diff --git a/collects/string-constants/japanese-string-constants.ss b/collects/string-constants/japanese-string-constants.ss index 500175930b..602ebc4969 100644 --- a/collects/string-constants/japanese-string-constants.ss +++ b/collects/string-constants/japanese-string-constants.ss @@ -188,15 +188,16 @@ please adhere to these guidelines: (cs-status-coloring-program "構文の検証: 式にカラーを付けています") (cs-status-eval-compile-time "構文の検証: コンパイル時間を評価しています") (cs-status-expanding-expression "構文の検証: 式を展開しています") - (cs-mouse-over-import "束縛 ~s が ~s がインポートされました") + (cs-status-loading-docs-index "構文の検証: ドキュメントの索引をロードしています") + (cs-mouse-over-import "束縛 ~s が ~s からインポートされました") + (cs-view-docs "~a のドキュメントを表示する") (cs-lexical-variable "レキシカル変数") (cs-imported-variable "インポート変数") ;;; info bar at botttom of drscheme frame (collect-button-label "GC") - (read-only "読み取り専用") - (read/write "読み書き可能") + (read-only "読み取り専用") (auto-extend-selection "自動拡張") (overwrite "上書き") (running "実行中") @@ -256,6 +257,16 @@ please adhere to these guidelines: (syntax-coloring-choose-color "~aのカラーを選択してください。") (preferences-colors "カラー") ;; used in the preferences dialog + ;; parenthesis color scheme string constants + (parenthesis-color-scheme "括弧のカラースキーム") ;; label for the choice% menu in the preferences dialog + (paren-color-basic-grey "Basic grey") + (paren-color-shades-of-gray "Shades of grey") + (paren-color-shades-of-blue "Shades of blue") + (paren-color-spring "Spring") + (paren-color-fall "Fall") + (paren-color-winter "Winter") + + (url: "URL:") (open-url... "URL を開く...") (open-url "URL を開く") @@ -293,9 +304,9 @@ please adhere to these guidelines: (plt:hd:refreshing-manuals-finished "完了しました。") (plt:hd:about-help-desk "ヘルプデスクについて") (plt:hd:help-desk-about-string - "ヘルプデスクは PLT のソフトウェア (DrScheme, MzScheme, MrEd など) に関する完全な情報を提供します。\n\nバージョン ~a\nCopyright (c) ~a-~a PLT") + "ヘルプデスクは PLT ソフトウェア (DrScheme, MzScheme, MrEd など) に関する完全な情報を提供します。\n\nバージョン ~a\nCopyright (c) ~a-~a PLT") (plt:hd:help-on-help "ヘルプのヘルプ") - (plt:hd:help-on-help-details "ヘルプデスクの使い方については、ヘルプデスクのホームページにある `How to use Help Desk' というリンクをたどってください。(ホームページが表示されていない場合は、ヘルプデスク ウィンドウの上部にある [ホーム] ボタンを押すことで表示されます。)") + (plt:hd:help-on-help-details "ヘルプデスクの使い方については、ヘルプデスクのホームページにある最初の `Help Desk' というリンクをたどってください。(ホームページを表示するには、ヘルプデスク ウィンドウの上部にある [ホーム] ボタンを押します。)") (reload "再読み込み") ;; refresh the page in a web browser (plt:hd:ask-about-separate-browser "ウェブ上のコンテンツへのリンクを選択しました。リンクをヘルプデスク ブラウザで表示しますか?それとも別のブラウザで表示しますか?") @@ -372,7 +383,12 @@ please adhere to these guidelines: ;;; preferences (preferences "環境設定") (error-saving-preferences "環境設定を保存時にエラーが発生しました: ~a") + (error-saving-preferences-title "環境設定保存時のエラー") + (steal-the-lock-and-retry "ロックを解除して再試行") ;; in the preferences error dialog; this happens when the lockfile exists (after 3 pref writes). (error-reading-preferences "環境設定を読み取り時にエラーが発生しました") + (prefs-file-locked "環境設定ファイルがロックされています (ファイル ~a が存在します), 環境設定の変更を保存できません。環境設定の変更をキャンセルしますか?") + (try-again "再試行") ;; button label + (prefs-file-still-locked "環境設定ファイルが依然としてロックされているため (ファイル ~a が存在します), 環境設定の変更を保存できません。") (scheme-prefs-panel-label "Scheme") (warnings-prefs-panel-label "警告") (editor-prefs-panel-label "編集") @@ -391,18 +407,24 @@ please adhere to these guidelines: (display-line-numbers "バッファの行番号を表示 (文字オフセットではなく)") (enable-keybindings-in-menus "メニューのキーバインドを有効にする") (automatically-to-ps "自動的に PostScript ファイルに印刷する") - (option-as-meta "Option キーを Meta キーとして処理する") ;; macos/macos x only + (command-as-meta "Command キーを Meta キーとして処理する") ;; macos/macos x only (separate-dialog-for-searching "検索に別のダイアログを使う") (reuse-existing-frames "新しいファイルを開くときに既存のフレームを再利用する") (default-fonts "既定のフォント") - (paren-match-color "括弧の強調表示のカラー") ; in prefs dialog + (basic-gray-paren-match-color "基本グレー括弧の強調表示カラー") ; in prefs dialog (online-coloring-active "入力と同時に構文の色付けをする") (open-files-in-tabs "ファイルを別のタブに開く (別のウィンドウではなく)") (show-interactions-on-execute "プログラムを実行するときは、自動的に対話ウィンドウを開く") + (switch-to-module-language-automatically "モジュールを開くときは、自動的にそのモジュール言語に切り替える") + (interactions-beside-definitions "対話ウィンドウを定義ウィンドウの横に配置する") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one (limit-interactions-size "対話ウィンドウに表示する文字数を制限する") (background-color "背景色") (default-text-color "既定のテキスト") ;; used for configuring colors, but doesn't need the word "color" (choose-a-background-color "背景色を選択してください") + (revert-to-defaults "デフォルトに戻す") + + (black-on-white-color-scheme "白地に黒") ;; these two appear in the color preferences dialog on butttons + (white-on-black-color-scheme "黒地に白") ;; clicking the buttons changes teh color schemes to some defaults that've been set up. ; title of the color choosing dialog @@ -411,6 +433,7 @@ please adhere to these guidelines: (change-font-button-label "変更") (fonts "フォント") + (other... "その他...") ;; used in the font choice menu item ; filled with type of font, eg modern, swiss, etc. (choose-a-new-font "フォントタイプが \"~a\" のフォントを選択してください") @@ -451,6 +474,12 @@ please adhere to these guidelines: (add-keyword "追加") (remove-keyword "削除") + ; repl color preferences + (repl-colors "REPL") + (repl-out-color "出力") + (repl-value-color "値") + (repl-error-color "エラー") + ;;; find/replace (find-and-replace "検索と置換") (find "検索") @@ -562,6 +591,9 @@ please adhere to these guidelines: (print-info "このファイルをプリンタで印刷します") (print-menu-item "印刷(&P)...") + (page-setup-info "印刷パラメータの設定") + (page-setup-menu-item "ページ設定...") + (close-info "このファイルを閉じます") (close-menu-item "閉じる(&C)") @@ -601,6 +633,9 @@ please adhere to these guidelines: (replace-and-find-again-info "現在のテキストを置換し、直前の検索文字列と同じ文字列を検索します") (replace-and-find-again-menu-item "置換と再検索") + (complete-word "自動補完") ; the complete word menu item in the edit menu + (no-completions "... 自動補完できません") ; shows up in the completions menu when there are no completions (in italics) + (preferences-info "環境設定を行います") (preferences-menu-item "環境設定...") @@ -626,6 +661,8 @@ please adhere to these guidelines: (wrap-text-item "テキストを折り返す") (windows-menu-label "ウィンドウ(&W)") + (minimize "最小化") ;; minimize and zoom are only used under mac os x + (zoom "拡大") (bring-frame-to-front "フレームを前面に移動") ;;; title of dialog (bring-frame-to-front... "フレームを前面に移動...") ;;; corresponding title of menu item (most-recent-window "最近使用したウィンドウ") @@ -747,6 +784,7 @@ please adhere to these guidelines: (print-interactions "対話を印刷...") (new-tab "新規タブ") (close-tab "タブを閉じる") ;; must not have any &s in it. + (close-tab-amp "タブを閉じる(&C)") ;; like close-tab, but with an ampersand on the same letter as the one in close-menu-item ;;; edit-menu (split-menu-item-label "分割(&S)") @@ -763,6 +801,12 @@ please adhere to these guidelines: (break-menu-item-help-string "現在の評価を停止します") (kill-menu-item-label "強制終了") (kill-menu-item-help-string "現在の評価を強制終了します") + (limit-memory-menu-item-label "メモリを制限する...") + (limit-memory-msg-1 "ここで指定したメモリ制限値は、プログラムを次に実行するときに有効になります。") + (limit-memory-msg-2 "制限値は 100MB 以上にしてください。") + (limit-memory-unlimited "制限しない") + (limit-memory-limited "制限する") + (limit-memory-megabytes "MB") (clear-error-highlight-menu-item-label "エラー強調表示を消去") (clear-error-highlight-item-help-string "ピンク色のエラー強調表示を消去します") (reindent-menu-item-label "再インデント(&R)") @@ -842,6 +886,16 @@ please adhere to these guidelines: (drscheme-teachpack-message-title "DrScheme ティーチパック") (already-added-teachpack "ティーチパック ~a はすでに追加されています") + ; ~a is filled with the teachpack's name; the message appears in the teachpack selection dialog when a user installs a new teachpack + (compiling-teachpack "ティーチパック ~a をコンパイルしています ...") + (teachpack-pre-installed "プレインストール済みのティーチパック") + (teachpack-user-installed "ユーザーがインストールしたティーチパック") + (add-teachpack-to-list... "ティーチパックをリストに追加する...") + (teachpack-already-installed "'~a' という名前のティーチパックは既にインストールされています。