Angle Form Modulo A: A: B: B: C: C: Angle Snap Snap angolare 1 ° 1 ° 2 ° 2 ° 5 ° 5 ° 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Movimenti Spaceball Global Sensitivity: Sensibilità globale: Dominant Mode Modalità dominante Flip Y/Z Capovolgi Y/Z Enable Translations Abilita le traduzioni Enable Rotations Abilita le rotazioni Calibrate Calibra Default Normale Enable Abilita Reverse Inverti Gui::AccelLineEdit none nessuno Gui::ActionSelector Available: Disponibile: Selected: Selezionato: Add Aggiungi Remove Rimuovi Move up Spostare verso l'alto Move down Sposta verso il basso Gui::AlignmentView Movable object Oggetto mobile Fixed object Oggetto fisso Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press SHIFT and middle mouse button Premi MAIUSC e il pulsante centrale del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Scroll middle mouse button Scorri il tasto centrale del mouse Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Press left and middle mouse button Premi il tasto sinistro e il tasto centrale del mouse Scroll middle mouse button Scorri il tasto centrale del mouse Gui::Command Standard Standard Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel &Annulla Gui::ControlSingleton Task panel Riquadro delle attività Gui::Dialog::AboutApplication About Informazioni su Revision number Numero revisione Version Versione OK OK Release date Data di rilascio Platform Piattaforma License... Licenza... Copy to clipboard Copia negli appunti Operating system Sistema operativo Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Pulsante %1 Out Of Range Fuori dalla portata Gui::Dialog::CommandModel Commands Comandi Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Visualizza rotazione oggetti Speed Velocità Maximum Massima Minimum Minima Fullscreen Schermo intero Enable timer Abilita timer s s Angle Angolo 90° 90° -90° -90° Play Avvia Stop Ferma Close Chiudi Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Scegli Finestra &Activate &Attiva Alt+A Alt+A &Cancel &Annulla Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Finestre Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorizzazione &OK &OK &Cancel &Annulla Password: Password: User name: Nome utente: Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Scegli Icona OK OK Cancel Annulla Add icons... Aggiungi icone... Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Macro Setup Custom Macros Configurare Macro Personali Macro: Macro: ... ... Pixmap Pixmap Accelerator: Acceleratore: What's this: Che cos'è questo: Status text: Testo di stato: Tool tip: Suggerimento: Menu text: Testo di menu: Add Aggiungi Remove Rimuovi Replace Sostituisci Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Icone Macros Macro No macro Nessuna macro No macros found. Nessuna macro trovata. Macro not found Macro non trovata Sorry, couldn't find macro file '%1'. Non è stato possibile trovare il file macro '%1'. Empty macro Macro vuota Please specify the macro first. Specificare prima la macro. Empty text Testo vuoto Please specify the menu text first. Specificare prima il menu testo. No item selected Nessun elemento selezionato Please select a macro item first. Selezionare prima un elemento macro. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Comandi Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Categoria Icon Icona Command Comando Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastiera Description: Descrizione: &Category: &Categoria: C&ommands: C&omandi: Current shortcut: Scorciatoia corrente: Press &new shortcut: Digita la &nuova scorciatoia: Currently assigned to: Attualmente assegnata a: &Assign &Assegna Alt+A Alt+A &Reset &Ripristina Alt+R Alt+R Re&set All Ri&pristina tutto Alt+S Alt+S Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon Icona Command Comando none nessuno Multiple defined shortcut Scorciatoia definita più volte The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour. La scorciatoia '%1' è definita più volte. Ciò potrebbe portare ad un comportamento inaspettato. Already defined shortcut Scorciatoia già definita The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Please define another shortcut. La scorciatoia '%1' è già stata assegnata a '%2'. Definire un'altra scorciatoia. Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Barre degli strumenti Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Barre degli strumenti <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Le modifiche diverranno attive al prossimo avvio dell'ambiente appropriato</p></body></html> Move right Sposta verso destra <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato un livello in basso.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p> Move left Sposta verso sinistra <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato un livello in alto.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p> Move down Sposta verso il basso <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato in basso</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p> Move up Spostare verso l'alto <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Sposta l'elemento selezionato in alto.</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p> New... Nuovo... Rename... Rinomina... Delete Elimina Icon Icona Command Comando <Separator> <Separatore> New toolbar Nuova barra degli strumenti Toolbar name: Nome della barra degli strumenti: Duplicated name Nome duplicato The toolbar name '%1' is already used Il nome della barra degli strumenti '%1' è già usato Rename toolbar Rinomina la barra degli strumenti Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Personalizza &Help &Aiuto &Close &Chiudi Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Movimenti Spaceball No Spaceball Present Nessun Spaceball Presente Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball No Spaceball Present Nessun Spaceball Presente Buttons Pulsanti Clear Pulisci Print Reference Stampa riferimento Spaceball Buttons Pulsanti Spaceball Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Visualizza le proprietà Display Visualizzazione Transparency: Trasparenza: Line width: Spessore linea: Point size: Dimensione punto: Material Materiale ... ... Close Chiudi Viewing mode Modalità di visualizzazione Plot mode: Modo di stampa: Line transparency: Trasparenza linea: Line color: Colore linea: Shape color: Colore forma: Color plot: Colore trama: Document window: Finestra del documento: Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Editor Options Opzioni Enable line numbers Abilita la numerazione delle linee Enable folding Abilita