; ; # # ; # ## ## # # # # ; # ## # # # # ## # ## ; ## ## ## ###### ###### # # # # ; # ######### # ## # # # ; # ## # # # # # # #### #### ; # ## ####### ####### # # # ; ################# # # ## # ###### # ; #### ######### # # ; #### # # # # ; ## ## ## ############### # ######## ; ## ## ## ## # # # ; # ## ### ## # ## # # # ; # ## ## # # ## # # # ; ## ## ## #### ## # # ## ; # # ####### ; (module simplified-chinese-string-constants "string-constant-lang.rkt" (is-this-your-native-language "中文是你的母语吗?") (are-you-sure-you-want-to-switch-languages "为了改变界面语言,现在需要重新启动DrRacket。你确定吗?") (interact-with-drscheme-in-language "使用简体中文作DrRacket界面语言") ;; these two should probably be the same in all languages excepet English. ;; they are the button labels (under macos and windows, respectively) ;; that go the with the string above. (accept-and-quit "接受并退出") (accept-and-exit "接受并退出") ;;; general purpose (DrRacket is hereby a word in every language, by decree of Robby :) (plt "PLT") (drscheme "DrRacket") (ok "确定") (cancel "取消") (abort "中止") (untitled "未命名") (untitled-n "未命名~a") (warning "警告") (error "错误") (close "关闭") ;; as in, close an open window. must match close-menu-item ;; in the sense that, when the &s have been stripped from ;; close-menu-item, it must be the same string as this. (close-window "关闭视窗") (stop "停止") (&stop "停止(&S)") ;; for use in button and menu item labels, with short cut. (are-you-sure-delete? "确定要删除~a吗?") ;; ~a is a filename or directory name (are-you-sure-replace? "确定要替换~a吗?") ;; ~a is a filename or directory name (ignore "忽略") (revert "还原") ;; label for a generic check box, often supported on dialogs ;; that ask a binary choice of the user. If checked, the ;; dialog isn't going to be shown again. ;; One version for always using the current choice: (dont-ask-again-always-current "不再询问(总是使用当前设置)") ;; One generic version (ie, on the Quit DrRacket dialog) (dont-ask-again "不再询问") ;;; important urls (web-materials "相关网站") ;; menu item title (tool-web-sites "工具网站") ;; menu item title (plt-homepage "Racket") (pbd-homepage "Program by Design") ;;; bug report form (cancel-bug-report? "取消程序错误报告?") (are-you-sure-cancel-bug-report? "你确定要取消报告程序错误吗?") (do-you-want-to-discard-or-save-this-bug-report "是保存还是丢弃这份程序错误报告?") (discard "丢弃") ;; a button label for a dialog box with the above question (bug-report-form "程序错误报告表") (bug-report-field-name "姓名") (bug-report-field-email "电子邮件") (bug-report-field-summary "标题") (bug-report-field-severity "严重度") (bug-report-field-class "类别") (bug-report-field-description "详细描述") (bug-report-field-reproduce1 "再现程序错") (bug-report-field-reproduce2 "误的步骤") (bug-report-field-environment "环境") (bug-report-field-docs-installed "已安装文档") (bug-report-field-collections "Collections") (bug-report-field-human-language "自然语言") (bug-report-field-memory-use "内存使用") (bug-report-field-version "版本") (bug-report-synthesized-information "综合信息") ;; dialog title (bug-report-show-synthesized-info "显示综合信息") (bug-report-submit "提交") (close-and-save-bug-report "保存并关闭(&&)") ;; button in bug report dialog, next to cancel and bug-report-submit (bug-report-submit-menu-item "提交程序错误报告…");; same as above, but used when there are saved bug reports (saved-bug-reports-menu-item "保存程序错误报告") ;; in Help Menu, submenu title (disacard-all-saved-bug-reports "丢弃全部程序错误报告") ;; menu item: only shows up when there is more than one saved bug report (no-saved-bug-reports "不存在程序错误报告") ;; an info message that shows up as a disabled menu item when no saved bug reports are around (new-bug-report "新程序错误报告") ;; button label the user sees when there are saved bug reports, but the user asks to save another one. (close-and-save "保存并关闭") ;; button on the bottom of the bug report form (saved-unsubmitted-bug-reports "未提交的程序错误报告") ;; the above string constant is next to previous line in same dialog, followed by list of bug report subjects (as buttons) (error-sending-bug-report "程序错误报告传输出错") (error-sending-bug-report-expln "在传输程序错误报告的过程中出现了错误。如果你能够正常浏览网络,请访问:\n\n http://bugs.racket-lang.org/\n\n使用网页上的表单提交程序错误报告。对于由此产生的不便,我们表示抱歉。\n\n传输错误详情:\n~a") (illegal-bug-report "非法的程序错误报告") (pls-fill-in-field "请填写\"~a\"栏目") (malformed-email-address "电子邮件地址合格不正确") (pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“详细描述”和“再现程序错误的步骤”两栏中,请至少填写一项。") ;;; check syntax (check-syntax "检查语法") (cs-italic "斜体") (cs-bold "黑体") (cs-underline "下划线") (cs-change-color "改变颜色") (cs-foreground-color "前景色") (cs-background-color "背景色") (cs-tack/untack-arrow "附加/取消箭头") (cs-jump-to-next-bound-occurrence "跳至下一个被绑定出现") (cs-jump-to-binding "跳至绑定出现") (cs-jump-to-definition "跳至定义") (cs-error-message "出错信息") (cs-open-file "打开~a") (cs-rename-var "重命名~a") (cs-rename-id "重命名标识符") (cs-rename-var-to "将~a重命名为:") (cs-name-duplication-error "你所选择的新名称~s与当前辖域内现有标识符相同。") (cs-rename-anyway "强制重命名") (cs-status-init "检查语法:为用户代码初始化环境") (cs-status-coloring-program "检查语法:为程序着色") (cs-status-eval-compile-time "检查语法:编译程序") (cs-status-expanding-expression "检查语法:展开表达式") (cs-status-loading-docs-index "检查语法:加载文档索引") (cs-mouse-over-import "绑定~s由~s导入") (cs-view-docs "察看~a的文档") (cs-view-docs-from "~a(来自~a)") ;; a completed version of the line above ;; (cs-view-docs) is put into the first ~a and a list of modules (separated by commas) ;; is put into the second ~a. Use check syntax and right-click on a documented variable (eg, 'require') to see this in use (cs-lexical-variable "词法变量") (cs-set!d-variable "set!过的变量") (cs-imported-variable "导入的变量") (cs-unused-require "无用的require") (cs-free-variable "自由变量") (cs-binder-count "~a次绑定出现") (cs-zero-varrefs "没有绑定出现") (cs-one-varref "1次被绑定出现") (cs-n-varrefs "~a次被绑定出现") ;; expected to have one ~a formatter that will accept a number (cs-contract-my-obligation "Contract:本module的义务") (cs-contract-their-obligation "Contract:客户module的义务") (cs-contract-both-obligation "Contract:本module和客户module的共同义务") (cs-contract-unk-obligation "Contract:义务未知") ;; mode sub-menu in the "view" menu (cs-check-syntax-mode "检查语法模式") (cs-mode-menu-show-my-obligations "我的Contract义务") (cs-mode-menu-show-client-obligations "客户的Contract义务") (cs-mode-menu-show-syntax "语法范畴") ;; the documentation blue boxes in the upper-right corner of the drracket window (sc-read-more... "阅读更多…") (sc-f2-to-un/lock "f2(解除)锁定") ;; the online check syntax status messages (mouse over the bottom right of drracket's window to see the messages during online expansion's various phases) (online-expansion-running "语法检查后台运行中") (online-expansion-only-raw-text-files-supported "仅支持纯文本文件") (online-expansion-abnormal-termination "语法检查后台异常退出") (online-expansion-finished-successfully "语法检查后台成功运行") (jump-to-error "跳至错误") (online-expansion-is-disabled "语法检查后台运行被禁用") ; these next two show up in the bar along the bottom of the drracket window (online-expansion-pending "语法检查后台运行……") (online-expansion-finished "后台语法检查完成") ;; note: there may still be errors in this case ; the next two show up in a menu when you click on the circle in the bottom right corner (disable-online-expansion "禁用后台语法检查") (enable-online-expansion "启用后台语法检查") ;; the online expansion preferences pane (online-expansion "后台语法检查") ;; title of prefs pane ; the different kinds of errors (online-expansion-show-read-errors-as "显示read错误") (online-expansion-show-variable-errors-as "显示未绑定变量") (online-expansion-show-other-errors-as "显示其他错误") ; locations the errors can be shown (online-expansion-error-gold-highlight "使用高亮突出") (online-expansion-error-margin "在一侧显示") ; the label of a preference in the (string-constant online-expansion) section (show-arrows-on-mouseover "鼠标悬停时显示绑定及尾位置箭头") ;;; info bar at botttom of drscheme frame (collect-button-label "垃圾收集") (read-only "只读") (auto-extend-selection "自动延长") (overwrite "覆盖") (running "运行中") (not-running "静止中") ;;; misc (welcome-to-something "欢迎来到~a") ; this appears in the drscheme about box. (welcome-to-drscheme-version/language "欢迎使用DrRacket,版本~a,~a") ; these appear on subsequent lines in the `Help|Welcome to DrRacket' dialog. (welcome-to-drscheme "欢迎使用DrRacket") (goto-line "跳至行号") (goto-line-invalid-number "~a不是合法的行号。