From de35e30754cdb804afffc14bfe881d31f5fbc4d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chongkai Zhu Date: Sat, 26 Nov 2005 21:19:44 +0000 Subject: [PATCH] make different from simplified-chinese svn: r1414 --- .../traditional-chinese-string-constants.ss | 84 +++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/collects/string-constants/traditional-chinese-string-constants.ss b/collects/string-constants/traditional-chinese-string-constants.ss index 65c5ed0e1c..29bb752ac8 100644 --- a/collects/string-constants/traditional-chinese-string-constants.ss +++ b/collects/string-constants/traditional-chinese-string-constants.ss @@ -63,10 +63,10 @@ (teachscheme!-homepage "TeachScheme!") ;; probably this should be a `word' in all languages ;;; bug report form - (cancel-bug-report? "取消故障報告?") + (cancel-bug-report? "取消問題報告?") (are-you-sure-cancel-bug-report? - "你確定要取消報告故障嗎?") - (bug-report-form "故障報告表") + "你確定要取消報告問題嗎?") + (bug-report-form "問題報告表") (bug-report-field-name "姓名") (bug-report-field-email "電子郵件") (bug-report-field-summary "標題") @@ -74,7 +74,7 @@ (bug-report-field-class "類別") (bug-report-field-priority "優先級") (bug-report-field-description "詳細描述") - (bug-report-field-reproduce1 "再現故障") + (bug-report-field-reproduce1 "再現問題") (bug-report-field-reproduce2 "的步驟") (bug-report-field-environment "環境") (bug-report-field-tools "Tools") @@ -87,16 +87,16 @@ (bug-report-synthesized-information "綜合信息") ;; dialog title (bug-report-show-synthesized-info "顯示綜合信息") (bug-report- "提交") - (bug-report--menu-item "提交故障報告") ;; in Help Menu (drs & help desk) - (sending-bug-report "送出故障報告") - (error-sending-bug-report "故障報告傳輸出錯") - (error-sending-bug-report-expln "在傳輸故障報告的過程中出現了錯誤。如果你能夠正常瀏覽網絡,請訪問:\n\n http://bugs.plt-scheme.org/\n\n使用網頁上的表單提交錯誤報告。對於由此產生的不便,我們表示抱歉。\n\n傳輸錯誤詳情:\n~a") - (bug-report-sent "故障報告已送出") + (bug-report--menu-item "提交問題報告") ;; in Help Menu (drs & help desk) + (sending-bug-report "送出問題報告") + (error-sending-bug-report "問題報告傳輸出錯") + (error-sending-bug-report-expln "在傳輸問題報告的過程中出現了錯誤。如果你能夠正常瀏覽網絡,請訪問:\n\n http://bugs.plt-scheme.org/\n\n使用網頁上的表單提交錯誤報告。對於由此產生的不便,我們表示抱歉。\n\n傳輸錯誤詳情:\n~a") + (bug-report-sent "問題報告已送出") (bug-report-sent-detail "感謝你的報告。在30分鐘內,您將會收到電子郵件確認。如果您沒有收到郵件,請聯系scheme@plt-scheme.org.") - (illegal-bug-report "非法的故障報告") + (illegal-bug-report "非法的問題報告") (pls-fill-in-field "請填寫\"~a\"欄目") (malformed-email-address "電子郵件地址不符合格式") - (pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“詳細描述”和“再現故障的步驟”兩欄中,請至少填寫一項。") + (pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“詳細描述”和“再現問題的步驟”兩欄中,請至少填寫一項。") ;;; check syntax (check-syntax "檢查語法") @@ -196,18 +196,18 @@ ;; Help Desk (help "幫助") (help-desk "Help Desk") - (plt:hd:search-results "搜索結果") - (plt:hd:search "搜索") - (plt:hd:search-for "搜索") + (plt:hd:search-results "搜尋結果") + (plt:hd:search "搜尋") + (plt:hd:search-for "搜尋") (plt:hd:lucky "手氣!") - (plt:hd:feeling-lucky "手氣不錯") + (plt:hd:feeling-lucky "好手氣") (plt:hd:stop "停止") (plt:hd:options "選項") (plt:hd:configure "設置") (plt:hd:home "Help Desk首頁") (plt:hd:show-manuals "顯示手冊") - (plt:hd:send-bug-report "發送故障報告") - (plt:hd:query-bug-reports "查詢故障報告") + (plt:hd:send-bug-report "發送問題報告") + (plt:hd:query-bug-reports "查詢問題報告") ; next 3 are popup menu choices in help desk search frame (plt:hd:search-for-keyword "關鍵字") (plt:hd:search-for-keyword-or-index "關鍵字或索引") @@ -215,11 +215,11 @@ (plt:hd:exact-match "精確匹配") (plt:hd:containing-match "包含") (plt:hd:regexp-match "正則表達式匹配") - (plt:hd:find-docs-for "搜索:") + (plt:hd:find-docs-for "搜尋:") (plt:hd:nothing-found-for-search-key "找不到關於“~a”的文檔。") - (plt:hd:searching "搜索中") - (plt:hd:search-stopped "[搜索已停止。]") - (plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜索中斷:過多的匹配結果]") + (plt:hd:searching "搜尋中") + (plt:hd:search-stopped "[搜尋已停止。]") + (plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜尋中斷:過多的匹配結果]") (plt:hd:nothing-found-for "找不到任何關於~a的信息") (plt:hd:error-finding-docs "找不到文檔。\n\n~a") (plt:hd:and "並且") @@ -231,14 +231,14 @@ (plt:hd:no-frames "無框架") (plt:hd:use-frames "使用框架") (plt:hd:use-html-frames "使用HTML框架") - (plt:hd:search-pane-options "搜索面板設置") + (plt:hd:search-pane-options "搜尋面板設置") (plt:hd:height "高度") (plt:hd:bg-color "背景顏色") (plt:hd:pixels "像素") (plt:hd:text-color "文本顏色") (plt:hd:link-color "鏈接顏色") - (plt:hd:text-sample "搜索面板中的文字是這個顏色的") - (plt:hd:link-sample "搜索面板中的鏈接是這個顏色的") + (plt:hd:text-sample "搜尋面板中的文字是這個顏色的") + (plt:hd:link-sample "搜尋面板中的鏈接是這個顏色的") (plt:hd:save-changes "保存修改") (plt:hd:reset "重置") (plt:hd:defaults "使用默認") @@ -259,7 +259,7 @@ (plt:hd:refreshing-manuals-finished "完成。") (plt:hd:about-help-desk "關於Help Desk") (plt:hd:help-desk-about-string - "Help Desk是PLT軟件的信息來源,其中包含了DrScheme,MzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版權所有(c)1995-2005 PLT") + "Help Desk是PLT軟體的信息來源,其中包含了DrScheme,MzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版權所有(c)1995-2005 PLT") (plt:hd:help-on-help "關於幫助的幫助") (plt:hd:help-on-help-details "如果你需要使用Help Desk的幫助,請在Help Desk的主頁中點擊鏈接“How to use Help Desk”。(要進入Help Desk的主頁,請單擊Help Desk窗口上方的“主頁”按鈕。)") (reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser @@ -275,7 +275,7 @@ (plt:hd:all-manuals "全部手冊") ;; in the Help Desk language dialog, title on the right. - (plt:hd:manual-search-ordering "搜索手冊的順序") + (plt:hd:manual-search-ordering "搜尋手冊的順序") ;; Help desk htty proxy @@ -301,7 +301,7 @@ (browser-cmdline-expl-line-2 "中間不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?) (cannot-display-url "無法顯示URL ~s:~a") (install? "安裝?") ;; if a .plt file is found (title of dialog) - (you-have-selected-an-installable-package "你選擇了一個可以安裝的軟件包。") + (you-have-selected-an-installable-package "你選擇了一個可以安裝的軟體包。") (do-you-want-to-install-it? "是否安裝?") (paren-file-size "(該文件的長度是~a字節)") (download-and-install "下載並安裝") ;; button label @@ -372,7 +372,7 @@ (automatically-to-ps "自動打印成postscript文件") (option-as-meta "將option鍵當作meta") ;; macos/macos x only (use-mdi "使用MDI Windows") ;;; ms windows only -- use that window in a window thingy - (separate-dialog-for-searching "使用單獨的搜索對話框") + (separate-dialog-for-searching "使用單獨的搜尋對話框") (reuse-existing-frames "在打開新文件時,使用現有的框架") (default-fonts "默認字體") (paren-match-color "高亮顯示括號所使用的顏色") ; in prefs dialog @@ -389,7 +389,7 @@ (choose-paren-highlight-color "請選擇高亮顯示括號所用的顏色") ; should have entire alphabet - (font-example-string "簡體中文 by 朱崇愷") + (font-example-string "繁體中文 by 朱崇愷") (change-font-button-label "更改") (fonts "字體") @@ -416,7 +416,7 @@ ; warning message when lockfile is around (waiting-for-pref-lock "等待參數設置文件解鎖...") (pref-lock-not-gone - "參數設置封鎖文件:\n\n ~a\n\n禁止保存參數設置。