AngleFormModuloA:A:B:B:C:C:Angle SnapSnap angolare1 °1 °2 °2 °5 °5 °10 °10 °20 °20 °45 °45 °90 °90 °180 °180 °DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionMovimenti SpaceballGlobal Sensitivity: Sensibilità globale: Dominant ModeModalità dominanteFlip Y/ZCapovolgi Y/ZEnable TranslationsAbilita le traduzioniEnable RotationsAbilita le rotazioniCalibrateCalibraDefaultNormaleEnableAbilitaReverseInvertiGui::AccelLineEditnonenessunoGui::ActionSelectorAvailable:Disponibile:Selected:Selezionato:AddAggiungiRemoveRimuoviMove upSpostare verso l'altoMove downSposta verso il bassoGui::AlignmentViewMovable objectOggetto mobileFixed objectOggetto fissoGui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonPremi il tasto sinistro del mousePress SHIFT and middle mouse buttonPremi MAIUSC e il pulsante centrale del mousePress middle mouse buttonPremi il tasto centrale del mouseScroll middle mouse buttonScorri il tasto centrale del mouseGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonPremi il tasto sinistro del mousePress middle mouse buttonPremi il tasto centrale del mousePress left and middle mouse buttonPremi il tasto sinistro e il tasto centrale del mouseScroll middle mouse buttonScorri il tasto centrale del mouseGui::CommandStandardStandardGui::ContainerDialog&OK&OK&Cancel&AnnullaGui::ControlSingletonTask panelRiquadro delle attivitàGui::Dialog::AboutApplicationAboutInformazioni suRevision numberNumero revisioneVersionVersioneOKOKRelease dateData di rilascioPlatformPiattaformaLicense...Licenza...Copy to clipboardCopia negli appuntiOperating systemSistema operativoGui::Dialog::ButtonModelButton %1Pulsante %1Out Of RangeFuori dalla portataGui::Dialog::CommandModelCommandsComandiGui::Dialog::DemoModeView TurntableVisualizza rotazione oggettiSpeedVelocitàMaximumMassimaMinimumMinimaFullscreenSchermo interoEnable timerAbilita timer s sAngleAngolo90°90°-90°-90°PlayAvviaStopFermaCloseChiudiGui::Dialog::DlgActivateWindowChoose WindowScegli Finestra&Activate&AttivaAlt+AAlt+A&Cancel&AnnullaGui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsFinestreGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorizationAutorizzazione&OK&OK&Cancel&AnnullaPassword:Password:User name:Nome utente:Gui::Dialog::DlgChooseIconChoose IconScegli IconaOKOKCancelAnnullaAdd icons...Aggiungi icone...Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosMacroSetup Custom MacrosConfigurare Macro PersonaliMacro:Macro:......PixmapPixmapAccelerator:Acceleratore:What's this:Che cos'è questo:Status text:Testo di stato:Tool tip:Suggerimento:Menu text:Testo di menu:AddAggiungiRemoveRimuoviReplaceSostituisciGui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsIconeMacrosMacroNo macroNessuna macroNo macros found.Nessuna macro trovata.Macro not foundMacro non trovataSorry, couldn't find macro file '%1'.Non è stato possibile trovare il file macro '%1'.Empty macroMacro vuotaPlease specify the macro first.Specificare prima la macro.Empty textTesto vuotoPlease specify the menu text first.Specificare prima il menu testo.No item selectedNessun elemento selezionatoPlease select a macro item first.Selezionare prima un elemento macro.Gui::Dialog::DlgCustomCommandsCommandsComandiGui::Dialog::DlgCustomCommandsImpCategoryCategoriaIconIconaCommandComandoGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardTastieraDescription:Descrizione:&Category:&Categoria:C&ommands:C&omandi:Current shortcut:Scorciatoia corrente:Press &new shortcut:Digita la &nuova scorciatoia:Currently assigned to:Attualmente assegnata a:&Assign&AssegnaAlt+AAlt+A&Reset&RipristinaAlt+RAlt+RRe&set AllRi&pristina tuttoAlt+SAlt+SGui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpIconIconaCommandComandononenessunoMultiple defined shortcutScorciatoia definita più volteThe shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour.La scorciatoia '%1' è definita più volte. Ciò potrebbe portare ad un comportamento inaspettato.Already defined shortcutScorciatoia già definitaThe shortcut '%1' is already assigned to '%2'.
Please define another shortcut.La scorciatoia '%1' è già stata assegnata a '%2'.
Definire un'altra scorciatoia.Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsBarre degli strumentiGui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsBarre degli strumenti<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Le modifiche diverranno attive al prossimo avvio dell'ambiente appropriato</p></body></html>Move rightSposta verso destra<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Sposta l'elemento selezionato un livello in basso.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p>Move leftSposta verso sinistra<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Sposta l'elemento selezionato un livello in alto.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p>Move downSposta verso il basso<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Sposta l'elemento selezionato in basso</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p>Move upSpostare verso l'alto<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Sposta l'elemento selezionato in alto.</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p>New...Nuovo...Rename...Rinomina...DeleteEliminaIconIconaCommandComando<Separator><Separatore>New toolbarNuova barra degli strumentiToolbar name:Nome della barra degli strumenti:Duplicated nameNome duplicatoThe toolbar name '%1' is already usedIl nome della barra degli strumenti '%1' è già usatoRename toolbarRinomina la barra degli strumentiGui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizePersonalizza&Help&Aiuto&Close&ChiudiGui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionMovimenti SpaceballNo Spaceball PresentNessun Spaceball PresenteGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballNo Spaceball PresentNessun Spaceball PresenteButtonsPulsantiClearPulisciPrint ReferenceStampa riferimentoSpaceball ButtonsPulsanti SpaceballGui::Dialog::DlgDisplayPropertiesDisplay propertiesVisualizza le proprietàDisplayVisualizzazioneTransparency:Trasparenza:Line width:Spessore linea:Point size:Dimensione punto:MaterialMateriale......CloseChiudiViewing modeModalità di visualizzazionePlot mode:Modo di stampa:Line transparency:Trasparenza linea:Line color:Colore linea:Shape color:Colore forma:Color plot:Colore trama:Document window:Finestra del documento:Gui::Dialog::DlgEditorSettingsEditorEditorOptionsOpzioniEnable line numbersAbilita la numerazione delle lineeEnable foldingAbilita il foldingIndentationIndentazioneInsert spacesInserisci spaziTab size:Dimensione della tabulazione:Indent size:Dimensione dell'indentazione:Keep tabsMantieni le tabulazioniDisplay ItemsVisualizzazione elementiFamily:Tipo di carattere:Size:Dimensione:Preview:Anteprima:Gui::Dialog::DlgGeneralGeneralGeneraleStart upAvvioEnable splash screen at start upAbilita la schermata iniziale all'avvioSwitch to tab of report window:Passa alla finestra di report:Auto load module after start up:Caricamento automatico del modulo dopo l'avvio:LanguageLinguaChange language:Cambia lingua:Main windowFinestra principaleSize of recent file listDimensione della lista dei file recentiWindow style:Stile della finestra:Size of toolbar icons:Dimensione delle icone della barra degli strumenti:Gui::Dialog::DlgGeneralImpDefault (%1 x %1)Predefinita (%1 x %1)Small (%1 x %1)Piccola (%1 x %1)Large (%1 x %1)Grande (%1 x %1)Extra large (%1 x %1)Molto grande (%1 x %1)Gui::Dialog::DlgInputDialogInputInputOKOKCancelAnnullaGui::Dialog::DlgInspectorScene InspectorIspettore di scenaGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroEsegui la macroMacro name:Nome macro:Macro destination:Percorso Macro:ExecuteEseguiCloseChiudiCreateCreaDeleteEliminaEditModificaGui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosMacroMacro fileFile macroEnter a file name, please:Inserisci un nome file:Existing fileFile esistente'%1'.