必须提供一个在1和~a之间的数字") (goto-position "跳至位置") (no-full-name-since-not-saved "当前文件还没有被命名,因为从来没有对它进行保存。") (cannot-open-because-dne "无法打开~a,文件不存在。") (needs-execute-language-changed "警告:语言改变了。请单击“运行”。") (needs-execute-teachpack-changed "警告:教学包改变了。请单击“运行”。") (needs-execute-defns-edited "警告:定义视窗改变了。请单击“运行”。") (editor-changed-since-srcloc-recorded "编辑器在记录原始位置之后被改动过,故高亮区域不一定准确反映源码") (file-is-not-saved "文件\"~a\"还没有保存过") (save "保存") (close-anyway "强制关闭") (dont-save "不保存") (clear-anyway "强制清空") ;; menu item title (log-definitions-and-interactions "记录定义和交互的日志…") (stop-logging "不再记录日志") (please-choose-a-log-directory "请选择日志目录") (logging-to "记录日志到:") (erase-log-directory-contents "删除日志目录~a中的内容?") (error-erasing-log-directory "删除日志出错。\n\n~a\n") ;; menu items connected to the logger -- also in a button in the planet status line in the drs frame (show-log "显示日志(&L)") (hide-log "隐藏日志(&L)") (logger-scroll-on-output "跟随输出") ; a checkbox in the logger pane (log-messages "日志信息") ;; label for the drracket logging gui panel ;; modes (mode-submenu-label "模式") (scheme-mode "Racket模式") (text-mode "文本模式") (scheme-mode-color-symbol "符号") (scheme-mode-color-keyword "关键词") (scheme-mode-color-comment "注释") (scheme-mode-color-string "字符串") (scheme-mode-color-constant "常量") (scheme-mode-color-parenthesis "括号") (scheme-mode-color-hash-colon-keyword "#:关键词") (scheme-mode-color-error "错误") (scheme-mode-color-other "其他") ;; the ~a is filled in with one of the above (scheme-mode-*) (syntax-coloring-choose-color "为~a选择颜色") (preferences-colors "颜色") ;; used in the preferences dialog ;; parenthesis color scheme string constants (parenthesis-color-scheme "括号色彩调配") ;; label for the choice% menu in the preferences dialog (paren-color-basic-grey "单一灰色") (paren-color-shades-of-gray "渐变灰色") (paren-color-shades-of-blue "渐变蓝色") (paren-color-spring "春") (paren-color-fall "秋") (paren-color-winter "冬") (url: "URL:") (open-url... "打开URL…") (open-url "打开URL") (browse... "浏览…") (bad-url "错误的URL") (bad-url:this "错误的URL:~a") ;; Help Desk (help "帮助") (racket-documentation "Racket文档") (help-desk "帮助台") (plt:hd:search "搜索") (plt:hd:feeling-lucky "手气不错") (plt:hd:home "帮助台首页") ; next 3 are popup menu choices in help desk search frame (plt:hd:search-for-keyword "关键词") (plt:hd:search-for-keyword-or-index "关键词或索引") (plt:hd:search-for-keyword-or-index-or-text "关键词、索引或普通文本") (plt:hd:exact-match "精确匹配") (plt:hd:containing-match "包含") (plt:hd:regexp-match "正则表达式匹配") (plt:hd:find-docs-for "搜索文档:") (plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜索中断:过多匹配结果]") (plt:hd:nothing-found-for "找不到任何关于~a的信息") (plt:hd:and "并且") (plt:hd:refresh "更新") (plt:hd:refresh-all-manuals "更新所有手册") (plt:hd:manual-installed-date "(~a已安装)") ; Help Desk configuration ;; refreshing manuals (plt:hd:refreshing-manuals "重新下载手册") (plt:hd:refresh-downloading... "下载~a…") (plt:hd:refresh-deleting... "删除旧版本的~a…") (plt:hd:refresh-installing... "安装新版本的~a…") (plt:hd:refresh-clearing-indices "清除缓存中的索引") (plt:hd:refreshing-manuals-finished "完成。") (plt:hd:about-help-desk "关于帮助台") (plt:hd:help-desk-about-string "帮助台是Racket软件的完整信息来源。\n\n版本~a\n版权所有(c)~a—~a PLT") (plt:hd:help-on-help "关于帮助的帮助") (plt:hd:help-on-help-details "关于使用帮助台的帮助,请参见帮助台首页中的第一个链接‘帮助台’。(要进入帮助台的首页,请单击帮助台视窗上方的‘首页’按钮。)") (reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser (plt:hd:ask-about-separate-browser "你选择了一个指向万维网的链接。请问您是要在帮助台中打开该页面,还是想使用浏览器程序浏览网页?") (plt:hd:homebrew-browser "帮助台浏览器") ;; choice for the above string (in a button) (plt:hd:separate-browser "网络浏览器") ;; other choice for the above string (also in a button) (plt:hd:external-link-in-help "在帮助台中显示外部URL") (plt:hd:use-homebrew-browser "对于外部URL,使用帮助台浏览") (plt:hd:new-help-desk "新帮助台") ;; in the Help Desk language dialog, title on the right. (plt:hd:manual-search-ordering "搜索手册的顺序") ;; in the help-desk standalone font preference dialog, on a check box (use-drscheme-font-size "使用和DrRacket相同的字体大小") ;; in the preferences dialog in drscheme there is example text for help desk font size. ;; clicking the links in that text produces a dialog with this message (help-desk-this-is-just-example-text "这里显示的只是示例字体大小的文字。要察看这些链接,请通过帮助菜单打开真正的帮助台。") ;; this appears in the bottom part of the frame the first time the user hits `f1' ;; (assuming nothing else has loaded the documentation index first) ;; see also: cs-status-loading-docs-index (help-desk-loading-documentation-index "帮助台:正在读入文档索引") ;; Help desk htty proxy (http-proxy "HTTP代理") (proxy-direct-connection "直接连接") (proxy-use-proxy "使用代理服务器:") (proxy-host "地址") (proxy-port "端口") (proxy-bad-host "无效代理服务器") ;; browser (rewind-in-browser-history "后退") (forward-in-browser-history "前进") (home "主页") (browser "浏览器") (external-browser-choice-title "外部浏览器") ; title for radio-button set (browser-command-line-label "命令行:") ; label for radio button that is followed by text boxes (choose-browser "选择浏览器") (no-browser "以后再询问") (browser-cmdline-expl-line-1 "(命令行由前缀文字,URL和后缀文字") ; explanatory text for dialog, line 1 (browser-cmdline-expl-line-2 "连接而成,中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?) (install? "安装?") ;; if a .plt file is found (title of dialog) (you-have-selected-an-installable-package "你选择了一个可以安装的软件包。") (do-you-want-to-install-it? "是否安装?") (paren-file-size "(该文件的长度是~a字节)") (download-and-install "下载并安装(&&)") ;; button label (download "下载") ;; button label (save-downloaded-file/size "下载文件(~a字节)并保存为") ;; label for get-file dialog (save-downloaded-file "下载文件并保存为") ;; label for get-file dialog (downloading "下载中") ;; dialog title (downloading-file... "下载文件中……") (package-was-installed "安装已完成。") (download-was-saved "文件已保存。") (install-plt-file-menu-item... "安装.plt文件…") (install-plt-file-dialog-title "安装.plt文件") (install-plt-web-tab "网络") (install-plt-file-tab "文件") (install-plt-filename "文件名:") (install-plt-url "URL:") (install-plt-error-header "检查下载的.plt文件时出错。