il folding Indentation Indentazione Insert spaces Inserisci spazi Tab size: Dimensione della tabulazione: Indent size: Dimensione dell'indentazione: Keep tabs Mantieni le tabulazioni Display Items Visualizzazione elementi Family: Tipo di carattere: Size: Dimensione: Preview: Anteprima: Gui::Dialog::DlgGeneral General Generale Start up Avvio Enable splash screen at start up Abilita la schermata iniziale all'avvio Switch to tab of report window: Passa alla finestra di report: Auto load module after start up: Caricamento automatico del modulo dopo l'avvio: Language Lingua Change language: Cambia lingua: Main window Finestra principale Size of recent file list Dimensione della lista dei file recenti Window style: Stile della finestra: Size of toolbar icons: Dimensione delle icone della barra degli strumenti: Gui::Dialog::DlgGeneralImp Default (%1 x %1) Predefinita (%1 x %1) Small (%1 x %1) Piccola (%1 x %1) Large (%1 x %1) Grande (%1 x %1) Extra large (%1 x %1) Molto grande (%1 x %1) Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Input OK OK Cancel Annulla Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Ispettore di scena Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Esegui la macro Macro name: Nome macro: Macro destination: Percorso Macro: Execute Esegui Close Chiudi Create Crea Delete Elimina Edit Modifica Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Macro Macro file File macro Enter a file name, please: Inserisci un nome file: Existing file File esistente '%1'. This file already exists. '%1'. Il file esiste già. Delete macro Cancella macro Do you really want to delete the macro '%1'? Vuoi veramente cancellare la macro '%1'? Cannot create file Impossibile creare il file Creation of file '%1' failed. Creazione del file '%1' non riuscita. Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Registrazione macro Macro name: Nome macro: Stop Ferma Cancel Annulla Macro path: Percorso macro: ... ... Record Registra Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Registratore macro Specify first a place to save. Specificare prima dove salvare. Existing macro Macro esistente The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? La macro '%1' esiste già. Vuoi sovrasciverla? The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. La cartella delle macro non esiste. Sceglierne un'altra. Choose macro directory Scegli la cartella delle macro Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Proprietà del materiale &Close &Chiudi Alt+C Alt+C Material Materiale Diffuse color: Colore diffuso: Specular color: Colore speculare: Shininess: Brillantezza: % % Ambient color: Colore ambiente: Emissive color: Colore di emissione: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Aiuto in linea Help viewer Visualizzatore Aiuto Location of start page Posizione della pagina iniziale Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files (*.html *.htm) File HTML (*.html *.htm) Access denied Accesso negato Access denied to '%1' Specify another directory, please. Accesso negato a '%1' Specificare un'altra cartella. Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Editor parametri Save to disk Salva su disco Alt+C Alt+C &Close &Chiudi Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Gruppo Name Nome Type Tipo Value Valore User parameter Parametri utente Invalid input Input non valido Invalid key name '%1' Nome chiave '%1' non valido System parameter Parametro di sistema Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Preferenze &Help &Aiuto Alt+H Alt+H &OK &OK &Apply &Applica Alt+A Alt+A &Cancel &Annulla Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Wrong parameter Parametro errato Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informazioni sul progetto Information Informazioni &Name: &Nome: Commen&t: Commen&to: Path: Percorso: &Last modified by: &Ultima modifica effettuata da: Created &by: Creato &da: Com&pany: So&cietà: Last &modification date: Data &ultima modifica: Creation &date: Data &di creazione: &OK &OK &Cancel &Annulla Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Utilità di progetto Extract project Estrai progetto Source Fonte Project file (*.fcstd) File di progetto (*. fcstd) Destination Destinazione Extract Estrai Create project Crea progetto Document.xml Document.xml Create Crea Load project file after creation Carica il file di progetto dopo la creazione Empty source Fonte vuota No source is defined. Nessuna fonte è definita. Empty destination Destinazione vuota No destination is defined. Non è definita alcuna destinazione. Gui::Dialog::DlgReportView Output window Finestra di Output Output Output Record log messages Registra messaggi di log Record warnings Registra avvisi Record error messages Registra messaggi di errore Colors Colori Normal messages: Messaggi normali: Log messages: Messaggi di log: Warnings: Avvisi: Errors: Errori: Redirect internal Python errors to report view Reindirizzare gli errori interni di Python alla finestra di report Redirect internal Python output to report view Reindirizzare l'output interno di Python nella vista report Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Esecuzione programma esterno TextLabel Etichetta Testo Advanced >> Avanzate >> ... ... Accept changes Accetta le modifiche Discard changes Ignorare le modifiche Abort program Interrompere il programma Help Aiuto Select a file Seleziona un file Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View Vista 3D 3D View settings Impostazioni Vista 3D Show coordinate system in the corner Mostra le coordinate di sistema nell'angolo Show counter of frames per second Mostra contatore frame per secondo Enable animation Abilita animazione Enable anti-aliasing (slower) Attiva anti-aliasing Eye to eye distance for stereo modes: Distanza tra gli occhi per le modalità stereo: Camera type Tipo di camera Orthographic rendering Render ortografico Perspective rendering Render prospettico 3D Navigation Navigazione 3D Mouse... Mouse... Intensity of backlight Intensità della retroilluminazione Enable backlight color Attiva il colore di retroilluminazione Orbit style Stile Orbita Turntable Piatto Trackball Trackball Invert zoom Inverti zoom Zoom at cursor Zoom al cursore Zoom step Passo di zoom Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp %1 navigation Navigazione %1 Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color model Modello di colore &Gradient: &Gradiente: red-yellow-green-cyan-blue rosso-giallo-verde-ciano-blu blue-cyan-green-yellow-red blu-ciano-verde-giallo-rosso white-black bianco-nero black-white nero-bianco Visibility Visibilità Out g&rayed Uscita in scala di g&rigi Alt+R Alt+R Out &invisible Uscita &invisibile Alt+I Alt+I Style Stile &Zero &Zero Alt+Z Alt+Z &Flow &Flusso Alt+F Alt+F &OK &OK &Cancel &Annulla Parameter range Intervallo parametro Mi&nimum: Mi&nimo: Ma&ximum: Ma&ssimo: &Labels: &Etichette: &Decimals: &Decimali: Color-gradient settings Impostazioni del gradiente di colore Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Parametro errato The maximum value must be higher than the minimum value. Il valore massimo deve essere maggiore del valore minimo. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Documento General Generale Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Livello di compressione di salvataggio del documento (0 = nessuno, 9 = massimo, 3 = normale) Create new document at start up Crea un nuovo documento all'avvio Storage Archiviazione Saving transactions (Auto-save) Salvataggio delle transazioni (Salvataggio automatico) Discard saved transaction after saving document Elimina le transazioni dopo il salvataggio del documento Save thumbnail into project file when saving document Salva la miniatura nel file del progetto al salvataggio del documento Create up to backup files when resaving document Numero di file di backup quando si salva di nuovo il documento Document objects Oggetti del documento Allow duplicate object labels in one document Consente la duplicazione delle etichette degli oggetti in uno stesso documento Maximum Undo/Redo steps Massimo numero di passaggi di Annulla/Modifica Using Undo/Redo on documents Utilizzo di Annulla/Ripeti sui documenti Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Testo Bookmark Segnalibro Breakpoint Interruzione Keyword Parola chiave Comment Commento Block comment Blocco di commento Number Numero String Stringa Character Carattere Class name Nome della classe Define name Nome definito Operator Operatore Python output Output Python Python error Errore Python Items Elementi Current line highlight Evidenziazione di linea corrente Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Impostazioni immagine Image properties Proprietà immagine Back&ground: Sfo&ndo Current Corrente White Bianco Black Nero Transparent Trasparente Image dimensions Dimensioni immagine Pixel pixel &Width: &Larghezza: Current screen Schermo corrente Icon 32 x 32 Icona 32 x 32 Icon 64 x 64 Icona 64 x 64 Icon 128 x 128 Icona 128 x 128 CGA 320 x 200 CGA 320 x 200 QVGA 320 x 240 QVGA 320 x 240 VGA 640 x 480 VGA 640 x 480 NTSC 720 x 480 NTSC 720 x 480 PAL 768 x 578 PAL 768 x 578 SVGA 800 x 600 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 XGA 1024 x 768 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 SXGA+ 1400 x 1050 UXGA 1600 x 1200 UXGA 1600 x 1200 HD1080 1920 x 1080 HD1080 1920 x 1080 WUXGA 1920 x 1200 WUXGA 1920 x 1200 QXGA 2048 x 1538 QXGA 2048 x 1538 WQXGA 2560 x 1600 WQXGA 2560 x 1600 QSXGA 2560 x 2048 QSXGA 2560 x 2048 QUXGA 3200 × 2400 QUXGA 3200 × 2400 HUXGA 6400 × 4800 HUXGA 6400 × 4800 !!! 10000 x 10000 !!! 10000 x 10000 Standard sizes: Dimensioni standard: &Height: &Altezza: Aspect ratio: Proporzioni: &Screen &Schermo Alt+S Alt+S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt+4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt+6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt+1 Image comment Commento immagine Insert MIBA Inserisci MIBA Insert comment Inserisci commento Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Macro Macro recording settings Impostazioni di registrazione macro Logging Commands Comandi di log Show script commands in python console Mostra i comandi di script nella console Python Log all commands issued by menus to file: Registra tutti i comandi emessi dai menu al file: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Gui commands Comandi d'interfaccia utente Recording GUI commands Registrazione dei comandi d'interfaccia utente Record as comment Registra come commento Macro path Percorso macro General macro settings Impostazioni generali macro Run macros in local environment Esegui macro in ambiente locale Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Unità Units settings Impostazioni unità Standard (mm/kg/s/degree) Standard (mm/kg/s/gradi) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/gradi) Magnitude Grandezza Unit Unità User system: Sistema utente: Imperial (in/lb) Imperiale (in/lb) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Colori Selection Selezione Enable selection highlighting Attiva l'evidenziamento di selezione Enable preselection highlighting Attiva l'evidenziamento di preselezione Background color Colore dello sfondo Middle color Colore centrale Color gradient Gradiente di colore Simple color Colore semplice Default colors Colori predefiniti Edited edge color Colore degli spigoli modificati Edited vertex color Colore dei vertici modificati Construction geometry Geometria di costruzione Fully constrained geometry Geometria interamente vincolata The color of vertices being edited Il colore dei vertici in fase di modifica The color of edges being edited Il colore degli spigoli in fase di modifica The color of construction geometry in edit mode Il colore della geometria di costruzione in modalità modifica The color of fully constrained geometry in edit mode Il colore della geometria completamente vincolata in modalità modifica Cursor text color Colore del cursore testo Default shape color Colore predefinito della forma The default color for new shapes Il colore predefinito per le nuove forme Default line width and color Lo spessore e il colore predefiniti della linea The default line color for new shapes Il colore predefinito della linea per le nuove forme The default line thickness for new shapes Lo spessore predefinito della linea per le nuove forme px px Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Tip of the day Consiglio del giorno <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b> <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Lo sapevi che...</font></font></b> &Show tips at start up &Mostra i consigli all'avvio Alt+S Alt+S &Next Tip &Prossimo consiglio Alt+N Alt+N &Close &Chiudi Alt+C Alt+C Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp Download failed: %1 Download non riuscito: %1 If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu. Se vuoi saperne di più su FreeCAD vai a %1 o premi Aiuto nel menu Aiuto. Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Posizionamento Gui::Dialog::DownloadDialog Download Download Cancel Annulla Close Chiudi There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite? Esiste già un file chiamato %1 nella directory corrente. Si desidera sovrascrivere? Unable to save the file %1: %2. Impossibile salvare il file %1: %2. Downloading %1. Download %1. Download canceled. Download annullato. Download failed: %1. Download non riuscito: %1. Downloaded %1 to current directory. Scaricato %1 nella directory corrente. Gui::Dialog::IconDialog Add icon Aggiungi icona Gui::Dialog::InputVector Input vector Immetti vettore Vector Vettore Z: Z: Y: Y: X: X: OK OK Gui::Dialog::LicenseDialog Copyright Copyright Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Tasti del mouse Configuration Configurazione Selection: Selezione: Panning Panoramica Rotation: Rotazione: Zooming: Zoom: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Espandi Add sub-group Aggiungi sottogruppo Remove group Rimuovi gruppo Rename group Rinomina gruppo Export parameter Esporta parametro Import parameter Importa parametro Collapse Riduci Do really want to remove this parameter group? Vuoi veramente rimuonere questo gruppo di parametri? Existing sub-group Sottogruppo esistente The sub-group '%1' already exists. Il sottogruppo '%1' esiste già. Export parameter to file Esporta il parametro in un file XML (*.FCParam) XML (*.FCParam) Import parameter from file Importa il parametro da un file Import Error Errore durante l'importazione Reading from '%1' failed. Lettura da '%1' non riuscita. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Cambia valore Remove key Rimuovi la chiave Rename key Rinomina la chiave New Nuovo New string item Nuovo elemento string New float item Nuovo elemento float New integer item Nuovo elemento integer New unsigned item Nuovo elemento unsigned New Boolean item Nuovo elemento boolean Existing item Elemento esistente The item '%1' already exists. L'elemento '%1' esiste già. Gui::Dialog::Placement Placement Posizionamento OK OK Translation: Traslazione: Z: Z: Y: Y: X: X: Rotation: Rotazione: Angle: Angolo: Axis: Asse: Center: Centro: Pitch: Beccheggio: Roll: Rollio: Yaw: Imbardata: Rotation axis with angle Asse di rotazione con angolo Euler angles Angoli di Eulero Apply placement changes immediately Applica immediatamente le modifiche di posizionamento Apply incremental changes to object placement Applica le modifiche incrementali al posizionamento dell'oggetto Apply Applica Reset Ripristina Close Chiudi Gui::Dialog::PrintModel Button Pulsante Command Comando Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Finestra di dialogo Close Chiudi Refresh Aggiorna Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Albero Inventor Nodes Nodi Gui::Dialog::TextureMapping Texture Texture Texture mapping Mappatura texture Global Globale Environment Ambiente Image files (%1) File immagine (%1) No image Nessuna immagine The specified file is not a valid image file. Il file specificato non è un file immagine valido. No 3d view Nessuna vista 3D No active 3d view found. Nessuna vista 3D attiva trovata. Gui::Dialog::Transform Cancel Annulla Transform Trasforma Gui::DlgTreeWidget Dialog Finestra di dialogo Items Elementi OK OK Cancel Annulla Gui::DockWnd::CombiView CombiView Vista combinata Project Progetto Tasks Azioni Gui::DockWnd::HelpView Previous Precedente Next Successivo Home Home Open Apri Open file Apri file All HTML files (*.html *.htm) Tutti i file HTML (*.html *.htm) External browser Browser esterno No external browser found. Specify in preferences, please Nessun browser esterno trovato. Specificarlo nelle preferenze Starting of %1 failed Avvio di %1 non riuscita Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Proprietà Gui::DockWnd::ReportOutput Logging Registro Warning Avviso Error Errore Options Opzioni Clear Pulisci Save As... Salva con nome... Save Report Output Salva report di output Plain Text Files (*.txt *.log) File di testo (*.txt *.log) Go to end Vai alla fine Redirect Python output Reindirizza l'output Python Redirect Python errors Reindirizza gli errori di Python Gui::DockWnd::ReportView Output Output Python console Console Python Gui::DockWnd::SelectionView Property View Proprietà Gui::DockWnd::TaskPanelView Task View Attività Gui::DockWnd::TextBrowser Could not open file. Impossibile aprire il file. You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page. Si è provato ad accedere all'indirizzo %1 che non è disponibile. Assicurarsi che quell'URL esista e provare a ricaricare la pagina. Connecting to %1 Connessione a %1 Sending to %1 Invio a %1 Reading from %1 Lettura da %1 Download failed: %1. Download non riuscito: %1. Previous Precedente Forward Avanti Home Home Refresh Aggiorna Copy Copia Select all Seleziona tutto No description for Nessuna descrizione per Gui::DocumentModel Application Applicazione Labels & Attributes Etichette & Attributi Gui::EditorView Modified file File modificato %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. Questo è stato modificato al di fuori dell'editor sorgente. Vuoi ricaricarlo? Unsaved document Documento non salvato The document has been modified. Do you want to save your changes? Il documento è stato modificato. Si desidera salvare le modifiche? FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py) Macro FreeCAD (*.FCMacro);;Python (*.py) Export PDF Esporta in formato PDF PDF file (*.pdf) File PDF (*.pdf) untitled[*] Senza titolo[*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 caratteri rimossi %1 chars added %1 caratteri aggiunti Formatted Formattato Gui::FileChooser Select a file Seleziona un file Select a directory Seleziona una cartella Gui::FileDialog Save as Salva con nome Open Apri Gui::FileOptionsDialog Extended Esteso All files (*.*) Tutti i file (*.*) Gui::Flag Top left In alto a sinistra Bottom left In basso a sinistra Top right In alto a destra Bottom right In basso a destra Remove Rimuovi Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Premere CTRL e il tasto sinistro del mouse Press middle mouse button Premi il tasto centrale del mouse Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Scroll middle mouse button Scorri il tasto centrale del mouse Gui::LocationDialog Wrong direction Direzione sbagliata Direction must not be the null vector La direzione non può essere un vettore nullo X X Y Y Z Z User defined... Definito dall'utente... Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direzione: Gui::MacroCommand Macros Macro Gui::MainWindow Dimension Dimensione Ready Pronto Toggles this toolbar Nascondi questa barra degli strumenti Toggles this dockable window Nascondi questa finestra Close All Chiudi tutto Gui::ManualAlignment Manual alignment Allineamento manuale The alignment is already in progress. L'allineamento è già in corso. Alignment[*] Allineamento[*] Please, select at least one point in the left and the right view Seleziona almeno un punt0 nelle viste di sinistra e destra Please, select at least %1 points in the left and the right view Seleziona almeno %1 punti nelle viste di sinistra e destra Please pick points in the left and right view Specificare i punti nelle viste di destra e sinistra The alignment has finished L'allineamento è terminato The alignment has been canceled L'allineamento è stato annullato Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. I punti raccolti nella vista sinistra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. I punti raccolti nella vista destra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti. Try to align group of views Prova ad allineare un gruppo di viste The alignment failed. How do you want to proceed? L'allineamento non è riuscito. Come si desidera procedere? Retry Riprova Ignore Ignora Abort Annulla Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti. Point picked at (%1,%2,%3) Punto selezianato a (%1,%2,%3) No point was picked Nessun punto è stato selezionato Gui::NetworkRetriever Download started... Download iniziato... Gui::ProgressBar Remaining: %1 Rimanente: %1 Aborting Interrompere Do you really want to abort the operation? Vuoi veramente interrompere l'operazione? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Rimanente: %1 Aborting Interrompere Do you really want to abort the operation? Vuoi veramente interrompere l'operazione? Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Proprietà Value Valore Gui::PropertyView View Vista Data Dati Gui::PythonConsole System exit Uscita dal sistema The application is still running. Do you want to exit without saving your data? L'applicazione è ancora in esecuzione. Vuoi uscire senza salvare i tuoi dati? Python console Console Python Unhandled PyCXX exception. Eccezione PyCXX non gestibile. Unhandled FreeCAD exception. Eccezione FreeCad non gestibile. Unhandled unknown C++ exception. Eccezione sconosciuta C++ non gestibile. &Copy command &Copia il comando &Copy history &Copia la storia Save history as... Salva cronologia come... Insert file name... Inserisci il nome del file... Save History Salva cronologia Macro Files (*.FCMacro *.py) File Macro (*.FCMacro *.py) Insert file name Inserisci il nome del file All Files (*.*) Tutti i file (*.*) Python Input Dialog Finestra di input Python Unhandled std C++ exception. Eccezione std C++ non gestibile. Word wrap A capo automatico &Copy &Copia &Paste &Incolla Select All Seleziona tutto Clear console Pulisci la console Gui::PythonEditor Comment Commento Uncomment Rimuovi commento Gui::PythonInputField OK OK Clear Pulisci Gui::RecentFilesAction Open file %1 Apri file %1 File not found File non trovato The file '%1' cannot be opened. Il file '%1' non può essere aperto. Gui::SelectModule Select module Seleziona il modulo Open %1 as Apri %1 come Select Seleziona Gui::StdCmdDescription Help Aiuto Des&cription Des&crizione Long description of commands Descrizione lunga dei comandi Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Help Aiuto Download online help Scarica l'aiuto in linea Download %1's online help Scarica l'aiuto in linea di %1 Non-existing directory Cartella inesistente The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? La cartella '%1' non esiste. Vuoi specificare una cartella esistente? Missing permission Permesso mancante You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Non hai il permesso di scrittura in '%1' Vuoi specificare un'altra cartella? Stop downloading Interrompi il download Gui::StdCmdPythonHelp Tools Strumenti Python Modules Moduli Python Opens a browser to show the Python modules Apre un browser per visualizzare i moduli Python Gui::TaskBoxAngle Angle Angolo Gui::TaskBoxPosition Position Posizione Gui::TaskView::TaskAppearance Plot mode: Modo di stampa: Point size: Dimensione punto: Line width: Spessore linea: Transparency: Trasparenza: Appearance Aspetto Document window: Finestra del documento: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel Una finestra di dialogo è già aperta nel pannello attività Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Modifica Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Aspetto ... ... edit selection Modifica selezione Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Premi il tasto sinistro del mouse Press SHIFT button Premere il tasto MAIUSC Press ALT button Premere il tasto ALT Press PgUp/PgDown button Premere il tasto PGSU/PGGIÙ Gui::TreeDockWidget Tree view Visualizzazione Struttura Gui::TreeWidget Create group... Crea gruppo... Create a group Crea un gruppo Group Gruppo Rename Rinomina Rename object Rinomina oggetto Labels & Attributes Etichette & Attributi Application Applicazione Finish editing Completa la modifica Finish editing object Completa la modifica dell'oggetto Activate document Attiva documento Activate document %1 Attiva il documento %1 Gui::View3DInventor Export PDF Esporta in formato PDF PDF file (*.pdf) File PDF (*.pdf) Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Seleziona l'ambiente '%1' Position Form Modulo X: X: Y: Y: Z: Z: 0.1 mm 0,1 mm 0.5 mm 0,5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m Grid Snap in Snap griglia QDockWidget Tree view Visualizzazione Struttura Property view Proprietà Selection view Selezione Report view Report Task View Attività Combo View Vista combinata Toolbox Casella degli strumenti Python console Console Python Display properties Visualizza le proprietà QObject General Generale Display Visualizzazione Unknown filetype Tipo di file sconosciuto Cannot open unknown filetype: %1 Non è possibile aprire il tipo di file sconosciuto: %1 Cannot save to unknown filetype: %1 Non è possibile salvare il tipo di file sconosciuto: %1 Workbench failure Avaria ambiente %1 %1 Unable to launch Qt Assistant (%1) Impossibile avviare l'assistente Qt (%1) Exception Eccezione Open document Apri documento Import file Importa file Export file Esporta file Printing... Stampa... Cannot load workbench Impossibile caricare l'ambiente A general error occurred while loading the workbench Un errore generico è accaduto durante il caricamento dell'ambiente Save views... Salva le viste... Load views... Carica le viste... Freeze view Congela la vista Clear views Pulisci le viste Restore view &%1 Ripristina la vista &%1 Save frozen views Salva le viste congelate Frozen views (*.cam) Viste congelate (*.cam) Restore views Ripristina le