This file already exists.'%1'.
Il file esiste già.Delete macroCancella macroDo you really want to delete the macro '%1'?Vuoi veramente cancellare la macro '%1'?Cannot create fileImpossibile creare il fileCreation of file '%1' failed.Creazione del file '%1' non riuscita.Gui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingRegistrazione macroMacro name:Nome macro:StopFermaCancelAnnullaMacro path:Percorso macro:......RecordRegistraGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderRegistratore macroSpecify first a place to save.Specificare prima dove salvare.Existing macroMacro esistenteThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?La macro '%1' esiste già. Vuoi sovrasciverla?The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.La cartella delle macro non esiste. Sceglierne un'altra.Choose macro directoryScegli la cartella delle macroGui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesProprietà del materiale&Close&ChiudiAlt+CAlt+CMaterialMaterialeDiffuse color:Colore diffuso:Specular color:Colore speculare:Shininess:Brillantezza:%%Ambient color:Colore ambiente:Emissive color:Colore di emissione:Gui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpAiuto in lineaHelp viewerVisualizzatore AiutoLocation of start pagePosizione della pagina inizialeGui::Dialog::DlgOnlineHelpImpHTML files (*.html *.htm)File HTML (*.html *.htm)Access deniedAccesso negatoAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.Accesso negato a '%1'
Specificare un'altra cartella.Gui::Dialog::DlgParameterParameter EditorEditor parametriSave to diskSalva su discoAlt+CAlt+C&Close&ChiudiGui::Dialog::DlgParameterImpGroupGruppoNameNomeTypeTipoValueValoreUser parameterParametri utenteInvalid inputInput non validoInvalid key name '%1'Nome chiave '%1' non validoSystem parameterParametro di sistemaGui::Dialog::DlgPreferencesPreferencesPreferenze&Help&AiutoAlt+HAlt+H&OK&OK&Apply&ApplicaAlt+AAlt+A&Cancel&AnnullaGui::Dialog::DlgPreferencesImpWrong parameterParametro erratoGui::Dialog::DlgProjectInformationProject informationInformazioni sul progettoInformationInformazioni&Name:&Nome:Commen&t:Commen&to:Path:Percorso:&Last modified by:&Ultima modifica effettuata da:Created &by:Creato &da:Com&pany:So&cietà:Last &modification date:Data &ultima modifica:Creation &date:Data &di creazione:&OK&OK&Cancel&AnnullaGui::Dialog::DlgProjectUtilityProject utilityUtilità di progettoExtract projectEstrai progettoSourceFonteProject file (*.fcstd)File di progetto (*. fcstd)DestinationDestinazioneExtractEstraiCreate projectCrea progettoDocument.xmlDocument.xmlCreateCreaLoad project file after creationCarica il file di progetto dopo la creazioneEmpty sourceFonte vuotaNo source is defined.Nessuna fonte è definita.Empty destinationDestinazione vuotaNo destination is defined.Non è definita alcuna destinazione.Gui::Dialog::DlgReportViewOutput windowFinestra di OutputOutputOutputRecord log messagesRegistra messaggi di logRecord warningsRegistra avvisiRecord error messagesRegistra messaggi di erroreColorsColoriNormal messages:Messaggi normali:Log messages:Messaggi di log:Warnings:Avvisi:Errors:Errori:Redirect internal Python errors to report viewReindirizzare gli errori interni di Python alla finestra di reportRedirect internal Python output to report viewReindirizzare l'output interno di Python nella vista reportGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external programEsecuzione programma esternoTextLabelEtichetta TestoAdvanced >>Avanzate >>......Accept changesAccetta le modificheDiscard changesIgnorare le modificheAbort programInterrompere il programmaHelpAiutoSelect a fileSeleziona un fileGui::Dialog::DlgSettings3DView3D ViewVista 3D3D View settingsImpostazioni Vista 3DShow coordinate system in the cornerMostra le coordinate di sistema nell'angoloShow counter of frames per secondMostra contatore frame per secondoEnable animationAbilita animazioneEnable anti-aliasing (slower)Attiva anti-aliasingEye to eye distance for stereo modes:Distanza tra gli occhi per le modalità stereo:Camera typeTipo di cameraOrthographic renderingRender ortograficoPerspective renderingRender prospettico3D NavigationNavigazione 3DMouse...Mouse...Intensity of backlightIntensità della retroilluminazioneEnable backlight colorAttiva il colore di retroilluminazioneOrbit styleStile OrbitaTurntablePiattoTrackballTrackballInvert zoomInverti zoomZoom at cursorZoom al cursoreZoom stepPasso di zoomGui::Dialog::DlgSettings3DViewImp%1 navigationNavigazione %1Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor modelModello di colore&Gradient:&Gradiente:red-yellow-green-cyan-bluerosso-giallo-verde-ciano-blublue-cyan-green-yellow-redblu-ciano-verde-giallo-rossowhite-blackbianco-neroblack-whitenero-biancoVisibilityVisibilitàOut g&rayedUscita in scala di g&rigiAlt+RAlt+ROut &invisibleUscita &invisibileAlt+IAlt+IStyleStile&Zero&ZeroAlt+ZAlt+Z&Flow&FlussoAlt+FAlt+F&OK&OK&Cancel&AnnullaParameter rangeIntervallo parametroMi&nimum:Mi&nimo:Ma&ximum:Ma&ssimo:&Labels:&Etichette:&Decimals:&Decimali:Color-gradient settingsImpostazioni del gradiente di coloreGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameterParametro erratoThe maximum value must be higher than the minimum value.Il valore massimo deve essere maggiore del valore minimo.Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentDocumentoGeneralGeneraleDocument save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)Livello di compressione di salvataggio del documento
