport File File &Import... &Importa... Import a file in the active document Importa un file nel documento attivo Supported formats Formati supportati All files (*.*) Tutti i file (*.*) StdCmdMacroStartDebug Macro Macro Debug macro Debug macro Start debugging of macro Avvia il debug della macro StdCmdMacroStepInto Macro Macro Step into Un passo StdCmdMacroStepOver Macro Macro Step over Passo successivo StdCmdMacroStopDebug Macro Macro Stop debugging Interrompi il debug Stop debugging of macro Interrompe il debug della macro StdCmdMacroStopRecord Macro Macro S&top macro recording In&terrompi la registrazione della macro Stop the macro recording session Interrompe la sessione di registrazione macro in corso StdCmdMeasureDistance View Vista Measure distance Misura la distanza StdCmdMeasurementSimple Tools Strumenti Measures distance between two selected objects Misura la distanza tra due oggetti selezionati Measure distance Misura la distanza StdCmdMergeProjects File File Merge project... Unisci progetto... Merge project Unisce un progetto esistente %1 document (*.fcstd) %1 documento (*.fcstd) Cannot merge project with itself. Non è possibile unire il progetto con se stesso. StdCmdNew File File &New &Nuovo Create a new empty document Crea un documento vuoto Unnamed Senza nome StdCmdOnlineHelp Help Aiuto Show help to the application Mostra l'aiuto dell'applicazione StdCmdOnlineHelpWebsite Help Aiuto Help Website Sito d'Aiuto The website where the help is maintained Il sito web in cui viene mantenuto l'aiuto StdCmdOpen File File &Open... &Apri... Open a document or import files Apre un documento o importa un file Supported formats Formati supportati All files (*.*) Tutti i file (*.*) Cannot open file Non è possibile aprire il file Loading the file %1 is not supported Il caricamento del file %1 non è supportato StdCmdPaste Edit Modifica &Paste &Incolla Paste operation Incolla StdCmdPlacement Edit Modifica Placement... Posizionamento... Place the selected objects Posiziona gli oggetti selezionati StdCmdPrint File File &Print... &Stampa... Print the document Stampa il documento StdCmdPrintPdf File File &Export PDF... &Esporta PDF... Export the document as PDF Esporta il documento come PDF StdCmdPrintPreview File File &Print preview... Anteprima &di stampa... Print the document Stampa il documento Print preview Anteprima di stampa StdCmdProjectInfo File File Project i&nformation... I&nformazioni del progetto... Show details of the currently active project Mostra i dettagli del progetto attualmente attivo StdCmdProjectUtil Tools Strumenti Project utility... Utilità di progetto... Utility to extract or create project files Utilità per estrarre o creare file di progetto StdCmdPythonWebsite Help Aiuto Python Website Sito Python The official Python website Il sito ufficiale Python StdCmdQuit File File E&xit E&sci Quits the application Esce dall'applicazione StdCmdRandomColor File File Random color Colore casuale StdCmdRecentFiles File File Recent files File recenti Recent file list Lista dei file recenti StdCmdRedo Edit Modifica &Redo &Ripeti Redoes a previously undone action Ripete un'operazione precedentemente annullata StdCmdRefresh Edit Modifica &Refresh &Aggiorna Recomputes the current active document Ricalcola il documento attivo StdCmdRevert File File Revert Ripristina Reverts to the saved version of this file Viene ripristinata la versione salvata di questo file StdCmdSave File File &Save &Salva Save the active document Salva il documento attivo StdCmdSaveAs File File Save &As... S&alva con nome... Save the active document under a new file name Salva il documento attivo in un nuovo file StdCmdSaveCopy File File Save a &Copy... Salva una &Copia... Save a copy of the active document under a new file name Salva una copia del documento attivo con un nuovo nome di file StdCmdSceneInspector Tools Strumenti Scene inspector... Ispettore di scena... Scene inspector Ispettore di scena StdCmdSelectAll Edit Modifica Select &All Seleziona &tutto Select all Seleziona tutto StdCmdSetAppearance Standard-View Vista standard Appearance... Aspetto... Sets the display properties of the selected object Imposta le proprietà di visualizzazione dell'oggetto selezionato StdCmdShowObjects Standard-View Vista standard Show all objects Mostra tutti gli oggetti Show all objects in the document Mostra tutti gli oggetti nel documento StdCmdShowSelection Standard-View Vista standard Show selection Mostra la selezione Show all selected objects Mostra tutti gli oggetti