请检查URL并重试。") ;; install plt file when opened in drscheme strings (install-plt-file "安装~a,还是打开以供编辑?") (install-plt-file/yes "安装") (install-plt-file/no "编辑") (plt-installer-progress-window-title "安装进度") ;; frame title (plt-installer-abort-installation "取消安装") ;; button label (plt-installer-aborted "安装中止。") ;; msg that appears in the installation window when installation is aborted ;;; about box (about-drscheme-frame-title "关于DrRacket") ;;; save file in particular format prompting. (save-as-plain-text "保存本文件为纯文本?") (save-in-drs-format "保存本文件为drscheme(非纯文本)格式?") (yes "是") (no "否") ;; saving image (right click on an image to see the text) (save-image "保存图片…") ;;; preferences (preferences "首选项") (error-saving-preferences "保存首选项时出错:~a") (error-saving-preferences-title "保存首选项时出错") (steal-the-lock-and-retry "取消锁定并重试(&&)") ;; in the preferences error dialog; this happens when the lockfile exists (after 3 pref writes). (error-reading-preferences "读取首选项时出错") (error-reading-preferences-explanation "首选项文件被锁定,故~a选项无法读取") ;; in the above, ~a is filled with the name of the preference (a symbol) (dont-ask-again-until-drracket-restarted "不再询问(直到DrRacket关闭)") ; difference between the above and below is one comes with a question (steal the lock or not) and the other with just a notation saying "the file is locked" (dont-notify-again-until-drracket-restarted "不再通知(直到DrRacket关闭)") (prefs-file-locked "存储首选项的文件被锁定了(由于文件~a的存在),所以这些改动无法被保存。放弃修改?") (try-again "重试") ;; button label (give-up-and-use-the-default "放弃并使用默认值") ;; button label (prefs-file-still-locked "存储首选项的文件仍然被锁定(由于文件~a的存在), 所以这些改动将不会被保存。") (prefs-file-locked-nothing-doing "首选项文件友~s锁定,故修改不会被保存。") ;; the ~s is filled with the lockfile; this string is (currently) used only on windows where lockfiles are less friendly (and there is no steal fallback) (scheme-prefs-panel-label "Racket") (warnings-prefs-panel-label "警告") (editor-prefs-panel-label "编辑") (general-prefs-panel-label "常规") (highlight-parens "加亮显示匹配的括号") (fixup-open-brackets "自动调整开中括号") (fixup-close-parens "自动调整闭括号") (flash-paren-match "高亮显示括号匹配") (auto-save-files "自动保存文件") (backup-files "保存备份文件") (map-delete-to-backspace "将delete转换成backspace") (verify-exit "退出时确认") (ask-before-changing-format "改变保存方式时确认") (wrap-words-in-editor-buffers "在编辑器中自动换行") (show-status-line "显示状态栏") (count-columns-from-one "从一开始计算行号") (display-line-numbers "在编辑器中显示行号") (show-line-and-column-numbers "显示行号和列号(&&)") ; used for popup menu; right click on line/column box in bottom of drs window (show-character-offsets "显示字符在文件中的位置") ; used for popup menu; right click on line/column box in bottom of drs window (enable-keybindings-in-menus "允许使用菜单中的快捷键") (printing-mode "打印模式") (print-using-platform-specific-mode "平台特定的打印") (print-to-ps "打印至PostScript文件") (print-to-pdf "打印至PDF文件") (command-as-meta "将command键当作meta") ;; macos/macos x only (reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的视窗") (default-fonts "默认字体") (paren-match-color "高亮显示括号所使用的颜色") ; in prefs dialog (online-coloring-active "实时根据语法用颜色标记程序") (open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个视窗)") (show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互视窗") (switch-to-module-language-automatically "打开module文件时自动切换至module语言") (interactions-beside-definitions "将定义视窗和交互视窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one (show-line-numbers "显示行号") (show-line-numbers/menu "显示行号(&N)") ;; just like the above, but capitalized for appearance in a menu item (hide-line-numbers/menu "隐藏行号(&N)") (show-line-numbers-in-definitions "在定义视窗中显示全部行号") ;; the constant above shows up in the popup menu item in the bottom of ;; the drracket window; controls the line numbers on each line in the definitions; used in a checkable menu item (limit-interactions-size "限制交互视窗的大小") (background-color "背景颜色") (default-text-color "默认颜色") ;; used for configuring colors, but doesn't need the word "color" (choose-a-background-color "请选择背景颜色") (revert-to-defaults "恢复默认") (undo-changes "不做修改并退出") ;; used in the preferences dialog to undo preference changes (black-on-white-color-scheme "白底黑字") ;; these two appear in the color preferences dialog on butttons (white-on-black-color-scheme "黑底白字") ;; clicking the buttons changes the color schemes to some defaults that've been set up. (add-spacing-between-lines "在行间额外填充一个像素") ; title of the color choosing dialog ; should have entire alphabet (font-example-string "简体中文 by 朱崇恺") (change-font-button-label "更改") (fonts "字体") (other... "其他…") ;; used in the font choice menu item ; filled with type of font, eg modern, swiss, etc. (choose-a-new-font "请选择新的“~a”字体") (font-size-slider-label "字号") (restart-to-see-font-changes "重新启动,使修改生效") (font-prefs-panel-title "字体") (font-name "字体名称") (font-size "字体大小") (set-font "设置字体…") (font-smoothing-label "字体平滑度") (font-smoothing-none "无") (font-smoothing-some "部分") (font-smoothing-all "全部") (font-smoothing-default "使用系统默认值") (select-font-name "选择字体") (example-text "示例文本:") (only-warn-once "当定义视窗和交互视窗不同步时,仅警告一次") ; warning message when lockfile is around (waiting-for-pref-lock "等待首选项设置文件解锁……") (pref-lock-not-gone "首选项设置文件被\n\n~a\n\n锁定。请确定没有其他Racket软件正在运行中,然后删除该锁定文件。") (still-locked-exit-anyway? "首选项无法保存。仍然退出?") ;;; indenting preferences panel (indenting-prefs-panel-label "缩进") (indenting-prefs-extra-regexp "额外的正则表达式") (square-bracket-prefs-panel-label "中括号") ; filled with define, lambda, or begin (enter-new-keyword "请输入一个类似于~a的关键词:") (x-keyword "~a关键词") (x-like-keywords "~a类型的关键词") ; used in Square bracket panel (skip-subexpressions "出现在中括号前的表达式数量") (expected-a-symbol "需要symbol,实得:~a") (already-used-keyword "“~a”已经是缩进关键词了") (add-keyword "添加") (remove-keyword "删除") ; repl color preferences (repl-colors "REPL") (repl-out-color "输出") (repl-value-color "值") (repl-error-color "错误") ;;; find/replace (search-next "下一个") (search-previous "上一个") (search-match "匹配") ;;; this one and the next one are singular/plural variants of each other (search-matches "匹配") (search-replace "替换") (search-skip "跳过") (search-show-replace "显示替换") (search-hide-replace "隐藏替换") (find-case-sensitive "大小写敏感") ;; the check box in both the docked & undocked search (find-anchor-based "用锚进行搜索") ;; these string constants used to be used by searching, ;; but aren't anymore. They are still used by other tools, tho. (hide "隐藏") (dock "停靠") (undock "取消停靠") ;;; multi-file-search (mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中查找(&F)…") (mfs-string-match/graphics "字符串匹配(可用与包含图像的文件)") (mfs-regexp-match/no-graphics "正则表达式匹配(只适用于纯文本文件)") (mfs-searching... "查找…") (mfs-configure-search "查找设置") ;; dialog title (mfs-files-section "文件") ;; section in config dialog (mfs-search-section "查找") ;; section in config dialog (mfs-dir "目录") (mfs-recur-over-subdirectories "包含子目录") (mfs-regexp-filename-filter "文件名筛选(正则表达式)") (mfs-search-string "查找字符串") (mfs-drscheme-multi-file-search "多文件查找——DrRacket") ;; results window and error message title (mfs-not-a-dir "“~a”不是目录") (mfs-open-file "打开文件") (mfs-stop-search "停止查找") (mfs-case-sensitive-label "大小写敏感") (mfs-no-matches-found "没有找到匹配结果。") (mfs-search-interrupted "查找中止。") (mfs-drscheme-multi-file-search-title "多文件查找“~a”——DrRacket") ;; the ~a format specifier is filled in with the search string ;;; reverting a file (are-you-sure-revert "你确定要复原该文件吗?这一操作无法撤销。") (are-you-sure-revert-title "复原?") ;;; saving a file ; ~a is filled with the filename (error-saving "保存出错") ;; title of error message dialog (error-saving-file/name "在保存文件~a时出现错误。") (error-loading "读取出错") (error-loading-file/name "在读取~a时出现错误.") (unknown-filename "《未知》") ;;; finder dialog (must-specify-a-filename "你必须指定文件名") (file-does-not-exist "文件“~a”不存在。") (ask-because-file-exists "文件“~a”已存在。