(0 = nessuno, 9 = massimo, 3 = normale)Create new document at start upCrea un nuovo documento all'avvioStorageArchiviazioneSaving transactions (Auto-save)Salvataggio delle transazioni (Salvataggio automatico)Discard saved transaction after saving documentElimina le transazioni dopo il salvataggio del documentoSave thumbnail into project file when saving documentSalva la miniatura nel file del progetto al salvataggio del documentoCreate up to backup files when resaving documentNumero di file di backup quando si salva di nuovo il documentoDocument objectsOggetti del documentoAllow duplicate object labels in one documentConsente la duplicazione delle etichette degli oggetti in uno stesso documentoMaximum Undo/Redo stepsMassimo numero di passaggi di Annulla/ModificaUsing Undo/Redo on documentsUtilizzo di Annulla/Ripeti sui documentiGui::Dialog::DlgSettingsEditorImpTextTestoBookmarkSegnalibroBreakpointInterruzioneKeywordParola chiaveCommentCommentoBlock commentBlocco di commentoNumberNumeroStringStringaCharacterCarattereClass nameNome della classeDefine nameNome definitoOperatorOperatorePython outputOutput PythonPython errorErrore PythonItemsElementiCurrent line highlightEvidenziazione di linea correnteGui::Dialog::DlgSettingsImageImage settingsImpostazioni immagineImage propertiesProprietà immagineBack&ground:Sfo&ndoCurrentCorrenteWhiteBiancoBlackNeroTransparentTrasparenteImage dimensionsDimensioni immaginePixelpixel&Width:&Larghezza:Current screenSchermo correnteIcon 32 x 32Icona 32 x 32Icon 64 x 64Icona 64 x 64Icon 128 x 128Icona 128 x 128CGA 320 x 200CGA 320 x 200QVGA 320 x 240QVGA 320 x 240VGA 640 x 480VGA 640 x 480NTSC 720 x 480NTSC 720 x 480PAL 768 x 578PAL 768 x 578SVGA 800 x 600SVGA 800 x 600XGA 1024 x 768XGA 1024 x 768HD720 1280 x 720HD720 1280 x 720SXGA 1280 x 1024SXGA 1280 x 1024SXGA+ 1400 x 1050SXGA+ 1400 x 1050UXGA 1600 x 1200UXGA 1600 x 1200HD1080 1920 x 1080HD1080 1920 x 1080WUXGA 1920 x 1200WUXGA 1920 x 1200QXGA 2048 x 1538QXGA 2048 x 1538WQXGA 2560 x 1600WQXGA 2560 x 1600QSXGA 2560 x 2048QSXGA 2560 x 2048QUXGA 3200 × 2400QUXGA 3200 × 2400HUXGA 6400 × 4800HUXGA 6400 × 4800!!! 10000 x 10000!!! 10000 x 10000Standard sizes:Dimensioni standard:&Height:&Altezza:Aspect ratio:Proporzioni:&Screen&SchermoAlt+SAlt+S&4:3&4:3Alt+4Alt+41&6:91&6:9Alt+6Alt+6&1:1&1:1Alt+1Alt+1Image commentCommento immagineInsert MIBAInserisci MIBAInsert commentInserisci commentoGui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroMacroMacro recording settingsImpostazioni di registrazione macroLogging CommandsComandi di logShow script commands in python consoleMostra i comandi di script nella console PythonLog all commands issued by menus to file:Registra tutti i comandi emessi dai menu al file:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptGui commandsComandi d'interfaccia utenteRecording GUI commandsRegistrazione dei comandi d'interfaccia utenteRecord as commentRegistra come commentoMacro pathPercorso macroGeneral macro settingsImpostazioni generali macroRun macros in local environmentEsegui macro in ambiente localeGui::Dialog::DlgSettingsUnitsUnitsUnitàUnits settingsImpostazioni unitàStandard (mm/kg/s/degree)Standard (mm/kg/s/gradi)MKS (m/kg/s/degree)MKS (m/kg/s/gradi)MagnitudeGrandezzaUnitUnitàUser system:Sistema utente:Imperial (in/lb)Imperiale (in/lb)Gui::Dialog::DlgSettingsViewColorColorsColoriSelectionSelezioneEnable selection highlightingAttiva l'evidenziamento di selezioneEnable preselection highlightingAttiva l'evidenziamento di preselezioneBackground colorColore dello sfondoMiddle colorColore centraleColor gradientGradiente di coloreSimple colorColore sempliceDefault colorsColori predefinitiEdited edge colorColore degli spigoli modificatiEdited vertex colorColore dei vertici modificatiConstruction geometryGeometria di costruzioneFully constrained geometryGeometria interamente vincolataThe color of vertices being editedIl colore dei vertici in fase di modificaThe color of edges being editedIl colore degli spigoli in fase di modificaThe color of construction geometry in edit modeIl colore della geometria di costruzione in modalità modificaThe color of fully constrained geometry in edit modeIl colore della geometria completamente vincolata in modalità modificaCursor text colorColore del cursore testoDefault shape colorColore predefinito della formaThe default color for new shapesIl colore predefinito per le nuove formeDefault line width and colorLo spessore e il colore predefiniti della lineaThe default line color for new shapesIl colore predefinito della linea per le nuove formeThe default line thickness for new shapesLo spessore predefinito della linea per le nuove formepxpxGui::Dialog::DlgTipOfTheDayTip of the dayConsiglio del giorno<b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b><b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Lo sapevi che...</font></font></b>&Show tips at start up&Mostra i consigli all'avvioAlt+SAlt+S&Next Tip&Prossimo consiglioAlt+NAlt+N&Close&ChiudiAlt+CAlt+CGui::Dialog::DlgTipOfTheDayImpDownload failed: %1
Download non riuscito: %1
If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu.Se vuoi saperne di più su FreeCAD vai a %1 o premi Aiuto nel menu Aiuto.Gui::Dialog::DockablePlacementPlacementPosizionamentoGui::Dialog::DownloadDialogDownloadDownloadCancelAnnullaCloseChiudiThere already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite?Esiste già un file chiamato %1 nella directory corrente. Si desidera sovrascrivere?Unable to save the file %1: %2.Impossibile salvare il file %1: %2.Downloading %1.Download %1.Download canceled.Download annullato.Download failed: %1.Download non riuscito: %1.Downloaded %1 to current directory.Scaricato %1 nella directory corrente.Gui::Dialog::IconDialogAdd iconAggiungi iconaGui::Dialog::InputVectorInput vectorImmetti vettoreVectorVettoreZ:Z:Y:Y:X:X:OKOKGui::Dialog::LicenseDialogCopyrightCopyrightGui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsTasti del mouseConfigurationConfigurazioneSelection:Selezione:PanningPanoramicaRotation:Rotazione:Zooming:Zoom:Gui::Dialog::ParameterGroupExpandEspandiAdd sub-groupAggiungi sottogruppoRemove groupRimuovi gruppoRename groupRinomina gruppoExport parameterEsporta parametroImport parameterImporta parametroCollapseRiduciDo really want to remove this parameter group?Vuoi veramente rimuonere questo gruppo di parametri?Existing sub-groupSottogruppo esistenteThe sub-group '%1' already exists.Il sottogruppo '%1' esiste già.Export parameter