Sperber's new german translations

svn: r1539
This commit is contained in:
Robby Findler 2005-12-06 19:34:01 +00:00
parent a51dd959ca
commit d4321d7a4e

View File

@ -119,15 +119,20 @@
(welcome-to-drscheme "Willkommen bei DrScheme")
(version/language "Version ~a, ~a")
(goto-line "Springe zu Zeile")
(goto-line "Zu Zeile springen")
(goto-line-invalid-number
"~a ist keine gültige Zeilennummer. Es muss eine ganze Zahl zwischen 1 und ~a sein.")
(goto-position "Springe zu Position")
(goto-position "Zu Position springen")
(no-full-name-since-not-saved
"Die Datei hat noch keinen Namen, weil sie noch nicht abgespeichert wurde.")
(cannot-open-because-dne "Die Datei ~a kann nicht geöffnet werden, weil sie nicht existiert.")
(interactions-out-of-sync
"WARNUNG: Das Interaktionsfenster ist nicht mehr mit dem Definitionsfensters synchron. Bitte 'Ausführen' anklicken.")
(needs-execute-language-changed
"WARNUNG: Die Sprache hat sich geändert. \"Start\" drücken.")
(needs-execute-teachpack-changed
"WARNUNG: Die Teachpacks haben sich geändert. \"Start\" drücken.")
(needs-execute-defns-edited
"WARNUNG: Die Definitionen haben sich geändert. \"Start\" drücken.")
(file-is-not-saved "Die Datei \"~a\" ist nicht gespeichert.")
(save "Speichern")
(please-choose-either "Bitte entweder \"~a\" oder \"~a\" wählen")
@ -161,7 +166,7 @@
(url: "URL:")
(open-url... "URL öffnen...")
(open-url "URL öffnen")
(browse... "Brausen...")
(browse... "Browsen...")
(bad-url "Ungültige URL")
(bad-url:this "Ungültige URL: ~a")
@ -215,11 +220,12 @@
(plt:hd:reset "Zurücksetzen")
(plt:hd:defaults "Werkseinstellungen")
(plt:hd:javascript-note
"Ihre Selektionen werden hier erscheinen, falls Sie Javascript eingeschaltet haben und einen aktuellen standardkompatiblen Brauser benutzen.")
"Ihre Selektionen werden hier erscheinen, falls Sie Javascript eingeschaltet haben und einen aktuellen standardkompatiblen Browser benutzen.")
;; refreshing manuals
(plt:hd:refresh-downloading "~a herunterladen")
(plt:hd:refresh-installing "~a installieren")
(plt:hd:refresh-progress "Fortschritt beim Herunterladen von PLT-Handbuch")
(plt:hd:refresh-done "Aktualisierung der Handbücher abgeschlossen")
;; should not mention `SVN' (plt:hd:refresh-done "Aktualisierung der Handbücher aus SVN abgeschlossen")
(plt:hd:refresh-installation-log "Installations-Protokoll")
(plt:hd:refresh-stopped "PLT-Handbuch-Aktualisierung gestoppt")
@ -236,11 +242,11 @@
(plt:hd:help-on-help-details "Hilfe zum Hilfezentrum finden Sie auf der Hilfezentrum-Hompage unter 'Help Desk'. (Um auf diese Homepage zu gelangen, drücken Sie den 'Home'-Knopf oben im Hilfezentrum.)")
(reload "Aktualisieren") ;; refresh the page in a web browser
(plt:hd:ask-about-separate-browser
"Sie haben einen Link selektiert, der ins Web zeigt. Wollen Sie die Seite im Hilfe-Brauser oder im externen Brauser anzeigen?")
(plt:hd:homebrew-browser "Hilfe-Brauser") ;; choice for the above string (in a button)
(plt:hd:separate-browser "Externer Brauser") ;; other choice for the above string (also in a button)
(plt:hd:external-link-in-help "Externe URLs im Hilfe-Brauser")
(plt:hd:use-homebrew-browser "Den Hilfe-Brauser für externe URLs benutzen")
"Sie haben einen Link selektiert, der ins Web zeigt. Wollen Sie die Seite im Hilfe-Browser oder im externen Browser anzeigen?")
(plt:hd:homebrew-browser "Hilfe-Browser") ;; choice for the above string (in a button)
(plt:hd:separate-browser "Externer Browser") ;; other choice for the above string (also in a button)
(plt:hd:external-link-in-help "Externe URLs im Hilfe-Browser")
(plt:hd:use-homebrew-browser "Den Hilfe-Browser für externe URLs benutzen")
(plt:hd:new-help-desk "Neues Hilfezentrum")
(plt:hd:teaching-manuals "Handbücher für Lehrende und Lernende")
(plt:hd:professional-manuals "Handbücher für Anwender")
@ -262,13 +268,13 @@
(rewind-in-browser-history "Zurück")
(forward-in-browser-history "Vor")
(home "Home")
(browser "Brauser")
(external-browser-choice-title "Externer Brauser")
(browser "Browser")
(external-browser-choice-title "Externer Browser")
(browser-command-line-label "Kommandzeile:")
(choose-browser "Brauser auswählen")
(choose-browser "Browser auswählen")
(no-browser "Später")
(use-internal-browser-for-help "Hilfe mit internem PLT-Brauser lesen")
(use-external-browser-for-help "Hilfe mit externam Brauser lesen")
(use-internal-browser-for-help "Hilfe mit internem PLT-Browser lesen")
(use-external-browser-for-help "Hilfe mit externam Browser lesen")
(browser-cmdline-expl-line-1 "(Kommandozeile konstruiert durch Aneinanderhängen von Vor-Text, URL,")