是否替换?") (dne-or-cycle "文件“~a”中包含不存在的目录或循环") (get-file "获取文件") (put-file "放置文件") (full-pathname "完整路径") (show-dot-files "由点号开始显示文件名和目录名。") (up-directory-button-label "上层目录") (add-button-label "添加") ;;; for multi-file selection (add-all-button-label "全部添加") ;;; for multi-file selection (remove-button-label "移除") ;;; for multi-file selection (file-wrong-form "该文件名格式不正确") (select-files "选择文件") (select-file "选择文件") (dir-dne "该目录不存在。") (file-dne "该文件不存在。") (empty-filename "文件名中必须包含文字。") (that-is-dir-name "这是一个目录名。") ;;; raw menu names -- these must match the ;;; versions below, once the &s have been stripped. ;;; if they don't, DrRacket's menus will appear ;;; in the wrong order. (file-menu "文件") (edit-menu "编辑") (help-menu "帮助") (windows-menu "视窗") (tabs-menu "标签") ;; this is the name of the "Windows" menu under linux & windows ;;; menus ;;; - in menu labels, the & indicates a alt-key based shortcut. ;;; - sometimes, things are stuck in the middle of ;;; menu item labels. For instance, in the case of ;;; the "Save As" menu, you might see: "Save Definitions As". ;;; be careful of spacing, follow the English, if possible. ;;; - the ellipses in the `after' strings indicates that ;;; more information is required from the user before completing ;;; the command. (file-menu-label "文件(&F)") (new-info "打开新文件") (new-menu-item "新建(&N)") (new-...-menu-item "新建(&N)…") (open-info "打开现有文件") (open-menu-item "打开(&O)…") (open-recent-info "最近使用过文件的列表") (open-recent-menu-item "最近使用过(&T)") (revert-info "将当前文件恢复为磁盘上的副本") (revert-menu-item "恢复(&R)") (save-info "保存当前文件") (save-menu-item "保存(&S)") (save-as-info "输入新的文件名,保存当前文件") (save-as-menu-item "另存为(&A)…") (print-info "打印当前文件") (print-menu-item "打印(&P)…") (page-setup-info "设置打印参数") (page-setup-menu-item "页面设置…") (close-info "关闭当前文件") (close-menu-item "关闭(&C)") (close-window-menu-item "关闭视窗(&C)") (quit-info "关闭所有视窗") (quit-menu-item-windows "退出(&X)") (quit-menu-item-others "退出(&Q)") (edit-menu-label "编辑(&E)") (undo-info "撤销最近的操作") (undo-menu-item "撤销(&U)") (redo-info "取消最近的撤销操作") (redo-menu-item "重复(&R)") (cut-info "将当前选中的对象移入剪贴版") (cut-menu-item "剪切(&T)") (copy-info "将当前选中的对象复制到剪贴版") (copy-menu-item "复制(&C)") (paste-info "将剪贴版中个内容复制到当前位置") (paste-menu-item "粘贴(&P)") (clear-info "删除当前选中的对象") (clear-menu-item-windows "删除(&D)") (select-all-info "选中整个文件") (select-all-menu-item "全选(&L)") (find-menu-item "查找") ;; menu item (find-from-selection-menu-item "查找当前选中") (find-info "在主视窗和查找栏之间切换光标位置") (find-again-info "跳至该文本的下一个出现") (find-again-menu-item "查找下一个") (find-again-backwards-info "跳至该文本的前一个出现") (find-again-backwards-menu-item "查找上一个") (show-replace-menu-item "显示替换") (hide-replace-menu-item "隐藏替换") (show/hide-replace-info "切换替换面板的可见性") (replace-menu-item "替换") (replace-info "替换当前圈出的查找结果") (replace-all-info "替换查找字符串的所有出现") (replace-all-menu-item "全部替换") (find-case-sensitive-info "切换大小写敏感或不敏感查找") (find-case-sensitive-menu-item "大小写敏感") (complete-word "自动完成") ; the complete word menu item in the edit menu (no-completions "……无自动完成结果") ; shows up in the completions menu when there are no completions (in italics) (overwrite-mode "覆盖模式") (enable-overwrite-mode-keybindings "启用覆盖模式的快捷键") (enable-automatic-parens "自动关括号") ; should "and square brackets and quotes" appear here? (preferences-info "设置首选项") (preferences-menu-item "首选项…") (keybindings-info "显示当前快捷键") (keybindings-menu-item "快捷键") (keybindings-show-active "显示当前的快捷键") (keybindings-frame-title "快捷键") (keybindings-sort-by-name "按名称排序") (keybindings-sort-by-key "按键名排序") (keybindings-add-user-defined-keybindings "添加自定义快捷键…") (keybindings-add-user-defined-keybindings/planet "从PLaneT添加自定义快捷键…") (keybindings-menu-remove "移除~a") (keybindings-choose-user-defined-file "请选择一个包含快捷键的文件") (keybindings-planet-malformed-spec "错误的PLaneT名称:~a") ; the string will be what the user typed in (keybindings-type-planet-spec "请输入PLaneT包名称(无需输入‘require’)") ; first ~a will be a string naming the file or planet package where the keybindings come from; ; second ~a will be an error message (keybindings-error-installing-file "安装快捷键~a时出错:\n\n~a") (user-defined-keybinding-error "快捷键~a出错\n\n~a") (user-defined-keybinding-malformed-file "文件~a并不是一个使用framework/keybinding-lang语言编写的module.") (user-defined-keybinding-malformed-file/found-lang "文件~a并不是一个使用framework/keybinding-lang语言编写的module,而是由~s语言编写") ;; menu items in the "special" menu (insert-text-box-item "插入文本框") (insert-image-item "插入图片…") (insert-comment-box-menu-item-label "插入注释框") (insert-lambda "插入λ") (wrap-text-item "自动换行") (windows-menu-label "视窗(&W)") (tabs-menu-label "标签(&T)") ;; this is the name of the menu under linux & windows (minimize "最小化") ;; minimize and zoom are only used under mac os x (zoom "缩放") (bring-frame-to-front "前端显示") ;;; title of dialog (bring-frame-to-front... "前端显示…") ;;; corresponding title of menu item (most-recent-window "最近的视窗") (next-tab "下一个标签") (prev-tab "前一个标签") ;; menu item in the windows menu under mac os x. first ~a is filled with a number between 1 and 9; second one is the filename of the tab (tab-i "标签~a:~a") (view-menu-label "视图(&V)") (show-overview "显示程序轮廓(&P)") (hide-overview "隐藏程序轮廓(&P)") (show-module-browser "显示&Module浏览器") (hide-module-browser "隐藏&Module浏览器") (help-menu-label "帮助(&H)") (about-info "本软件的详细信息以及致谢名单") (about-menu-item "关于…") ;; open here's new menu item (create-new-window-or-clear-current "您是想打开一个新视窗,还是清空当前视窗?") (clear-current "清空当前") (new-window "新视窗") ;; popup menu when right-clicking in the gap between ;; the definitions and interactions window (change-to-vertical-alignment "左右分割") (change-to-horizontal-alignment "上下分割") ;;; exiting and quitting ``are you sure'' dialog ;;; exit is used on windows, quit on macos, in English. Other ;;; languages probably use the same word on both platforms. (exit "退出") (quit "退出") (are-you-sure-exit "你确定要退出吗?") (are-you-sure-quit "你确定要退出吗?") ; these next two are only used in the quit/exit dialog ; on the button whose semantics is "dismiss this dialog". ; they are there to provide more flexibility for translations ; in English, they are just cancel. (dont-exit "取消") (dont-quit "取消") ;;; autosaving (error-autosaving "自动保存\"~a\"时出错。") ;; ~a will be a filename (autosaving-turned-off "在文件被存盘之前,自动保存不会进行") (recover-autosave-files-frame-title "恢复自动保存的文件") (autosave-details "详细情况") (autosave-recover "恢复") (autosave-unknown-filename "《未知》") ;; these are labels in a dialog that drscheme displays ;; if you have leftover autosave files. to see the dialog, ;; start up drscheme and modify (but don't save) a file ;; (also, do this with an unsaved file). Wait for the autosave ;; files to appear (typically 5 minutes). Kill DrRacket ;; and restart it. You'll see the dialog (autosave-autosave-label: "自动保存文件:") (autosave-original-label: "原始文件:") (autosave-autosave-label "自动保存文件") (autosave-original-label "原始文件") (autosave-compare-files "比较自动保存文件") (autosave-show-autosave "自动保存文件") ;; title of a window showing the autosave file (autosave-explanation "DrRacket发现了自动保存的文件,其中可能包含你没有保存过的程序") (autosave-recovered! "已恢复!") ;; status of an autosave file (autosave-deleted "已删除") ;; status of an autosave file (autosave-error-deleting "删除~a出错\n\n~a") ;; first is a filename, second is an error message from mz. (autosave-delete-button "删除") (autosave-delete-title "删除") ;; title of a dialog asking for deletion confirmation (autosave-done "完成") ;; appears in the file dialog (autosave-restore-to-where? "请选择自动保存文件的位置") ;;; file modified warning (file-has-been-modified "文件在上次保存之后又改动过。