to fileEsporta il parametro in un fileXML (*.FCParam)XML (*.FCParam)Import parameter from fileImporta il parametro da un fileImport ErrorErrore durante l'importazioneReading from '%1' failed.Lettura da '%1' non riuscita.Gui::Dialog::ParameterValueChange valueCambia valoreRemove keyRimuovi la chiaveRename keyRinomina la chiaveNewNuovoNew string itemNuovo elemento stringNew float itemNuovo elemento floatNew integer itemNuovo elemento integerNew unsigned itemNuovo elemento unsignedNew Boolean itemNuovo elemento booleanExisting itemElemento esistenteThe item '%1' already exists.L'elemento '%1' esiste già.Gui::Dialog::PlacementPlacementPosizionamentoOKOKTranslation:Traslazione:Z:Z:Y:Y:X:X:Rotation:Rotazione:Angle:Angolo:Axis:Asse:Center:Centro:Pitch:Beccheggio:Roll:Rollio:Yaw:Imbardata:Rotation axis with angleAsse di rotazione con angoloEuler anglesAngoli di EuleroApply placement changes immediatelyApplica immediatamente le modifiche di posizionamentoApply incremental changes to object placementApplica le modifiche incrementali al posizionamento dell'oggettoApplyApplicaResetRipristinaCloseChiudiGui::Dialog::PrintModelButtonPulsanteCommandComandoGui::Dialog::SceneInspectorDialogFinestra di dialogoCloseChiudiRefreshAggiornaGui::Dialog::SceneModelInventor TreeAlbero InventorNodesNodiGui::Dialog::TextureMappingTextureTextureTexture mappingMappatura textureGlobalGlobaleEnvironmentAmbienteImage files (%1)File immagine (%1)No imageNessuna immagineThe specified file is not a valid image file.Il file specificato non è un file immagine valido.No 3d viewNessuna vista 3DNo active 3d view found.Nessuna vista 3D attiva trovata.Gui::Dialog::TransformCancelAnnullaTransformTrasformaGui::DlgTreeWidgetDialogFinestra di dialogoItemsElementiOKOKCancelAnnullaGui::DockWnd::CombiViewCombiViewVista combinataProjectProgettoTasksAzioniGui::DockWnd::HelpViewPreviousPrecedenteNextSuccessivoHomeHomeOpenApriOpen fileApri fileAll HTML files (*.html *.htm)Tutti i file HTML (*.html *.htm)External browserBrowser esternoNo external browser found. Specify in preferences, pleaseNessun browser esterno trovato. Specificarlo nelle preferenzeStarting of %1 failedAvvio di %1 non riuscitaGui::DockWnd::PropertyDockViewProperty ViewProprietàGui::DockWnd::ReportOutputLoggingRegistroWarningAvvisoErrorErroreOptionsOpzioniClearPulisciSave As...Salva con nome...Save Report OutputSalva report di outputPlain Text Files (*.txt *.log)File di testo (*.txt *.log)Go to endVai alla fineRedirect Python outputReindirizza l'output PythonRedirect Python errorsReindirizza gli errori di PythonGui::DockWnd::ReportViewOutputOutputPython consoleConsole PythonGui::DockWnd::SelectionViewProperty ViewProprietàGui::DockWnd::TaskPanelViewTask ViewAttivitàGui::DockWnd::TextBrowserCould not open file.Impossibile aprire il file.You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page.Si è provato ad accedere all'indirizzo %1 che non è disponibile. Assicurarsi che quell'URL esista e provare a ricaricare la pagina.Connecting to %1Connessione a %1Sending to %1Invio a %1Reading from %1Lettura da %1Download failed: %1.Download non riuscito: %1.PreviousPrecedenteForwardAvantiHomeHomeRefreshAggiornaCopyCopiaSelect allSeleziona tuttoNo description forNessuna descrizione perGui::DocumentModelApplicationApplicazioneLabels & AttributesEtichette & AttributiGui::EditorViewModified fileFile modificato%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
Questo è stato modificato al di fuori dell'editor sorgente. Vuoi ricaricarlo?Unsaved documentDocumento non salvatoThe document has been modified.
Do you want to save your changes?Il documento è stato modificato.
Si desidera salvare le modifiche?FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py)Macro FreeCAD (*.FCMacro);;Python (*.py)Export PDFEsporta in formato PDFPDF file (*.pdf)File PDF (*.pdf)untitled[*]Senza titolo[*] - Editor - Editor%1 chars removed%1 caratteri rimossi%1 chars added%1 caratteri aggiuntiFormattedFormattatoGui::FileChooserSelect a fileSeleziona un fileSelect a directorySeleziona una cartellaGui::FileDialogSave asSalva con nomeOpenApriGui::FileOptionsDialogExtendedEstesoAll files (*.*)Tutti i file (*.*)Gui::FlagTop leftIn alto a sinistraBottom leftIn basso a sinistraTop rightIn alto a destraBottom rightIn basso a destraRemoveRimuoviGui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonPremere CTRL e il tasto sinistro del mousePress middle mouse buttonPremi il tasto centrale del mousePress left mouse buttonPremi il tasto sinistro del mouseScroll middle mouse buttonScorri il tasto centrale del mouseGui::LocationDialogWrong directionDirezione sbagliataDirection must not be the null vectorLa direzione non può essere un vettore nulloXXYYZZUser defined...Definito dall'utente...Gui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Direzione:Gui::MacroCommandMacrosMacroGui::MainWindowDimensionDimensioneReadyProntoToggles this toolbarNascondi questa barra degli strumentiToggles this dockable windowNascondi questa finestraClose AllChiudi tuttoGui::ManualAlignmentManual alignmentAllineamento manualeThe alignment is already in progress.L'allineamento è già in corso.Alignment[*]Allineamento[*]Please, select at least one point in the left and the right viewSeleziona almeno un punt0 nelle viste di sinistra e destraPlease, select at least %1 points in the left and the right viewSeleziona almeno %1 punti nelle viste di sinistra e destraPlease pick points in the left and right viewSpecificare i punti nelle viste di destra e sinistraThe alignment has finishedL'allineamento è terminatoThe alignment has been canceledL'allineamento è stato annullatoToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.I punti raccolti nella vista sinistra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti.Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.I punti raccolti nella vista destra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti.Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra.
Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti,
nella vista destra sono stati specificati %2 punti.Try to align group of viewsProva ad allineare un gruppo di visteThe alignment failed.
How do you want to proceed?L'allineamento non è riuscito. Come si desidera procedere?RetryRiprovaIgnoreIgnoraAbortAnnullaDifferent number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti.Point picked at (%1,%2,%3)Punto selezianato a (%1,%2,%3)No point was pickedNessun punto è stato selezionatoGui::NetworkRetrieverDownload started...
Download iniziato...
Gui::ProgressBarRemaining: %1Rimanente: %1AbortingInterrompereDo you really want to abort the operation?Vuoi veramente interrompere l'operazione?Gui::ProgressDialogRemaining: %1Rimanente: %1AbortingInterrompereDo you really want to abort the operation?Vuoi veramente interrompere l'operazione?Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyProprietàValueValoreGui::PropertyViewViewVistaDataDatiGui::PythonConsoleSystem exitUscita dal sistemaThe application is still running.
Do you want to exit without saving your data?L'applicazione è ancora in esecuzione.
Vuoi uscire senza salvare i tuoi dati?Python consoleConsole PythonUnhandled PyCXX exception.Eccezione PyCXX non gestibile.Unhandled FreeCAD exception.Eccezione FreeCad non gestibile.Unhandled unknown C++ exception.Eccezione sconosciuta C++ non gestibile.&Copy command&Copia il comando&Copy history&Copia la storiaSave history as...Salva cronologia come...Insert file name...Inserisci il nome del file...Save HistorySalva cronologiaMacro Files (*.FCMacro *.py)File Macro (*.FCMacro *.py)Insert file nameInserisci il nome del fileAll Files (*.*)Tutti i file (*.*)Python Input DialogFinestra di input PythonUnhandled std C++ exception.Eccezione std C++ non gestibile.Word wrapA capo automatico&Copy&Copia&Paste&IncollaSelect AllSeleziona tuttoClear consolePulisci la consoleGui::PythonEditorCommentCommentoUncommentRimuovi commentoGui::PythonInputFieldOKOKClearPulisciGui::RecentFilesActionOpen file %1Apri file %1File not foundFile non trovatoThe file '%1' cannot be opened.Il file '%1' non può essere aperto.Gui::SelectModuleSelect moduleSeleziona il moduloOpen %1 asApri %1 comeSelectSelezionaGui::StdCmdDescriptionHelpAiutoDes&criptionDes&crizioneLong description of commandsDescrizione lunga dei comandiGui::StdCmdDownloadOnlineHelpHelpAiutoDownload online helpScarica l'aiuto in lineaDownload %1's online helpScarica l'aiuto in linea di %1Non-existing directoryCartella inesistenteThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?La cartella '%1' non esiste.
Vuoi specificare una cartella esistente?Missing permissionPermesso mancanteYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?Non hai il permesso di scrittura in '%1'
Vuoi specificare un'altra cartella?Stop downloadingInterrompi il downloadGui::StdCmdPythonHelpToolsStrumentiPython ModulesModuli PythonOpens a browser to show the Python modulesApre un browser per visualizzare i moduli PythonGui::TaskBoxAngleAngleAngoloGui::TaskBoxPositionPositionPosizioneGui::TaskView::TaskAppearancePlot mode:Modo di stampa:Point size:Dimensione punto:Line width:Spessore linea:Transparency:Trasparenza:AppearanceAspettoDocument window:Finestra del documento:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelUna finestra di dialogo è già aperta nel pannello attivitàGui::TaskView::TaskEditControlEditModificaGui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearanceAspetto......edit selectionModifica selezioneGui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonPremi il tasto sinistro del mousePress SHIFT buttonPremere il tasto MAIUSCPress ALT buttonPremere il tasto ALTPress PgUp/PgDown buttonPremere il tasto PGSU/PGGIÙGui::TreeDockWidgetTree viewVisualizzazione StrutturaGui::TreeWidgetCreate group...Crea gruppo...Create a groupCrea un gruppoGroupGruppoRenameRinominaRename objectRinomina oggettoLabels & AttributesEtichette & AttributiApplicationApplicazioneFinish editingCompleta la modificaFinish editing objectCompleta la modifica dell'oggettoActivate documentAttiva documentoActivate document %1Attiva il documento %1Gui::View3DInventorExport PDFEsporta in formato PDFPDF file (*.pdf)File PDF (*.pdf)Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchSeleziona l'ambiente '%1'PositionFormModuloX:X:Y:Y:Z:Z:0.1 mm0,1 mm0.5 mm0,5 mm1 mm1 mm2 mm2 mm5 mm5 mm10 mm10 mm20 mm20 mm50 mm50 mm100 mm100 mm200 mm200 mm500 mm500 mm1 m1 m2 m2 m5 m 5 m Grid Snap inSnap grigliaQDockWidgetTree viewVisualizzazione StrutturaProperty viewProprietàSelection viewSelezioneReport viewReportTask ViewAttivitàCombo ViewVista combinataToolboxCasella degli strumentiPython consoleConsole PythonDisplay propertiesVisualizza le proprietàQObjectGeneralGeneraleDisplayVisualizzazioneUnknown filetypeTipo di file sconosciutoCannot open unknown filetype: %1Non è possibile aprire il tipo di file sconosciuto: %1Cannot save to unknown filetype: %1Non è possibile salvare il tipo di file sconosciuto: %1Workbench failureAvaria ambiente%1%1Unable to launch Qt Assistant (%1)Impossibile avviare l'assistente Qt (%1)ExceptionEccezioneOpen documentApri documentoImport fileImporta fileExport fileEsporta filePrinting...Stampa...Cannot load workbenchImpossibile caricare l'ambienteA general error occurred while loading the workbenchUn errore generico è accaduto durante il caricamento dell'ambienteSave views...Salva le viste...Load views...Carica le viste...Freeze viewCongela la vistaClear viewsPulisci le visteRestore view &%1Ripristina la vista &%1Save frozen viewsSalva le viste congelateFrozen views (*.cam)Viste congelate (*.cam)Restore viewsRipristina le visteImporting the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?L'importazione delle viste ripristinate cancellerà le viste salvate.
