diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd index f3e3d0d33..ad3368de8 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + @@ -136,7 +137,7 @@ - + @@ -152,14 +153,14 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index cbb574250..bdbb88e19 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -131,9 +131,11 @@ - + - + + + diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties index 55f2939c1..26c1bfe6e 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partial exportOptions.exportNotes=Export Notes exportOptions.exportFileData=Export Files +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Report report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=Fields integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd index 0e50b1da5..5a0a72364 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index ca3bf721f..e14ac5a5b 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties index 66701ccfa..fd2db5410 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -405,12 +405,12 @@ fileTypes.document=مستند save.attachment=حفظ اللقطة... save.link=حفظ الرابط... -save.link.error=An error occurred while saving this link. +save.link.error=حدث خطأ أثناء حفظ هذا الرابط save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. ingester.saveToZotero=حفظ في زوتيرو -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing=احفظ في زتوروه باستخدام تحت اسم "%S" ingester.scraping=حفظ العنصر... ingester.scrapeComplete=تم حفظ العنصر ingester.scrapeError=تعذر حفظ العنصر @@ -422,8 +422,8 @@ ingester.importReferRISDialog.title=استيراد زوتيرو لملفات RIS ingester.importReferRISDialog.text=هل ترغب في استيراد العناصر من "%1$S" إلى زوتيرو؟\n\nتستطيع تعطيل خاصية الاستيراد التلقائي لملفات RIS/Refer من خلال تفضيلات زوتيرو. ingester.importReferRISDialog.checkMsg=السماح دائما لهذا الموقع -ingester.importFile.title=Import File -ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. +ingester.importFile.title=استورد ملف +ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة. ingester.lookup.performing=Performing Lookup… ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=مكشف جزئياً exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=يونيكود (UTF-8 بدون BOM) charset.autoDetect=(التعرف التلقائي) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=مصادر متعددة... citation.singleSource=مصدر واحد... citation.showEditor=عرض المحرر... citation.hideEditor=إخفاء المحرر... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=تقرير زوتيرو report.parentItem=عنصر رئيسي: diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd index 52576e826..724d56028 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd index 43dfe41a0..6414aa8ff 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index 2be08066a..e0a7010cc 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Частичен exportOptions.exportNotes=Износ на бележки exportOptions.exportFileData=Износ на Файлове +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Уникод (UTF-8 без BOM) charset.autoDetect=(автоматично откриване) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Много източници... citation.singleSource=Един източник... citation.showEditor=Показва редактора... citation.hideEditor=Скрива редактора... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Зотеро отчет report.parentItem=Родителски запис: diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd index 8e6ef8a77..d55f02e23 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index aa614eafe..b0c2ab386 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties index ec9652fa4..90dfd82aa 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial exportOptions.exportNotes=Exportar les notes exportOptions.exportFileData=Exportar els arxius adjunts +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sense BOM) charset.autoDetect=(Detecció automàtica) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Múltiples fonts... citation.singleSource=Única font... citation.showEditor=Mostra editor... citation.hideEditor=Oculta editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Informe de Zotero report.parentItem=Element pare: diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd index 1345a1a79..aa092501d 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index 2c0579779..adf9011e0 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -107,7 +107,7 @@ - + @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index 19032295a..be8398128 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Částečný exportOptions.exportNotes=Exportovat poznámky exportOptions.exportFileData=Exportovat soubory +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM) charset.autoDetect=(automaticky detekovat) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Více zdrojů... citation.singleSource=Jednotlivý zdroj... citation.showEditor=Zobrazit editor... citation.hideEditor=Skrýt editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero report report.parentItem=Rodičovská položka: diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 602c595de..6ea832e7c 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index 49f52e16e..7fe70e790 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index c955c1c42..a81eff1de 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Delvis exportOptions.exportNotes=Eksporter Noter exportOptions.exportFileData=Eksporter filer +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 uden BOM) charset.autoDetect=(auto-genkend.) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Flere kilder... citation.singleSource=En enkelt kilde... citation.showEditor=Vis Editor... citation.hideEditor=Skjul Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet Element @@ -621,7 +624,7 @@ integration.error.invalidStyle=Det bibliografiske format som du har valgt ser ik integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.multiple=Elementet %1$S i denne henvisning findes ikke længere i din Zotero-database. Vil du vælge et andet til erstatning? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd index 29145bc47..47643b288 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/de/zotero/searchbox.dtd index f6d4d6501..6b2416146 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/searchbox.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index 4df99653a..99992581d 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 31ffcbf5d..26f7a65f7 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Unvollständig exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ohne BOM) charset.autoDetect=(automatisch erkennen) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Mehrere Quellen... citation.singleSource=Einzelne Quelle... citation.showEditor=Editor anzeigen... citation.hideEditor=Editor verbergen... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-Bericht report.parentItem=Übergeordneter Eintrag: diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd index 958969a29..c34d88512 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index 45f35f5b3..3a7956859 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -131,9 +131,11 @@ - + - + + + diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index 55f2939c1..26c1bfe6e 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partial exportOptions.exportNotes=Export Notes exportOptions.exportFileData=Export Files +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Report report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=Fields integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd index 0e271b417..31caf35b4 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -7,39 +7,40 @@ - - - - + + + + - + - - + + - - + + + - + @@ -64,12 +65,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -99,19 +100,19 @@ - + - - - - - + + + + + - + - - - + + + @@ -126,45 +127,45 @@ - + - + - - - - + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - - - + + + + + - + - - - + + + @@ -186,6 +187,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd index 00fa0339c..f71b8b314 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd @@ -3,11 +3,11 @@ - + - + - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd index f63a22305..d4ad2d2c2 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd @@ -1,16 +1,16 @@ - + - - + + - + - - + + - + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd index 978923b23..10b4c05e4 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -37,10 +37,10 @@ - - + + - + @@ -51,7 +51,7 @@ - + @@ -63,11 +63,11 @@ - + - + @@ -77,25 +77,25 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -103,12 +103,12 @@ - + - + - - + + @@ -117,14 +117,14 @@ - + - + @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + @@ -149,8 +151,8 @@ - - + + @@ -182,67 +184,67 @@ - - + + - - + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index a8258f43e..a0b087818 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -14,10 +14,10 @@ general.restartLater=Reiniciar más tarde general.restartApp=Restart %S general.errorHasOccurred=Ha ocurrido un error. general.unknownErrorOccurred=Ha ocurrido un error desconocido. -general.restartFirefox=Reinicia Firefox, por favor. -general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicia Firefox y prueba de nuevo. +general.restartFirefox=Por favor reinicia %S. +general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor reinicia %S y prueba de nuevo. general.checkForUpdate=Comprobar si hay actualizaciones -general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. +general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse. general.install=Instalar general.updateAvailable=Actualización disponible general.upgrade=Actualizar @@ -34,8 +34,8 @@ general.create=Crear general.seeForMoreInformation=Mira en %S para más información general.enable=Activar general.disable=Desactivar -general.remove=Remove -general.openDocumentation=Open Documentation +general.remove=Eliminar +general.openDocumentation=Abrir documentación general.numMore=%S more… general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso. @@ -44,7 +44,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Espera hasta que termin install.quickStartGuide=Guía rápida install.quickStartGuide.message.welcome=¡Bienvenido a Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Mira la Guía de Inicio Rápido para aprender cómo empezar a recolectar, gestionar, citar y compartir tus fuentes de investigación. install.quickStartGuide.message.thanks=Gracias por instalar Zotero. upgrade.failed.title=Ha fallado la actualización @@ -53,13 +53,13 @@ upgrade.advanceMessage=Pulse %S para actualizar ahora. upgrade.dbUpdateRequired=La base de datos de Zotero tiene que actualizarse. upgrade.integrityCheckFailed=Tu base de datos de Zotero necesita repararse para que la actualización pueda continuar. upgrade.loadDBRepairTool=Cargar la herramienta de reparación de bases de datos -upgrade.couldNotMigrate=Zotero no ha podido adaptar todos los ficheros necesarios.\nPuedes cerrar los ficheros adjuntos abiertos y reiniciar Firefox para intentar la actualización otra vez. +upgrade.couldNotMigrate=Zotero no ha podido adaptar todos los ficheros necesarios.\nPuedes cerrar los ficheros adjuntos abiertos y reiniciar %S para intentar la actualización otra vez. upgrade.couldNotMigrate.restart=Si recibes este mensaje más veces, reinicia tu ordenador. errorReport.reportError=Informar de errores... errorReport.reportErrors=Informar de errores... errorReport.reportInstructions=Puedes comunicar este error seleccionando "%S" en el menú Acciones (rueda dentada). -errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S: +errorReport.followingErrors=Han ocurrido los siguientes errores desde que se inició %S: errorReport.advanceMessage=Pulsa %S para enviar un informe de error a los creadores de Zotero. errorReport.stepsToReproduce=Pasos para reproducirlo: errorReport.expectedResult=Resultado esperado: @@ -71,18 +71,18 @@ dataDir.useProfileDir=Usar el directorio de perfil de Firefox dataDir.selectDir=Elige un directorio de datos para Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directorio no está vacío dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vacío y no parece que sea un directorio de datos de Zotero.\n\n¿Deseas crear los ficheros de Zotero ahí de todas formas? -dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.title=Se ha encontrado una Biblioteca de Zotero preexistente +dataDir.standaloneMigration.description=Parece que es la primera vez que usas %1$S. ¿Te gustaría que %1$S importe la configuración de %2$S y usar tu directorio de datos existente? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartirá su directorio de datos con el perfil usado más recientemente. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Directorio de datos personalizado... app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.firefox=Zotero para Firefox startupError=Hubo un error al iniciar Zotero. -startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. +startupError.databaseInUse=Tu base de datos de Zotero está siendo utilizada. En este momento, sólo se puede abrir una instancia de Zotero que use la misma base de datos a la vez.\n +startupError.closeStandalone=Si Zotero Standalone está abierto, por favor ciérralo y reinicia Firefox. +startupError.closeFirefox=Si Firefox con la extensión de Zotero está abierto, por favor ciérralo y reinicia Zotero Standalone startupError.databaseCannotBeOpened=No puedo abrir la base de datos de Zotero. startupError.checkPermissions=Asegúrate de tener permiso de lectura y escritura en el directorio de datos de Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versión de Zotero es anterior a la versión usada con tu base de datos. @@ -103,16 +103,16 @@ date.relative.yearsAgo.multiple=Hace %S años pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada? pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada? -pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? +pane.collections.emptyTrash=¿Seguro que quieres eliminar permanentemente los ítems de la Papelera? pane.collections.newCollection=Nueva colección pane.collections.name=Nombre de la colección: pane.collections.newSavedSeach=Nueva carpeta de búsqueda pane.collections.savedSearchName=Nombre para esta carpeta de búsqueda: pane.collections.rename=Renombrar colección: pane.collections.library=Mi biblioteca -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=Papelera pane.collections.untitled=Sin título -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Ítems sin archivar pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=Renombrar la colección... @@ -137,8 +137,8 @@ pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marcas seleccionadas pane.items.loading=Cargando la lista de ítems... pane.items.trash.title=Enviar a la papelera -pane.items.trash=Seguro que quieres enviar el ítem a la papelera? -pane.items.trash.multiple=Seguro que quieres enviar los ítems a la papelera? +pane.items.trash=¿Seguro que quieres enviar el ítem a la papelera? +pane.items.trash.multiple=¿Seguro que quieres enviar los ítems a la papelera? pane.items.delete.title=Borrar pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado? pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados? @@ -156,10 +156,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindizar ítem pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindizar ítems pane.items.menu.recognizePDF=Extraer los metadatos para el PDF pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Extraer los metadatos para los PDFs -pane.items.menu.createParent=Crear ítem padre a partir del seleccionado -pane.items.menu.createParent.multiple=Crear ítems padres a partir de los seleccionados -pane.items.menu.renameAttachments=Poner nombre al fichero a partir de los metadatos del padre -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Poner nombre a los ficheros a partir de los metadatos de los padres +pane.items.menu.createParent=Crear ítem contenedor a partir del seleccionado +pane.items.menu.createParent.multiple=Crear ítems contenedores a partir de los seleccionados +pane.items.menu.renameAttachments=Poner nombre al fichero a partir de los metadatos del contenedor +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Poner nombre a los ficheros a partir de los metadatos del contenedor pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S pane.items.letter.twoParticipants=Carta a %S y %S @@ -197,22 +197,22 @@ pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichero no encontrado pane.item.attachments.fileNotFound.text=No se encuentra el fichero adjunto.