覆盖这些更改?") (overwrite-file-button-label "覆盖") (definitions-modified "当前磁盘文件已被修改;请保存或恢复文件。") (drscheme-internal-error "DrRacket内部错误") ;;; tools (invalid-tool-spec "Collection ~a中info.rkt的tool定义不正确。需要一个字符串或者一个非空表,实得:~e") (error-invoking-tool-title "调用tool ~s出错;~s") (error-loading-tool-title "载入tool ~s出错\n~a") ;; ~s filled with a path, ~a filled with an error message from an exn (tool-tool-names-same-length "在~s的info.rkt文件中,‘tool-names’和‘tools’应该是等长的表,实得~e和~e") (tool-tool-icons-same-length "在~s的info.rkt文件中,‘tool-icons’和“tools’应该是等长的表,实得~e和~e") (tool-tool-urls-same-length "在~s的info.rkt文件中,‘tool-urls’和“tools’应该是等长的表,实得~e和~e") (error-getting-info-tool "载入~s的info.rkt出错") (tool-error-phase1 "tool ~s第一阶段出错;~s") (tool-error-phase2 "tool ~s第二阶段出错;~s") ;;; define popup menu (end-of-buffer-define "<<缓冲区结束>>") (sort-by-name "按名称排序") (sort-by-position "按文件中的位置排序") (no-definitions-found "<<没有定义>>") (jump-to-defn "跳至~a的定义") (recent-items-sort-by-age "按时间排序") (recent-items-sort-by-name "按名称排序") ;;; view menu (hide-definitions-menu-item-label "隐藏定义(&D)") (show-definitions-menu-item-label "显示定义(&D)") (definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义视窗") (show-interactions-menu-item-label "显示交互(&I)") (hide-interactions-menu-item-label "隐藏交互(&I)") (use-horizontal-layout "左右分割") (use-vertical-layout "上下分割") (interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互视窗") (toolbar "工具栏") (toolbar-on-top "顶置工具栏") (toolbar-on-top-no-label "顶置工具栏并使用小图标") (toolbar-on-left "左置工具栏") (toolbar-on-right "右置工具栏") (toolbar-hidden "隐藏工具栏") ;;; file menu (save-definitions-as "将定义另存为(&A)") (save-definitions "保存定义") (print-definitions "打印定义…") (about-drscheme "关于DrRacket") (save-other "保存其他") (save-definitions-as-text "将定义保存为文本…") (save-interactions "保存交互") (save-interactions-as "将交互另存为…") (save-interactions-as-text "将交互保存为文本…") (print-interactions "打印交互…") (new-tab "新建标签") (close-tab "关闭标签") ;; must not have any &s in it. (close-tab-amp "关闭标签(&C)") ;; like close-tab, but with an ampersand on the same letter as the one in close-menu-item ;;; edit-menu (split-menu-item-label "分屏(&S)") (collapse-menu-item-label "合并(&O)") (find-longest-line "寻找最长一行") ;;; language menu (language-menu-name "语言(&L)") ;;; scheme-menu (scheme-menu-name "Ra&cket") (execute-menu-item-label "运行") (execute-menu-item-help-string "重新运行定义视窗中的程序") (ask-quit-menu-item-label "要求程序终止") (ask-quit-menu-item-help-string "使用break-thread中止当前计算得主线程") (force-quit-menu-item-label "强制终止") (force-quit-menu-item-help-string "使用custodian-shutdown-all退出当前计算") (limit-memory-menu-item-label "限制内存使用…") (limit-memory-msg-1 "内存限制会在下一次运行时生效,") (limit-memory-msg-2 "内存限制最低值为八兆字节。") (limit-memory-unlimited "无限制") (limit-memory-limited "限制") (limit-memory-megabytes "兆字节(MB)") ; the next two constants are used together in the limit memory dialog; they are inserted ; one after another. The first one is shown in a bold font and the second is not. ; (the first can be the empty string) (limit-memory-warning-prefix "警告:") (limit-memory-warning "不限制内存有潜在的危险。DrRacket将无法保护自己,当运行的程序分配过多内存时,DrRacket会崩溃.") (clear-error-highlight-menu-item-label "清除错误高亮显示") (clear-error-highlight-item-help-string "清除错误区域的粉红色高亮显示") (jump-to-next-error-highlight-menu-item-label "跳至下一个高亮错误") (jump-to-prev-error-highlight-menu-item-label "跳至前一个高亮错误") (reindent-menu-item-label "调整缩进(&R)") (reindent-all-menu-item-label "全文调整缩进(&A)") (semicolon-comment-out-menu-item-label "用分号注释(&C)") (box-comment-out-menu-item-label "用注释框注释(&C)") (uncomment-menu-item-label "取消注释(&U)") (convert-to-semicolon-comment "转化为分号注释") ;;; executables (create-executable-menu-item-label "创建可执行程序(&E)…") (create-executable-title "创建可执行程序") (drracket-creates-executables-only-in-some-languages "在DrRacket中创建可执行程序仅支持下列语言选择:在DrRacket语言对话框中选择教学语言(DMdA或者HtDP);在DrRacket语言对话框中选择“Racket语言”,并且用#lang在文件开始处指定语言。\n\n请考虑使用命令行工具raco exe。") (must-save-before-executable "在创建可执行程序之前,你必须保存源程序") (save-a-mred-launcher "保存为GRacket启动程序") (save-a-mzscheme-launcher "保存为Racket启动程序") (save-a-mred-stand-alone-executable "保存为GRacket独立可执行程序") (save-a-mzscheme-stand-alone-executable "保存为Racket独立可执行程序") (save-a-mred-distribution "保存为GRacket可发布程序") (save-a-mzscheme-distribution "保存为Racket可发布程序") (error-creating-executable "创建可执行程序出错:") ;; this is suffixed with an error message ala error-display-handler (definitions-not-saved "当前定义视窗中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?") ;; The "-explanatory-label" variants are the labels used for the radio buttons in ;; the "Create Executable..." dialog for the "(module ...)" language. (launcher "启动程序") (launcher-explanatory-label "启动程序(仅在本机运行,运行源代码)") (stand-alone "独立程序") (stand-alone-explanatory-label "独立程序(仅在本机运行,运行编译代码)") (distribution "可发布程序") (distribution-explanatory-label "可发布程序(可以在其它计算机上安装并运行)") (executable-type "类型") (executable-base "基于") (filename "文件名:") (create "创建") (please-specify-a-filename "请指定文件名。") (~a-must-end-with-~a "~a文件名\n\n ~a\n\n不合法。文件名必须以\".~a\"结尾。") (macosx-executables-must-end-with-app "~a文件名\n\n ~a\n\n不合法。在MacOS X中,文件名必须以.app结尾。") (warning-directory-will-be-replaced "警告:目录:\n\n ~a\n\n将会被重置。继续操作?") (distribution-progress-window-title "创建进程") (creating-executable-progress-status "创建可执行程序……") (assembling-distribution-files-progress-status "汇编……") (packing-distribution-progress-status "打包……") (create-servlet "创建Servlet……") ; the ~a is a language such as "module" or "algol60" (create-servlet-unsupported-language "无法为~a语言程序创建Servlet。") ;;; buttons (execute-button-label "运行") (save-button-label "保存") (break-button-label "停止") ;;; search help desk popup menu (search-help-desk-for "在帮助台中搜索“~a”") (exact-lucky-search-help-desk-for "在帮助台中搜索最符合“~a”的一个页面") ;; collapse and expand popup menu items (collapse-sexp "折叠S表达式") (expand-sexp "扩展S表达式") ;;; fraction dialog (enter-fraction "输入分数") (whole-part "整数部分") (numerator "分子") (denominator "分母") (insert-number/bad-whole-part "整数部分必须输入一个整数") (insert-number/bad-numerator "分子必须是非负整数") (insert-number/bad-denominator "分母必须是正整数") (insert-fraction-menu-item-label "插入分数…") ;; number snip popup menu (show-decimal-expansion "用十进制表示") (show-mixed-fraction-view "用带分数表示") (show-improper-fraction-view "用假分数表示") (show-more-decimal-places "显示更多小数位") ;;; Teachpack messages (select-a-teachpack "选择教学包") (clear-teachpack "卸载教学包~a") (teachpack-error-label "DrRacket——教学包出错") (teachpack-didnt-load "无法装载教学包~a。") (add-teachpack-menu-item-label "加载教学包……") (clear-all-teachpacks-menu-item-label "卸载全部教学包") (drscheme-teachpack-message-title "DrRacket教学包") (already-added-teachpack "教学包~a已装载") ; ~a is filled with the teachpack's name; the message appears in the teachpack selection dialog when a user installs a new teachpack (compiling-teachpack "编译教学包~a……") (teachpack-pre-installed "自带的教学包") (teachpack-pre-installed/htdp "自带的HtDP教学包") (teachpack-pre-installed/2htdp "自带的HtDP/2e教学包") (teachpack-user-installed "用户安装的教学包") (add-teachpack-to-list... "添加教学包…") (teachpack-already-installed "已经存在一个名为'~a'的教学包。