selezionati StdCmdStatusBar View Vista Status bar Barra di stato Toggles the status bar Attiva/disattiva la barra di stato StdCmdTextureMapping Tools Strumenti Texture mapping... Mappatura texture... Texture mapping Mappatura texture StdCmdTileWindows Window Finestra &Tile &Affianca Tile the windows Affianca le finestre StdCmdToggleBreakpoint Macro Macro Toggle breakpoint Attiva/disattiva punto di interruzione StdCmdToggleClipPlane Standard-View Vista standard Clipping plane Piano di taglio Toggles clipping plane for active view Attiva/disattiva il piano di taglio per la vista attiva StdCmdToggleNavigation Standard-View Vista standard Toggle navigation/Edit mode Attiva/Disattiva la modalità di spostamento o modifica Toggle between navigation and edit mode Alterna tra la modalità di modifica e navigazione StdCmdToggleObjects Standard-View Vista standard Toggle all objects Attiva/disattiva tutti gli oggetti Toggles visibility of all objects in the active document Nascondi tutti gli oggetti del documento attivo StdCmdToggleSelectability Standard-View Vista standard Toggle selectability Attiva/disattiva selezionabilità Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Attiva o disattiva la proprietà degli oggetti di essere selezionati nella vista 3D StdCmdToggleVisibility Standard-View Vista standard Toggle visibility Mostra/Nascondi Toggles visibility Attiva/disattiva la visibilità StdCmdToolBarMenu View Vista Tool&bars &Barre degli strumenti Toggles this window Attiva/disattiva questa finestra StdCmdTransform Edit Modifica Transform... Trasforma... Transform the geometry of selected objects Trasforma la geometria degli oggetti selezionati StdCmdTransformManip Edit Modifica Transform Trasforma Transform the selected object in the 3d view Trasforma l'oggetto selezionato nella vista 3D StdCmdTreeSelection View Vista Go to selection Vai alla selezione Scroll to first selected item Scorri fino al primo elemento selezionato StdCmdUndo Edit Modifica &Undo &Annulla Undo exactly one action Annulla l'ultima azione eseguita StdCmdUnitsCalculator Tools Strumenti &Units calculator... Calcolatrice di &unità... Start the units calculator Avvia la calcolatrice di unità StdCmdUserInterface View Vista Dock views Aggancia le viste Dock all top-level views Aggancia tulle le viste di primo livello StdCmdViewAxo Standard-View Vista standard Axonometric Assonometria Set to axonometric view Imposta la visualizzazione assonometrica StdCmdViewBottom Standard-View Vista standard Bottom Dal basso Set to bottom view Imposta la vista dal basso StdCmdViewCreate Standard-View Vista standard Create new view Crea una nuova vista Creates a new view window for the active document Crea una vista in una nuova finestra per il documento attivo StdCmdViewExample1 Standard-View Vista standard Inventor example #1 Esempio Inventor #1 Shows a 3D texture with manipulator Mostra una texture 3D con il manipolatore StdCmdViewExample2 Standard-View Vista standard Inventor example #2 Esempio Inventor #2 Shows spheres and drag-lights Mostra le sfere con scia di luce StdCmdViewExample3 Standard-View Vista standard Inventor example #3 Esempio Inventor #3 Shows a animated texture Mostra una texture animata StdCmdViewFitAll Standard-View Vista standard Fit all Visualizza tutto Fits the whole content on the screen Visualizza tutto il contenuto nello schermo StdCmdViewFitSelection Standard-View Vista standard Fit selection Visualizza la selezione Fits the selected content on the screen Visualizza il contenuto selezionato sullo schermo StdCmdViewFront Standard-View Vista standard Front Di fronte Set to front view Imposta la vista di fronte StdCmdViewIvIssueCamPos Standard-View Vista standard Issue camera position Pubblica la posizione della camera Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Pubblica la posizione della camera nella console e nella macro, per facilitare il richiamo di questa posizione StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Standard-View Vista standard Stereo Interleaved Columns Stereo a colonne interlacciate Switch stereo viewing to Interleaved Columns Passa alla visualizzazione stereo a colonne interlacciate StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Standard-View Vista standard Stereo Interleaved Rows Stereo a righe interlacciate Switch stereo viewing to Interleaved Rows Passa alla visualizzazione stereo a righe interlacciate StdCmdViewIvStereoOff Standard-View Vista standard Stereo Off Stereo Off Switch stereo viewing off Disattiva la