viste Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? L'importazione delle viste ripristinate cancellerà le viste salvate. Vuoi continuare? Restore frozen views Ripristina le viste congelate Cannot open file '%1'. Non è possibile aprire il file '%1'. Docked Agganciata Undocked Non agganciata Fullscreen Schermo intero files file Save picture Salva immagine New sub-group Nuovo sottogruppo Enter the name: Inserisci il nome: New text item Nuovo elemento testo Enter your text: Inserisci il testo: New integer item Nuovo elemento integer Enter your number: Inserisci il numero: New unsigned item Nuovo elemento unsigned New float item Nuovo elemento float New Boolean item Nuovo elemento boolean Choose an item: scegli un elemento: Rename group Rinomina gruppo The group '%1' cannot be renamed. Il gruppo '%1' non può essere rinominato Existing group Gruppo esistente The group '%1' already exists. Il gruppo '%1' esiste già. Change value Cambia valore Save document under new filename... Salva il documento con nome... Saving aborted Salvataggio annullato Unsaved document Documento non salvato Save document before close? Salvare il documento prima di chiudere? Save Macro Salva macro Finish Termina Clear Pulisci Cancel Annulla Inner Interno Outer Esterno No Browser Nessun Browser Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Impossibile aprire il browser. Aprire una finestra browser e scrivere http://localhost:%1. No Server Nessun server Unable to start the server to port %1: %2. Impossibile avviare il server alla porta %1: %2. Unable to open your system browser. Impossibile aprire il browser di sistema. Options... Opzioni... Out of memory Memoria insufficiente Not enough memory available to display the data. Memoria disponibile insufficiente per visualizzare i dati. Cannot find file %1 Impossibile trovare il file %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Impossibile trovare il file %1 nè in %2 nè in %3 Save %1 Document Salva il documento %1 %1 document (*.FCStd) Documento %1 (*.FCStd) Save As Salva con nome %1 already exists. Do you want to replace it? % esiste già. Vuoi sostituirlo? Document not closable Impossibile chiudere il documento The document is not closable for the moment. Impossibile chiudere il documento al momento. No OpenGL No OpenGL This system does not support OpenGL Questo sistema non supporta OpenGL Help Aiuto Unable to load documentation. In order to load it Qt 4.4 or higher is required. Impossibile caricare la documentazione. Per poterla caricare Qt 4.4 o superiore è necessario. %1 Help %1 Aiuto Exporting PDF... Esportazione PDF... Wrong selection Selezione errata Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. un solo oggetto selezionato. Si prega di selezionare due oggetti. Prestare attenzione al punto dove si fa clic. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Si prega di selezionare due oggetti. Prestare attenzione al punto dove si fa clic. New boolean item Nuovo elemento booleano Navigation styles Stili di navigazione %1 navigation Navigazione %1 Move annotation Sposta annotazione Transform Trasforma The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment. You either have to finish or cancel the editing in the task panel. Il documento è in modalità modifica e quindi non può essere chiuso per il momento. E' necessario terminare o annullare la modifica nel pannello attività. Do you want to close this dialog? Vuoi chiudere questa finestra di dialogo? StdBoxSelection Standard-View Vista standard Box selection Box di selezione StdCmdAbout Help Aiuto &About %1 &Informazioni su %1 About %1 Informazioni su %1 StdCmdAboutQt Help Aiuto About &Qt Informazioni su &Qt About Qt Informazioni su Qt StdCmdActivateNextWindow Window Finestra Ne&xt Pr&ossima Activate next window Attiva la prossima finestra StdCmdActivatePrevWindow Window Finestra Pre&vious Pre&cedente Activate previous window Attiva la precedente finestra StdCmdAlignment Edit Modifica Alignment... Allineamento... Align the selected objects Allinea gli oggetti selezionati StdCmdArrangeIcons Window Finestra Arrange &Icons Disponi &icone Arrange Icons Disponi icone StdCmdAxisCross Standard-View Vista standard Toggle axis cross Attiva/disattiva origine degli assi StdCmdCascadeWindows Window Finestra &Cascade A &Cascata Tile pragmatic Dividi pragmatico StdCmdCloseActiveWindow Window Finestra Cl&ose Ch&iudi Close active window Chiude la finestra attiva StdCmdCloseAllWindows Window Finestra Close Al&l Chiudi &tutto Close all windows Chiude tutte le finestre StdCmdCommandLine Tools Strumenti Start command &line... Inizia &linea di comando... Opens the command line in the console Apre la linea di comando nella console StdCmdCopy Edit Modifica C&opy C&opia Copy operation Copia StdCmdCut Edit Modifica &Cut &Taglia Cut out Taglia StdCmdDelete Edit Modifica &Delete &Elimina Deletes the selected objects Elimina gli oggetti selezionati StdCmdDemoMode Standard-View Vista standard View turntable... Visualizza rotazione oggetti... View turntable Visualizza rotazione oggetti StdCmdDlgCustomize Tools Strumenti Cu&stomize... Per&sonalizza... Customize toolbars and command bars Personalizza le barre degli strumenti e di comando StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Macro... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Apre una finestra di dialogo per eseguire una macro registrata Macro Macro StdCmdDlgMacroExecuteDirect Macro Macro Execute macro Esegui la macro Execute the macro in the editor Esegue la macro nell'editor StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... Registra &Macro... Opens a dialog to record a macro Apre una finestra di dialogo per registrare una macro Macro Macro StdCmdDlgParameter Tools Strumenti E&dit parameters ... Mo&difica parametri... Opens a Dialog to edit the parameters Apre una finestra di dialogo per modificare i parametri StdCmdDlgPreferences Tools Strumenti &Preferences ... &Preferenze... Opens a Dialog to edit the preferences Apre una finestra per modificare le preferenze StdCmdDockViewMenu View Vista Vie&ws Vis&te Toggles this window Attiva/disattiva questa finestra StdCmdDrawStyle Standard-View Vista standard Draw style Stile di disegno StdCmdDuplicateSelection Edit Modifica Duplicate selection Duplica la selezione Put duplicates of the selected objects to the active document Inserisce i duplicati degli oggetti selezionati nel documento attivo StdCmdEdit Edit Modifica Toggle &Edit mode Attiva/disattiva modalità &modifica Toggles the selected object's edit mode Attiva/disattiva la modalità modifica per l'oggetto selezionato Enters or leaves