是否覆盖?") ; ~a is filled with a list of language names. Each name is separated by a newline and is indented two spaces (no commas, no 'and') (teachpacks-only-in-languages "教学包菜单仅在下列语言中有效:~a\n\n在其他语言中,使用“require”。") ;;; Language dialog (introduction-to-language-dialog "请选择语言。大部分入门级的学生都可以使用默认语言。") (language-dialog-title "语言选择") (case-sensitive-label "大小写敏感") (output-style-label "输出格式") (constructor-printing-style "构造器") (quasiquote-printing-style "Quasiquote") (write-printing-style "write") (print-printing-style "print") (sharing-printing-label "显示内存共享") (use-pretty-printer-label "print多个对象时自动换行") (input-syntax "输入语法") (dynamic-properties "动态属性") (output-syntax "输出语法") (teachpacks "教学包") ;; label in the language dialog for the teaching languages (teachpacks-none "《无》") ;; shows up under the previous string, when there are no teachpacks (no-debugging-or-profiling "不调试,也不性能分析") (debugging "调试") (debugging-and-profiling "调试,并性能分析") (test-coverage "语法测试套件覆盖") (show-details-button-label "显示详情") (hide-details-button-label "隐藏详情") (choose-language-menu-item-label "选择语言…") (revert-to-language-defaults "恢复默认语言设置") (fraction-style "分数格式") (use-mixed-fractions "带分数") (use-repeating-decimals "循环小数") (decimal-notation-for-rationals "使用十进制表示有理数") (enforce-primitives-group-box-label "初始绑定") (enforce-primitives-check-box-label "不允许改变初始绑定") (automatically-compile "填充“compiled”目录(加载更快)") (preserve-stacktrace-information "保留堆栈跟踪信息(禁用某些优化)") (expression-level-stacktrace "表达式级堆栈跟踪") (function-level-stacktrace "函数级堆栈跟踪") (submodules-to-run "运行子module") (add-submodule "添加子module选项…") ;; menu item (add-submodule-title "添加子module") ;; title of dialog opened by above menu item ; used in the bottom left of the drscheme frame as the label ; above the programming language's name ; used the popup menu from the just above; greyed out and only ; visible when some languages are in the history (recent-languages "最近使用的语言:") ; shows up in bottom-left programming language menu popup, when no langs are recorded (no-recently-chosen-languages "没有最近使用过的语言") ;; startup wizard screen language selection section (please-select-a-language "请选择语言") ;;; languages (beginning-student "初级") (beginning-one-line-summary "define、cond、结构体、常量和基本操作") (beginning-student/abbrev "初级+缩写的表") (beginning/abbrev-one-line-summary "在初级的基础上,用缩写形式输出表") (intermediate-student "中级") (intermediate-one-line-summary "在初级的基础上增加了词法作用域") (intermediate-student/lambda "中级+lambda") (intermediate/lambda-one-line-summary "在中级的基础上,增加了高阶函数") (advanced-student "高级") (advanced-one-line-summary "在中级的基础上,增加了lambda和赋值") (how-to-design-programs "程序设计方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one... (pretty-big-scheme "大") (pretty-big-scheme-one-line-summary "MzScheme/MrEd加HtDP(程序设计方法)语言") (r5rs-lang-name "R5RS") (r5rs-one-line-summary "Scheme语言标准第5修改稿") (expander "Expander") (expander-one-line-summary "展开表达式,而不是求值") (legacy-languages "过去的语言") (teaching-languages "教学语言") (experimental-languages "实验语言") (initial-language-category "初始语言") (no-language-chosen "还没有选择语言") (other-languages "其他语言") (module-language-name "由源代码来确定语言") (module-language-one-line-summary "由#lang行来确定实际使用的语言") (module-language-auto-text "自动加入#lang行") ;; shows up in the details section of the module language ;; for the upper portion of the language dialog (the-racket-language "Racket语言") (choose-a-language "选择语言") ;; the next two string constants appear in the ;; language dialog with a list ;; of example languages appearing between them (racket-language-discussion "你的程序将从#lang开始,从而指定想用的方言。例如:\n") (racket-language-discussion-end "\n……诸如此类") ;; the next three string constants are put into a message-box dialog ;; that appears when the user clicks on the example #lang languages ;; in the language dialog. The first one always appears and then either ;; the second or the third appears. The second one has the clicked ;; on #lang line placed into the ~a, and third one has the ;; current #lang line in the first ~a and the clicked on in the second one. ;; The two comments are separated by a blank line. (racket-dialect-in-buffer-message "Racket的方言一般而言由源代码指定,而不是语言对话框这里的选项指定。") (racket-dialect-add-new-#lang-line "这就是说,需要在定义视窗开头添加“~a”吗?") (racket-dialect-replace-#lang-line "这就是说,在你的文件里现在有“~a”;需要将其替换成“~a”吗?") (racket-dialect-already-same-#lang-line "不过你的文件中已经包含“~a”;你可以开始编写程序了!") ;; in the dialog containing the above strings, one of these is a button that appears (add-#lang-line "添加#lang行") (replace-#lang-line "替换#lang行") ;; for the 'new drracket user' dialog (use-language-in-source "使用代码中指定的语言") ;;; from the `not a language language' used initially in drscheme. (must-choose-language "在继续操作之前,你必须为DrRacket选择一种编程语言。") ; next two appear before and after the name of a text book (which will be in italics) (using-a-textbook-before "使用") (using-a-textbook-after "?") ; next two are before and after a language (start-with-before "由") (start-with-after "开始?") (seasoned-plt-schemer? "PLT Scheme高手?") (racketeer? "你是Racketeer吗?") (looking-for-standard-scheme? "想要标准的Scheme?") ; the three string constants are concatenated together and the middle ; one is hyperlinked to the dialog that suggests various languages (get-guidance-before "请使用“语言”菜单中的“选择语言”对话框,或者") (get-guidance-during "由DrRacket帮助你选择") (get-guidance-after "。") ;;; debug language (unknown-debug-frame "[未知]") (backtrace-window-title "向后跟踪—DrRacket") (files-interactions "~a的交互") ;; filled with a filename (current-interactions "交互") (current-definitions "定义") (mzscheme-w/debug "文本(MzScheme,包含R5RS)") (mzscheme-one-line-summary "PLT的Scheme实现") (mred-w/debug "图形(MrEd,包含MzScheme)") (mred-one-line-summary "在MzScheme的基础上增加GUI支持") ;; profiling (profiling-low-color "低") (profiling-high-color "高") (profiling-choose-low-color "请选择代表低的颜色") (profiling-choose-high-color "请选择代表高的颜色") (profiling "性能分析") (profiling-example-text "(define (马) (马))") (profiling-color-config "性能分析色谱") (profiling-scale "性能分析的色彩比例") (profiling-sqrt "平方根") (profiling-linear "线性") (profiling-square "平方") (profiling-number "调用次数") (profiling-time "累积时间") (profiling-update "更新性能分析") (profiling-col-percent-time "%次") (profiling-col-function "函数") (profiling-col-time-in-msec "毫秒") (profiling-col-calls "调用") (profiling-show-profile "显示性能分析") (profiling-hide-profile "隐藏性能分析") (profiling-unknown-src "《未知》") (profiling-no-information-available "没有可用的性能分析信息。请确定在语言设置中启用了性能分析,并且运行了当前程序。") (profiling-clear? "改变定义视窗的内容将导致性能分析信息失效。是否继续?") ;; test coverage (test-coverage-clear? "改变定义视窗将导致测试覆盖信息失效。是否继续?") (test-coverage-clear-and-do-not-ask-again "是,并且不再询问") (test-coverage-ask? "询问清除测试覆盖") (test-coverage-on "覆盖的测试") (test-coverage-off "未覆盖的测试") ;; tracing (tracing-enable-tracing "启用跟踪") (tracing-show-tracing-window "显示跟踪") (tracing-hide-tracing-window "隐藏跟踪") (tracing-tracing-nothing-to-show "暂时没有可用的跟踪结果。(请检查你所使用的语言是否支持跟踪以及是否启用了跟踪。)") ;;; repl stuff (evaluation-terminated "计算已终止") (evaluation-terminated-explanation "计算线程已停止,在下一次执行之前不会进行计算。") ; The next three constants show up in the same dialog as the above evaluation-terminated string ; constants. ; The first two show up only when the user calls 'exit' (possibly with a status code). ; The third shows up when the program runs out of memory. (exited-successfully "成功退出。") (exited-with-error-code "退出,错误代码~a。") ;; ~a is filled in with a number between 1 and 255 (program-ran-out-of-memory "内存耗尽。") (show-evaluation-terminated-dialog "显示‘计算终止’对话框") (evaluation-terminated-ask "下次再显示该对话框") (last-stack-frame "显示最新的栈帧") (last-stack-frames "显示前~a个栈帧") (next-stack-frames "显示后~a个栈帧") ;;; welcoming message in repl (language "语言") (custom "自定义") (teachpack "教学包") (welcome-to "欢迎使用") (version "版本") ;;; kill evaluation dialog (kill-evaluation? "是否要终止计算?") (just-break "中断") (kill "终止") (kill? "终止?") ;;; version checker (version:update-menu-item "检查更新…") (version:update-check "检查更新") ; dialog title, with the next line (version:connecting-server "连接Racket版本服务器") (version:results-title "Racket版本检查") (version:do-periodic-checks "定期检查Racket版本更新") (version:take-me-there "下载") ; ...to the download website ;; the next one can appear alone, or followed by a comma and the one after that (version:plt-up-to-date "您现在使用的已经是最新版本的Racket") (version:but-newer-alpha "但是还有一个更新的alpha版本") ;; This is used in this context: "Racket vNNN <<<*>>> http://download..." (version:now-available-at "可以从这里获取:") ;; insert menu (insert-menu "插入(&I)") ;; large semi colon letters (insert-large-letters... "插入大字…") (large-semicolon-letters "带分号的大字") (text-to-insert "要插入的文字") (module-browser-filename-format "文件全名:~a(共~a行)") (module-browser-root-filename "根文件名:~a") (module-browser-font-size-gauge-label "字体大小") (module-browser-progress-label "Module概览进程") (module-browser-adding-file "添加文件:~a…") (module-browser-laying-out-graph-label "正在布局") (module-browser-open-file-format "打开~a") (module-browser "Module浏览器") ;; frame title (module-browser... "&Module浏览器…") ;; menu item title (module-browser-in-file "M&odule浏览~a") ;; menu item title; ~a is filled with a filename (module-browser-no-file "Module浏览存盘文件") ;; menu item title for above menu item; used when there is no saved file (module-browser-error-expanding "展开程序时出错:\n\n~a") (module-browser-show-lib-paths "显示通过(lib ..)加载的文件的路径") (module-browser-progress "Module浏览器:~a") ;; prefix in the status line (module-browser-compiling-defns "Module浏览器:正在编译定义") (module-browser-show-lib-paths/short "跟随lib调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window. (module-browser-show-planet-paths/short "跟随planet调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window. (module-browser-refresh "刷新") ;; button label in show module browser pane in drscheme window. (module-browser-highlight "高亮显示") ;; used to search in the graph; the label on a text-field% object (module-browser-only-in-plt-and-module-langs "Module浏览器只能对基于module的程序中使用。") (module-browser-name-length "名称长度") (module-browser-name-short "短") (module-browser-name-medium "中") (module-browser-name-long "长") (module-browser-name-very-long "长,包含阶段") ;; like 'Long' but shows the phases where this file is loaded (module-browser-open-all "打开所有这些文件") (happy-birthday-matthias "生日快乐,Matthias!") (happy-birthday-matthew "生日快乐,马晓!") (happy-birthday-shriram "生日快乐,Shriram!") (mrflow-using-default-language-title "正在使用默认语言") (mrflow-using-default-language "当前使用的语言并不包含其原素的类型。改用R5RS Scheme。") (mrflow-button-title "分析") ;(mrflow-unknown-style-delta-error-title "Unknown Box Style Delta") ;(mrflow-unknown-style-delta-error "Unknown box style delta: ~a") (mrflow-popup-menu-show-type "显示类型") (mrflow-popup-menu-hide-type "隐藏类型") (mrflow-popup-menu-show-errors "显示错误") (mrflow-popup-menu-hide-errors "隐藏错误") ;(mrflow-read-exception-title "Read Exception") ;(mrflow-read-exception "Read exception: ~a") ;(mrflow-syntax-exception-title "Syntax Exception") ;(mrflow-syntax-exception "Syntax exception: ~a") ;(mrflow-unknown-exception-title "Unknown Exception") ;(mrflow-unknown-exception "Unknown exception: ~a") ;(mrflow-language-primitives-error-title "Language Primitives Error") ;(mrflow-language-primitives-error "Wrong filename for language primitives types table: ~a") (snips-and-arrows-popup-menu-tack-all-arrows "固定所有箭头") (snips-and-arrows-popup-menu-untack-all-arrows "取消固定所有箭头") (snips-and-arrows-user-action-disallowed-title "当前不允许用户改变") (snips-and-arrows-user-action-disallowed "在编辑器中包含由系统插入的段落,所以不允许用户改变。在修改之前请先隐藏所有这些段落。") ;(snips-and-arrows-changing-terms-warning-title "Changing terms will be undoable") (snips-and-arrows-hide-all-snips-in-editor "在编辑器中隐藏所有段落") (xml-tool-insert-xml-box "插入XML框") (xml-tool-insert-scheme-box "插入Racket框") (xml-tool-insert-scheme-splice-box "插入Racket接合框") (xml-tool-xml-box "XML框") (xml-tool-scheme-box "Racket框") (xml-tool-scheme-splice-box "Racket接合框") (xml-tool-switch-to-scheme "转化为Racket框") (xml-tool-switch-to-scheme-splice "转化为Racket接合框") (xml-tool-eliminate-whitespace-in-empty-tags "消除空白标签中的空白") (xml-tool-leave-whitespace-alone "保留空白") (show-recent-items-window-menu-item "在单独视窗中显示最近使用过的文件") (show-recent-items-window-label "最近使用过的文件") (number-of-open-recent-items "最近使用的数量") (switch-anyway "强制切换文件") (stepper-program-has-changed "注意:程序已改变。") (stepper-program-window-closed "注意:程序视窗已关闭。") (stepper-name "单步执行器") (stepper-language-level-message "单步执行不支持语言“~a”。") (stepper-button-label "单步执行") (stepper-previous "上一步") (stepper-next "下一步") (stepper-jump "跳至…") (stepper-jump-to-beginning "最前") (stepper-jump-to-end "最后") (stepper-jump-to-selected "当前选中的开始") (stepper-jump-to-previous-application "前一个调用步骤") (stepper-jump-to-next-application "下一个调用步骤") (stepper-out-of-steps "已到达计算终结,未找到目标步骤。") (stepper-no-such-step/title "未找到步骤") (stepper-no-such-step "找不到符合该标准的步骤。") (stepper-no-such-step/earlier "前向找不到符合该标准的步骤。") (stepper-no-earlier-application-step "前向无调用步骤。") (stepper-no-later-application-step "无调用步骤。") (stepper-no-earlier-step "前向无步骤。") (stepper-no-later-step "无步骤。") (stepper-no-selected-step "选中区域中没有步骤。可能这些是注释?") (stepper-no-last-step "最后步骤暂未生成。") (debug-tool-button-name "调试") (dialog-back "后退") ;; warnings about closing a drscheme frame when the program ;; might still be doing something interesting (program-is-still-running "定义视窗中的程序还在运行中。强制退出?") (program-has-open-windows "定义视窗中的程序打开了其他视窗。强行关闭这些视窗?") ;; ml-command-line-arguments is for the command line arguments ;; label in the module language details in the language dialog. (ml-command-line-arguments "命令行参数是字符串的数组,以红色显示") ;; ml-cp names are all for the module language collection path ;; configuration. See the details portion of the language dialog ;; for the module language (at the bottom). (ml-cp-default-collection-path "<<默认collection路径>>") ;; in std get-directory (ml-cp-choose-a-collection-path "请选择collection路径") ;; err msg when adding default twice (ml-cp-default-already-present "默认collection路径已存在") ;; title of this section of the dialog (possibly the word ;; `Collection' should not be translated) (ml-cp-collection-paths "Collection路径") ;; button labels (ml-cp-add "添加") (ml-cp-add-default "加为默认") (ml-cp-remove "清除") (ml-cp-raise "上移") (ml-cp-lower "下移") (ml-always-show-#lang-line "在Module语言中,始终显示#langhang") ;; Strings for Profj removed as ProfessorJ is no longer actively developed as part of DrScheme ;;The Test engine tool ;; (test-engine-window-title "测试结果") ;;Following two appear in View menu, attach and free test report window from DrRacket frame (test-engine-dock-report "停靠测试报告") (test-engine-undock-report "取消停靠测试报告") ;;Following two appear in Racket (Java, etc) menu, cause Tests to be Run automatically or not (test-engine-enable-tests "启用测试") (test-engine-disable-tests "停用测试") (test-engine-ran-1-test "运行了1个test。") (test-engine-ran-1-check "运行了1个check。") ;; ditto, only plural (test-engine-ran-n-tests "运行了~a个test。") (test-engine-ran-n-checks "运行了~a个check。") (test-engine-1-test-passed "Test通过!") (test-engine-1-check-passed "Check通过!") (test-engine-both-tests-passed "全部test通过!") (test-engine-both-checks-passed "全部check通过!") (test-engine-all-tests-passed "全部test通过!") (test-engine-all-checks-passed "全部check通过!") (test-engine-all-n-tests-passed "所有~a个test通过!") (test-engine-all-n-checks-passed "所有~a个check通过!") (test-engine-0-tests-passed "0个test通过。") (test-engine-0-checks-passed "0个check通过。") (test-engine-m-of-n-tests-failed "~a个test失败(共~a个test)。") (test-engine-m-of-n-checks-failed "~a个check失败(共~a个check)。") (test-engine-must-be-tested "程序必须要测试!") (test-engine-is-unchecked "程序还没有check!") (test-engine-tests-disabled "测试未启用。") (test-engine-should-be-tested "程序需要测试。") (test-engine-at-line-column "于行~a,列~a") (test-engine-in-at-line-column "于文件~a,行~a,列~a") ; as in "column (unknown)" (test-engine-unknown "(未知)") (test-engine-trace-error "跟踪错误") ; The ~F is special marker for the offending values, which may be ; printed specially in DrRacket. ;; no way to translate these as the order of expected value and actual value (also range) should be ordered differently in Chinese (test-engine-check-encountered-error "check-expect encountered the following error instead of the expected value, ~F. ~n :: ~a") (test-engine-actual-value-differs-error "Actual value ~F differs from ~F, the expected value.") (test-engine-actual-value-not-within-error "Actual value ~F is not within ~v of expected value ~F.") (test-engine-encountered-error-error "check-error encountered the following error instead of the expected ~a~n :: ~a") (test-engine-expected-error-error "check-error expected the following error, but instead received the value ~F.~n ~a") (test-engine-expected-an-error-error "check-error expected an error, but instead received the value ~F.") ;; members are appended to the message (test-engine-not-mem-error "Actual value ~F differs from all given members in ") (test-engine-not-range-error "Actual value ~F is not between ~F and ~F, inclusive.") ;; followed by list of variable bindings (test-engine-property-fail-error "Property falsifiable with") (test-engine-property-error-error "check-property遇到如下错误~n:: ~a") (signature-enable-checks "启用Signature Checks") (signature-disable-checks "停用Signature Checks") ; section header (test-engine-check-failures "Check失败:") ; section header (test-engine-signature-violations "Signature违规:") ; part of one phrase "signature to blame: procedure <...> (test-engine-signature "signature") (test-engine-to-blame "to blame: procedure") (test-engine-no-signature-violations "无signature违规。") (test-engine-1-signature-violation "1个signature违规。") (test-engine-n-signature-violations "~a个signature违规。") ; as in got , signature (test-engine-got "实得") ;; The Test Suite Tool ;; Errors (test-case-empty-error "空白test") (test-case-too-many-expressions-error "一个test中包含过多表达式。") ;; DrRacket window menu items (test-case-insert "插入Test Case") (test-case-disable-all "禁用所有Test Cases") (test-case-enable-all "允许所有Test Cases") ;; NOTE: The following string constants are labels of the test-case fields. The width ;; of the field is determined by the length of the longest of the following three words. ;; if the words are too long the test case will take up too much horizontal room and ;; not look very good. ;; This string is the label of the expression that is being tested in a test case. (test-case-to-test "Test") ;; This string is the label of the expression that is the expected value of the to-test expression. (test-case-expected "应该为") ;; This string is the label of the actual result of the to test expression. (test-case-actual "实际值") (test-case-predicate "预测值") (test-case-should-raise "应该Raise") ;; The label of a field of the test-case that describes the expected error message of a test case (test-case-error-message "错误信息") (test-case-menu-title "Test Case") (test-case-switch-to-error-box "切换为Error Test框") (test-case-switch-to-nonerror-box "切换为Nonerror Test框") (test-case-collapse "折叠Test Case") (test-case-show-actual "显示实际值") (test-case-enable "启用Test Case") (test-case-show-predicate "显示预测值") (test-case-show-error-message "显示错误信息") (test-case-convert-to-text "转化为文本") ;; Slideshow (slideshow-hide-picts "显示嵌套的框") (slideshow-show-picts "显示图片") (slideshow-cannot-show-picts "无法显示图片;请先运行程序建立大小") (slideshow-insert-pict-box "插入图片框") ;; GUI Tool (gui-tool-heading "GUI工具") (gui-tool-before-clicking-message "在点击工具图标之前,请先使用“特殊符号”菜单中的“插入GUI”命令插入一个GUI根对象,或先选中另一个GUI。") (gui-tool-show-gui-toolbar "显示GUI工具栏") (gui-tool-hide-gui-toolbar "隐藏GUI工具栏") (gui-tool-insert-gui "插入GUI") ;; contract violation tracking ; tooltip for new planet icon in drscheme window (must have a planet violation logged to see it) (show-planet-contract-violations "显示PLaneT中的contract违背") ; buttons in the dialog that lists the recorded bug reports (bug-track-report "发送报告") (bug-track-forget "取消") (bug-track-forget-all "取消全部") ;; planet status messages in the bottom of the drscheme window; the ~a is filled with the name of the package (planet-downloading "PLaneT:正在下载~a……") (planet-installing "PLaneT:正在安装~a……") (planet-finished "PLaneT:~a已完成。") (planet-docs-building "PLaneT:构建文档(由~a触发)……") (planet-no-status "PLaneT") ;; this can happen when there is status shown in a different and then the user switches to a tab where planet hasn't been used (bug-report-field-pkg "Package系统信息") ;; string normalization. To see this, paste some text with a ligature into DrRacket ;; the first three strings are in the dialog that appears. The last one is in the preferences dialog (normalize "标准化") (leave-alone "保留原样") (normalize-string-info "粘帖来的文字包含未经标准化的连字。标准化?") (normalize-string-preference "标准化粘帖字符串") (ask-about-normalizing-strings "询问是否标准化字符") (always-use-platform-specific-linefeed-convention "使用系统相关的换行符约定") ;; optimization coach (hide-optimization-coach "隐藏优化教练") (show-optimization-coach "显示优化教练") ;; labels used (in a big font) in the background of the definitions and interactions windows (definitions-window-label "定义") (interactions-window-label "交互") (hide-defs/ints-label "隐藏定义/交互标签") ;; popup menu (show-defs/ints-label "显示定义/交互标签") ;; preferences checkbox ;; menu item in the 'edit' menu; applies to editors with programs in them ;; (technically, editors that implement color:text<%>) (spell-check-string-constants "对字符串常量进行拼写检查") (spelling-dictionaries "拼写检查字典") ; (sub)menu whose items are the different possible dictionaries (default-spelling-dictionary "默认字典") ; first item in menu from previous line (misspelled-text-color "拼写错误文本的颜色") ;; in the preferences dialog (cannot-find-ispell-or-aspell-path "找不到aspell或ispell程式文件") ; puts the path to the spell program in the ~a and then the error message ; is put following this string (with a blank line in between) (spell-program-wrote-to-stderr-on-startup "拼写程序(~a)给出错误信息:") )