Vuoi continuare?Restore frozen viewsRipristina le viste congelateCannot open file '%1'.Non è possibile aprire il file '%1'.DockedAgganciataUndockedNon agganciataFullscreenSchermo interofilesfileSave pictureSalva immagineNew sub-groupNuovo sottogruppoEnter the name:Inserisci il nome:New text itemNuovo elemento testoEnter your text:Inserisci il testo:New integer itemNuovo elemento integerEnter your number:Inserisci il numero:New unsigned itemNuovo elemento unsignedNew float itemNuovo elemento floatNew Boolean itemNuovo elemento booleanChoose an item:scegli un elemento:Rename groupRinomina gruppoThe group '%1' cannot be renamed.Il gruppo '%1' non può essere rinominatoExisting groupGruppo esistenteThe group '%1' already exists.Il gruppo '%1' esiste già.Change valueCambia valoreSave document under new filename...Salva il documento con nome...Saving abortedSalvataggio annullatoUnsaved documentDocumento non salvatoSave document before close?Salvare il documento prima di chiudere?Save MacroSalva macroFinishTerminaClearPulisciCancelAnnullaInnerInternoOuterEsternoNo BrowserNessun BrowserUnable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.Impossibile aprire il browser.
Aprire una finestra browser e scrivere http://localhost:%1.No ServerNessun serverUnable to start the server to port %1: %2.Impossibile avviare il server alla porta %1: %2.Unable to open your system browser.Impossibile aprire il browser di sistema.Options...Opzioni...Out of memoryMemoria insufficienteNot enough memory available to display the data.Memoria disponibile insufficiente per visualizzare i dati.Cannot find file %1Impossibile trovare il file %1Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3Impossibile trovare il file %1 nè in %2 nè in %3Save %1 DocumentSalva il documento %1%1 document (*.FCStd)Documento %1 (*.FCStd)Save AsSalva con nome%1 already exists.
Do you want to replace it?% esiste già.
Vuoi sostituirlo?Document not closableImpossibile chiudere il documentoThe document is not closable for the moment.Impossibile chiudere il documento al momento.No OpenGLNo OpenGLThis system does not support OpenGLQuesto sistema non supporta OpenGLHelpAiutoUnable to load documentation.
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.Impossibile caricare la documentazione.
Per poterla caricare Qt 4.4 o superiore è necessario.%1 Help%1 AiutoExporting PDF...Esportazione PDF...Wrong selectionSelezione errataOnly one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.un solo oggetto selezionato. Si prega di selezionare due oggetti.
Prestare attenzione al punto dove si fa clic.Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.Si prega di selezionare due oggetti.
Prestare attenzione al punto dove si fa clic.New boolean itemNuovo elemento booleanoNavigation stylesStili di navigazione%1 navigationNavigazione %1Move annotationSposta annotazioneTransformTrasformaThe document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment.
You either have to finish or cancel the editing in the task panel.Il documento è in modalità modifica e quindi non può essere chiuso per il momento. E' necessario terminare o annullare la modifica nel pannello attività.Do you want to close this dialog?Vuoi chiudere questa finestra di dialogo?StdBoxSelectionStandard-ViewVista standardBox selectionBox di selezioneStdCmdAboutHelpAiuto&About %1&Informazioni su %1About %1Informazioni su %1StdCmdAboutQtHelpAiutoAbout &QtInformazioni su &QtAbout QtInformazioni su QtStdCmdActivateNextWindowWindowFinestraNe&xtPr&ossimaActivate next windowAttiva la prossima finestraStdCmdActivatePrevWindowWindowFinestraPre&viousPre&cedenteActivate previous windowAttiva la precedente finestraStdCmdAlignmentEditModificaAlignment...Allineamento...Align the selected objectsAllinea gli oggetti selezionatiStdCmdArrangeIconsWindowFinestraArrange &IconsDisponi &iconeArrange IconsDisponi iconeStdCmdAxisCrossStandard-ViewVista standardToggle axis crossAttiva/disattiva origine degli assiStdCmdCascadeWindowsWindowFinestra&CascadeA &CascataTile pragmaticDividi pragmaticoStdCmdCloseActiveWindowWindowFinestraCl&oseCh&iudiClose active windowChiude la finestra attivaStdCmdCloseAllWindowsWindowFinestraClose Al&lChiudi &tuttoClose all windowsChiude tutte le finestreStdCmdCommandLineToolsStrumentiStart command &line...Inizia &linea di comando...Opens the command line in the consoleApre la linea di comando nella consoleStdCmdCopyEditModificaC&opyC&opiaCopy operationCopiaStdCmdCutEditModifica&Cut&TagliaCut outTagliaStdCmdDeleteEditModifica&Delete&EliminaDeletes the selected objectsElimina gli oggetti selezionatiStdCmdDemoModeStandard-ViewVista standardView turntable...Visualizza rotazione oggetti...View turntableVisualizza rotazione oggettiStdCmdDlgCustomizeToolsStrumentiCu&stomize...Per&sonalizza...Customize toolbars and command barsPersonalizza le barre degli strumenti e di comandoStdCmdDlgMacroExecuteMacros ...Macro...Opens a dialog to let you execute a recorded macroApre una finestra di dialogo per eseguire una macro registrataMacroMacroStdCmdDlgMacroExecuteDirectMacroMacroExecute macroEsegui la macroExecute the macro in the editorEsegue la macro nell'editorStdCmdDlgMacroRecord&Macro recording ...Registra &Macro...Opens a dialog to record a macroApre una finestra di dialogo per registrare una macroMacroMacroStdCmdDlgParameterToolsStrumentiE&dit parameters ...Mo&difica parametri...Opens a Dialog to edit the parametersApre una finestra di dialogo per modificare i parametriStdCmdDlgPreferencesToolsStrumenti&Preferences ...&Preferenze...Opens a Dialog to edit the preferencesApre una finestra per modificare le preferenzeStdCmdDockViewMenuViewVistaVie&wsVis&teToggles this windowAttiva/disattiva questa finestraStdCmdDrawStyleStandard-ViewVista standardDraw styleStile di disegnoStdCmdDuplicateSelectionEditModificaDuplicate selectionDuplica la selezionePut duplicates of the selected objects to the active documentInserisce i duplicati degli oggetti selezionati nel documento attivoStdCmdEditEditModificaToggle &Edit modeAttiva/disattiva modalità &modificaToggles the selected object's edit modeAttiva/disattiva la modalità modifica per l'oggetto selezionatoEnters or leaves the selected object's edit modeEntra o esce dalla modalità di modifica dell'oggetto selezionatoStdCmdExportFileFile&Export...