the selected object's edit mode Entra o esce dalla modalità di modifica dell'oggetto selezionato StdCmdExport File File &Export... &Esporta... Export an object in the active document Esporta un oggetto nel documento attivo No selection Nessuna selezione Please select first the objects you want to export. Si prega di selezionare prima gli oggetti che si desidera esportare. StdCmdExportGraphviz Tools Strumenti Dependency graph... Grafico delle dipendenze... Show the dependency graph of the objects in the active document Visualizza il grafico delle dipendenze degli oggetti nel documento attivo StdCmdFeatRecompute File File &Recompute &Ricalcola Recompute feature or document Ricalcola la feature o il documento StdCmdFreeCADWebsite Help Aiuto FreeCAD Website Sito FreeCAD The FreeCAD website Il sito FreeCAD StdCmdFreezeViews Standard-View Vista standard Freeze display Congela la visualizzazione Freezes the current view position Congela la posizione corrente della vista StdCmdHideObjects Standard-View Vista standard Hide all objects Nascondi tutti gli oggetti Hide all objects in the document Nascondi tutti gli oggetti nel documento StdCmdHideSelection Standard-View Vista standard Hide selection Nascondi la selezione Hide all selected objects Nascondi tutti gli oggetti selezionati StdCmdImport File File &Import... &Importa... Import a file in the active document Importa un file nel documento attivo Supported formats Formati supportati All files (*.*) Tutti i file (*.*) StdCmdMacroStartDebug Macro Macro Debug macro Debug macro Start debugging of macro Avvia il debug della macro StdCmdMacroStepOver Macro Macro Step over Passo successivo StdCmdMacroStopDebug Macro Macro Stop debugging Interrompi il debug Stop debugging of macro Interrompe il debug della macro StdCmdMacroStopRecord Macro Macro S&top macro recording In&terrompi la registrazione della macro Stop the macro recording session Interrompe la sessione di registrazione macro in corso StdCmdMeasureDistance View Vista Measure distance Misura la distanza StdCmdMeasurementSimple Tools Strumenti Measures distance between two selected objects Misura la distanza tra due oggetti selezionati Measure distance Misura la distanza StdCmdMergeProjects File File Merge project... Unisci progetto... Merge project Unisce un progetto esistente %1 document (*.fcstd) %1 documento (*.fcstd) Cannot merge project with itself. Non è possibile unire il progetto con se stesso. StdCmdNew File File &New &Nuovo Create a new empty document Crea un documento vuoto StdCmdOnlineHelp Help Aiuto Show help to the application Mostra l'aiuto dell'applicazione StdCmdOnlineHelpWebsite Help Aiuto Help Website Sito d'Aiuto The website where the help is maintained Il sito web in cui viene mantenuto l'aiuto StdCmdOpen File File &Open... &Apri... Open a document or import files Apre un documento o importa un file Supported formats Formati supportati All files (*.*) Tutti i file (*.*) StdCmdPaste Edit Modifica &Paste &Incolla Paste operation Incolla StdCmdPlacement Edit Modifica Placement... Posizionamento... Place the selected objects Posiziona gli oggetti selezionati StdCmdPrint File File &Print... &Stampa... Print the document Stampa il documento StdCmdPrintPdf File File &Export PDF... &Esporta PDF... Export the document as PDF Esporta il documento come PDF StdCmdPrintPreview File File &Print preview... Anteprima &di stampa... Print the document Stampa il documento Print preview Anteprima di stampa StdCmdProjectInfo File File Project i&nformation... I&nformazioni del progetto... Show details of the currently active project Mostra i dettagli del progetto attualmente attivo StdCmdProjectUtil Tools Strumenti Project utility... Utilità di progetto... Utility to extract or create project files Utilità per estrarre o creare file di progetto StdCmdPythonWebsite Help Aiuto Python Website Sito Python The official Python website Il sito ufficiale Python StdCmdQuit File File E&xit E&sci Quits the application Esce dal'applicazione StdCmdRandomColor File File Random color Colore casuale StdCmdRecentFiles File File Recent files File recenti Recent file list Lista dei file recenti StdCmdRedo Edit Modifica &Redo &Ripeti Redoes a previously undone action Ripete un'operazione precedentemente annullata StdCmdRefresh Edit Modifica &Refresh &Aggiorna Recomputes the current active document Ricalcola il documento attivo StdCmdSave File File &Save &Salva Save the active document Salva il documento attivo StdCmdSaveAs File File Save &As... S&alva con nome... Save the active document under a new file name Salva il documento attivo in un nuovo file StdCmdSceneInspector Tools Strumenti Scene inspector... Ispettore di scena... Scene inspector Ispettore di scena StdCmdSelectAll Edit Modifica Select &All Seleziona &tutto Select all Seleziona tutto StdCmdSetAppearance Standard-View Vista standard Appearance... Aspetto... Sets the display properties of the selected object Imposta le proprietà di visualizzazione dell'oggetto selezionato StdCmdShowObjects Standard-View Vista standard Show all objects Mostra tutti gli oggetti Show all objects in the document Mostra tutti gli oggetti nel documento StdCmdShowSelection Standard-View Vista standard Show selection Mostra la selezione Show all selected objects Mostra tutti gli oggetti selezionati StdCmdStatusBar View Vista Status bar Barra di stato Toggles the status bar Attiva/disattiva la barra di stato StdCmdTextureMapping Tools Strumenti Texture mapping... Mappatura texture... Texture mapping Mappatura texture StdCmdTileWindows Window Finestra &Tile &Affianca Tile the windows Affianca le finestre StdCmdToggleBreakpoint Macro Macro Toggle breakpoint Attiva/disattiva punto di interruzione StdCmdToggleClipPlane Standard-View Vista standard Clipping plane Piano di taglio Toggles clipping plane for active view Attiva/disattiva il piano di taglio per la vista attiva StdCmdToggleNavigation Standard-View Vista standard Toggle navigation/Edit mode Attiva/Disattiva modalità di spostamento o modifica Toggle between navigation and edit mode Alterna tra la modalità di modifica e navigazione StdCmdToggleObjects Standard-View Vista standard Toggle all objects Attiva/disattiva tutti gli oggetti Toggles visibility of all objects in the active document Nascondi tutti gli oggetti nel documento attivo StdCmdToggleSelectability Standard-View Vista standard Toggle selectability Attiva/disattiva selezionabilità Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Attiva o disattiva la proprietà degli oggetti di essere selezionati nella vista 3D StdCmdToggleVisibility Standard-View Vista standard Toggle visibility Nascondi Toggles visibility Attiva/disattiva la visibilità StdCmdToolBarMenu View Vista Tool&bars &Barre degli strumenti Toggles this window Attiva/disattiva questa finestra StdCmdTransform Edit Modifica Transform... Trasforma... Transform the geometry of selected objects Trasforma la geometria degli oggetti selezionati StdCmdTransformManip Edit Modifica Transform Trasforma Transform the selected object in the 3d view Trasformare l'oggetto selezionato nella vista 3D StdCmdTreeSelection View Vista Go to selection Vai alla selezione Scroll to first selected item Scorri fino al primo elemento selezionato StdCmdUndo Edit Modifica &Undo &Annulla Undo exactly one action Annulla l'ultima azione eseguita StdCmdUserInterface View Vista Dock views Aggancia le viste Dock all top-level views Aggancia tulle le viste di primo livello StdCmdViewAxo Standard-View Vista standard Axometric Assonometrica Set to axometric view Imposta la vista assonometrica StdCmdViewBottom Standard-View Vista standard Bottom Dal basso Set to bottom view Imposta la vista dal basso StdCmdViewCreate Standard-View Vista standard Create new view Crea una nuova vista Creates a new view window for the active document Crea una vista in una nuova finestra per il documento attivo StdCmdViewExample1 Standard-View Vista standard Inventor example #1 Esempio Inventor #1 Shows a 3D texture with manipulator Mostra una texture 3D con il manipolatore StdCmdViewExample2 Standard-View Vista standard Inventor example #2 Esempio Inventor #2 Shows spheres and drag-lights Mostra le sfere con scia di luce StdCmdViewExample3 Standard-View Vista standard Inventor example #3 Esempio Inventor #3 Shows a animated texture Mostra una texture animata StdCmdViewFitAll Standard-View Vista standard Fit all Visualizza tutto Fits the whole content on the screen Visualizza tutto il contenuto nello schermo StdCmdViewFitSelection Standard-View Vista standard Fit selection Visualizza la selezione Fits the selected content on the screen Visualizza il contenuto selezionato sullo schermo StdCmdViewFront Standard-View Vista standard Front Di fronte Set to front view Imposta la vista di fronte StdCmdViewIvIssueCamPos Standard-View Vista standard Issue camera position Pubblica la posizione della camera Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Pubblica la posizione della camera nella console e nella macro, per facilitare il richiamo di questa posizione StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Standard-View Vista standard Stereo Interleaved Columns Stereo a colonne interlacciate Switch stereo viewing to Interleaved Columns Passa alla visualizzazione stereo a colonne interlacciate StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Standard-View Vista standard Stereo Interleaved Rows Stereo a righe interlacciate Switch stereo viewing to Interleaved Rows Passa alla visualizzazione stereo a righe interlacciate StdCmdViewIvStereoOff Standard-View Vista standard Stereo Off Stereo Off Switch stereo viewing off Disattiva la visualizzazione stereo StdCmdViewIvStereoQuadBuff Standard-View Vista standard Stereo quad buffer Stereo quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Passa alla visualizzazione stereo a quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Standard-View Vista standard Stereo red/green Stereo rosso/verde Switch stereo viewing to red/green Passa alla visualizzazione stereo rosso/verde StdCmdViewLeft Standard-View Vista standard Left Da sinistra Set to left view Imposta la vista da sinistra StdCmdViewRear Standard-View Vista standard Rear Da dietro Set to rear view Imposta la vista da dietro StdCmdViewRight Standard-View Vista standard Right Destra Set to right view Imposta la vista da destra StdCmdViewRotateLeft Standard-View Vista standard Rotate Left Ruota verso sinistra Rotate the view by 90° counter-clockwise Ruota la vista di 90° in senso antiorario StdCmdViewRotateRight Standard-View Vista standard Rotate Right Ruota verso destra Rotate the view by 90° clockwise Ruota la vista di 90° in senso orario StdCmdViewTop Standard-View Vista standard Top Dall'alto Set to top view Imposta la vista dall'alto StdCmdWhatsThis Help Aiuto &What's This? &Cos'è questo? What's This Cos'è questo StdCmdWindows Window Finestra &Windows... &Finestre... Windows list Lista delle finestre StdCmdWindowsMenu Window Finestra Activates this window Attiva questa finestra StdCmdWorkbench View Vista Workbench Ambiente Switch between workbenches Passa da un ambiente all'altro StdOrthographicCamera Standard-View Vista standard Orthographic view Vista ortografica Switches to orthographic view mode Passa al modo di vista ortografico StdPerspectiveCamera Standard-View Vista standard Perspective view Vista in prospettiva Switches to perspective view mode Passa al modo di vista in prospettiva StdViewBoxZoom Standard-View Vista standard Box zoom Zoom finestra StdViewDockUndockFullscreen Standard-View Vista standard Document window Finestra del documento Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Visualizza la vista attiva a tutto schermo, in modalità agganciata o non agganciata StdViewScreenShot Standard-View Vista standard Save picture... Salva immagine... Creates a screenshot of the active view Crea una istantanea della vista attiva StdViewZoomIn Standard-View Vista standard Zoom In Zoom in StdViewZoomOut Standard-View Vista standard Zoom Out Zoom out Std_DrawStyle As is Come è Normal mode Modalità normale Wireframe Wireframe Wireframe mode Modalità wireframe Std_ExportGraphviz Graphviz not found Graphviz non trovato Graphviz couldn't be found on your system. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Graphviz non può essere trovato sul vostro sistema. Si vuole specificare il percorso di installazione se è già installato? Graphviz installation path Percorso di installazione di Graphviz Dependency graph Grafico delle dipendenze Graphviz failed Graphviz ha fallito Graphviz failed to create an image file Graphviz non è riuscito a creare un file immagine Workbench &File &File &Edit &Modifica Standard views Viste standard &Stereo &Stereo &Zoom &Zoom Visibility Visibilità &View &Visualizza &Tools &Strumenti &Macro &Macro &Windows &Finestre &On-line help &Aiuto in linea &Help &Aiuto File File Macro Macro View Vista Special Ops Operazioni speciali testClass test test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Creato per Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> Choose the style of the Task Panel Seleziona lo stile del riquadro attività Default Normale Windows XP Windows XP