visualizzazione stereo StdCmdViewIvStereoQuadBuff Standard-View Vista standard Stereo quad buffer Stereo quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Passa alla visualizzazione stereo a quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Standard-View Vista standard Stereo red/cyan Stereo rosso/ciano Switch stereo viewing to red/cyan Commuta la visualizzazione stereo in rosso/ciano StdCmdViewLeft Standard-View Vista standard Left Da sinistra Set to left view Imposta la vista da sinistra StdCmdViewRear Standard-View Vista standard Rear Da dietro Set to rear view Imposta la vista da dietro StdCmdViewRight Standard-View Vista standard Right Da destra Set to right view Imposta la vista da destra StdCmdViewRotateLeft Standard-View Vista standard Rotate Left Ruota a sinistra Rotate the view by 90° counter-clockwise Ruota la vista di 90° in senso antiorario StdCmdViewRotateRight Standard-View Vista standard Rotate Right Ruota a destra Rotate the view by 90° clockwise Ruota la vista di 90° in senso orario StdCmdViewTop Standard-View Vista standard Top Dall'alto Set to top view Imposta la vista dall'alto StdCmdViewVR Standard-View Vista standard FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Estendi la finestra 3D di FreeCAD a Oculus Rift StdCmdWhatsThis Help Aiuto &What's This? &Cos'è questo? What's This Cos'è questo StdCmdWindows Window Finestra &Windows... &Finestre... Windows list Lista delle finestre StdCmdWindowsMenu Window Finestra Activates this window Attiva questa finestra StdCmdWorkbench View Vista Workbench Ambiente Switch between workbenches Passa da un ambiente all'altro StdOrthographicCamera Standard-View Vista standard Orthographic view Vista ortografica Switches to orthographic view mode Passa alla vista ortografica StdPerspectiveCamera Standard-View Vista standard Perspective view Vista in prospettiva Switches to perspective view mode Passa alla vista in prospettiva StdViewBoxZoom Standard-View Vista standard Box zoom Zoom finestra StdViewDockUndockFullscreen Standard-View Vista standard Document window Finestra del documento Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Visualizza la vista attiva a tutto schermo, in modalità agganciata o non agganciata StdViewScreenShot Standard-View Vista standard Save picture... Salva immagine... Creates a screenshot of the active view Crea una istantanea della vista attiva StdViewZoomIn Standard-View Vista standard Zoom In Zoom in StdViewZoomOut Standard-View Vista standard Zoom Out Zoom out Std_Delete Object dependencies Dipendenze dell'oggetto This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken. Are you sure to continue? Questo è un oggetto di riferimento per altri oggetti che in questo si potrebbero rovinare. Continuare? Std_DrawStyle As is Come è Normal mode Modalità normale Wireframe Reticolo Wireframe mode Modalità reticolo Flat lines Facce piene Flat lines mode Modalità facce piene con linee visibili Shaded Ombreggiato Shaded mode Modalità ombreggiata, senza linee Points Punti Points mode Punti Std_DuplicateSelection Object dependencies Dipendenze dell'oggetto The selected objects have a dependency to unselected objects. Do you want to duplicate them, too? Gli oggetti selezionati hanno dipendenze con altri oggetti non selezionati. Copiare anche questi? Std_ExportGraphviz Graphviz not found Graphviz non trovato Graphviz couldn't be found on your system. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Graphviz non può essere trovato sul vostro sistema. Si vuole specificare il percorso di installazione se è già installato? Graphviz installation path Percorso di installazione di Graphviz Dependency graph Grafico delle dipendenze Graphviz failed Graphviz ha fallito Graphviz failed to create an image file Graphviz non è riuscito a creare un file immagine Std_Revert This will discard all the changes since last file save. Questo elimina tutte le modifiche fatte dopo l'ultimo salvataggio del file. Are you sure? Sei sicuro? Workbench &File &File &Edit &Modifica Standard views Viste standard &Stereo &Stereo &Zoom &Zoom Visibility Visibilità &View &Visualizza &Tools &Strumenti &Macro &Macro &Windows &Finestre &On-line help &Aiuto in linea &Help &Aiuto File File Macro Macro View Vista Special Ops Operazioni speciali testClass test test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Creato per Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> Choose the style of the Task Panel Seleziona lo stile del riquadro Azioni Default Normale Windows XP Windows XP