&Esporta...Export an object in the active documentEsporta un oggetto nel documento attivoNo selectionNessuna selezionePlease select first the objects you want to export.Si prega di selezionare prima gli oggetti che si desidera esportare.StdCmdExportGraphvizToolsStrumentiDependency graph...Grafico delle dipendenze...Show the dependency graph of the objects in the active documentVisualizza il grafico delle dipendenze degli oggetti nel documento attivoStdCmdFeatRecomputeFileFile&Recompute&RicalcolaRecompute feature or documentRicalcola la feature o il documentoStdCmdFreeCADWebsiteHelpAiutoFreeCAD WebsiteSito FreeCADThe FreeCAD websiteIl sito FreeCADStdCmdFreezeViewsStandard-ViewVista standardFreeze displayCongela la visualizzazioneFreezes the current view positionCongela la posizione corrente della vistaStdCmdHideObjectsStandard-ViewVista standardHide all objectsNascondi tutti gli oggettiHide all objects in the documentNascondi tutti gli oggetti nel documentoStdCmdHideSelectionStandard-ViewVista standardHide selectionNascondi la selezioneHide all selected objectsNascondi tutti gli oggetti selezionatiStdCmdImportFileFile&Import...&Importa...Import a file in the active documentImporta un file nel documento attivoSupported formatsFormati supportatiAll files (*.*)Tutti i file (*.*)StdCmdMacroStartDebugMacroMacroDebug macroDebug macroStart debugging of macroAvvia il debug della macroStdCmdMacroStepOverMacroMacroStep overPasso successivoStdCmdMacroStopDebugMacroMacroStop debuggingInterrompi il debugStop debugging of macroInterrompe il debug della macroStdCmdMacroStopRecordMacroMacroS&top macro recordingIn&terrompi la registrazione della macroStop the macro recording sessionInterrompe la sessione di registrazione macro in corsoStdCmdMeasureDistanceViewVistaMeasure distanceMisura la distanzaStdCmdMeasurementSimpleToolsStrumentiMeasures distance between two selected objectsMisura la distanza tra due oggetti selezionatiMeasure distanceMisura la distanzaStdCmdMergeProjectsFileFileMerge project...Unisci progetto...Merge projectUnisce un progetto esistente%1 document (*.fcstd)%1 documento (*.fcstd)Cannot merge project with itself.Non è possibile unire il progetto con se stesso.StdCmdNewFileFile&New&NuovoCreate a new empty documentCrea un documento vuotoStdCmdOnlineHelpHelpAiutoShow help to the applicationMostra l'aiuto dell'applicazioneStdCmdOnlineHelpWebsiteHelpAiutoHelp WebsiteSito d'AiutoThe website where the help is maintainedIl sito web in cui viene mantenuto l'aiutoStdCmdOpenFileFile&Open...&Apri...Open a document or import filesApre un documento o importa un fileSupported formatsFormati supportatiAll files (*.*)Tutti i file (*.*)StdCmdPasteEditModifica&Paste&IncollaPaste operationIncollaStdCmdPlacementEditModificaPlacement...Posizionamento...Place the selected objectsPosiziona gli oggetti selezionatiStdCmdPrintFileFile&Print...&Stampa...Print the documentStampa il documentoStdCmdPrintPdfFileFile&Export PDF...&Esporta PDF...Export the document as PDFEsporta il documento come PDFStdCmdPrintPreviewFileFile&Print preview...Anteprima &di stampa...Print the documentStampa il documentoPrint previewAnteprima di stampaStdCmdProjectInfoFileFileProject i&nformation...I&nformazioni del progetto...Show details of the currently active projectMostra i dettagli del progetto attualmente attivoStdCmdProjectUtilToolsStrumentiProject utility...Utilità di progetto...Utility to extract or create project filesUtilità per estrarre o creare file di progettoStdCmdPythonWebsiteHelpAiutoPython WebsiteSito PythonThe official Python websiteIl sito ufficiale PythonStdCmdQuitFileFileE&xitE&sciQuits the applicationEsce dal'applicazioneStdCmdRandomColorFileFileRandom colorColore casualeStdCmdRecentFilesFileFileRecent filesFile recentiRecent file listLista dei file recentiStdCmdRedoEditModifica&Redo&RipetiRedoes a previously undone actionRipete un'operazione precedentemente annullataStdCmdRefreshEditModifica&Refresh&AggiornaRecomputes the current active documentRicalcola il documento attivoStdCmdSaveFileFile&Save&SalvaSave the active documentSalva il documento attivoStdCmdSaveAsFileFileSave &As...S&alva con nome...Save the active document under a new file nameSalva il documento attivo in un nuovo fileStdCmdSceneInspectorToolsStrumentiScene inspector...Ispettore di scena...Scene inspectorIspettore di scenaStdCmdSelectAllEditModificaSelect &AllSeleziona &tuttoSelect allSeleziona tuttoStdCmdSetAppearanceStandard-ViewVista standardAppearance...Aspetto...Sets the display properties of the selected objectImposta le proprietà di visualizzazione dell'oggetto selezionatoStdCmdShowObjectsStandard-ViewVista standardShow all objectsMostra tutti gli oggettiShow all objects in the documentMostra tutti gli oggetti nel documentoStdCmdShowSelectionStandard-ViewVista standardShow selectionMostra la selezioneShow all selected objectsMostra tutti gli oggetti selezionatiStdCmdStatusBarViewVistaStatus barBarra di statoToggles the status barAttiva/disattiva la barra di statoStdCmdTextureMappingToolsStrumentiTexture mapping...Mappatura texture...Texture mappingMappatura textureStdCmdTileWindowsWindowFinestra&Tile&AffiancaTile the windowsAffianca le finestreStdCmdToggleBreakpointMacroMacroToggle breakpointAttiva/disattiva punto di interruzioneStdCmdToggleClipPlaneStandard-ViewVista standardClipping planePiano di taglioToggles clipping plane for active viewAttiva/disattiva il piano di taglio per la vista attivaStdCmdToggleNavigationStandard-ViewVista standardToggle navigation/Edit modeAttiva/Disattiva modalità di spostamento o modificaToggle between navigation and edit modeAlterna tra la modalità di modifica e navigazioneStdCmdToggleObjectsStandard-ViewVista standardToggle all objectsAttiva/disattiva tutti gli oggettiToggles visibility of all objects in the active documentNascondi tutti gli oggetti nel documento attivoStdCmdToggleSelectabilityStandard-ViewVista standardToggle selectabilityAttiva/disattiva selezionabilitàToggles the property of the objects to get selected in the 3D-ViewAttiva o disattiva la proprietà degli oggetti di essere selezionati nella vista 3DStdCmdToggleVisibilityStandard-ViewVista standardToggle visibilityNascondiToggles