Francisco Solsona supplied string constants
svn: r1503
This commit is contained in:
parent
4de4292474
commit
8669c7632e
|
@ -134,8 +134,15 @@
|
|||
(no-full-name-since-not-saved
|
||||
"El archivo no tienen un nombre completo porque no ha sido salvado aún.")
|
||||
(cannot-open-because-dne "~a no puede ser abierto, porque no existe.")
|
||||
(interactions-out-of-sync
|
||||
"ADVERTENCIA: La ventana de interacción está fuera de sincronía con la ventana de definición. Presione el botón Ejecutar.")
|
||||
|
||||
(needs-execute-language-changed
|
||||
"ADVERTENCIA: El lenguaje ha cambiado. Haz click en Ejecutar.")
|
||||
(needs-execute-teachpack-changed
|
||||
"ADVERTENCIA: Los paquetes de enseñanza han cambiado. Haz click en Ejecutar.")
|
||||
(needs-execute-defns-edited
|
||||
"ADVERTENCIA: La ventana de definiciones ha cambiado. Haz click en Ejecutar.")
|
||||
|
||||
|
||||
(file-is-not-saved "El archivo \"~a\" no ha sido salvado.")
|
||||
(save "Salvar")
|
||||
(please-choose-either "Por favor seleccione una de \"~a\" o \"~a\"")
|
||||
|
@ -230,7 +237,8 @@
|
|||
(plt:hd:refresh-downloading "Bajando ~a")
|
||||
(plt:hd:refresh-installing "Instalando ~a")
|
||||
(plt:hd:refresh-progress "Progreso de la descarga del manual del PLT")
|
||||
;; should not mention `SVN' (plt:hd:refresh-done "Refresco de los manuales via SVN terminado")
|
||||
(plt:hd:refresh-done "Actualización de manuales terminada")
|
||||
;; should not mention `SVN' (plt:hd:refresh-done "Refresco de los manuales via SVN terminado")
|
||||
(plt:hd:refresh-installation-log "Bitácora de instalación")
|
||||
(plt:hd:refresh-stopped "Refresco de manuales del PLT detenido")
|
||||
(plt:hd:refresh-clearing-indicies "Eliminando índices guardados")
|
||||
|
@ -842,7 +850,7 @@
|
|||
(booleans-as-true/false-label "Imprimir valores booleanos usando true y false")
|
||||
(show-details-button-label "Mostrar Detalles")
|
||||
(hide-details-button-label "Esconder Detalles")
|
||||
(choose-language-menu-item-label "Escoger Lenguaje...")
|
||||
(choose-language-menu-item-label "Seleccionar Lenguaje...")
|
||||
(revert-to-language-defaults "Revertir a los Valores por Omisión del Lenguaje")
|
||||
(language-docs-button-label "Documentación de Lenguajes")
|
||||
(fraction-style "Estilo de Fracciones")
|
||||
|
@ -850,6 +858,16 @@
|
|||
(use-repeating-decimals "Decimales repetidos")
|
||||
(decimal-notation-for-rationals "Usar notación decimal para racionales")
|
||||
(please-select-a-language "Por favor selecciona un lenguaje")
|
||||
(show-all-languages "¿Mostrar todos los lenguajes?")
|
||||
(show-drscheme-usage-questions "¿Mostrar pregunta de utilización de DrScheme?")
|
||||
(are-you...-kind-of-drscheme-user "¿Utilizas...")
|
||||
(use-with-htdp "... DrScheme con el libro How to Design Programs?")
|
||||
(use-seasoned "... DrScheme porque eres un programador de PLT Scheme experimentado?")
|
||||
(use-other "... DrScheme por otras razones?")
|
||||
(use-eopl "... DrScheme con el libro Essentials of Programming Languages?")
|
||||
(pl-lang-choice-format "Lenguaje inicial: ~a")
|
||||
(choose-new-language-before-running "Por favor selecciona un nuevo lenguaje antes de ejecutar.")
|
||||
|
||||
|
||||
;;; languages
|
||||
(beginning-student "Estudiante Principiante")
|
||||
|
@ -865,19 +883,45 @@
|
|||
(full-language "Completo")
|
||||
(how-to-design-programs "How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
|
||||
(r5rs-like-languages "Similar a R5RS")
|
||||
(expander "Expander")
|
||||
(expander-one-line-summary "Expande, en lugar de evaluar, expresiones")
|
||||
(professional-languages "Languajes Profesionales")
|
||||
(teaching-languages "Languajes de Enseñanza")
|
||||
(experimental-languages "Languajes Experimentales")
|
||||
(no-language-chosen "No ha seleccionado un lenguaje")
|
||||
(pretty-big-scheme "Muy Grande (incluye MrEd y Avanzado)")
|
||||
(pretty-big-scheme-one-line-summary "Añade syntaxis y funciones de los lenguajes HtDP")
|
||||
(r5rs-lang-name "R5RS estándar")
|
||||
(r5rs-one-line-summary "R5RS, sin ornamentos")
|
||||
(expander "Expandir")
|
||||
(expander-one-line-summary "Expande expresiones en lugar de evaluarlas")
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
(initial-language-category "Lenguaje inicial")
|
||||
(unknown-debug-frame "[desconocido]")
|
||||
|
||||
(module-language-one-line-summary "Ejecutar crea un REPL en el contexto del módulo, incluyendo el lenguaje declarado para el módulo")
|
||||
|
||||
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
|
||||
(must-choose-language "DrScheme no puede procesar programas hasta que selecciones un lenguaje de programación.")