\n\nPuede haber sido movido o borrado fuera de Zotero. pane.item.attachments.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar este adjunto? -pane.item.attachments.count.zero=Ningún adjunto. +pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos: pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto: pane.item.attachments.count.plural=%S adjuntos: pane.item.attachments.select=Elige un archivo pane.item.noteEditor.clickHere=pulsa aquí pane.item.tags=Marcas: -pane.item.tags.count.zero=Ninguna marca: +pane.item.tags.count.zero=%S marcas: pane.item.tags.count.singular=%S marca: pane.item.tags.count.plural=%S marcas: pane.item.tags.icon.user=Marca definida por el usuario pane.item.tags.icon.automatic=Marca automática pane.item.related=Relacionado: -pane.item.related.count.zero=Nada relacionado: +pane.item.related.count.zero=%S relacionados: pane.item.related.count.singular=%S relacionado: pane.item.related.count.plural=%S relacionados: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=Ítem contenedor: noteEditor.editNote=Modificar nota @@ -306,8 +306,8 @@ itemFields.codeNumber=Número de código itemFields.artworkMedium=Medio de la obra itemFields.number=Número itemFields.artworkSize=Tamaño de la obra -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.libraryCatalog=Catálogo de biblioteca +itemFields.videoRecordingFormat=Formato itemFields.interviewMedium=Medio itemFields.letterType=Tipo itemFields.manuscriptType=Tipo @@ -315,7 +315,7 @@ itemFields.mapType=Tipo itemFields.scale=Escala itemFields.thesisType=Tipo itemFields.websiteType=Tipo de página Web -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Formato itemFields.label=Etiqueta itemFields.presentationType=Tipo itemFields.meetingName=Nombre de la reunión @@ -350,20 +350,20 @@ itemFields.applicationNumber=Número de solicitud itemFields.forumTitle=Título de foro o lista de correo itemFields.episodeNumber=Número de episodio itemFields.blogTitle=Título de «blog» -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Medio itemFields.caseName=Nombre del caso itemFields.nameOfAct=Nombre de la ley itemFields.subject=Asunto itemFields.proceedingsTitle=Título de las actas itemFields.bookTitle=Título del libro itemFields.shortTitle=Título corto -itemFields.docketNumber=Docket Number -itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.docketNumber=Número de expediente +itemFields.numPages=Número de páginas +itemFields.programTitle=Título del programa +itemFields.issuingAuthority=Entidad emisora +itemFields.filingDate=Fecha de solicitud +itemFields.genre=Género +itemFields.archive=Archivo creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Contribuidor @@ -372,7 +372,7 @@ creatorTypes.translator=Traductor creatorTypes.seriesEditor=Editor de la serie creatorTypes.interviewee=Entrevistado creatorTypes.interviewer=Entrevistador -creatorTypes.director=Director +creatorTypes.director=Directori creatorTypes.scriptwriter=Guionista creatorTypes.producer=Productor creatorTypes.castMember=Miembro del reparto @@ -392,8 +392,8 @@ creatorTypes.presenter=Presentador creatorTypes.guest=Invitado creatorTypes.podcaster=«Podcaster» creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisado -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Copatrocinador +creatorTypes.bookAuthor=Autor del libro fileTypes.webpage=Página web fileTypes.image=Imagen @@ -405,38 +405,38 @@ fileTypes.document=Documento save.attachment=Guardando instantánea... save.link=Guardando enlace... -save.link.error=An error occurred while saving this link. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.link.error=Ha ocurrido un error guardando este enlace. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=No puede hacer cambios a la actual colección. +save.error.cannotAddFilesToCollection=No puede agregar archivos a la actual colección. ingester.saveToZotero=Guardar en Zotero -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing=Guardar en Zotero usando "%S" ingester.scraping=Guardando ítem... -ingester.scrapeComplete=Ítem guardado. -ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem. +ingester.scrapeComplete=Ítem guardado +ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem ingester.scrapeErrorDescription=Ha ocurrido un error al grabar este ítem. Mira en %S para más información. ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas conocidos del traductor ingester.scrapeErrorDescription.previousError=La grabación ha fallado debido a un error anterior en Zotero. -ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import -ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.title=Importador Zotero RIS/Remitir +ingester.importReferRISDialog.text=Quiere importar ítems desde "%1$S" dentro Zotero?\n\nPuede deshabilitar la importación automática RIS/Refer en las preferencias de Zotero. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permitir siempre para este sitio -ingester.importFile.title=Import File -ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. +ingester.importFile.title=Importar archivo +ingester.importFile.text=¿Quieres importar el archivo "%S"?\n\nLos ítems se agregarán a una nueva colección. -ingester.lookup.performing=Performing Lookup… -ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. +ingester.lookup.performing=Realizando búsqueda... +ingester.lookup.error=Ha ocurrido un error mientras se realizaba la búsqueda de este ítem. db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse corrompido. -db.dbCorrupted.restart=Reinicia Firefox para intentar la recuperación automática con la última copia de seguridad. -db.dbCorruptedNoBackup=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y no hay copia de seguridad automática.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero. +db.dbCorrupted.restart=Reinicia %S para intentar la recuperación automática con la última copia de seguridad. +db.dbCorruptedNoBackup=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse corrompido, y no hay copia de seguridad automática.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero. db.dbRestored=La base de datos de Zotero '%1$S' parece haberse corrompido.\n\nTus datos se han recuperado a partir de la última copia de seguridad automática hecha el %2$S a las %3$S. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero. db.dbRestoreFailed=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse corrompido, y el intento de recuperarla a partir de la última copia de seguridad ha fallado.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado se ha grabado en tu directorio de Zotero. db.integrityCheck.passed=No se han encontrado errores en la base de datos. db.integrityCheck.failed=Se han encontrado errores en la base de datos de Zotero. -db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors. +db.integrityCheck.dbRepairTool=Puedes usar la herramienta de reparación de base de datos en http://zotero.org/utils/dbfix para intentar corregir estos errores. db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S @@ -477,7 +477,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia rápida te permite copiar referencias seleccionadas al portapapeles pulsando un atajo (%S) o arrastrando ítems a una casilla de texto en una página web. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. -zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style +zotero.preferences.styles.addStyle=Agregar estilo zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Restablecer los traductores y estilos zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Se perderán los traductores y estilos añadidos o modificados. @@ -529,9 +529,9 @@ searchConditions.creator=Creador searchConditions.type=Tipo searchConditions.thesisType=Tipo de tesis searchConditions.reportType=Tipo de informe -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Formato de grabación de vídeo searchConditions.audioFileType=Tipo de fichero de sonido -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Formato de grabación de sonido searchConditions.letterType=Tipo de carta searchConditions.interviewMedium=Medio de la entrevista searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito @@ -551,21 +551,24 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial exportOptions.exportNotes=Exportar notas exportOptions.exportFileData=Exportar archivos -charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) -charset.autoDetect=(auto detect) +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation +charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sin BOM) +charset.autoDetect=(autodetectar) date.daySuffixes=º, º, º, º date.abbreviation.year=a date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=ayer +date.today=hoy +date.tomorrow=mañana citation.multipleSources=Fuentes múltiples... citation.singleSource=Fuente única... citation.showEditor=Mostrar editor... citation.hideEditor=Ocultar editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Informe de Zotero report.parentItem=Ítem contenedor: @@ -583,87 +586,87 @@ annotations.oneWindowWarning=Sólo se pueden abrir las anotaciones de una instan integration.fields.label=Campos integration.referenceMarks.label=Marcas de referencia integration.fields.caption=Es menos probable que se modifiquen accidentalmente los campos de Microsoft Word, pero no pueden compartirse con OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=El documento debe guardarse en formato de archivo .doc o .docx. integration.referenceMarks.caption=Es menos probable que se modifiquen accidentalmente las marcas de referencia de OpenOffice, pero no pueden compartirse con Microsoft Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=El documento debe guardarse en formato de archivo .odt. integration.regenerate.title=¿Quieres regenerar la cita? integration.regenerate.body=Se perderán los cambios hechos en el editor de citas. integration.regenerate.saveBehavior=Seguir siempre esta selección. -integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? -integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. -integration.revertAll.button=Revert All -integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? -integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. -integration.revert.button=Revert -integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.revertAll.title=¿Seguro que quieres revertir todas las ediciones a tu bibliografía? +integration.revertAll.body=Si eliger continuar, todas las referencias citadas en el texto aparecerán en la bibliografía con su texto original, y todas las referencias agregadas manualmente serán eliminadas de la bibliografía. +integration.revertAll.button=Revertir todo +integration.revert.title=¿Seguro que quieres revertir esta edición? +integration.revert.body=Si eliges continuar, el texto de las entradas de bibliografía correspondiente a los items seleccionados será reemplazado con el texto sin modificar especificado por el estilo seleccionado. +integration.revert.button=Revertir +integration.removeBibEntry.title=La referencia seleccionada está citada en tu documento. +integration.removeBibEntry.body=¿Seguro que quieres omitirlo de tu bibliografía? -integration.cited=Cited -integration.cited.loading=Loading Cited Items… +integration.cited=Citado +integration.cited.loading=Cargando ítems citados... integration.ibid=ibid -integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation -integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? +integration.emptyCitationWarning.title=Cita en blanco +integration.emptyCitationWarning.body=La cita que has especificado estaría vacía en el estilo seleccionado actualmente. ¿Seguro que quieres agregarla? -integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. -integration.error.title=Zotero Integration Error -integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. -integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. -integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. -integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. -integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. -integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. -integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.incompatibleVersion=Esta versión del complemento de Zotero para procesador de textos ($INTEGRATION_VERSION) es incompatible con la versión de Zotero instalada actualmente (%1$S). Por favor verifica que estás utilizando la última versión de ambos componentes. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requiere %2$S %3$S o posterior. Por favor descarga la última versión de %2$S desde zotero.org. +integration.error.title=Error en la integración de Zotero +integration.error.notInstalled=Zotero no ha podido cargar el componente necesario para comunicarse con tu procesador de textos. Por favor verifica que la extensión apropiada está instalada y prueba de nuevo. +integration.error.generic=Zotero ha tenido un fallo actualizando tu documento. +integration.error.mustInsertCitation=Debes insertar una cita antes de realizar esta operación. +integration.error.mustInsertBibliography=Debes insertar una bibliografía antes de realizar esta operación. +integration.error.cannotInsertHere=No se pueden insertar campos de Zotero aquí. +integration.error.notInCitation=Debes colocar el cursor en una cita de Zotero para editarla. +integration.error.noBibliography=El estilo bibliográfico actual no define una bibliografía. Si desea agregar una bibliografía, por favor elija otro estilo. +integration.error.deletePipe=El conducto que Zotero utiliza para comunicar con el procesador de texto no se pudo inicializar. Desea que Zotero intente corregir este error? Se le alertará por su contraseña. +integration.error.invalidStyle=El estilo que ha seleccionado no parece ser válido. Si ha creado este estilo por sí mismo, por favor asegúrese de que traspasa la validación, como se describe en http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternativamente, intente seleccionar otro estilo. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero no puede actualizar este documento porque fue creado por una aplicación de procesamiento de texto con una codificación de campo incompatible. Con el fin de hacer un documento compatible con Word y OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, abra el documento en el procesador de textos con el que se creó originalmente y cambie el tipo de campo a Favoritos en las preferencias del documento Zotero. -integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. -integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. -integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? -integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. -integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? -integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.replace=¿Reemplazar este campo de Zotero? +integration.missingItem.single=Este ítem ya no existe en tu base de datos de Zotero. ¿Quieres seleccionar un ítem para sustituirlo? +integration.missingItem.multiple=El ítem %1$S en esta cita ya no existe en tu base de datos de Zotero. ¿Quieres seleccionar un ítem para sustituirlo? +integration.missingItem.description=Clickeando "No" borrará los códigos de campo para citas conteniendo este ítem, manteniendo el texto de la cita pero borrándolo de su bibliografía. +integration.removeCodesWarning=Quitando los códigos de campo evitará a Zotero de actualizar citas y bibliografías en sus documentos. Está seguro que desea continuar? +integration.upgradeWarning=Tu documento debe ser actualizado de versión de manera permanente para poder funcionar con Zotero 2.1 o posterior. Se recomienda hacer una copia de seguridad antes de proceder. ¿Seguro que quieres continuar? +integration.error.newerDocumentVersion=Su documento fue creato con una versión más moderna de Zotero (%1$S) que su actual versión instalada (%1$S). Por favor, actualice Zotero antes de editar este documento. +integration.corruptField=El código de campo Zotero correspondiente a esta cita, el cual señala a Zotero qué ítem en su biblioteca esta cita representa, se ha dañado. ¿Le gustaría volver a seleccionar este ítem? +integration.corruptField.description=Clickeando "No" borrará los códigos de campo para las citas conteniendo este ítem, preservando este texto de cita pero potencialmente borrándolo de su bibliografía. +integration.corruptBibliography=El código de campo Zotero en su bibliografía está corrupto. Debería Zotero borrar este código de campo y generar una nueva bibliografía? +integration.corruptBibliography.description=Todos los ítems citado en el texto aparecerán en la nueva bibliografía, pero las modificaciones que realice en el cuadro de diálogo "Editar Bibliografía" serán perdidas. +integration.citationChanged=Ha modificado esta cita desde que Zotero la generó. Quiere mantener sus modificaciones y prevenir futuras actualizaciones? +integration.citationChanged.description=Clickeando en "Si" evitará a Zotero de actualizar esta cita si agrega citas adicionales, cambia citas o modifica la referencia al cual refiere. Clickeando "No" borrará sus cambios. +integration.citationChanged.edit=Ha modificado esta cita desde que Zotero la generó. Editándola borrará sus modificaciones. Desea continuar? styles.installStyle=¿Instalar el estilo "%1$S" desde %2$S? styles.updateStyle=¿Actualizar el estilo existente "%1$S" con "%2$S" desde %3$S? styles.installed=El estilo "%S" se ha instalado correctamente. -styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. -styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. -styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? -styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? +styles.installError=%S no parecer ser un archivo válido de estilo. +styles.installSourceError=%1$S referencia un archivo CSL inválido o inexistente en %2$S como su origen. +styles.deleteStyle=¿Seguro que quieres borrar el estilo "%1$S"? +styles.deleteStyles=¿Seguro que quieres borrar los estilos seleccionados? -sync.cancel=Cancel Sync +sync.cancel=Cancelar sincronización sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... -sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync -sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync -sync.localObject=Local Object -sync.remoteObject=Remote Object -sync.mergedObject=Merged Object +sync.resetGroupAndSync=Reajustar grupo y sincronizar +sync.removeGroupsAndSync=Quitar grupos y sincronizar +sync.localObject=Objeto local +sync.remoteObject=Objeto remoto +sync.mergedObject=Unir objeto -sync.error.usernameNotSet=Username not set -sync.error.passwordNotSet=Password not set -sync.error.invalidLogin=Invalid username or password -sync.error.enterPassword=Please enter a password. +sync.error.usernameNotSet=Nombre de usuario no provisto +sync.error.passwordNotSet=Contraseña no provista +sync.error.invalidLogin=Nombre de usuario o contraseña inválida +sync.error.enterPassword=Por favor, ingrese una contraseña. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. +sync.error.syncInProgress=Una operación de sincronización ya está en marcha. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart %S. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. -sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. -sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. -sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. +sync.error.writeAccessLost=Ya no posee licencia para escribir en el grupo Zotero '%S', y sus archivos que ha agregado o editado no pueden ser sincronizados con el servidor. +sync.error.groupWillBeReset=Si continua, su copia del grupo reajustará su estado en el servidor, y las modificaciones locales a los ítems y archivos serán perdidos. +sync.error.copyChangedItems=Si le gustaría tener la oportunidad de copiar los cambios en otra parte o solicitar acceso de escritura desde un administrador de grupo, cancele la sincronización ahora. +sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronización automática resultó en un conflicto, lo cual requiere una intervención manual. +sync.error.clickSyncIcon=Clic en el ícono Sincronizar para sincronizar manualmente. sync.status.notYetSynced=Aún sin sincronizar sync.status.lastSync=Última sincronización: @@ -674,9 +677,9 @@ sync.status.uploadingData=Subiendo los datos al servidor de sincronización sync.status.uploadAccepted=Subida aceptada — esperando al servidor de sincronización sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheros -sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining -sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files -sync.storage.none=None +sync.storage.kbRemaining=%SKB restantes +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S archivos +sync.storage.none=Ninguno sync.storage.localFile=Fichero local sync.storage.remoteFile=Fichero remoto sync.storage.savedFile=Fichero guardado @@ -688,7 +691,7 @@ sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=No puedo llegar al servidor %S. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=No tienes permiso para crear un directorio de Zotero en la siguiente dirección: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Comprueba tus ajustes de fichero de sincronización o informa al administrador de tu servidor. sync.storage.error.verificationFailed=Falló la verificación de %S. Comprueba tus ajustes de fichero de sincronización en el panel "Sincronización" de las preferencias de Zotero. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=El archivo '%S' no se pudo crear en el directorio 'storage' de Zotero. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Ya no tienes acceso a modificar ficheros en el grupo Zotero '%S', y los ficheros que has añadido o modificado no pueden sincronizarse con el servidor. sync.storage.error.copyChangedItems=Si quieres tener la oportunidad de copiar los ítems y fichero cambiados a otro sitio, debes cancelar la sincronización ahora. sync.storage.error.fileUploadFailed=Falló la subida del fichero. @@ -703,77 +706,77 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Falló una subida de fichero por fal sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Error de certificado SSL al conectar con %S sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Error de conexión SSL al conectar con %S sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Carga tu URL WebDAV en el navegador para más información. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. -sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Vea la documentación Partida decisiva para una mayor información. +sync.storage.error.webdav.loadURL=Cargar la URL del WebDAV +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ha alcanzado su cuota de almacenamiento de archivo Zotero. Algunos archivos no se cargaron. Otros datos Zotero continuarán sincronizando con el servidor. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Revise la configuración de su cuenta en zotero.org por otras opciones adicionales de almacenaje. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=El grupo '%S' ha alcanzado su quota de almacenamiento de archivos Zotero. Algunos archivos no se cargaron. Otros datos Zotero continuarán sincronizando con el servidor. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=El propietario del grupo puede aumentar la capacidad de almacenamiento del grupo desde la sección configuración de almacenamiento en zotero.org -sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag -sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags -sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag +sync.longTagFixer.saveTag=Guardar etiqueta +sync.longTagFixer.saveTags=Guardar etiquetas +sync.longTagFixer.deleteTag=Borrar etiqueta -proxies.multiSite=Multi-Site +proxies.multiSite=Multi-sitio proxies.error=Information Validation Error -proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" -proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). -proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). -proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. +proxies.error.scheme.noHTTP=Los esquemas válidos de servidores proxy deben comenzar con "http://" o "https://" +proxies.error.host.invalid=Debe ingresar un hostname completo para el sitio alojado por este proxy (ejemplo: jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=El esquema proxy multi-sitio debe contener la variable host (%h). +proxies.error.scheme.noPath=Un esquema proxy válido dee contener o la variable path (%p) o las variables directory y filename (%d y %f). +proxies.error.host.proxyExists=Ya ha definido otro proxy para el host %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=El esquema proxy ingresado es inválido; y se aplicaría a todos los hosts. +proxies.notification.recognized.label=Zotero detectó que está accediendo a este sitio a través de un servidor proxy. Le gustaría que las futuras peticiones sean automáticamente redirigidas desde %1$S a través de %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero automáticamente asoció este sitio con un proxy previamente definido. Futuras peticiones a %1$S serán redirigidos a %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero automáticamente redirigirá su petición a %1$S a través del proxy en %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... -proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. -proxies.recognized.add=Add Proxy +proxies.recognized.message=Agregando este proxy permitirá a Zotero reconocer ítems desde estas páginas y automaticamente redirigirá futuras peticiones a %1$S a través de %2$S. +proxies.recognized.add=Agregar proxy -recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. -recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found. -recognizePDF.fileNotFound=File not found. -recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. -recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. -recognizePDF.close.label=Close +recognizePDF.noOCR=PDF no contiene texto reconocido por OCR. +recognizePDF.couldNotRead=No se puede leer texto desde el PDF. +recognizePDF.noMatches=No hay referencias encontradas. +recognizePDF.fileNotFound=Archivo no encontrado. +recognizePDF.limit=Límite de consultas alcanzado. Reinténtelo más tarde. +recognizePDF.complete.label=Recuperación de metadatos completo. +recognizePDF.close.label=Cerrar -rtfScan.openTitle=Select a file to scan +rtfScan.openTitle=Seleccionar un archivo a escanear rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... -rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file -rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) +rtfScan.rtf=Formato de texto enriquecido (.rtf) +rtfScan.saveTitle=Seleccionar un lugar donde guardar el archivo con formato +rtfScan.scannedFileSuffix=(Escaneado) -lookup.failure.title=Lookup Failed -lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. +lookup.failure.title=Búsqueda fallida +lookup.failure.description=Zotero no puede encontrar un registro del identificador especificado. Por favor, verifique el identificador e inténtelo nuevamente. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot +locate.online.label=Ver en línea +locate.online.tooltip=Ir a este ítem en línea +locate.pdf.label=Ver PDF +locate.pdf.tooltip=Abrir PDF utilizando el visualizador seleccionado +locate.snapshot.label=Ver instantánea locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver +locate.file.label=Ver archivo +locate.file.tooltip=Abrir archivo utilizando el visualizador seleccionado +locate.externalViewer.label=Abrir en un visualizador externo +locate.externalViewer.tooltip=Abrir archvio en otra aplicación +locate.internalViewer.label=Abrir en el visualizador interno +locate.internalViewer.tooltip=Abrir archivo en esta aplicación +locate.showFile.label=Mostrar archivo +locate.showFile.tooltip=Abrir el directorio en el cual reside el archivo +locate.libraryLookup.label=Búsqueda biblioteca +locate.libraryLookup.tooltip=Busque este ítem utilizando el OpenURL seleccionado locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. -standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. +standalone.corruptInstallation=Su instalación Zotero parece estar corrupta debido a una fallida auto-actualización. Mientras Zotero puede seguir funcionando, para evitar posibles errores, por favor, descargue la última versión de Zotero en http://zotero.org/support/standalone tan pronto como sea posible. +standalone.addonInstallationFailed.title=Instalación de complemento fallada +standalone.addonInstallationFailed.body=El complemento "%S" no puede ser instalado. Puede ser incompatible con esta versión de Zotero Standalone. -connector.error.title=Zotero Connector Error -connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. +connector.error.title=Error de conector Zotero +connector.standaloneOpen=Su base de datos no puede ser acceder debido a que Zotero Standalone está actualmente abierta. Por favor, vea sus ítems en Zotero Standalone. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. -firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero fue reconocer una referencia en esta página. Cliquee este ícono +firstRunGuidance.authorMenu=Zotero le permite también especificar editores y traductores. Puede cambiar el rol de autor a editor o traductor seleccionándolo desde este menú. +firstRunGuidance.quickFormat=Escriba el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués que haya hecho su selección, haga clic en la burbuja o pulse Ctrl-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puede incluir un número de página junto con sus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuede editar citas directamente en el documento del procesador de textos. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Escriba el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués que haya hecho su selección, haga clic en la burbuja o pulse Cmd-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puede incluir un número de página junto con sus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuede editar citas directamente en el documento del procesador de textos. diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd index 64aa571bc..a5f1083b4 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd index 08bb42331..954a575de 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties index 97c08484d..24eecfddf 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Osaline exportOptions.exportNotes=Märkuste eksprot exportOptions.exportFileData=Failide eksport +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ilma BOM) charset.autoDetect=(automaatne) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Mitmed allikad... citation.singleSource=Üks allikas... citation.showEditor=Toimetaja näidata... citation.hideEditor=Toimetaja peita... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero raport report.parentItem=Ülemkirje: diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd index eb037c0a2..3aa424807 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index 147e188ec..548c3ab9d 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index b6a15c44a..89c102ff3 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partziala exportOptions.exportNotes=Esportatu Oharrak exportOptions.exportFileData=Esportatu Fitxategiak +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Iturri ugariak... citation.singleSource=Iturri bakarra... citation.showEditor=Erakutsi Editorea... citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Txostena report.parentItem=Item Gurasoa: diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd index 3353a1e39..7c2557e34 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd index 0441e948c..c9e67d29c 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties index db373b00e..ab90eaeee 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=ناتمام exportOptions.exportNotes=صدور یادداشت‌ها exportOptions.exportFileData=صدور پرونده‌ها +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 بدون BOM) charset.autoDetect=(تشخیص خودکار) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=چند مرجع ... citation.singleSource=یک مرجع ... citation.showEditor=نمایش ویرایشگر... citation.hideEditor=نهفتن ویرایشگر ... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=گزارش زوترو report.parentItem=آیتم‌ مادر: diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd index e732c0547..e4a2e87f1 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index 4e42041e7..0be971f75 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties index 86cd03090..9fce420f7 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Osittain exportOptions.exportNotes=Vientihuomiot exportOptions.exportFileData=Vientitiedostot +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ilman BOM) charset.autoDetect=(automaattitunnistus) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-raportti report.parentItem=Ylänimike: diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 78935f776..3c34411a5 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + @@ -136,7 +137,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 98e38b283..cf2407100 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index f1de02dfb..b5cf5d95d 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partiel exportOptions.exportNotes=Exporter les notes exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sans BOM) charset.autoDetect=(détection automatique) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Sources multiples… citation.singleSource=Source unique… citation.showEditor=Montrer l'éditeur… citation.hideEditor=Cacher l'éditeur… +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Rapport Zotero report.parentItem=Document parent : diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index 335e62bd8..fe4ea0fb0 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index 9558fc47d..ddd6f7463 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index f36dfcd2c..a6794aac2 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial exportOptions.exportNotes=Exportar Notas exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sen BOM) charset.autoDetect=(detección automática) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiples Fontes... citation.singleSource=Fonte Única.... citation.showEditor=Mostrar Editor citation.hideEditor=Agochar Editor +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Informe Zotero report.parentItem=Artigo Pai: diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd index a2c3ef66b..6d5945c0a 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd index fd2535b4b..b76613edd 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties index 4e9f15b4a..98325ddb7 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=ספרייה אינה ריקה dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=חלקי exportOptions.exportNotes=Export Notes exportOptions.exportFileData=יצוא קבצים +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=מקור בודד... citation.showEditor=הצג עורך... citation.hideEditor=הסתר עורך... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Report report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=שדות integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd index 958969a29..c34d88512 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd index 45f35f5b3..3a7956859 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -131,9 +131,11 @@ - + - + + + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties index 55f2939c1..26c1bfe6e 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partial exportOptions.exportNotes=Export Notes exportOptions.exportFileData=Export Files +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Report report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=Fields integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index 1fb387c0b..b74a4af09 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 32d86b01d..12f5440c8 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index eb5382ecc..460db6e5c 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Részleges exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Több forrás... citation.singleSource=Egy forrás... citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése... citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero jelentés report.parentItem=Szülő elem: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egy integration.fields.label=Mezők integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice-gal. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice hivatkozási jelek esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis a Microsoft Worddel. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd index 7711d7235..ec742450f 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd index 48e0446fe..d9724db29 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -131,9 +131,11 @@ - + - + + + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index 126e9de93..fe629139a 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partial exportOptions.exportNotes=Flytja út athugasemdir exportOptions.exportFileData=Flytja út skrár +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero skýrsla report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=Fields integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index f25672791..d24966801 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index 8445269d5..baf98dc85 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index ef45ee68c..daab96c7b 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parzialmente indicizzato exportOptions.exportNotes=Esporta note exportOptions.exportFileData=Esporta file +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 senza BOM) charset.autoDetect=(rilevamento automatico) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Fonti multiple... citation.singleSource=Fonte singola... citation.showEditor=Visualizza editor... citation.hideEditor=Nascondi editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Rapporto Zotero report.parentItem=Elemento principale: diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index 11020273c..fb9a0196b 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index 42074f5df..d73bdab52 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index c1f13e3d2..04fcf0644 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=一部索引済 exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (バイト順マーク BOM なしの UTF-8) charset.autoDetect=(自動検出) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=複数の参照データ... citation.singleSource=単一の参照データ... citation.showEditor=編集者名を表示する... citation.hideEditor=編集者名を表示しない... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero レポート report.parentItem=親アイテム: diff --git a/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd index 7ec3e6d88..43759a92d 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd index d518dd830..4fe18f8dd 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties index 518f24007..6321a2126 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=បានដាក់ដោយផ្នែក exportOptions.exportNotes=នាំកំណត់ចំណាំចេញ exportOptions.exportFileData=នាំឯកសារចេញ +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=យូនីកូដ (យូធីអែហ្វ-៨ គ្មានប៊ីអូអិម) charset.autoDetect=(រកឃើញដោយស្វ័យប្រវត្តិ) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=ពហុប្រភព... citation.singleSource=ឯកប្រភព... citation.showEditor=បង្ហាញកំណែតម្រូវ... citation.hideEditor=លាក់កំណែតម្រូវ... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=របាយការណ៍ហ្ស៊ូតេរ៉ូ report.parentItem=តត្តកម្មៈ diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd index 104f1af84..3e2f49ffa 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index 88eadba97..298f50318 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 6d6dfe172..e10e35b7a 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=부분적 exportOptions.exportNotes=노트 내보내기 exportOptions.exportFileData=파일 내보내기 +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=유니코드 (UTF-8 BOM 없음) charset.autoDetect=(자동 탐지) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=복수의 출처... citation.singleSource=단일 출처... citation.showEditor=편집기 표시... citation.hideEditor=편집기 감추기... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero 보고서 report.parentItem=근원 항목: diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd index 6f46acc75..9623cefbc 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd index ec7c6ff5c..3d9f4c2df 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -131,9 +131,11 @@ - + - + + + diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties index 735e29853..86c7cbd41 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -67,7 +67,7 @@ errorReport.actualResult=Actual result: dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found. dataDir.previousDir=Previous directory: -dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory +dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Partial exportOptions.exportNotes=Export Notes exportOptions.exportFileData=Export Files +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=Show Editor... citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Report report.parentItem=Parent Item: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in on integration.fields.label=Талбарууд integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index 5f94383f1..e3e3816fe 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index 01192de81..65468d218 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 42c2af8e3..a8a00bf5b 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Delvis exportOptions.exportNotes=Eksporter notater exportOptions.exportFileData=Eksporter filer +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Flere kilder... citation.singleSource=Enkeltkilde... citation.showEditor=Vis behandler... citation.hideEditor=Skjul behandler... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet element: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Kommentarer til et snapshot kan bare åpnes i ett n integration.fields.label=Felter integration.referenceMarks.label=Referansefelter integration.fields.caption=Microsoft Words felter er i mindre grad utsatt for utilsiktede endringer, men kan ikke deles med OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=Referansefeltene i OpenOffice er i mindre grad utsatt for utilsiktede endringer, men kan ikke deles med Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index bd7a2d3fe..36764a056 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index ccf261189..59505e3f1 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index fe2db15c2..9da4d6f03 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Gedeeltelijk exportOptions.exportNotes=Exporteer aantekeningen exportOptions.exportFileData=Exporteer bestanden +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 zonder BOM) charset.autoDetect=(automatisch detecteren) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Meerdere bronnen… citation.singleSource=Enkele bron… citation.showEditor=Editor tonen… citation.hideEditor=Editor verbergen… +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Moederobject: diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd index 2ae73089e..d9de7aa67 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd @@ -9,7 +9,7 @@ - + @@ -38,6 +38,7 @@ + @@ -110,8 +111,8 @@ - - + + @@ -154,9 +155,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd index fdb80acfa..98ff01c69 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/standalone.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,7 +10,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd index 82eb8bb73..ba144f317 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd @@ -64,8 +64,8 @@ - - + + @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + @@ -234,7 +236,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties index 7a69cb046..f46ea4b63 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -51,7 +51,7 @@ upgrade.failed.title=Klarte ikkje oppgradera upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislukkast: upgrade.advanceMessage=Vel %S for å oppgradera no. upgrade.dbUpdateRequired=Zotero-databasen må oppgraderast. -upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. +upgrade.integrityCheckFailed=Zotero-databasen må reparerast før oppgraderinga kan halde fram. upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again. upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. @@ -306,7 +306,7 @@ itemFields.codeNumber=Tekst nummer itemFields.artworkMedium=Medium itemFields.number=Nummer itemFields.artworkSize=Kunstverk-storleik -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog +itemFields.libraryCatalog=Bibliotek-katalog itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.interviewMedium=Medium itemFields.letterType=Type @@ -363,7 +363,7 @@ itemFields.programTitle=Program Title itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.archive=Arkiv\n creatorTypes.author=Forfattar creatorTypes.contributor=Medforfatter @@ -392,7 +392,7 @@ creatorTypes.presenter=Presentatør creatorTypes.guest=Gjest creatorTypes.podcaster=Podkastar creatorTypes.reviewedAuthor=Meld forfattar -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor +creatorTypes.cosponsor=Medsponsor creatorTypes.bookAuthor=Bokforfattar fileTypes.webpage=Nettside @@ -405,7 +405,7 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Saving Snapshot… save.link=Lagrar lenkje … -save.link.error=An error occurred while saving this link. +save.link.error=Ein feil oppstod ved lagring av lenkja. save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. @@ -422,7 +422,7 @@ ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site -ingester.importFile.title=Import File +ingester.importFile.title=Importer fil ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. ingester.lookup.performing=Performing Lookup… @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Delvis exportOptions.exportNotes=Eksporter notat exportOptions.exportFileData=Eksporter filer +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Fleire kjelder.. … citation.singleSource=Enkeltkjelde … citation.showEditor=Vis handsamar … citation.hideEditor=Skjul handsamar … +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordna element: @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sura you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in ordar to work with Zotero 2.0b7 or lèt. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sura you want to continue? diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd index a6ccfebcc..38e2b0d64 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index c03aed371..954845ac0 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 02e1522b0..ba0de67d5 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -30,12 +30,12 @@ general.accessDenied=Odmowa dostępu general.permissionDenied=Brak uprawnienia general.character.singular=znak general.character.plural=znaki -general.create=Create +general.create=Utwórz general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji. general.enable=Włącz general.disable=Wyłącz general.remove=Usuń -general.openDocumentation=Open Documentation +general.openDocumentation=Otwórz dokumentację general.numMore=%S more… general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie. @@ -53,7 +53,7 @@ upgrade.advanceMessage=Naciśnij %S, aby zaktualizować teraz. upgrade.dbUpdateRequired=Baza danych Zotero musi zostać zaktualizowana. upgrade.integrityCheckFailed=Twoja baza danych Zotero musi zostać naprawiona zanim aktualizacja będzie mogła być dokończona. upgrade.loadDBRepairTool=Wczytaj narzędzie naprawy bazy danych -upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again. +upgrade.couldNotMigrate=Zotero nie mógł przenieść wszystkich wymaganych plików.\\nZamknij wszystkie otwarte pliki załączników i uruchom ponownie Firefoksa aby spróbować powtórzyć aktualizację. upgrade.couldNotMigrate.restart=Jeśli ponownie zobaczysz ten komunikat, uruchom ponownie swój komputer. errorReport.reportError=Zgłoś błąd... @@ -70,7 +70,7 @@ dataDir.previousDir=Poprzedni katalog: dataDir.useProfileDir=Użyj katalogu profilu Firefoksa dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy -dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero? +dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\\n\\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero? dataDir.standaloneMigration.title=Informacja migracji Zotero dataDir.standaloneMigration.description=Wygląda na to, że pierwszy raz używasz %1$S. Czy chcesz aby %1$S zaimportował ustawienia z %2$S i użył twojego istniejącego katalogu danych? dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S będzie dzielić swój katalog danych z najczęściej ostatnio używanym profilem. @@ -84,7 +84,7 @@ startupError.databaseInUse=Twoja baza danych Zotero jest aktualnie w użyciu. Ty startupError.closeStandalone=Jeśli otwarta jest samodzielna wersja Zotero, proszę ją zamknąć i ponownie uruchomić Firefoksa. startupError.closeFirefox=Jeśli otwarty jest Firefox z dodatkiem Zotero, proszę go zamknąć i ponownie uruchomić samodzielną wersję Zotero. startupError.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych Zotero. -startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. +startupError.checkPermissions=Upewnij się, że masz prawo odczytu oraz zapisu do wszystkich plików w katalogu danych Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta wersja Zostero jest starsza niż wersja ostatnio użyta z twoją bazą danych. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę zaktualizować do najnowszej wersji z witryny zotero.org. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktualna wersja: %S @@ -128,9 +128,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Utwórz raport z kolekcji pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Utwórz raport z wyniku wyszukiwania pane.tagSelector.rename.title=Zmiana nazwy etykiety -pane.tagSelector.rename.message=Proszę wprowadzić nową nazwę etykiety.\n\nNazwa etykiety zostanie zmieniona we wszystkich powiązanych elementach. +pane.tagSelector.rename.message=Proszę wprowadzić nową nazwę etykiety.\\n\\nNazwa etykiety zostanie zmieniona we wszystkich powiązanych elementach. pane.tagSelector.delete.title=Usuń etykietę -pane.tagSelector.delete.message=Czy na pewno chcesz usunąć tę etykietę?\n\nEtykieta zostanie usunięta ze wszystkich elementów. +pane.tagSelector.delete.message=Czy na pewno chcesz usunąć tę etykietę?\\n\\nEtykieta zostanie usunięta ze wszystkich elementów. pane.tagSelector.numSelected.none=Nie wybrano etykiet pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y) @@ -178,7 +178,7 @@ pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.selectToMerge=Select items to merge pane.item.changeType.title=Zmień typ elementu -pane.item.changeType.text=Czy na pewno chcesz zmienić typ elementu?\n\nZostaną utracone następujące pola: +pane.item.changeType.text=Czy na pewno chcesz zmienić typ elementu?\\n\\nZostaną utracone następujące pola: pane.item.defaultFirstName=Imię pane.item.defaultLastName=Nazwisko pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko @@ -195,7 +195,7 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nowy tytuł: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zmień nazwę powiązanego pliku pane.item.attachments.rename.error=Podczas zmieniania nazwy pliku wystąpił błąd. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Nie znaleziono pliku -pane.item.attachments.fileNotFound.text=Nie znaleziono załączonego pliku.\n\nMógł zostać przeniesiony lub usunięty z Zotero. +pane.item.attachments.fileNotFound.text=Nie znaleziono załączonego pliku.\\n\\nMógł zostać przeniesiony lub usunięty z Zotero. pane.item.attachments.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik? pane.item.attachments.count.zero=Brak załączników pane.item.attachments.count.singular=%S załącznik @@ -360,7 +360,7 @@ itemFields.shortTitle=Krótki tytuł itemFields.docketNumber=Numer wokandy itemFields.numPages=Liczba stron itemFields.programTitle=Tytuł programu -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority +itemFields.issuingAuthority=Organ wydający itemFields.filingDate=Data wypełnienia itemFields.genre=Rodzaj itemFields.archive=Archiwum @@ -419,20 +419,20 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero. ingester.importReferRISDialog.title=Importowanie Zotero RIS/Refer -ingester.importReferRISDialog.text=Czy chcesz zaimportować elementy z "%1$S" do Zotero?\n\nMożesz wyłączyć automatyczne importowanie RIS/Refer w ustawieniach Zotero. +ingester.importReferRISDialog.text=Czy chcesz zaimportować elementy z "%1$S" do Zotero?\\n\\nMożesz wyłączyć automatyczne importowanie RIS/Refer w ustawieniach Zotero. ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Zawsze pozwalaj tej witrynie ingester.importFile.title=Importuj plik -ingester.importFile.text=Czy chcesz zaimportować plik "%S"?\n\nElementy zostaną dodane do nowej kolekcji. +ingester.importFile.text=Czy chcesz zaimportować plik "%S"?\\n\\nElementy zostaną dodane do nowej kolekcji. ingester.lookup.performing=Wyszukiwanie... ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd. db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona. db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej. -db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\n\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. -db.dbRestored=Baza danych Zotero "%1$S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nDane zostały odtworzone z ostatniej kopii zapasowej utworzonej\n%2$S o godz. %3$S. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. -db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nPróba odtworzenia danych z ostatniej utworzonej kopii zapasowej nie powiodła się.\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. +db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\\n\\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. +db.dbRestored=Baza danych Zotero "%1$S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\\n\\nDane zostały odtworzone z ostatniej kopii zapasowej utworzonej\\n%2$S o godz. %3$S. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. +db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\\n\\nPróba odtworzenia danych z ostatniej utworzonej kopii zapasowej nie powiodła się.\\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero. db.integrityCheck.passed=Baza danych nie zawiera błędów. db.integrityCheck.failed=Baza danych Zotero zawiera błędy! @@ -451,9 +451,9 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono resolwerów zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S resolwer zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S resolwery(ów) zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks -zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\n\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S. +zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\\n\\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S. zotero.preferences.search.clearIndex=Wyczyść indeks -zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane wybierz %S. +zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\\n\\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane wybierz %S. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wyczyść wszystko oprócz odnośników do stron internetowych. zotero.preferences.search.indexUnindexed=Zindeksuj niezindeksowane elementy zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S jest zainstalowany @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Częściowy exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM) charset.autoDetect=(automatyczne wykrycie) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Wiele źródeł citation.singleSource=Pojedyncze źródło citation.showEditor=Wyświetl redaktora citation.hideEditor=Ukryj redaktora +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Raport Zotero report.parentItem=Element nadrzędny: @@ -573,7 +576,7 @@ report.notes=Notatki: report.tags=Etykiety: annotations.confirmClose.title=Usuwanie adnotacji -annotations.confirmClose.body=Czy na pewno chcesz usunąć tę adnotację?\n\nCała zawartość adnotacji zostanie utracona. +annotations.confirmClose.body=Czy na pewno chcesz usunąć tę adnotację?\\n\\nCała zawartość adnotacji zostanie utracona. annotations.close.tooltip=Usuń adnotację annotations.move.tooltip=Przenieś adnotację annotations.collapse.tooltip=Zwiń adnotację @@ -600,46 +603,46 @@ integration.revert.button=Cofnij integration.removeBibEntry.title=Wybrane pozycje są cytowane w twoim dokumencie. integration.removeBibEntry.body=Czy na pewno chcesz pominąć ten wpis w twojej bibliografii? -integration.cited=Cited +integration.cited=Cytowany integration.cited.loading=Wczytywanie cytowanych elementów... integration.ibid=ibid integration.emptyCitationWarning.title=Puste cytowanie integration.emptyCitationWarning.body=Wybrane cytowanie będzie puste w aktualnie wybranym stylu. Czy na pewno je dodać? -integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. +integration.error.incompatibleVersion=Ta wersja wtyczki edytora tekstu ($INTEGRATION_VERSION) nie jest kompatybilna z aktualnie zainstalowaną wersją rozszerzenia Zotero do Firefoksa (%1$S). Upewnij się, że używasz najnowszych wersji obu składników. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S wymaga %2$S %3$S lub nowszego. Proszę pobrać najnowszą wersję %2$S z witryny zotero.org. integration.error.title=Błąd integracji Zotero -integration.error.notInstalled=Firefox nie może wczystać składnika wymaganego do komunikacji z twoim procesorem tekstu. Proszę się upewnić, że odpowiedni dodatek Firefoksa jest zainstalowany, a następnie spróbować ponownie. +integration.error.notInstalled=Firefox nie może wczytać składnika wymaganego do komunikacji z twoim procesorem tekstu. Proszę się upewnić, że odpowiedni dodatek Firefoksa jest zainstalowany, a następnie spróbować ponownie. integration.error.generic=Wystąpił błąd podczas aktualizacji twojego dokumentu. integration.error.mustInsertCitation=Musisz wstawić cytowanie przed wykonaniem tej operacji. integration.error.mustInsertBibliography=Musisz wstawić bibliografię przed wykonaniem tej operacji. integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym miejscu. integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować. integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię wybierz proszę inny styl. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło. +integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstu niekompatybilnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był kompatybilny zarówno z Wordem, jak i OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on utworzony, i zmień w Preferencjach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki. integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? integration.missingItem.multiple=Element %1$S w tym cytowaniu już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy? -integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. -integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. -integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? -integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. -integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? -integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. -integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego cytowania, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? +integration.missingItem.description=Wybranie "Nie" usunie kody pól dla odnośników do tego elementu, zachowując tekst odnośników, ale usuwając element z bibliografii. +integration.removeCodesWarning=Usunięcie kodów pól spowoduje, że Zotero nie będzie w stanie zaktualizować odnośników oraz bibliografii w tym dokumencie. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować? +integration.upgradeWarning=Twój dokument musi zostać na stałe zaktualizowany aby mógł współpracować z Zotero 2.0b7 lub nowszym. Zaleca się wykonanie kopii zapasowej. Czy chcesz kontynuować? +integration.error.newerDocumentVersion=Ten dokument został utworzony przy pomocy nowszej wersji Zotero (%1$S) niż obecnie zainstalowana (%1$S). Zaktualizuj Zotero przed edycją tego dokumentu. +integration.corruptField=Kod pola Zotero odpowiadający temu odnośnikowi, dzięki któremu Zotero jest w stanie powiązać ten odnośnik z pozycją w bibliotece, został uszkodzony. Czy chcesz ponownie wybrać element? +integration.corruptField.description=Wybranie "Nie" usunie kody pól dla odnośników do tego elementu, zachowując tekst odnośników, ale potencjalnie usuwając element z bibliografii. +integration.corruptBibliography=Kod pola Zotero dla bibliografii jest uszkodzony. Czy chcesz usunąć ten kod pola i wygenerować nową bibliografię? +integration.corruptBibliography.description=Wszystkie pozycje cytowane w tekście będą obecne w nowej bibliografii, ale wszelkie zmiany dokonane za pośrednictwem okna "Edytuj bibliografię" zostaną utracone. +integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? +integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany. +integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S? styles.installed=Styl "%S" został zainstalowany. styles.installError=%S nie jest poprawnym stylem. -styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. +styles.installSourceError=%1$S w %2$S odsyła do nieprawidłowego lub nieistniejącego pliku CSL jako swojego źródła. styles.deleteStyle=Czy na pewno usunąć styl "%1$S"? styles.deleteStyles=Czy na pewno usunąć wybrane style? @@ -655,13 +658,13 @@ sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie mógł odczytać nazwy użytkownika oraz hasła Zotero, prawdopodobnie ze względu na uszkodzenie bazy danych menedżera haseł Firefoksa. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Wyłącz Firefoksa, zrób kopie zapasowe oraz usuń pliki signons.* z profilu Firefoksa i wprowadź ponownie dane użytkownika Zotero w karcie Synchronizacja preferencji Zotero. sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie. -sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart %S. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. -sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. +sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie Firefoksa. +sync.error.writeAccessLost=Nie masz już prawa zapisu do grupy Zotero '%S', w związku z czym pliki które dodałeś lub zmieniłeś nie mogą być zsynchronizowane z serwerem. +sync.error.groupWillBeReset=Jeżeli będziesz kontynuować, twoja kopia grupy zostanie przywrócona do stanu na serwerze, a lokalne zmiany pozycji oraz plików zostaną usunięte. +sync.error.copyChangedItems=Jeżeli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów w inne miejsce lub chcesz poprosić administratora grupy o prawo do zapisu, anuluj teraz synchronizację. sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji. sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie.. @@ -671,7 +674,7 @@ sync.status.loggingIn=Logowanie do serwera synchronizacji sync.status.gettingUpdatedData=Odbieranie zaktualizowanych danych z serwera synchronizacji sync.status.processingUpdatedData=Przetwarzanie zaktualizowanych danych sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji -sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane \u2014 oczekiwanie na serwer synchronizacji +sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane \— oczekiwanie na serwer synchronizacji sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików sync.storage.kbRemaining=pozostało %SKB @@ -689,7 +692,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia k sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Proszę sprawdzić swoje ustawienia synchronizacji plików lub skontaktować się ze swoim administratorem serwera. sync.storage.error.verificationFailed=Weryfikacja %S nie powiodła się. Sprawdź swoje ustawienia synchronizacji plików w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Nie można utworzyć pliku '%S' w katalogu danych Zotero. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nie masz już prawa modyfikowania plików w grupie '%S', w związku z czym pliki które dodałeś lub zmieniłeś nie mogą być zsynchronizowane z serwerem. sync.storage.error.copyChangedItems=Jeśli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów i plików w inne miejsce, anuluj teraz synchronizację. sync.storage.error.fileUploadFailed=Wysyłanie pliku nie powiodło się. sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu @@ -715,7 +718,7 @@ sync.longTagFixer.saveTags=Zapisz etykietę sync.longTagFixer.deleteTag=Usuń etykietę proxies.multiSite=Multi-Site -proxies.error=Information Validation Error +proxies.error=Błąd poprawności informacji proxies.error.scheme.noHTTP=Poprawny schemat proxy musi zaczynać się "http://" lub "https://" proxies.error.host.invalid=Dla strony udostępnianej przez ten serwer proxy należy podać pełną nazwę hosta (np. jstor.org). proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). @@ -723,7 +726,7 @@ proxies.error.scheme.noPath=Poprawny schemat proxy musi zawierać zmienną ście proxies.error.host.proxyExists=Serwer pośredniczący dla hosta %1$S został już zdefiniowany. proxies.error.scheme.invalid=Wprowadzony schemat serwera pośredniczącego (proxy) jest nieprawidłowy, powinien stosować się do wszystkich hostów. proxies.notification.recognized.label=Zotero wykrył, że uzyskujesz dostęp do tej witryny przez serwer proxy. Czy chcesz automatycznie przekierowywać przyszłe żądania z %1$S przez %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. +proxies.notification.associated.label=Zotero automatycznie powiązało tę stronę z poprzednio zdefiniowanym proxy. Przyszłe żądania do %1$S będą przekierowane do %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero automatycznie przekierował twoje żądanie %1$S przez serwer pośredniczący na %2$S. proxies.notification.enable.button=Włącz... proxies.notification.settings.button=Ustawienia Proxy... @@ -773,7 +776,7 @@ standalone.addonInstallationFailed.body=Nie można zainstalować dodatku "%S". M connector.error.title=Błąd połączenia Zotero connector.standaloneOpen=Nie można uzyskać dostępu do twojej bazy danych, ponieważ samodzielny program Zotero jest uruchomiony. Możesz przeglądać swoje zbiory w samodzielnym programie Zotero. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznaje cytowanie na tej stonie. Kliknij tą ikonę na pasku adresu, aby zapisać cytowania w twojej bibliotece Zotero. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznaje cytowanie na tej stronie. Kliknij tą ikonę na pasku adresu, aby zapisać cytowania w twojej bibliotece Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.quickFormat=Wpisz tytuł lub autora aby szukać pozycji w bibliotece.\\n\\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Ctrl-\↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\\n\\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby szukać pozycji w bibliotece.\\n\\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Cmd-\↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\\n\\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index 09747ece5..c39d06d90 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 306c15221..e7a38e065 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index c1ef17f3b..c51bbefab 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parcialmente indexado exportOptions.exportNotes=Exportar notas exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM) charset.autoDetect=(autodetactar) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Fontes múltiplas... citation.singleSource=Fonte única... citation.showEditor=Mostrar editor... citation.hideEditor=Esconder editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Relatório Zotero report.parentItem=Item no nível acima: diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd index 15f096758..655dbd62a 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd index 4c28b60b3..526d499af 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties index 532fbc5fd..0f0788ab6 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial exportOptions.exportNotes=Exportar Notas exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM) charset.autoDetect=(auto-detecção) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Fontes Múltiplas... citation.singleSource=Fonte Única... citation.showEditor=Mostrar Editor... citation.hideEditor=Esconder Editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Relatório Zotero report.parentItem=Item Pai: diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index e6aa69d71..1c1b1c2ae 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 120d66a3c..fd118d728 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 3d73f2b67..f6062d91c 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Parțial exportOptions.exportNotes=Exportă note exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM) charset.autoDetect=(detectare automată) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Surse multiple... citation.singleSource=O singură sursă... citation.showEditor=Afișează editor... citation.hideEditor=Ascunde editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Raport Zotero report.parentItem=Înregistrare părinte: diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd index c61679e0e..72073f30c 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index 255169e36..adefad79b 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index ee198c3e7..becc81475 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Частично exportOptions.exportNotes=Экспорт заметок exportOptions.exportFileData=Экспорт файлов +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 без BOM) charset.autoDetect=(автоопределение) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Много источников… citation.singleSource=Один источник… citation.showEditor=Показать редактор… citation.hideEditor=Спрятать редактор… +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Отчет Zotero report.parentItem=Родительский документ: diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd index 3af779585..f0c52d8a8 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + @@ -159,7 +160,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/timeline.properties index 7b206c364..6a0070b9c 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/timeline.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -general.title=Zotero časová os +general.title=Časová os pre Zotero general.filter=Filtrovať: general.highlight=Zvýrazniť: general.clearAll=Odznačiť všetko diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd index f34dec9d8..23fc8296d 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -26,9 +26,9 @@ - - - + + + @@ -38,9 +38,9 @@ - + - + @@ -68,17 +68,17 @@ - + - + - - - + + + @@ -117,7 +117,7 @@ - + @@ -126,14 +126,16 @@ - - + + - + + + @@ -215,13 +217,13 @@ - + - + @@ -231,7 +233,7 @@ - + @@ -244,5 +246,5 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index 7d510d31d..3ffd88cd5 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -225,7 +225,7 @@ itemTypes.magazineArticle=Článok v populárnom časopise itemTypes.newspaperArticle=Článok v novinách itemTypes.thesis=Záverečná práca itemTypes.letter=List -itemTypes.manuscript=Manuskript +itemTypes.manuscript=Rukopis itemTypes.interview=Osobná komunikácia itemTypes.film=Film itemTypes.artwork=Umelecké dielo @@ -236,7 +236,7 @@ itemTypes.case=Prípad (súdny) itemTypes.hearing=Výsluch (konanie) itemTypes.patent=Patent itemTypes.statute=Nariadenie -itemTypes.email=e-mail +itemTypes.email=E-mail itemTypes.map=Mapa itemTypes.blogPost=Príspevok na blogu itemTypes.instantMessage=Chatová správa @@ -251,7 +251,7 @@ itemTypes.computerProgram=Počítačový program itemTypes.conferencePaper=Príspevok na konferenciu itemTypes.document=Dokument itemTypes.encyclopediaArticle=Článok v encyklopédii -itemTypes.dictionaryEntry=Položka v slovníku +itemTypes.dictionaryEntry=Heslo v slovníku itemFields.itemType=Typ itemFields.title=Názov @@ -265,7 +265,7 @@ itemFields.related=Súvisiace itemFields.url=URL itemFields.rights=Práva itemFields.series=Edícia -itemFields.volume=Zväzok +itemFields.volume=Ročník itemFields.issue=Číslo itemFields.edition=Vydanie itemFields.place=Miesto @@ -310,7 +310,7 @@ itemFields.libraryCatalog=Knižničný katalóg itemFields.videoRecordingFormat=Formát itemFields.interviewMedium=Médium itemFields.letterType=Druh listu -itemFields.manuscriptType=Druh manuskriptu +itemFields.manuscriptType=Druh rukopisu itemFields.mapType=Druh mapy itemFields.scale=Mierka itemFields.thesisType=Druh záv. práce @@ -329,7 +329,7 @@ itemFields.system=Operačný systém itemFields.company=Spoločnosť itemFields.conferenceName=Názov konferencie itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie -itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníku +itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka itemFields.language=Jazyk itemFields.programmingLanguage=Program. jazyk itemFields.university=Univerzita @@ -504,8 +504,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Označené položky neobsahujú žiadne referenc fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri vytváraní bibliografie sa vyskytla chyba. Skúste to znovu. fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba. -advancedSearchMode=Pokročilé vyhľadávanie - pre hľadanie stlačte Enter -searchInProgress=Vyhľadávam - prosím čakajte. +advancedSearchMode=Pokročilé vyhľadávanie — pre hľadanie stlačte Enter +searchInProgress=Vyhľadávam — čakajte, prosím. searchOperator.is=je searchOperator.isNot=nie je @@ -534,7 +534,7 @@ searchConditions.audioFileType=Typ audio súboru searchConditions.audioRecordingFormat=Formát audiozáznamu searchConditions.letterType=Druh listu searchConditions.interviewMedium=Komunikačné médium -searchConditions.manuscriptType=Druh manuskriptu +searchConditions.manuscriptType=Druh rukopisu searchConditions.presentationType=Typ prezentácie searchConditions.mapType=Druh mapy searchConditions.medium=Médium @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Čiastočne indexované exportOptions.exportNotes=Exportuj poznámky exportOptions.exportFileData=Exportuj súbory +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM) charset.autoDetect=(autodetekcia) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Viaceré zdroje... citation.singleSource=Jeden zdroj... citation.showEditor=Zobraziť editor... citation.hideEditor=Skryť editor... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Hlásenie Zotera report.parentItem=Nadradená položka: @@ -633,7 +636,7 @@ integration.corruptBibliography=Kód poľa pre túto bibliografiu je poškodený integration.corruptBibliography.description=Všetky položky citované v texte sa zobrazia v novej bibliografiu, ale úpravy, ktoré ste urobili prostredníctvom funkcie "Upraviť bibliografiu" sa nezachovajú. integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie? integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte odkazy na ne. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať? styles.installStyle=Nainštalovať štýl "%1$S" z %2$S? styles.updateStyle=Aktualizovať existujúci štýl "%1$S" s "%2$S" z %3$S? @@ -725,8 +728,8 @@ proxies.error.scheme.invalid=Zadaná schéma proxy nie je platná; aplikovala by proxies.notification.recognized.label=Zotero zistil, že sa na túto stránku dostávate prostredníctvom proxy. Želáte si automaticky presmerovať ďalšie požiadavky na %1$S cez %2$S? proxies.notification.associated.label=Zotero automaticky pridružilo túto stránku k predchádzajúco definovanému proxy. Budúce požiadavky na %1$S sa budú presmerúvať na %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero automaticky presmeroval vašu požiadavku na %1$S cez proxy na %2$S. -proxies.notification.enable.button=Enable... -proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... +proxies.notification.enable.button=Zapnúť... +proxies.notification.settings.button=Nastavenia proxy... proxies.recognized.message=Pridanie tohto proxy umožní Zoteru rozpoznať položky na svojich stránkach a automaticky presmeruje požiadavky na %1$S cez %2$S. proxies.recognized.add=Pridať proxy @@ -753,7 +756,7 @@ locate.online.tooltip=Prejsť na túto položku na internete locate.pdf.label=Zobraziť PDF locate.pdf.tooltip=Otvoriť PDF vo vybranom zobrazovači locate.snapshot.label=Zobraziť snímok -locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item +locate.snapshot.tooltip=Zobraziť a pripojiť snímok pre túto položku locate.file.label=Zobraziť súbor locate.file.tooltip=Otvoriť súbor vo vybranom zobrazovači locate.externalViewer.label=Otvoriť externý zobrazovač @@ -764,7 +767,7 @@ locate.showFile.label=Ukázať súbor locate.showFile.tooltip=Otvoriť úložný adresár tohto súboru locate.libraryLookup.label=Prehľadať knižnicu locate.libraryLookup.tooltip=Vyhľadajte túto položku pomocou vybraného resolvera OpenURL -locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... +locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory... standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Samostatného Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si prosím čím skôr najnovšiu verziu Samostatného Zotera zo stránky http://zotero.org/support/standalone. standalone.addonInstallationFailed.title=Inštalácia doplnku zlyhala diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/about.