visibilityAttiva/disattiva la visibilitàStdCmdToolBarMenuViewVistaTool&bars&Barre degli strumentiToggles this windowAttiva/disattiva questa finestraStdCmdTransformEditModificaTransform...Trasforma...Transform the geometry of selected objectsTrasforma la geometria degli oggetti selezionatiStdCmdTransformManipEditModificaTransformTrasformaTransform the selected object in the 3d viewTrasformare l'oggetto selezionato nella vista 3DStdCmdTreeSelectionViewVistaGo to selectionVai alla selezioneScroll to first selected itemScorri fino al primo elemento selezionatoStdCmdUndoEditModifica&Undo&AnnullaUndo exactly one actionAnnulla l'ultima azione eseguitaStdCmdUserInterfaceViewVistaDock viewsAggancia le visteDock all top-level viewsAggancia tulle le viste di primo livelloStdCmdViewAxoStandard-ViewVista standardAxometricAssonometricaSet to axometric viewImposta la vista assonometricaStdCmdViewBottomStandard-ViewVista standardBottomDal bassoSet to bottom viewImposta la vista dal bassoStdCmdViewCreateStandard-ViewVista standardCreate new viewCrea una nuova vistaCreates a new view window for the active documentCrea una vista in una nuova finestra per il documento attivoStdCmdViewExample1Standard-ViewVista standardInventor example #1Esempio Inventor #1Shows a 3D texture with manipulatorMostra una texture 3D con il manipolatoreStdCmdViewExample2Standard-ViewVista standardInventor example #2Esempio Inventor #2Shows spheres and drag-lightsMostra le sfere con scia di luceStdCmdViewExample3Standard-ViewVista standardInventor example #3Esempio Inventor #3Shows a animated textureMostra una texture animataStdCmdViewFitAllStandard-ViewVista standardFit allVisualizza tuttoFits the whole content on the screenVisualizza tutto il contenuto nello schermoStdCmdViewFitSelectionStandard-ViewVista standardFit selectionVisualizza la selezioneFits the selected content on the screenVisualizza il contenuto selezionato sullo schermoStdCmdViewFrontStandard-ViewVista standardFrontDi fronteSet to front viewImposta la vista di fronteStdCmdViewIvIssueCamPosStandard-ViewVista standardIssue camera positionPubblica la posizione della cameraIssue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this positionPubblica la posizione della camera nella console e nella macro, per facilitare il richiamo di questa posizioneStdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStandard-ViewVista standardStereo Interleaved ColumnsStereo a colonne interlacciateSwitch stereo viewing to Interleaved ColumnsPassa alla visualizzazione stereo a colonne interlacciateStdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStandard-ViewVista standardStereo Interleaved RowsStereo a righe interlacciateSwitch stereo viewing to Interleaved RowsPassa alla visualizzazione stereo a righe interlacciateStdCmdViewIvStereoOffStandard-ViewVista standardStereo OffStereo OffSwitch stereo viewing offDisattiva la visualizzazione stereoStdCmdViewIvStereoQuadBuffStandard-ViewVista standardStereo quad bufferStereo quad bufferSwitch stereo viewing to quad bufferPassa alla visualizzazione stereo a quad bufferStdCmdViewIvStereoRedGreenStandard-ViewVista standardStereo red/greenStereo rosso/verdeSwitch stereo viewing to red/greenPassa alla visualizzazione stereo rosso/verdeStdCmdViewLeftStandard-ViewVista standardLeftDa sinistraSet to left viewImposta la vista da sinistraStdCmdViewRearStandard-ViewVista standardRearDa dietroSet to rear viewImposta la vista da dietroStdCmdViewRightStandard-ViewVista standardRightDestraSet to right viewImposta la vista da destraStdCmdViewRotateLeftStandard-ViewVista standardRotate LeftRuota verso sinistraRotate the view by 90° counter-clockwiseRuota la vista di 90° in senso antiorarioStdCmdViewRotateRightStandard-ViewVista standardRotate RightRuota verso destraRotate the view by 90° clockwiseRuota la vista di 90° in senso orarioStdCmdViewTopStandard-ViewVista standardTopDall'altoSet to top viewImposta la vista dall'altoStdCmdWhatsThisHelpAiuto&What's This?&Cos'è questo?What's ThisCos'è questoStdCmdWindowsWindowFinestra&Windows...&Finestre...Windows listLista delle finestreStdCmdWindowsMenuWindowFinestraActivates this windowAttiva questa finestraStdCmdWorkbenchViewVistaWorkbenchAmbienteSwitch between workbenchesPassa da un ambiente all'altroStdOrthographicCameraStandard-ViewVista standardOrthographic viewVista ortograficaSwitches to orthographic view modePassa al modo di vista ortograficoStdPerspectiveCameraStandard-ViewVista standardPerspective viewVista in prospettivaSwitches to perspective view modePassa al modo di vista in prospettivaStdViewBoxZoomStandard-ViewVista standardBox zoomZoom finestraStdViewDockUndockFullscreenStandard-ViewVista standardDocument windowFinestra del documentoDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeVisualizza la vista attiva a tutto schermo, in modalità agganciata o non agganciataStdViewScreenShotStandard-ViewVista standardSave picture...Salva immagine...Creates a screenshot of the active viewCrea una istantanea della vista attivaStdViewZoomInStandard-ViewVista standardZoom InZoom inStdViewZoomOutStandard-ViewVista standardZoom OutZoom outStd_DrawStyleAs isCome èNormal modeModalità normaleWireframeWireframeWireframe modeModalità wireframeStd_ExportGraphvizGraphviz not foundGraphviz non trovatoGraphviz couldn't be found on your system.
Do you want to specify its installation path if it's already installed?Graphviz non può essere trovato sul vostro sistema.
Si vuole specificare il percorso di installazione se è già installato?Graphviz installation pathPercorso di installazione di GraphvizDependency graphGrafico delle dipendenzeGraphviz failedGraphviz ha fallitoGraphviz failed to create an image fileGraphviz non è riuscito a creare un file immagineWorkbench&File&File&Edit&ModificaStandard viewsViste standard&Stereo&Stereo&Zoom&ZoomVisibilityVisibilità&View&Visualizza&Tools&Strumenti&Macro&Macro&Windows&Finestre&On-line help&Aiuto in linea&Help&AiutoFileFileMacroMacroViewVistaSpecial OpsOperazioni specialitestClasstesttest<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Creato per Qt 4.3.x</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html>Choose the style of the Task PanelSeleziona lo stile del riquadro attivitàDefaultNormaleWindows XPWindows XP