上書きしますか?") + ; ~a is filled with a list of language names. Each name is separated by a newline and is indented two spaces (no commas, no 'and') + (teachpacks-only-in-languages "ティーチパックは次の言語でのみ使用可能です: ~a") + + ;;; Language dialog (introduction-to-language-dialog "言語を選択してください。ほとんどの入門コースの学生は、既定の言語を使うとよいでしょう。") @@ -857,6 +911,8 @@ please adhere to these guidelines: (input-syntax "入力の構文") (dynamic-properties "実行時のオプション") ;; "Dynamic Properties" の訳だが、これでいいか? (output-syntax "出力の構文") + (teachpacks "ティーチパック") ;; label in the language dialog for the teaching languages + (teachpacks-none "<< なし >>") ;; shows up under the previous string, when there are no teachpacks (no-debugging-or-profiling "デバッグもプロファイリングもしない") (debugging "デバッグ") (debugging-and-profiling "デバッグとプロファイリング") @@ -870,6 +926,13 @@ please adhere to these guidelines: (use-repeating-decimals "循環小数") (decimal-notation-for-rationals "有理数を10進数で表示する") + ; used in the bottom left of the drscheme frame + ; used the popup menu from the just above; greyed out and only + ; visible when some languages are in the history + (recent-languages "最近使用した言語:") + ; shows up in bottom-left programming language menu popup, when no langs are recorded + (no-recently-chosen-languages "最近使用した言語はありません") + ;; startup wizard screen language selection section (please-select-a-language "言語を選択してください") @@ -892,7 +955,7 @@ please adhere to these guidelines: (r5rs-one-line-summary "純粋な R5RS") (expander "Expander") (expander-one-line-summary "式を評価するのではなく展開する") - (professional-languages "プロフェッショナル用の言語") + (legacy-languages "レガシーな言語") (teaching-languages "学習用の言語") (experimental-languages "実験的な言語") (initial-language-category "初期言語") @@ -909,6 +972,7 @@ please adhere to these guidelines: ; next two are before and after a language (start-with-before "") + (start-with-after "") (seasoned-plt-schemer? "経験豊かな PLT Scheme のユーザーですか?") (looking-for-standard-scheme? "標準的な Scheme をお探しですか?") @@ -970,6 +1034,14 @@ please adhere to these guidelines: (evaluation-terminated "評価が終了しました。") (evaluation-terminated-explanation "評価スレッドはもう実行されていませんので、次に実行するまでは評価は行われません。") + + ; The next three constants show up in the same dialog as the above evaluation-terminated string + ; constants. + ; The first two show up only when the user calls 'exit' (possibly with a status code). + ; The third shows up when the program runs out of memory. + (exited-successfully "正常に終了しました。") + (exited-with-error-code "エラーコード ~a で終了しました。") ;; ~a is filled in with a number between 1 and 255 + (program-ran-out-of-memory "このプログラムはメモリを使い切りました。") (last-stack-frame "最後のスタックフレームを表示する") (last-stack-frames "最後の ~a スタックフレームを表示する") (next-stack-frames "次の ~a スタックフレームを表示する") @@ -988,10 +1060,20 @@ please adhere to these guidelines: (kill? "強制終了?") ;;; version checker - (version:update-menu-item "アップデートの確認...") + (version:update-menu-item "アップデートの確認...") + (version:update-check "アップデートの確認") ; dialog title, with the next line + (version:connecting-server "PLT バージョン サーバーに接続しています") + (version:results-title "PLT バージョンの確認") + (version:do-periodic-checks "PLT Scheme の新しいバージョンを定期的に確認してください") + (version:take-me-there "ダウンロードする") ; ...to the download website + ;; the next one can appear alone, or followed by a comma and the one after that + (version:plt-up-to-date "この PLT バージョンは最新です") + (version:but-newer-alpha "しかし、これより新しいアルファ リリースが存在します") + ;; This is used in this context: "PLT Scheme vNNN <<<*>>> http://download..." + (version:now-available-at "が次のサイトから入手できます") - ;; special menu - (special-menu "特殊(&P)") + ;; insert menu + (insert-menu "挿入(&I)") ;; large semi colon letters (insert-large-letters... "大きな文字を挿入...") @@ -1072,16 +1154,17 @@ please adhere to these guidelines: (stepper-program-has-changed "警告: プログラムが変更されました。") (stepper-program-window-closed "警告: プログラム ウィンドウが閉じました。") - (stepper-home "ホーム") (stepper-name "ステッパ") - (stepper-language-level-message - "言語レベルが \"~a\" に設定されています。