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/about.dtd index 7b9f69a60..1a9038302 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/about.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ - + @@ -9,4 +9,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd index ca4f88657..bf0418f96 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -7,17 +7,17 @@ - - - - + + + + - + @@ -30,14 +30,15 @@ - - + + + @@ -53,7 +54,7 @@ - + @@ -101,17 +102,17 @@ - - - - - + + + + + - + - - - + + + @@ -137,8 +138,8 @@ - - + + @@ -154,13 +155,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -186,6 +187,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd index f63a22305..4fe46758f 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/standalone.dtd @@ -1,17 +1,17 @@ - + - - - - - - - - + + + + + + + + - - + + @@ -20,82 +20,82 @@ - + - - - - - + + + + + - - - + + + - - + + - - + + - - + + - - - - + + + + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - + + + - - - - - + + + + + - - + + - - + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd index 66b570ad2..e14b2134c 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -38,7 +38,7 @@ - + @@ -51,7 +51,7 @@ - + @@ -63,11 +63,11 @@ - + - + @@ -95,7 +95,7 @@ - + @@ -103,11 +103,11 @@ - + - + - + @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + @@ -180,13 +182,13 @@ - + - - + + - - + + @@ -243,6 +245,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index f8ad7a1e9..813c770e7 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -34,8 +34,8 @@ general.create=Ustvari general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij. general.enable=Omogoči general.disable=Onemogoči -general.remove=Remove -general.openDocumentation=Open Documentation +general.remove=Odstrani +general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo general.numMore=%S more… general.operationInProgress=Trenutno je v teku operacija Zotero. @@ -44,7 +44,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokon install.quickStartGuide=Hitri vodnik install.quickStartGuide.message.welcome=Dobrodošli v Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Oglejte si Prve korake (Quick Start Guide), ki vas naučijo zbiranja, upravljanja, navajanja in skupne rabe svojih raziskovalnih virov. install.quickStartGuide.message.thanks=Hvala, ker ste namestili Zotero. upgrade.failed.title=Posodobitev ni uspela @@ -71,18 +71,18 @@ dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila Firefox dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero? -dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.title=Najdena obstoječa knjižnica Zotero +dataDir.standaloneMigration.description=Kaže, da prvič uporabljate %1$S. Želite, da %1$S uvozi nastavitve iz programa %2$S ter uporabi vašo obstoječo mapo s podatki? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S bo mapo s podatki delil z nazadnje uporabljenim profilom.\n +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Mapa za podatke po meri ... -app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.standalone=Samostojni Zotero +app.firefox=Zotero za Firefox startupError=Pri zagonu Zotera je prišlo do napake. -startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. +startupError.databaseInUse=Vaša zbirka podatkov Zotero je trenutno v rabi. Naenkrat lahko teče samo en program Zotero, ki uporablja to zbirko podatkov. +startupError.closeStandalone=Če je odprt samostojni Zotero, ga zaprite in ponovno zaženite Firefox. +startupError.closeFirefox=Če je odprt Firefox z razširitvijo Zotero, ga zaprite in ponovno zaženite samostojni Zotero. startupError.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov Zotero ni mogoče odpreti. startupError.checkPermissions=Preverite, da imate pravice branja in pisanja za vse datoteke v podatkovni mapi Zotera. startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta različica Zotera je starejša od različice, s katero ste nazadnje obdelovali zbirko podatkov. @@ -110,9 +110,9 @@ pane.collections.newSavedSeach=Novo shranjeno iskanje pane.collections.savedSearchName=Vnesite ime za to shranjeno iskanje: pane.collections.rename=Preimenuj zbirko: pane.collections.library=Moja knjižnica -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=Koš pane.collections.untitled=Neimenovano -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ... @@ -212,7 +212,7 @@ pane.item.related=Sorodno: pane.item.related.count.zero=%S sorodnih: pane.item.related.count.singular=%S soroden: pane.item.related.count.plural=%S sorodnih: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=Nadrejeni element: noteEditor.editNote=Uredi opombo @@ -306,8 +306,8 @@ itemFields.codeNumber=Številka kode itemFields.artworkMedium=Medij itemFields.number=Številka itemFields.artworkSize=Velikost umetniškega dela -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.libraryCatalog=Knjižnični katalog +itemFields.videoRecordingFormat=Zapis itemFields.interviewMedium=Medij itemFields.letterType=Vrsta itemFields.manuscriptType=Vrsta @@ -315,7 +315,7 @@ itemFields.mapType=Vrsta itemFields.scale=Merilo itemFields.thesisType=Vrsta itemFields.websiteType=Vrsta spletnega mesta -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Zapis itemFields.label=Vrsta itemFields.presentationType=Vrsta itemFields.meetingName=Ime srečanja @@ -350,7 +350,7 @@ itemFields.applicationNumber=Številka vloge itemFields.forumTitle=Naslov foruma itemFields.episodeNumber=Številka epizode itemFields.blogTitle=Naslov bloga -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Medij itemFields.caseName=Ime primera itemFields.nameOfAct=Ime akta itemFields.subject=Zadeva @@ -359,11 +359,11 @@ itemFields.bookTitle=Naslov knjige itemFields.shortTitle=Kratki naslov itemFields.docketNumber=Seznamska številka itemFields.numPages=Št. strani -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.programTitle=Naslov programa +itemFields.issuingAuthority=Izdajatelj +itemFields.filingDate=Datum vknjižbe +itemFields.genre=Žanr +itemFields.archive=Arhiv creatorTypes.author=Avtor creatorTypes.contributor=Avtor prispevka @@ -390,10 +390,10 @@ creatorTypes.artist=Umetnik creatorTypes.commenter=Komentator creatorTypes.presenter=Predstavitelj creatorTypes.guest=Gost -creatorTypes.podcaster=Podcaster +creatorTypes.podcaster=Avtor podcasta creatorTypes.reviewedAuthor=Ocenjeni avtor -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Sosponzor +creatorTypes.bookAuthor=Avtor knjige fileTypes.webpage=Spletna stran fileTypes.image=Slika @@ -405,12 +405,12 @@ fileTypes.document=Dokument save.attachment=Shranjevanje slike ... save.link=Shranjevanje povezave ... -save.link.error=An error occurred while saving this link. -save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. -save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. +save.link.error=Pri shranjevanju te povezave je prišlo do napake. +save.error.cannotMakeChangesToCollection=Trenutno izbrane zbirke ne morete spreminjati. +save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati datotek. ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero -ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S" +ingester.saveToZoteroUsing=Shrani v Zotero s pomočjo "%S" ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ... ingester.scrapeComplete=Vnos shranjen ingester.scrapeError=Vnosa ni mogoče shraniti @@ -418,15 +418,15 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Napaka pri shranjevanju tega vnosa. Preverite %S ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane težave prevajalnikov ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Postopek shranjevanja ni uspel zaradi prejšnje napake Zotero. -ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import -ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.title=Uvoz RIS/Refer Zotero +ingester.importReferRISDialog.text=Želite uvoziti elemente "%1$S" v Zotero?\n\nSamodejni uvoz RIS/Refer lahko onemogočite v nastavitvah za Zotero. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vedno dovoli za to spletno mesto -ingester.importFile.title=Import File -ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection. +ingester.importFile.title=Uvozi datoteko +ingester.importFile.text=Želite uvoziti datoteko "%S"?\n\nElementi bodo dodani novi zbirki. -ingester.lookup.performing=Performing Lookup… -ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. +ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ... +ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake. db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno poškodovana. db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite Firefox, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije. @@ -529,9 +529,9 @@ searchConditions.creator=Ustvaril searchConditions.type=Vrsta searchConditions.thesisType=Vrsta teze searchConditions.reportType=Vrsta poročila -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Slikovni zapis posnetka searchConditions.audioFileType=Vrsta zvočne datoteke -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Zvokovni zapis posnetka searchConditions.letterType=Vrsta pisma searchConditions.interviewMedium=Medij intervjuja searchConditions.manuscriptType=Vrsta rokopisa @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Delno exportOptions.exportNotes=Izvozi opombe exportOptions.exportFileData=Izvozi datoteke +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 brez BOM) charset.autoDetect=(samo-zaznaj) @@ -558,14 +559,16 @@ date.daySuffixes=., ., ., . date.abbreviation.year=l date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=včeraj +date.today=danes +date.tomorrow=jutri citation.multipleSources=Več virov ... citation.singleSource=En vir ... citation.showEditor=Pokaži urejevalnik ... citation.hideEditor=Skrij urejevalnik ... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Poročilo Zotero report.parentItem=Starševski vnos: @@ -591,23 +594,23 @@ integration.regenerate.title=Želite ponovno izdelati citat? integration.regenerate.body=Spremembe iz urejevalnika navedkov bodo izgubljene. integration.regenerate.saveBehavior=Vedno sledi temu izboru. -integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? -integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. -integration.revertAll.button=Revert All -integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? -integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. -integration.revert.button=Revert -integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.revertAll.title=Ste prepričani, da želite povrniti vse spremembe v svoji bibliografiji? +integration.revertAll.body=Če izberete nadaljevanje, se bodo vsi sklici, navedeni v besedilu, pojavili v bibliografiji s svojim izvirnim besedilom, vsi ročno dodani sklici pabodo iz bibliografije odstranjeni. +integration.revertAll.button=Povrni vse +integration.revert.title=Ste prepričani, da želite povrniti to urejanje? +integration.revert.body=Če izberete nadaljevanje, bo besedilo vnosov v bibliografiji, ki ustrezajo izbranim elementom, zamenjalo nespremenjeno besedilo, kot ga določa izbrani slog. +integration.revert.button=Povrni +integration.removeBibEntry.title=Izbrani vir je citiran v vašem dokumentu. +integration.removeBibEntry.body=Ste prepričani, da ga želite izpustiti iz bibliografije? -integration.cited=Cited -integration.cited.loading=Loading Cited Items… -integration.ibid=ibid +integration.cited=Citirano +integration.cited.loading=Nalaganje citiranih elementov ... +integration.ibid=isto integration.emptyCitationWarning.title=Prazen citat integration.emptyCitationWarning.body=Citat, ki ste ga navedli, bi bil prazen v trenutno izbranem slogu. Ste prepričani, da ga želite dodati? integration.error.incompatibleVersion=Ta različica razširitve Zotero za urejevalnik besedila ($INTEGRATION_VERSION) ni združljiva s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero za Firefox (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejše različice obeh komponent. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S potrebuje %2$S %3$S ali novejšo. Najnovejšo različico %2$S prenesite z zotero.org. integration.error.title=Napaka integracije Zotero integration.error.notInstalled=Firefox ne more naložiti komponente, potrebne za komunikacijo z vašim urejevalnikom dokumentov. Zagotovite, da je ustrezna razširitev za Firefox nameščena, nato poskusite znova. integration.error.generic=Zotero je naletel na napako pri posodobitvi vašega dokumenta. @@ -616,9 +619,9 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Bibliografijo morate vstaviti pred izva integration.error.cannotInsertHere=Polj Zotero ne morete vstaviti semkaj. integration.error.notInCitation=Če želite citat Zotero urejati, morate vanj postaviti kazalko. integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. -integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. +integration.error.deletePipe=Kanala, ki ga Zotero uporablja za komuniciranje z urejevalnikom besedil, ni mogoče inicializirati. Želite, da Zotero skuša odpraviti to napako? Vnesti boste morali geslo. +integration.error.invalidStyle=Slog, ki ste ga izbrali, se ne zdi veljaven. Če ste ta slog ustvarili sami, zagotovite, da uspešno prestane preverjanje, kot je opisano na naslovu http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Sicer raje izberite drug slog. +integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne more posodobiti tega dokumenta, ker je bil ustvarjen z drugačnim programom za urejanje besedil, ki nima združljivega kodiranja polj. Če želite pripraviti dokument, ki je združljiv z Word in OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, odprite dokument z urejevalnikom besedil, s katerim ste ga ustvarili in v nastavitvah dokumenta Zotero preklopite vrsto polj v Zaznamki. integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero? integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos? @@ -626,14 +629,14 @@ integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaš integration.missingItem.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije. integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati? integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti trajno posodobljen, da bi deloval z Zoterom 2.0b7 ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Vaš dokument je nastal z novejšo različico Zotera (%1$S) od trenutno nameščene (%1$S). Pred urejanjem tega dokumenta raje nadgradite Zotero. integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos? integration.corruptField.