|
||||
|
||||
; next two appear before and after the name of a text book (which will be in italics)
|
||||
(using-a-textbook-before "¿Utilizas ")
|
||||
(using-a-textbook-after "?")
|
||||
|
||||
; next two are before and after a language
|
||||
(start-with-before "Empezar con ")
|
||||
(start-with-after ".")
|
||||
|
||||
(seasoned-plt-schemer? "¿Usurio experimentado de PLT Scheme?")
|
||||
(looking-for-standard-scheme? "¿Buscas un Scheme estándar?")
|
||||
|
||||
; the three string constants are concatenated together and the middle
|
||||
; one is hyperlinked to the dialog that suggests various languages
|
||||
(get-guidance-before "Selecciona la opción “Seleccionar lenguaje...” en el menú “Languaje, o ")
|
||||
(get-guidance-during "permitenos orientarte")
|
||||
(get-guidance-after ".")
|
||||
|
||||
|
||||
;;; debug language
|
||||
(backtrace-window-title "Backtrace - DrScheme")
|
||||
(files-interactions "Interacciones de ~a") ;; filled with a filename
|
||||
|
@ -902,7 +946,6 @@
|
|||
(profiling-square "Cuadrado")
|
||||
(profiling-number "Número de llamadas")
|
||||
(profiling-time "Tiempo acumulado")
|
||||
(profiling-clear "Limpiar delineado")
|
||||
(profiling-update "Actualiza Delineado")
|
||||
(profiling-col-percent-time "% Tiempo")
|
||||
(profiling-col-function "Función")
|
||||
|
@ -1055,6 +1098,14 @@
|
|||
(stepper-program-has-changed "ADVERTENCIA: El programa ha cambiado.")
|
||||
(stepper-program-window-closed "ADVERTENCIA: La ventana del programa ha desaparecido.")
|
||||
|
||||
(stepper-home "Hogar")
|
||||
(stepper-name "Stepper")
|
||||
(stepper-language-level-message
|
||||
"El nivel del lenguaje es \"~a\". Actualmente el Stepper funciona para los niveles \"~a\" al \"~a\".")
|
||||
(stepper-button-label "Paso")
|
||||
(stepper-previous-application "|< Aplicación")
|
||||
(stepper-previous "< Paso")
|
||||
|
||||
(wizard-next "Siguiente")
|
||||
(wizard-back "Atrás")
|
||||
(wizard-finish "Finalizar")
|
||||
|
@ -1100,6 +1151,10 @@
|
|||
(profj-java-mode-color-error "error")
|
||||
(profj-java-mode-color-identifier "identificador")
|
||||
(profj-java-mode-color-default "por omisión")
|
||||
|
||||
(profj-insert-java-comment-box "Insertar Caja para Comentarios Java")
|
||||
(profj-insert-java-interactions-box "Insertar Caja de Interacciones Java")
|
||||
|
||||
|
||||
;; The Test Suite Tool
|
||||
;; Errors
|
||||
|
@ -1146,6 +1201,25 @@
|
|||
;; The Java identifier of an example of data
|
||||
(profjBoxes-name "Nombre")
|
||||
(profjBoxes-value "Valor")
|
||||
(profjBoxes-insert-java-examples "Insertar Ejemplos de Java")
|
||||
(profjBoxes-insert-java-interactions "Insertar Interacciones Java")
|
||||
|
||||
;; Slideshow
|
||||
(slideshow-show-slideshow-panel "Mostrar Panel de Slideshow")
|
||||
(slideshow-hide-slideshow-panel "Esconder Panel de Slideshow")
|
||||
(slideshow-freeze-picts "Congelar Estas Imágenes")
|
||||
(slideshow-thaw-picts "Mostrar las Imágenes debajo del Puntero")
|
||||
(slideshow-hide-picts "Mostrar Cajas Anidadas")
|
||||
(slideshow-show-picts "Mostrar Imágenes")
|
||||
(slideshow-cannot-show-picts "No puedo mostrar imágenes; ejecuta el programa para capturar primero sus tamaños")
|
||||
(slideshow-insert-pict-box "Insertar Caja de Imagen")
|
||||
|
||||
|
||||
;; GUI Tool
|
||||
(gui-tool-heading "Herramienta IGU")
|
||||
(gui-tool-before-clicking-message "Antes de seleccionar un ícono de herramienta, utiliza \"Insertar IGU\" del menú \"Especial\" para insertar un elemento raíz IGU, o bien selecciona un IGU previamente insertado.")
|
||||
(gui-tool-show-gui-toolbar "Mostrar la barra de herramientas IGU")
|
||||
(gui-tool-hide-gui-toolbar "Esconder la barra de herramientas IGU")
|
||||
(gui-tool-insert-gui "Insertar IGU")
|
||||
|
||||
)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user