請確定沒有其他PLT軟件正在運行中,然後刪除該封鎖文件。") + "參數設置封鎖文件:\n\n ~a\n\n禁止保存參數設置。請確定沒有其他PLT軟體正在運行中,然後刪除該封鎖文件。") (still-locked-exit-anyway? "參數無法保存。仍然退出?") ;;; indenting preferences panel @@ -447,13 +447,13 @@ (hide "隱藏") ;;; multi-file-search - (mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜索...") + (mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜尋...") (mfs-string-match/graphics "字符串匹配(可用與包含圖像的文件)") (mfs-regexp-match/no-graphics "正則表達式匹配(只適用於純文本文件)") - (mfs-searching... "搜索...") - (mfs-configure-search "搜索設置") ;; dialog title + (mfs-searching... "搜尋...") + (mfs-configure-search "搜尋設置") ;; dialog title (mfs-files-section "文件") ;; section in config dialog - (mfs-search-section "搜索") ;; section in config dialog + (mfs-search-section "搜尋") ;; section in config dialog (mfs-dir "目錄") (mfs-recur-over-subdirectories "包含子目錄") (mfs-regexp-filename-filter "文件名篩選(正則表達式)") @@ -461,10 +461,10 @@ (mfs-drscheme-multi-file-search "DrScheme──多文件查找") ;; results window and error message title (mfs-not-a-dir "\"~a\"不是目錄") (mfs-open-file "打開文件") - (mfs-stop-search "停止搜索") + (mfs-stop-search "停止搜尋") (mfs-case-sensitive-label "大小寫敏感") (mfs-no-matches-found "沒有找到匹配結果。") - (mfs-search-interrupted "搜索中止。") + (mfs-search-interrupted "搜尋中止。") ;;; reverting a file (error-reverting "DrScheme──錯誤恢復") @@ -578,10 +578,10 @@ (select-all-info "選中整個文件") (select-all-menu-item "全選(&L)") - (find-info "搜索某個字符串") + (find-info "搜尋某個字符串") (find-menu-item "查找...") - (find-again-info "繼續搜索該字符串") + (find-again-info "繼續搜尋該字符串") (find-again-menu-item "查找下一個") (replace-and-find-again-info "替換當前文本,然後繼續查找原字符串") @@ -808,8 +808,8 @@ (break-button-label "停止") ;;; search help desk popup menu - (search-help-desk-for "在Help Desk中搜索“~a”") - (exact-lucky-search-help-desk-for "在Help Desk中搜索最符合“~a”的一個頁面") + (search-help-desk-for "在Help Desk中搜尋“~a”") + (exact-lucky-search-help-desk-for "在Help Desk中搜尋最符合“~a”的一個頁面") ;; collapse and expand popup menu items (collapse-sexp "折疊sexpression") @@ -887,14 +887,14 @@ (advanced-student "高級") (advanced-one-line-summary "在中級的基礎上,增加lambda和賦值") (full-language "Full") ;; also in the HtDP languages section - (how-to-design-programs "程序設計方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one... + (how-to-design-programs "How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one... (r5rs-like-languages "R5RS-like") (pretty-big-scheme "Pretty Big (包括MrEd和高級)") (pretty-big-scheme-one-line-summary "Adds syntax and functions from the HtDP languages") (r5rs-lang-name "標準(R5RS)") (r5rs-one-line-summary "Scheme語言標準第5修改稿") (expander "Expander") - (expander-one-line-summary "Expands, rather than uates, expressions") + (expander-one-line-summary "Expands, rather than evaluates, expressions") (professional-languages "正式語言") (teaching-languages "教學語言") (experimental-languages "實驗語言")