現状では、言語レベルが \"~a\" から \"~a\" までのときにだけ、ステッパを使用できます。") + (stepper-language-level-message "ステッパは \"~a\" 言語に対しては動作しません") (stepper-button-label "ステップ") - (stepper-previous-application "|< Application") + (stepper-home "ホーム") + (stepper-previous-application "|< アプリケーション") (stepper-previous "< ステップ") (stepper-next "ステップ >") - (stepper-next-application "Application >|") + (stepper-next-application "アプリケーション >|") + (stepper-jump-to-end "終端まで") + (debug-tool-button-name "デバッグ") (dialog-back "戻る") @@ -1120,17 +1203,70 @@ please adhere to these guidelines: ;; Profj (profj-java "Java") (profj-java-mode "Java モード") + + (profj-beginner-lang "Beginner") + (profj-beginner-lang-one-line-summary "Java ライクな初級用のティーチング言語") + (profj-full-lang "完全") + (profj-full-lang-one-line-summary "Java 1.0 (一部は 1.1) のような言語") + (profj-advanced-lang "Advanced") + (profj-advanced-lang-one-line-summary "Java ライクナ上級用のティーチング言語") + (profj-intermediate-lang "Intermediate") + (profj-intermediate-lang-one-line-summary "Java ライクな中級用のティーチング言語") + (profj-intermediate-access-lang "Intermediate + access") + (profj-intermediate-access-lang-one-line-summary "Java ライクな中級用のティーチング言語 (アクセス修飾子付き)") + (profj-dynamic-lang "Java+dynamic") + (profj-dynamic-lang-one-summary "Java に動的型付け機能を付加した言語") + + (profj-java-mode-color-heading "カラーの編集") ; Heading for preference to choose editing colors (profj-java-mode-color-keyword "キーワード") (profj-java-mode-color-string "文字列") (profj-java-mode-color-literal "リテラル") (profj-java-mode-color-comment "コメント") (profj-java-mode-color-error "エラー") (profj-java-mode-color-identifier "識別子") + (profj-java-mode-color-prim-type "基本型") ; Example text for built-in Java types (profj-java-mode-color-default "デフォルト") + (profj-coverage-color-heading "カバレージのカラー") ; Heading for preference to choose coverage colors + (profj-coverage-color-covered "カバーされた式") + + (profj-language-config-display-preferences "表示の環境設定") ; Heading for preferences controlling printing + (profj-language-config-display-style "表示のスタイル") + (profj-language-config-display-field "クラス + フィールド") + (profj-language-config-class "クラス") + (profj-language-config-display-array "配列の要素をすべて表示しますか?") + (profj-language-config-testing-preferences "テストの環境設定") ; Heading for preferences controlling test behavior + (profj-language-config-testing-enable "実行時にテスト結果を表示しますか?") ; Run should be the word found on the Run button + (profj-language-config-testing-coverage "テストのためのカバレージ情報を収集しますか?") + (profj-language-config-support-test-language "Support test Language extension?") + (profj-language-config-testing-check "check 式を使用しますか?") ; check should not be translated + (profj-language-config-classpath "クラスパス") + (profj-language-config-choose-classpath-directory "クラスパスに追加するディレクトリを選択してください") + (profj-language-config-classpath-display "現在のクラスパスを表示") ; Button label to print the current classpath + + (profj-test-name-close-to-example "クラス ~a の名前が Example に近いフレーズを含んでいます。") + (profj-test-name-example-miscapitalized "クラス ~a の名前の大小文字が誤っています。") + + ;; Close testing window and do not run test cases any more + (profj-test-results-close-and-disable "テストを閉じて無効にする") + ;; Hide docked testing window and do not run test cases any more + (profj-test-results-hide-and-disable "テストを非表示にして無効にする") + (profj-test-results-window-title "テスト結果") + + (profj-unsupported "サポートされていません") + (profj-executables-unsupported "申し訳ありません。現バージョンでは Java の実行ファイルはサポートされていません") + + (profj-convert-to-text-comment "テキスト コメントに変換") + (profj-convert-to-comment "コメントに変換") + + (profj-executing-main "main を実行しています") + (profj-insert-java-comment-box "Java コメント ボックスを挿入") (profj-insert-java-interactions-box "Java 対話ボックスを挿入") + (profjWizward-insert-java-class "Java クラスを挿入") + (profjWizard-insert-java-union "Java Union を挿入") + ;; The Test Suite Tool ;; Errors (test-case-empty-error "空のテストケース")