(browser-cmdline-expl-line-2 " und Nach-Text, ohne zusätzliche Leerzeichen dazwischen.")
(cannot-display-url "Kann URL ~s nicht anzeigen: ~a")
@ -594,8 +600,8 @@
(view-menu-label "&Anzeigen")
(show-overview "Programm-Umriss einblenden")
(hide-overview "Programm-Umriss ausblenden")
(show-module-browser "Modul-Brauser einblenden")
(hide-module-browser "Modul-Brauser ausblenden")
(show-module-browser "Modul-Browser einblenden")
(hide-module-browser "Modul-Browser ausblenden")
(help-menu-label "&Hilfe")
(about-info "Mehr über dieses Programm und seine Entstehung")
@ -845,6 +851,18 @@
(decimal-notation-for-rationals "Dezimalnotation für Brüche")
(please-select-a-language "Bitte Sprache auswählen")
;; startup wizard screen language selection section
(please-select-a-language "Sprache auswählen")
(show-all-languages "Alle sprachen anzeigen")
(show-drscheme-usage-questions "Fragen zur Benutzung von DrScheme anzeigen")
(are-you...-kind-of-drscheme-user "Sind Sie ...")
(use-with-htdp "... ein DrScheme-Benutzer, der mit \"How to Design Programs\" arbeitet?")
(use-seasoned "... ein erfahrener PLT-Schemer?")
(use-other "... ein DrScheme-Benutzer aus anderen Gründen?")
(use-eopl "... ein DrScheme-Benutzer, der mit \"Essentials of Programming Languages\" arbeitet?")
(pl-lang-choice-format "Sprache am Anfang: ~a")
(choose-new-language-before-running "Bitte wählen Sie eine andere Sprache vor dem Start aus.")
;;; languages
(beginning-student "Anfänger")
@ -869,9 +887,30 @@
(professional-languages "Sprachen für Entwickler")
(teaching-languages "Lehrsprachen")
(experimental-languages "Experimentelle Sprachen")
(initial-language-category "Sprache am Anfang")
(no-language-chosen "Keine Sprache ausgewählt")
(module-language-one-line-summary "Start erzeugt eine REPL im Kontext des Moduls inklusive der deklarierten Sprache des Moduls.")
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
(must-choose-language "DrScheme kann keine Programme verarbeiten, bis Sie eine Sprache auswählen.")
;; next two appear before and after the name of a text book (which will be in italics)
(using-a-textbook-before "Benutzen Sie ")
(using-a-textbook-after "?")
;; next two are before and after a language
(start-with-before "Anfangen mit ")
(start-with-after ".")
(seasoned-plt-schemer? "Erfahrener PLT-Schemer?")
(looking-for-standard-scheme? "Wollen Sie Standard-Scheme?")
;; the three string constants are concatenated together and the middle
;; one is hyperlinked to the dialog that suggests various languages
(get-guidance-before "Wählen Sie “Sprache auswählen...” im “Sprache”-Menü oder ")
(get-guidance-during "Hilfe anfordern")
(get-guidance-after ".")
;;; debug language
(unknown-debug-frame "[unbekannt]")
@ -898,7 +937,6 @@
(profiling-square "Quadrat")
(profiling-number "Aufrufanzahl")
(profiling-time "Gesamtzeit")
(profiling-clear "Profile löschen")
(profiling-update "Profile atkualisieren")
(profiling-col-percent-time "% Zeit")
(profiling-col-function "Prozedur")
@ -984,16 +1022,16 @@
(module-browser-adding-file "Datei ~a hinzufügen...")
(module-browser-laying-out-graph-label "Graph-Layout")
(module-browser-open-file-format "~a öffnen")
(module-browser "Modul-Brauser") ;; frame title
(module-browser... "Modul-Brauser...") ;; menu item title
(module-browser "Modul-Browser") ;; frame title
(module-browser... "Modul-Browser...") ;; menu item title
(module-browser-error-expanding "Fehler beim Expandieren des Programms:\n\n~a")
(module-browser-show-lib-paths "Dateien anzeigen, die über (lib ..)-Pfade eingebunden wurden")
(module-browser-progress "Modul-Brauser: ~a") ;; prefix in the status line
(module-browser-compiling-defns "Modul-Brauser: Definition compilieren")
(module-browser-progress "Modul-Browser: ~a") ;; prefix in the status line
(module-browser-compiling-defns "Modul-Browser: Definition compilieren")
(module-browser-show-lib-paths/short "\"lib\"-requires folgen") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-refresh "Aktualisieren") ;; button label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-only-in-plt-and-module-langs
"Der Modul-Brauser ist nur für Programme in den PLT-Sprachen und in der Modul-Sprache verfügbar (und nur für Programme mit Modulen).")
"Der Modul-Browser ist nur für Programme in den PLT-Sprachen und in der Modul-Sprache verfügbar (und nur für Programme mit Modulen).")
(module-browser-name-length "Länge der Namen")
(module-browser-name-short "Kurz")
(module-browser-name-medium "Mittel")