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije. integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo? integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se bodo pojavila v novi bibliografiji, opravljene spremembe v pogovornem oknu "Uredi bibliografijo" pa bodo izgubljene. -integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? -integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. -integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? +integration.citationChanged=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Želite obdržati svoje spremembe in preprečiti nadaljnje posodobitve? +integration.citationChanged.description=S klikom "Da" boste preprečili Zoteru, da posodobi navedek, če dodate dodatne navedke, spremenite sloge ali spremenite sklic, kamor se sklicuje. S klikom "Ne" boste izbrisali vse spremembe. +integration.citationChanged.edit=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Z urejanjem boste počistili svoje spremembe. Želite nadaljevati? styles.installStyle=Želite namestiti slog "%1$S" iz %2$S? styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog "%1$S" z "%2$S" iz %3$S? @@ -688,7 +691,7 @@ sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Strežnika %S ni mogoče doseči. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nimate pravic za ustvarjanje mape Zotero na naslednjem naslovu: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Preverite svoje nastavitve usklajevanja ali povprašajte svojega sistemskega skrbnika. sync.storage.error.verificationFailed=Overjanje $S ni uspelo. Preverite nastavitve usklajevanja datotek v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Datoteke '%S' ni mogoče ustvariti v mapi 'shrambe' Zotero. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravic urejanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom. sync.storage.error.copyChangedItems=Če želite kopirati spremenjene vnose drugam, takoj prekinite usklajevanje. sync.storage.error.fileUploadFailed=Prenos datoteke na strežnik ni uspel. @@ -703,8 +706,8 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Prenos na strežnik ni uspel zaradi sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Napaka potrdila SSL pri povezovanju s %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Napaka povezave SSL pri povezovanju s %S. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Naložite URL svojega WebDAV v brskalniku, če želite več informacij. -sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. -sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL +sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Če vas zanima več o preglasitvi potrdil, si oglejte dokumentacijo. +sync.storage.error.webdav.loadURL=Naloži URL WebDAV sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosegli ste mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Oglejte si nastavitve svojega računa zotero.org, kjer najdete dodatne možnosti hrambe. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' je dosegla svojo mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom. @@ -722,9 +725,9 @@ proxies.error.scheme.noHost=Večmestna shema posredovalnih strežnikov mora vseb proxies.error.scheme.noPath=Veljavna shema posredovalnega strežnika mora vsebovati spremenljivko poti (%p) ali spremenljivki mape in imena datoteke (%d in %f). proxies.error.host.proxyExists=Za gostitelja %1$S ste že določili drug posredovalni strežnik. proxies.error.scheme.invalid=Vnesena shema posredovalnih strežnikov ni veljavna; veljala bi za vse gostitelje. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. +proxies.notification.recognized.label=Zotero zaznava, da do tega spletnega mesta dostopate prek posredovalnega strežnika. Bi želeli samodejno preusmeriti vse prihodnje zahteve za %1$S prek %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero je samodejno povezal to spletišče s prej določenim posredovalnim strežnikom. Nadaljnje zahteve za %1$S bodo preusmerjene k %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero je samodejno preusmeril vašo zahtevo na %1$S prek posredovalnega strežnika %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.recognized.message=Če dodate ta posredovalni strežnik, boste Zoteru dovolili prepoznavanje vnosov z njegovih strani in samodejno preusmerili kasnejše zahteve na %1$S prek %2$S. @@ -748,32 +751,32 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(pregledano) lookup.failure.title=Poizvedba ni uspela lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot +locate.online.label=Pokaži na spletu +locate.online.tooltip=Oglej si ta element na spletu +locate.pdf.label=Pokaži PDF +locate.pdf.tooltip=Odpri PDF z izbranim ogledovalnikom +locate.snapshot.label=Pokaži posnetek locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver +locate.file.label=Pokaži datoteko +locate.file.tooltip=Odpri datoteko z izbranim ogledovalnikom +locate.externalViewer.label=Odpri v zunanjem ogledovalniku +locate.externalViewer.tooltip=Odpri datoteko z drugim programom +locate.internalViewer.label=Odpri v notranjem ogledovalniku +locate.internalViewer.tooltip=Odpri datoteko s tem programom +locate.showFile.label=Pokaži datoteko +locate.showFile.tooltip=Odpri vsebujočo mapo +locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici +locate.libraryLookup.tooltip=Poišči ta element z izbranim razločevalnikom OpenURL locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... -standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible. -standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. +standalone.corruptInstallation=Vaša namestitev Zotero Standalone je najbrž okvarjena zaradi neuspele samodejne posodobitve. Čeprav bo morda Zotero še naprej deloval, v izogib morebitnim težavam čim prej prenesite najnovejšo različico Zotero Standalone z naslova http://zotero.org/support/standalone. +standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela +standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka »%S« ni mogoče namestiti. Morda je nezdružljiv s to različico Zotero Standalone. -connector.error.title=Zotero Connector Error -connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. +connector.error.title=Napaka povezave Zotero +connector.standaloneOpen=Dostop do vaše zbirke podatkov ni možen, ker je trenutno odprt Zotero Standalone. Predmete si zato oglejte v njem. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. -firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. -firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. -firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. +firstRunGuidance.saveIcon=Zotero lahko prepozna sklic na tej strani. Kliknite to ikono v naslovni vrstici, da shranite sklic v svojo knjižnico Zotero. +firstRunGuidance.authorMenu=Zotero omogoča tudi določitev urednikov in prevajalcev. Avtorja lahko spremenite v urednika ali prevajalca z ukazom v tem meniju. +firstRunGuidance.quickFormat=Za iskanje sklica vnesite naslov ali avtorja.\n\nKo ste opravili izbor, kliknite oblaček ali pritisnite krmilka-\u2193 za dodajanje številk strani, predpon ali pripon. Z iskanimi nizi lahko neposredno vnesete tudi številko strani.\n\nNavedke lahko uredite neposredno v dokumentu urejevalnika besedil. +firstRunGuidance.quickFormatMac=Za iskanje sklica vnesite naslov ali avtorja.\n\nKo ste opravili izbor, kliknite oblaček ali pritisnite Cmd-\u2193 za dodajanje številk strani, predpon ali pripon. Z iskanimi nizi lahko neposredno vnesete tudi številko strani.\n\nNavedke lahko uredite neposredno v dokumentu urejevalnika besedil. diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd index 786b5e282..88733c15d 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index d284db7f5..35b9fd6b1 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index 8cf23da22..e6c302a3a 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Делимично exportOptions.exportNotes=Извези белешке exportOptions.exportFileData=Извези датотеке +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Вишеструки извори... citation.singleSource=Један извор... citation.showEditor=Прикажи уређивач... citation.hideEditor=Сакриј уређивач... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Зотеро извештај report.parentItem=Родитељски предмет: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Напомене за снимак могу јед integration.fields.label=Поља integration.referenceMarks.label=РеферентнеОзнаке integration.fields.caption=Мања је могућност случајне промене Microsoft Word поља, али она не могу бити дељена са OpenOffice-ом. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=Мања је могућност случајне промене OpenOffice референтних ознака, али оне не могу бити дељене са Microsoft Word-ом. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd index 9e148be59..ecadc2973 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd index e8a1706f3..4c4ecff6f 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index 1c215c64a..b1c2e2a2f 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Ofullständig exportOptions.exportNotes=Exportera anteckningar exportOptions.exportFileData=Exportera filer +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM) charset.autoDetect=(välj automatiskt) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Flera källor... citation.singleSource=En källa... citation.showEditor=Visa redigeraren... citation.hideEditor=Göm redigeraren... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Överordnad källa: diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd index 116678780..c983d1930 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd index f0626e763..e737ce4e3 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties index 6dc492f95..39a322c21 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=บางส่วน exportOptions.exportNotes=ส่งออกหมายเหตุ exportOptions.exportFileData=ส่งออกแฟ้ม +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=ยูนิโค้ด (UTF-8 ไม่มี BOM) charset.autoDetect=(ตรวจหาอัตโนมัติ) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Multiple Sources... citation.singleSource=Single Source... citation.showEditor=แสดงโปรแกรมจัดการข้อมูล... citation.hideEditor=ซ่อนโปรแกรมจัดการข้อมูล... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=รายงานของ Zotero report.parentItem=รายการแม่: diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index a67ab6ca7..cca39b83a 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index ef33f121a..99a7207db 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 17dd450f7..08ef36260 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Bölümsel exportOptions.exportNotes=Notları Dışarı Aktar exportOptions.exportFileData=Dosyaları Dışarı Aktar +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (BOM'suz UTF-8) charset.autoDetect=(otomatik algıla) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Çoklu Kaynaklar... citation.singleSource=Tek Kaynak... citation.showEditor=Editörü Göster... citation.hideEditor=Editörü Gizle... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero Rapor report.parentItem=Üst Eser: diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd index 3157cdea4..4cf21981a 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd index 5ebe352ad..c8574be2d 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties index 23b82285e..fb8cefadb 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=Bán phần exportOptions.exportNotes=Xuất khẩu các Ghi chép exportOptions.exportFileData=Xuất khẩu các Tập tin +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=Nhiều Tài liệu nguồn... citation.singleSource=Một Tài liệu nguồn... citation.showEditor=Hiện Cửa sổ Soạn Thảo... citation.hideEditor=Dấu Cửa sổ Soạn thảo... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Báo cáo Zotero report.parentItem=Biểu ghi Mẹ: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Các chú thích của một bản lưu trang Web c integration.fields.label=Fields (trường mã) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word Fields ít có khả năng bị thay đổi một cách tình cờ, nhưng nó lại không dùng chung được với OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks ít có khả năng bị thay đổi một cách tình cờ, nhưng nó lại không dùng chung được với Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index 53c8f6ccb..a5985ebc5 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index 7d0bb921a..a71ae50f1 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 6038337f5..1673dd94b 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -346,24 +346,24 @@ itemFields.documentNumber=文档编号 itemFields.dateEnacted=发布日期 itemFields.publicLawNumber=国际公法号 itemFields.country=国家 -itemFields.applicationNumber=Application Number +itemFields.applicationNumber=申请号 itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title -itemFields.episodeNumber=Episode Number +itemFields.episodeNumber=集数 itemFields.blogTitle=博客标题 -itemFields.medium=Medium -itemFields.caseName=Case Name -itemFields.nameOfAct=Name of Act +itemFields.medium=媒体 +itemFields.caseName=案例名称 +itemFields.nameOfAct=法律名称 itemFields.subject=主题 -itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title +itemFields.proceedingsTitle=论文标题 itemFields.bookTitle=书名 itemFields.shortTitle=短标题 -itemFields.docketNumber=Docket Number -itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.docketNumber=案卷号 +itemFields.numPages=#/页数 +itemFields.programTitle=节目名称 +itemFields.issuingAuthority=颁发机构 +itemFields.filingDate=申请日期 +itemFields.genre=类型 +itemFields.archive=档案 creatorTypes.author=作者 creatorTypes.contributor=贡献者 @@ -380,17 +380,17 @@ creatorTypes.sponsor=赞助商 creatorTypes.counsel=顾问 creatorTypes.inventor=发明人 creatorTypes.attorneyAgent=律师/代理人 -creatorTypes.recipient=Recipient +creatorTypes.recipient=接收者 creatorTypes.performer=表演者 -creatorTypes.composer=Composer -creatorTypes.wordsBy=Words By +creatorTypes.composer=创作者 +creatorTypes.wordsBy=作词 creatorTypes.cartographer=制图人 creatorTypes.programmer=程序员 creatorTypes.artist=艺术家 creatorTypes.commenter=评论人 creatorTypes.presenter=报告人 -creatorTypes.guest=Guest -creatorTypes.podcaster=Podcaster +creatorTypes.guest=宾客 +creatorTypes.podcaster=播客 creatorTypes.reviewedAuthor=审稿人 creatorTypes.cosponsor=Cosponsor creatorTypes.bookAuthor=Book Author @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=部分 exportOptions.exportNotes=导出笔记 exportOptions.exportFileData=导出文件 +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.autoDetect=(auto detect) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=多重来源... citation.singleSource=单一来源... citation.showEditor=显示编辑(Editor)... citation.hideEditor=隐藏编辑(Editor)... +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero 报告 report.parentItem=父项: @@ -583,7 +586,7 @@ annotations.oneWindowWarning=快照中的标注只可以在同一浏览窗口中 integration.fields.label=字段 integration.referenceMarks.label=引用标记 integration.fields.caption=Microsoft Word域(Fields)不大可能被偶然修改, 但不能与OpenOffice共用. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice引用标记不大可能被偶然修改, 但不能与Microsoft Word共用. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. @@ -621,8 +624,8 @@ integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? +integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd index c1b4aeb08..fa7431d96 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -38,6 +38,7 @@ + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index acf920afa..56b331d95 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -133,7 +133,9 @@ - + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties index ecce73a98..cc60ab700 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -551,6 +551,7 @@ fulltext.indexState.partial=部分的 exportOptions.exportNotes=匯出筆記 exportOptions.exportFileData=匯出檔案 +exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation charset.UTF8withoutBOM=統一碼 (不含 BOM 的 UTF-8) charset.autoDetect=(自動偵測) @@ -566,6 +567,8 @@ citation.multipleSources=多重來源… citation.singleSource=單一來源… citation.showEditor=顯示編輯器… citation.hideEditor=隱藏編輯器… +citation.citation=Citation +citation.note=Note report.title.default=Zotero 報告 report.parentItem=母項目: