Merge branch '4.0'

Conflicts:
	chrome/content/zotero/browser.js
	chrome/content/zotero/longTagFixer.js
	chrome/content/zotero/xpcom/schema.js
	chrome/content/zotero/xpcom/utilities.js
	chrome/content/zotero/xpcom/zotero.js
	install.rdf
	update.rdf
This commit is contained in:
Dan Stillman 2014-07-15 22:17:27 -04:00
commit 36c5dceff4
153 changed files with 2101 additions and 1478 deletions

View File

@ -123,6 +123,11 @@
var self = this;
this._eventHandler = function (event) {
// Necessary in Fx32+
if (event.wrappedJSObject) {
event = event.wrappedJSObject;
}
//Zotero.debug(event.type);
switch (event.type) {
case 'keydown':
@ -418,7 +423,13 @@
if (!SJOW.zoteroInit) {
SJOW.zoteroInit = function(editor) {
self._editor = editor;
// Necessary in Fx32+
if (editor.wrappedJSObject) {
self._editor = editor.wrappedJSObject;
}
else {
self._editor = editor;
}
if (self._value) {
self.value = self._value;
}
@ -430,13 +441,17 @@
// Add CSS rules to notes
if (self.mode == 'note') {
let fontSize = Zotero.Prefs.get('note.fontSize');
// Fix empty old font prefs before a value was enforced
if (fontSize < 6) {
fontSize = 11;
}
var css = "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody, "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody p, "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody th, "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody td, "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody pre { "
+ "font-size: "
+ Zotero.Prefs.get('note.fontSize') + "px; "
+ "font-size: " + fontSize + "px; "
+ "} "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody, "
+ "body#zotero-tinymce-note.mceContentBody p { "

View File

@ -102,15 +102,45 @@ var Zotero_Browser = new function() {
* Initialize some variables and prepare event listeners for when chrome is done loading
*/
function init() {
if (!Zotero || Zotero.skipLoading || !window.hasOwnProperty("gBrowser")) {
if (!window.hasOwnProperty("gBrowser")) {
return;
}
window.addEventListener("load",
function(e) { Zotero_Browser.chromeLoad(e) }, false);
var zoteroInitDone;
if (!Zotero || Zotero.skipLoading) {
// Zotero either failed to load or is reloading in Connector mode
// In case of the latter, listen for the 'zotero-loaded' event (once) and retry
var zoteroInitDone_deferred = Q.defer();
var obs = Components.classes["@mozilla.org/observer-service;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIObserverService);
var observer = {
"observe":function() {
obs.removeObserver(observer, 'zotero-loaded')
zoteroInitDone_deferred.resolve();
}
};
obs.addObserver(observer, 'zotero-loaded', false);
zoteroInitDone = zoteroInitDone_deferred.promise;
} else {
zoteroInitDone = Q();
}
ZoteroPane_Local.addReloadListener(reload);
reload();
var chromeLoaded = Q.defer();
window.addEventListener("load", function(e) { chromeLoaded.resolve() }, false);
// Wait for Zotero to init and chrome to load before proceeding
Q.all([
zoteroInitDone.then(function() {
ZoteroPane_Local.addReloadListener(reload);
reload();
}),
chromeLoaded.promise
])
.then(function() {
Zotero_Browser.chromeLoad()
})
.done();
}
/**
@ -542,8 +572,8 @@ var Zotero_Browser = new function() {
if(!returnValue) {
Zotero_Browser.progress.show();
Zotero_Browser.progress.changeHeadline(Zotero.getString("ingester.scrapeError"));
// Include link to Known Translator Issues page
var url = "http://www.zotero.org/documentation/known_translator_issues";
// Include link to translator troubleshooting page
var url = "https://www.zotero.org/support/troubleshooting_translator_issues";
var linkText = '<a href="' + url + '" tooltiptext="' + url + '">'
+ Zotero.getString('ingester.scrapeErrorDescription.linkText') + '</a>';
Zotero_Browser.progress.addDescription(Zotero.getString("ingester.scrapeErrorDescription", linkText));

View File

@ -42,40 +42,76 @@ var Zotero_Charset_Menu = new function() {
var charsetSeparator = document.createElement("menuseparator");
charsetPopup.appendChild(charsetSeparator);
var charsetConverter = Components.classes["@mozilla.org/charset-converter-manager;1"].
getService(Components.interfaces.nsICharsetConverterManager);
var charsets = charsetConverter.getEncoderList();
// add charsets to popup in order
while(charsets.hasMore()) {
var charset = charsets.getNext();
try {
var label = charsetConverter.getCharsetTitle(charset);
} catch(e) {
continue;
var charsets = [];
if(Zotero.platformMajorVersion >= 32) {
Components.utils.import("resource://gre/modules/CharsetMenu.jsm");
var cmData = CharsetMenu.getData();
for each(var charsetList in [cmData.pinnedCharsets, cmData.otherCharsets]) {
for each(var charsetInfo in charsetList) {
if(charsetInfo.value == "UTF-8") {
charsets.push({
"label":"Unicode (UTF-8)",
"value":"UTF-8"
});
} else {
charsets.push({
"label":charsetInfo.label,
"value":charsetInfo.value
});
}
}
}
var isUTF16 = charset.length >= 6 && charset.substr(0, 6) == "UTF-16";
// Show UTF-16 element appropriately depending on exportMenu
if(isUTF16 && exportMenu == (charset == "UTF-16") ||
(!exportMenu && charset == "UTF-32LE")) {
continue;
} else if(charset == "x-mac-roman") {
// use the IANA name
charset = "macintosh";
} else if(!exportMenu && charset == "UTF-32BE") {
label = "Unicode (UTF-32)";
charset = "UTF-32";
charsets = charsets.concat([
{"label":"UTF-16LE", "value":"UTF-16LE"},
{"label":"UTF-16BE", "value":"UTF-16BE"},
{"label":"Western (IBM-850)", "value":"IBM850"},
{"label":"Western (MacRoman)", "value":"macintosh"}
]);
} else {
var charsetConverter = Components.classes["@mozilla.org/charset-converter-manager;1"].
getService(Components.interfaces.nsICharsetConverterManager);
var ccCharsets = charsetConverter.getEncoderList();
// add charsets to popup in order
while(ccCharsets.hasMore()) {
var charset = ccCharsets.getNext();
try {
var label = charsetConverter.getCharsetTitle(charset);
} catch(e) {
continue;
}
var isUTF16 = charset.length >= 6 && charset.substr(0, 6) == "UTF-16";
// Show UTF-16 element appropriately depending on exportMenu
if(isUTF16 && exportMenu == (charset == "UTF-16") ||
(!exportMenu && charset == "UTF-32LE")) {
continue;
} else if(charset == "x-mac-roman") {
// use the IANA name
charset = "macintosh";
} else if(!exportMenu && charset == "UTF-32BE") {
label = "Unicode (UTF-32)";
charset = "UTF-32";
}
charsets.push({
"label":label,
"value":charset
});
}
}
for(var i=0; i<charsets.length; i++) {
var charset = charsets[i].value,
label = charsets[i].label;
// add element
var itemNode = document.createElement("menuitem");
itemNode.setAttribute("label", label);
itemNode.setAttribute("value", charset);
charsetMap[charset] = itemNode;
if(isUTF16 || (label.length > 7 &&
if(isUTF16 || (label.length >= 7 &&
label.substr(0, 7) == "Western")) {
charsetPopup.insertBefore(itemNode, charsetSeparator);
} else if(charset == "UTF-8") {

View File

@ -6,7 +6,8 @@
<!DOCTYPE window SYSTEM "chrome://zotero/locale/zotero.dtd">
<wizard xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
id="zotero-error-report" title="&zotero.errorReport.title;">
id="zotero-error-report" title="&zotero.errorReport.title;"
width="550" height="450">
<script>
<![CDATA[
@ -18,47 +19,66 @@
var Zotero = obj.Zotero;
var data = obj.data;
var msg = data.msg;
var e = data.e;
var errorData = data.errorData;
var extraData = data.extraData ? data.extraData : '';
var diagnosticInfo = false;
function init() {
var wizard = document.getElementById('zotero-error-report');
var continueButton = wizard.getButton('next');
continueButton.disabled = true;
if (document.getElementById('zotero-failure-message').hasChildNodes()) {
var textNode = document.getElementById('zotero-failure-message').firstChild;
document.getElementById('zotero-failure-message').removeChild(textNode);
}
document.getElementById('zotero-failure-message').appendChild(document.createTextNode(msg));
document.getElementById('zotero-error-message').value = e;
var continueButtonName = wizard.getButton('next').getAttribute('label');
var str = Zotero.getString('errorReport.advanceMessage', continueButtonName);
document.getElementById('zotero-advance-message').setAttribute('value', str);
Zotero.getSystemInfo(function(info) {
var errorDataText = errorData.length
? data.errorData.join('\n')
: Zotero.getString('errorReport.noErrorsLogged', Zotero.appName);
diagnosticInfo = info;
var logText = errorDataText + '\n\n'
+ (extraData !== '' ? extraData + '\n\n' : '')
+ diagnosticInfo;
if (document.getElementById('zotero-failure-message').hasChildNodes()) {
var textNode = document.getElementById('zotero-failure-message').firstChild;
document.getElementById('zotero-failure-message').removeChild(textNode);
}
document.getElementById('zotero-failure-message').appendChild(document.createTextNode(msg));
document.getElementById('zotero-error-message').value = logText;
continueButton.disabled = false;
continueButton.focus();
var str = Zotero.getString(
'errorReport.advanceMessage', continueButton.getAttribute('label')
);
document.getElementById('zotero-advance-message').setAttribute('value', str);
});
}
function sendErrorReport() {
var wizard = document.getElementById('zotero-error-report');
var continueButtonName = wizard.getButton('next').disabled = true;
var continueButton = wizard.getButton('next');
continueButton.disabled = true;
Zotero.getSystemInfo(function(info) {
var parts = {
error: "true",
errorData: Zotero.getErrors(true).join('\n'),
extraData: extraData,
diagnostic: info
};
var body = '';
for (var key in parts) {
body += key + '=' + encodeURIComponent(parts[key]) + '&';
}
body = body.substr(0, body.length - 1);
var url = 'https://repo.zotero.org/repo/report';
Zotero.HTTP.promise('POST', url,
{ body: body, successCodes: false, foreground: true })
.then(_sendErrorReportCallback)
.done();
});
var parts = {
error: "true",
errorData: errorData.join('\n'),
extraData: extraData,
diagnostic: diagnosticInfo
};
var body = '';
for (var key in parts) {
body += key + '=' + encodeURIComponent(parts[key]) + '&';
}
body = body.substr(0, body.length - 1);
var url = 'https://repo.zotero.org/repo/report';
Zotero.HTTP.promise('POST', url,
{ body: body, successCodes: false, foreground: true })
.then(_sendErrorReportCallback)
.done();
}
@ -113,11 +133,11 @@
}
wizard.advance();
wizard.getButton('cancel').setAttribute('disabled', true);
wizard.getButton('cancel').disabled = true;;
wizard.canRewind = false;
var reportID = reported[0].getAttribute('reportID');
document.getElementById('zotero-report-id').setAttribute('value', reportID);
document.getElementById('zotero-report-result').setAttribute('hidden', false);
document.getElementById('zotero-report-result').hidden = false;
}
}
]]>
@ -125,7 +145,7 @@
<wizardpage onpageshow="Zotero_Error_Report.init()" label=" ">
<description id="zotero-failure-message"/>
<textbox id="zotero-error-message" class="plain" readonly="true" multiline="true" rows="6"/>
<textbox id="zotero-error-message" class="plain" readonly="true" multiline="true" flex="1"/>
<description id="zotero-unrelated-message">&zotero.general.note; &zotero.errorReport.unrelatedMessages;</description>
<description id="zotero-advance-message"/>
</wizardpage>

View File

@ -3,8 +3,6 @@
<!DOCTYPE window [
<!ENTITY % zoteroDTD SYSTEM "chrome://zotero/locale/zotero.dtd" >
%zoteroDTD;
<!ENTITY % charsetDTD SYSTEM "chrome://global/locale/charsetOverlay.dtd" >
%charsetDTD;
]>
<dialog xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"

@ -1 +1 @@
Subproject commit 7486588e73e5b1168afcadf92b2c430eaf694bb5
Subproject commit 6c4c38a013f58dea82d683e4c8b70ff25da8172c

View File

@ -157,7 +157,7 @@ var Zotero_Long_Tag_Fixer = new function () {
case 0:
// Get checked tags
var listbox = document.getElementById('zotero-new-tag-list');
var len = listbox.children.length;
var len = listbox.childElementCount;
var newTags = [];
for (var i=0; i<len; i++) {
var li = listbox.childNodes[i];

View File

@ -34,17 +34,12 @@ function onLoad() {
// Set font size from pref
Zotero.setFontSize(noteEditor);
var params = [];
var b = document.location.href.substr(document.location.href.indexOf('?')+1).split('&');
for(var i = 0; i < b.length; i++)
{
var mid = b[i].indexOf('=');
params[b[i].substr(0,mid)] = b[i].substr(mid+1);
if (window.arguments) {
var io = window.arguments[0];
}
var itemID = params.id;
var collectionID = params.coll;
var parentItemID = params.p;
var itemID = io.itemID;
var collectionID = io.collectionID;
var parentItemID = io.parentItemID;
if (itemID) {
var ref = Zotero.Items.get(itemID);

View File

@ -11,6 +11,7 @@
height="350"
title="&zotero.items.menu.attach.note;"
persist="screenX screenY width height"
windowtype="zotero:note"
xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul">
<script src="include.js"/>

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Zotero_Preferences.General = {
statusBarRow.hidden = false;
}
}
document.getElementById('noteFontSize').value = Zotero.Prefs.get('note.fontSize');
},
/**

View File

@ -32,7 +32,6 @@
<preferences id="zotero-prefpane-general-preferences">
<preference id="pref-fontSize" name="extensions.zotero.fontSize" type="string"/>
<preference id="pref-noteFontSize" name="extensions.zotero.note.fontSize" type="string"/>
<preference id="pref-automaticScraperUpdates" name="extensions.zotero.automaticScraperUpdates" type="bool"/>
<preference id="pref-reportTranslationFailure" name="extensions.zotero.reportTranslationFailure" type="bool"/>
<preference id="pref-automaticSnapshots" name="extensions.zotero.automaticSnapshots" type="bool"/>
@ -73,7 +72,8 @@
<label value="&zotero.preferences.fontSize.notes;" control="noteFontSize"/>
</hbox>
<hbox>
<menulist id="noteFontSize" preference="pref-noteFontSize" editable="true">
<menulist id="noteFontSize" editable="true"
onblur="Zotero.Prefs.set('note.fontSize', this.value); this.value = Zotero.Prefs.get('note.fontSize');">
<menupopup>
<menuitem label="11"/>
<menuitem label="12"/>

View File

@ -33,7 +33,6 @@
<!DOCTYPE window [
<!ENTITY % globalDTD SYSTEM "chrome://global/locale/global.dtd"> %globalDTD;
<!ENTITY % charsetDTD SYSTEM "chrome://global/locale/charsetOverlay.dtd" > %charsetDTD;
<!ENTITY % textcontextDTD SYSTEM "chrome://global/locale/textcontext.dtd" > %textcontextDTD;
<!ENTITY % standaloneDTD SYSTEM "chrome://zotero/locale/standalone.dtd" > %standaloneDTD;
<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > %brandDTD;

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<!DOCTYPE window [
<!ENTITY % globalDTD SYSTEM "chrome://global/locale/global.dtd"> %globalDTD;
<!ENTITY % charsetDTD SYSTEM "chrome://global/locale/charsetOverlay.dtd" > %charsetDTD;
<!ENTITY % textcontextDTD SYSTEM "chrome://global/locale/textcontext.dtd" > %textcontextDTD;
<!ENTITY % standaloneDTD SYSTEM "chrome://zotero/locale/standalone.dtd" > %standaloneDTD;
<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > %brandDTD;

View File

@ -10,8 +10,6 @@
<!DOCTYPE window [
<!ENTITY % globalDTD SYSTEM "chrome://global/locale/global.dtd">
%globalDTD;
<!ENTITY % charsetDTD SYSTEM "chrome://global/locale/charsetOverlay.dtd" >
%charsetDTD;
<!ENTITY % textcontextDTD SYSTEM "chrome://global/locale/textcontext.dtd" >
%textcontextDTD;
<!ENTITY % standaloneDTD SYSTEM "chrome://zotero/locale/standalone.dtd" >

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -575,6 +575,29 @@ Zotero.CollectionTreeView.prototype.isSelectable = function (row, col) {
}
/**
* Tree method for whether to allow inline editing (not to be confused with this.editable)
*/
Zotero.CollectionTreeView.prototype.isEditable = function (row, col) {
return this.itemGroup.isCollection() && this.editable;
}
Zotero.CollectionTreeView.prototype.setCellText = function (row, col, val) {
val = val.trim();
if (val === "") {
return;
}
var itemGroup = this._getItemAtRow(row);
itemGroup.ref.name = val;
itemGroup.ref.save();
}
/**
* Returns TRUE if the underlying view is editable
*/
Zotero.CollectionTreeView.prototype.__defineGetter__('editable', function () {
return this._getItemAtRow(this.selection.currentIndex).editable;
});
@ -1808,7 +1831,6 @@ Zotero.CollectionTreeView.prototype.drop = function(row, orient, dataTransfer)
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Zotero.CollectionTreeView.prototype.isSorted = function() { return false; }
Zotero.CollectionTreeView.prototype.isEditable = function(row, idx) { return false; }
/* Set 'highlighted' property on rows set by setHighlightedRows */
Zotero.CollectionTreeView.prototype.getRowProperties = function(row, prop) {

View File

@ -359,7 +359,9 @@ Zotero.Tag.prototype.save = function (full) {
catch (e) {
// If an incoming tag is the same as an existing tag, but with a different key,
// then delete the old tag and add its linked items to the new tag
if (typeof e == 'string' && e.indexOf('columns libraryID, name, type are not unique') != -1) {
if (typeof e == 'string' &&
(e.indexOf('columns libraryID, name, type are not unique') != -1
|| e.indexOf('NS_ERROR_STORAGE_CONSTRAINT') != -1)) {
Zotero.debug("Tag matches existing tag with different key -- delete old tag and merging items");
// GET existing tag

View File

@ -1370,7 +1370,7 @@ Zotero.ItemTreeView.prototype.sort = function(itemID)
// Use unformatted part of date strings (YYYY-MM-DD) for sorting
case 'date':
var val = row.ref.getField('date', true);
var val = row.ref.getField('date', true, true);
if (val) {
val = val.substr(0, 10);
if (val.indexOf('0000') == 0) {
@ -1380,7 +1380,7 @@ Zotero.ItemTreeView.prototype.sort = function(itemID)
return val;
case 'year':
var val = row.ref.getField('date', true);
var val = row.ref.getField('date', true, true);
if (val) {
val = val.substr(0, 4);
if (val == '0000') {

View File

@ -2274,10 +2274,10 @@ Zotero.SearchConditions = new function(){
_conditions[conditions[i]['name']] = conditions[i];
}
var sortKeys = [];
var sortValues = [];
_standardConditions = [];
var baseMappedFields = Zotero.ItemFields.getBaseMappedFields();
var locale = Zotero.locale;
// Separate standard conditions for menu display
for (var i in _conditions){
@ -2299,23 +2299,26 @@ Zotero.SearchConditions = new function(){
continue;
}
var localized = self.getLocalizedName(i);
let localized = self.getLocalizedName(i);
// Hack to use a different name for "issue" in French locale,
// where 'number' and 'issue' are translated the same
// https://forums.zotero.org/discussion/14942/
if (fieldID == 5 && locale.substr(0, 2).toLowerCase() == 'fr') {
localized = "Num\u00E9ro (p\u00E9riodique)";
}
sortKeys.push(localized);
sortValues[localized] = {
_standardConditions.push({
name: i,
localized: localized,
operators: _conditions[i]['operators'],
flags: _conditions[i]['flags']
};
});
}
// Alphabetize by localized name
// TODO: locale collation sort
sortKeys = sortKeys.sort();
for each(var i in sortKeys){
_standardConditions.push(sortValues[i]);
}
var collation = Zotero.getLocaleCollation();
_standardConditions.sort(function(a, b) {
return collation.compareString(1, a.localized, b.localized);
});
_initialized = true;
}

View File

@ -24,7 +24,7 @@
*/
Zotero.Server = new function() {
var _onlineObserverRegistered;
var _onlineObserverRegistered, serv;
this.responseCodes = {
200:"OK",
201:"Created",
@ -47,8 +47,13 @@ Zotero.Server = new function() {
return;
}
if(serv) {
Zotero.debug("Already listening on port " + serv.port);
return;
}
// start listening on socket
var serv = Components.classes["@mozilla.org/network/server-socket;1"]
serv = Components.classes["@mozilla.org/network/server-socket;1"]
.createInstance(Components.interfaces.nsIServerSocket);
try {
// bind to a random port on loopback only
@ -56,13 +61,25 @@ Zotero.Server = new function() {
serv.asyncListen(Zotero.Server.SocketListener);
Zotero.debug("HTTP server listening on "+(bindAllAddr ? "*": " 127.0.0.1")+":"+serv.port);
Zotero.addShutdownListener(this.close.bind(this));
} catch(e) {
Zotero.debug("Not initializing HTTP server");
serv = undefined;
}
_registerOnlineObserver()
}
/**
* releases bound port
*/
this.close = function() {
if(!serv) return;
serv.close();
serv = undefined;
};
/**
* Parses a query string into a key => value object
* @param {String} queryString Query string

View File

@ -192,7 +192,7 @@ Zotero.Sync.Storage.StreamListener.prototype = {
Zotero.debug('Request ended with status ' + status);
var cancelled = status == 0x804b0002; // NS_BINDING_ABORTED
if (!cancelled && request instanceof Components.interfaces.nsIHttpChannel) {
if (!cancelled && status == 0 && request instanceof Components.interfaces.nsIHttpChannel) {
request.QueryInterface(Components.interfaces.nsIHttpChannel);
try {
status = request.responseStatus;
@ -203,6 +203,9 @@ Zotero.Sync.Storage.StreamListener.prototype = {
}
request.QueryInterface(Components.interfaces.nsIRequest);
}
else {
status = 0;
}
if (this._data.streams) {
for each(var stream in this._data.streams) {

View File

@ -32,7 +32,9 @@ Zotero.Sync.Storage.ZFS = (function () {
};
var _cachedCredentials = false;
var _s3Backoff = 1;
var _s3ConsecutiveFailures = 0;
var _maxS3Backoff = 60;
var _maxS3ConsecutiveFailures = 5;
/**
* Get file metadata on storage server
@ -466,26 +468,35 @@ Zotero.Sync.Storage.ZFS = (function () {
onStop: function (httpRequest, status, response, data) {
data.request.setChannel(false);
// For timeouts from S3, which seem to happen intermittently,
// For timeouts and failures from S3, which happen intermittently,
// wait a little and try again
let timeoutMessage = "Your socket connection to the server was not read from or "
+ "written to within the timeout period.";
if (status == 400 && response.indexOf(timeoutMessage) != -1) {
let libraryKey = Zotero.Items.getLibraryKeyHash(item);
let msg = "S3 returned 400 in Zotero.Sync.Storage.ZFS.onUploadComplete()"
+ " (" + libraryKey + ") -- retrying"
Components.utils.reportError(msg);
Zotero.debug(msg, 1);
Zotero.debug(response, 1);
if (_s3Backoff < _maxS3Backoff) {
_s3Backoff *= 2;
if (status == 0 || (status == 400 && response.indexOf(timeoutMessage) != -1)) {
if (_s3ConsecutiveFailures >= _maxS3ConsecutiveFailures) {
Zotero.debug(_s3ConsecutiveFailures
+ " consecutive S3 failures -- aborting", 1);
_s3ConsecutiveFailures = 0;
}
else {
let libraryKey = Zotero.Items.getLibraryKeyHash(item);
let msg = "S3 returned " + status
+ " (" + libraryKey + ") -- retrying upload"
Components.utils.reportError(msg);
Zotero.debug(msg, 1);
Zotero.debug(response, 1);
if (_s3Backoff < _maxS3Backoff) {
_s3Backoff *= 2;
}
_s3ConsecutiveFailures++;
Zotero.debug("Delaying " + libraryKey + " upload for "
+ _s3Backoff + " seconds", 2);
Q.delay(_s3Backoff * 1000)
.then(function () {
deferred.resolve(postFile(request, item, url, uploadKey, params));
});
return;
}
Zotero.debug("Delaying " + libraryKey + " upload for " + _s3Backoff + " seconds");
Q.delay(_s3Backoff * 1000)
.then(function () {
deferred.resolve(postFile(request, item, url, uploadKey, params));
});
return;
}
deferred.resolve(onUploadComplete(httpRequest, status, response, data));
@ -531,6 +542,8 @@ Zotero.Sync.Storage.ZFS = (function () {
if (_s3Backoff > 1) {
_s3Backoff /= 2;
}
// And reset consecutive failures
_s3ConsecutiveFailures = 0;
break;
case 500:
@ -738,6 +751,8 @@ Zotero.Sync.Storage.ZFS = (function () {
throw new Error("Item '" + request.name + "' not found");
}
var self = this;
// Retrieve file info from server to store locally afterwards
return getStorageFileInfo(item, request)
.then(function (info) {
@ -839,16 +854,43 @@ Zotero.Sync.Storage.ZFS = (function () {
data.request.setChannel(false);
if (status != 200) {
if (status == 404) {
deferred.resolve(false);
return;
}
if (status == 0) {
if (_s3ConsecutiveFailures >= _maxS3ConsecutiveFailures) {
Zotero.debug(_s3ConsecutiveFailures
+ " consecutive S3 failures -- aborting", 1);
_s3ConsecutiveFailures = 0;
}
else {
let libraryKey = Zotero.Items.getLibraryKeyHash(item);
let msg = "S3 returned " + status
+ " (" + libraryKey + ") -- retrying download"
Components.utils.reportError(msg);
Zotero.debug(msg, 1);
if (_s3Backoff < _maxS3Backoff) {
_s3Backoff *= 2;
}
_s3ConsecutiveFailures++;
Zotero.debug("Delaying " + libraryKey + " download for "
+ _s3Backoff + " seconds", 2);
Q.delay(_s3Backoff * 1000)
.then(function () {
deferred.resolve(self._downloadFile(data.request));
});
return;
}
}
var msg = "Unexpected status code " + status
+ " for request " + data.request.name
+ " in Zotero.Sync.Storage.ZFS.downloadFile()";
Zotero.debug(msg, 1);
Components.utils.reportError(msg);
// Ignore files not found in S3
if (status == 404) {
deferred.resolve(false);
return;
}
try {
Zotero.debug(Zotero.File.getContents(destFile, null, 4096), 1);
}

View File

@ -1627,9 +1627,7 @@ Zotero.Sync.Server = new function () {
_error(e);
}
Components.utils.import("resource://gre/modules/Task.jsm");
Task.spawn(Zotero.Sync.Server.Data.processUpdatedXML(
Q.async(Zotero.Sync.Server.Data.processUpdatedXML(
responseNode.getElementsByTagName('updated')[0],
lastLocalSyncDate,
syncSession,
@ -1838,7 +1836,7 @@ Zotero.Sync.Server = new function () {
Zotero.HTTP.doPost(url, body, uploadCallback);
}
}
))
))()
.then(
null,
function (e) {
@ -2678,6 +2676,8 @@ Zotero.Sync.Server.Data = new function() {
this.processUpdatedXML = function (updatedNode, lastLocalSyncDate, syncSession, defaultLibraryID, callback) {
yield true;
updatedNode.xpath = function (path) {
return Zotero.Utilities.xpath(this, path);
};

View File

@ -247,35 +247,17 @@ Zotero.Translate.Sandbox = {
translation.setHandler(arg1,
function(obj, item) {
try {
item = item.wrappedJSObject ? item.wrappedJSObject : item;
if(arg1 == "itemDone") {
var sbZotero = translate._sandboxManager.sandbox.Zotero;
if(sbZotero.wrappedJSObject) sbZotero = sbZotero.wrappedJSObject;
if(Zotero.isFx && !Zotero.isBookmarklet
&& (translate instanceof Zotero.Translate.Web
|| translate instanceof Zotero.Translate.Search)) {
// Necessary to get around object wrappers in Firefox
var attachments = item.attachments;
item.attachments = [];
item = translate._sandboxManager.sandbox.Zotero._transferItem(JSON.stringify(item));
// Manually copy attachments in case there are documents, which
// can't be serialized and don't need to be
if(attachments) {
for(var i=0; i<attachments.length; i++) {
var attachment = attachments[i];
var doc = (attachment.document ? attachment.document : undefined);
delete attachment.document;
attachment = translate._sandboxManager.sandbox.Zotero._transferItem(JSON.stringify(attachment));
if(doc) attachment.document = doc;
item.attachments.push(attachment);
}
}
} else {
// otherwise, just use parent translator's complete function
item.complete = translate._sandboxManager.sandbox.Zotero.Item.prototype.complete;
item = translate._sandboxManager._copyObject(item);
}
item.complete = translate._sandboxZotero.Item.prototype.complete;
}
arg2(obj, item);
} catch(e) {
@ -1486,12 +1468,7 @@ Zotero.Translate.Base.prototype = {
if(Zotero.isFx && !Zotero.isBookmarklet) {
// workaround for inadvertant attempts to pass E4X back from sandbox
src += "Zotero._transferItem = function(itemString) {"+
"var item = JSON.parse(itemString);"+
"item.complete = Zotero.Item.prototype.complete;"+
"return item;"+
"};"+
"Zotero.Item.prototype.complete = function() { "+
src += "Zotero.Item.prototype.complete = function() { "+
"for(var key in this) {"+
"if("+createArrays+".indexOf(key) !== -1) {"+
"for each(var item in this[key]) {"+
@ -1511,22 +1488,29 @@ Zotero.Translate.Base.prototype = {
src += "Zotero._itemDone(this);"+
"}";
this._sandboxManager.eval(src);
this._sandboxManager.importObject(this.Sandbox, this);
this._sandboxManager.importObject({"Utilities":new Zotero.Utilities.Translate(this)});
this._sandboxManager.sandbox.Zotero.Utilities.HTTP = this._sandboxManager.sandbox.Zotero.Utilities;
this._sandboxZotero = this._sandboxManager.sandbox.Zotero;
if(Zotero.isFx) {
if(this._sandboxZotero.wrappedJSObject) this._sandboxZotero = this._sandboxZotero.wrappedJSObject;
}
this._sandboxZotero.Utilities.HTTP = this._sandboxZotero.Utilities;
this._sandboxManager.sandbox.Zotero.isBookmarklet = Zotero.isBookmarklet || false;
this._sandboxManager.sandbox.Zotero.isConnector = Zotero.isConnector || false;
this._sandboxManager.sandbox.Zotero.isServer = Zotero.isServer || false;
this._sandboxManager.sandbox.Zotero.parentTranslator = this._parentTranslator
this._sandboxZotero.isBookmarklet = Zotero.isBookmarklet || false;
this._sandboxZotero.isConnector = Zotero.isConnector || false;
this._sandboxZotero.isServer = Zotero.isServer || false;
this._sandboxZotero.parentTranslator = this._parentTranslator
&& this._parentTranslator._currentTranslator ?
this._parentTranslator._currentTranslator.translatorID : null;
// create shortcuts
this._sandboxManager.sandbox.Z = this._sandboxManager.sandbox.Zotero;
this._sandboxManager.sandbox.ZU = this._sandboxManager.sandbox.Zotero.Utilities;
this._sandboxManager.sandbox.Z = this._sandboxZotero;
this._sandboxManager.sandbox.ZU = this._sandboxZotero.Utilities;
this._transferItem = this._sandboxZotero._transferItem;
},
/**
@ -2222,7 +2206,9 @@ Zotero.Translate.Search.prototype.complete = function(returnValue, error) {
* Pass search item to detect* and do* functions
*/
Zotero.Translate.Search.prototype._getParameters = function() {
if(Zotero.isFx) return [this._sandboxManager.sandbox.Zotero._transferItem(JSON.stringify(this.search))];
if(Zotero.isFx) {
return [this._sandboxManager._copyObject(this.search)];
}
return [this.search];
};

View File

@ -446,6 +446,7 @@ Zotero.Translate.SandboxManager.prototype = {
*/
"importObject":function(object, passAsFirstArgument, attachTo) {
if(!attachTo) attachTo = this.sandbox.Zotero;
if(attachTo.wrappedJSObject) attachTo = attachTo.wrappedJSObject;
var newExposedProps = false,
sandbox = this.sandbox,
me = this;
@ -461,6 +462,16 @@ Zotero.Translate.SandboxManager.prototype = {
if(isFunction) {
attachTo[localKey] = function() {
var args = Array.prototype.slice.apply(arguments);
if(Zotero.platformMajorVersion >= 32) {
// This is necessary on Nightly and works
// fine on 31, but apparently breaks
// ZU.xpath in an unusual way on 24
for(var i=0; i<args.length; i++) {
if(typeof args[i] === "object" && args[i] !== null && args[i].wrappedJSObject) {
args[i] = args[i].wrappedJSObject;
}
}
}
if(passAsFirstArgument) args.unshift(passAsFirstArgument);
return me._copyObject(object[localKey].apply(object, args));
};
@ -483,6 +494,15 @@ Zotero.Translate.SandboxManager.prototype = {
attachTo.__exposedProps__ = object.__exposedProps__;
}
},
"_canCopy":function(obj) {
if(typeof obj !== "object" || obj === null) return false;
if((obj.constructor.name !== "Object" && obj.constructor.name !== "Array") ||
"__exposedProps__" in obj) {
return false;
}
return true;
},
/**
* Copies a JavaScript object to this sandbox
@ -490,27 +510,23 @@ Zotero.Translate.SandboxManager.prototype = {
* @return {Object}
*/
"_copyObject":function(obj, wm) {
if(typeof obj !== "object" || obj === null
|| (obj.__proto__ !== Object.prototype && obj.__proto__ !== Array.prototype)
|| "__exposedProps__" in obj) {
return obj;
}
if(!this._canCopy(obj)) return obj
if(!wm) wm = new WeakMap();
var obj2 = (obj instanceof Array ? this.sandbox.Array() : this.sandbox.Object());
var wobj2 = obj2.wrappedJSObject ? obj2.wrappedJSObject : obj2;
for(var i in obj) {
if(!obj.hasOwnProperty(i)) continue;
var prop1 = obj[i];
if(typeof prop1 === "object" && prop1 !== null
&& (prop1.__proto__ === Object.prototype || prop1.__proto__ === Array.prototype)) {
if(this._canCopy(prop1)) {
var prop2 = wm.get(prop1);
if(prop2 === undefined) {
prop2 = this._copyObject(prop1, wm);
wm.set(prop1, prop2);
}
obj2[i] = prop2;
wobj2[i] = prop2;
} else {
obj2[i] = prop1;
wobj2[i] = prop1;
}
}
return obj2;
@ -583,12 +599,14 @@ Zotero.Translate.IO.Read = function(file, mode) {
const encodingRe = /encoding=['"]([^'"]+)['"]/;
var m = encodingRe.exec(firstPart);
if(m) {
// Make sure encoding is valid
try {
var charconv = Components.classes["@mozilla.org/charset-converter-manager;1"]
.getService(Components.interfaces.nsICharsetConverterManager)
.getCharsetTitle(m[1]);
if(charconv) this._charset = m[1];
} catch(e) {}
var charconv = Components.classes["@mozilla.org/intl/scriptableunicodeconverter"]
.getService(Components.interfaces.nsIScriptableUnicodeConverter);
charconv.charset = m[1];
} catch(e) {
Zotero.debug("Translate: Ignoring unknown XML encoding "+m[1]);
}
}
if(this._charset) {

View File

@ -54,16 +54,16 @@ const CSL_TEXT_MAPPINGS = {
"collection-number":["seriesNumber"],
"publisher":["publisher", "distributor"], /* distributor should move to SQL mapping tables */
"publisher-place":["place"],
"authority":["court","legislativeBody"],
"authority":["court","legislativeBody", "issuingAuthority"],
"page":["pages"],
"volume":["volume", "codeNumber"],
"issue":["issue"],
"issue":["issue", "priorityNumbers"],
"number-of-volumes":["numberOfVolumes"],
"number-of-pages":["numPages"],
"edition":["edition"],
"version":["version"],
"section":["section"],
"genre":["type"],
"section":["section", "committee"],
"genre":["type", "programmingLanguage"],
"source":["libraryCatalog"],
"dimensions": ["artworkSize", "runningTime"],
"medium":["medium", "system"],
@ -77,13 +77,14 @@ const CSL_TEXT_MAPPINGS = {
"DOI":["DOI"],
"ISBN":["ISBN"],
"ISSN":["ISSN"],
"call-number":["callNumber"],
"call-number":["callNumber", "applicationNumber"],
"note":["extra"],
"number":["number"],
"chapter-number":["session"],
"references":["history"],
"references":["history", "references"],
"shortTitle":["shortTitle"],
"journalAbbreviation":["journalAbbreviation"],
"status":["legalStatus"],
"language":["language"]
}
@ -92,7 +93,8 @@ const CSL_TEXT_MAPPINGS = {
*/
const CSL_DATE_MAPPINGS = {
"issued":"date",
"accessed":"accessDate"
"accessed":"accessDate",
"submitted":"filingDate"
}
/*
@ -1620,11 +1622,10 @@ Zotero.Utilities = {
if(Zotero.ItemFields.isValidForType(fieldID, itemTypeID)) {
var date = "";
if(cslDate.literal) {
if(cslDate.literal || cslDate.raw) {
date = cslDate.literal || cslDate.raw;
if(variable === "accessed") {
date = strToISO(cslDate.literal);
} else {
date = cslDate.literal;
date = Zotero.Date.strToISO(date);
}
} else {
var newDate = Zotero.Utilities.deepCopy(cslDate);

View File

@ -66,7 +66,6 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/osfile.jsm");
this.safeDebug = safeDebug;
this.getString = getString;
this.localeJoin = localeJoin;
this.getLocaleCollation = getLocaleCollation;
this.setFontSize = setFontSize;
this.flattenArguments = flattenArguments;
this.getAncestorByTagName = getAncestorByTagName;
@ -258,7 +257,6 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/osfile.jsm");
this.platformVersion = appInfo.platformVersion;
this.platformMajorVersion = parseInt(appInfo.platformVersion.match(/^[0-9]+/)[0]);
this.isFx = true;
this.isStandalone = Services.appinfo.ID == ZOTERO_CONFIG['GUID'];
return Q.fcall(function () {
if(Zotero.isStandalone) {
@ -1472,10 +1470,50 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/osfile.jsm");
}
function getLocaleCollation() {
var collationFactory = Components.classes["@mozilla.org/intl/collation-factory;1"]
.getService(Components.interfaces.nsICollationFactory);
return collationFactory.CreateCollation(Services.locale.getApplicationLocale());
this.getLocaleCollation = function () {
if (this.collation) {
return this.collation;
}
var localeService = Components.classes["@mozilla.org/intl/nslocaleservice;1"]
.getService(Components.interfaces.nsILocaleService);
var appLocale = localeService.getApplicationLocale();
// Use nsICollation before Fx30
if (Zotero.platformMajorVersion < 30) {
var localeService = Components.classes["@mozilla.org/intl/nslocaleservice;1"]
.getService(Components.interfaces.nsILocaleService);
var collationFactory = Components.classes["@mozilla.org/intl/collation-factory;1"]
.getService(Components.interfaces.nsICollationFactory);
return this.collation = collationFactory.CreateCollation(appLocale);
}
try {
var locale = appLocale.getCategory('NSILOCALE_COLLATE');
// Extract a valid language tag
locale = locale.match(/^[a-z]{2}(\-[A-Z]{2})?/)[0];
var collator = new Intl.Collator(locale, {
ignorePunctuation: true,
numeric: true
});
}
catch (e) {
Zotero.debug(e, 1);
// If there's an error, just skip sorting
collator = {
compare: function (a, b) {
return 0;
}
};
}
// Until old code is updated, pretend we're returning an nsICollation
return this.collation = {
compareString: function (_, a, b) {
return collator.compare(a, b);
}
};
}
@ -2034,7 +2072,11 @@ Components.utils.import("resource://gre/modules/osfile.jsm");
'[JavaScript Error: "this.docShell is null"',
'[JavaScript Error: "downloadable font:',
'[JavaScript Error: "Image corrupt or truncated:',
'[JavaScript Error: "The character encoding of the'
'[JavaScript Error: "The character encoding of the',
'nsLivemarkService.js',
'Sync.Engine.Tabs',
'content-sessionStore.js',
'org.mozilla.appSessions'
];
for (var i=0; i<blacklist.length; i++) {
@ -2336,6 +2378,13 @@ Zotero.Prefs = new function(){
}
break;
case "note.fontSize":
var val = this.get('note.fontSize');
if (val < 6) {
this.set('note.fontSize', 11);
}
break;
case "zoteroDotOrgVersionHeader":
if (this.get("zoteroDotOrgVersionHeader")) {
Zotero.VersionHeader.register();

View File

@ -3016,7 +3016,7 @@ var ZoteroPane = new function()
var wm = Components.classes["@mozilla.org/appshell/window-mediator;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIWindowMediator);
var e = wm.getEnumerator('');
var e = wm.getEnumerator('zotero:note');
while (e.hasMoreElements()) {
var w = e.getNext();
if (w.name == name) {
@ -3026,10 +3026,8 @@ var ZoteroPane = new function()
}
}
window.open('chrome://zotero/content/note.xul?v=1'
+ (itemID ? '&id=' + itemID : '') + (col ? '&coll=' + col : '')
+ (parentItemID ? '&p=' + parentItemID : ''),
name, 'chrome,resizable,centerscreen');
var io = { itemID: itemID, collectionID: col, parentItemID: parentItemID };
window.openDialog('chrome://zotero/content/note.xul', name, 'chrome,resizable,centerscreen,dialog=false', io);
}
@ -3949,12 +3947,11 @@ var ZoteroPane = new function()
function reportErrors() {
var errors = Zotero.getErrors(true);
var ww = Components.classes["@mozilla.org/embedcomp/window-watcher;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIWindowWatcher);
var data = {
msg: Zotero.getString('errorReport.followingErrors', Zotero.appName),
e: errors.join('\n\n'),
msg: Zotero.getString('errorReport.followingReportWillBeSubmitted'),
errorData: Zotero.getErrors(true),
askForSteps: true
};
var io = { wrappedJSObject: { Zotero: Zotero, data: data } };

View File

@ -103,7 +103,7 @@
<toolbarbutton id="zotero-tb-group-add" class="zotero-tb-button" tooltiptext="&zotero.toolbar.newGroup;" oncommand="ZoteroPane_Local.newGroup()"/>
<spacer flex="1"/>
<toolbarbutton id="zotero-tb-actions-menu" class="zotero-tb-button" tooltiptext="&zotero.toolbar.actions.label;" type="menu">
<menupopup id="zotero-tb-actions-popup" onpopupshowing="document.getElementById('cmd_zotero_reportErrors').setAttribute('disabled', Zotero.getErrors().length == 0)">
<menupopup id="zotero-tb-actions-popup">
<menuitem id="zotero-tb-actions-import" label="&zotero.toolbar.import.label;" command="cmd_zotero_import"/>
<menuitem id="zotero-tb-actions-import-clipboard" label="&zotero.toolbar.importFromClipboard;" command="cmd_zotero_importFromClipboard"/>
<menuitem id="zotero-tb-actions-export" label="&zotero.toolbar.export.label;" command="cmd_zotero_exportLibrary"/>
@ -301,7 +301,7 @@
<tree id="zotero-collections-tree" hidecolumnpicker="true" context="zotero-collectionmenu"
onmouseover="ZoteroPane_Local.collectionsView.setHighlightedRows();"
onselect="ZoteroPane_Local.onCollectionSelected();"
seltype="cell" flex="1">
seltype="cell" flex="1" editable="true">
<treecols>
<treecol
id="zotero-collections-name-column"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Wag asseblief terwyl die foutboodskap voorgelê word">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Die foutboodskap is voorgelê">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Verslag-ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Item Saved
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "قد يتضمن سجل الاخطاء على رسائل ليس لها علاقة بزوتيرو.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "برجاء الانتظار لحين الانتهاء من ارسال التقرير عن الخطأ.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "تم ارسال التقرير عن الخطأ.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "رقم التقرير:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=في حالة استمرار ظهور هذه ا
errorReport.reportError=الإبلاغ عن خطأ...
errorReport.reportErrors=الإبلاغ عن أخطاء...
errorReport.reportInstructions=يمكنك الإبلاغ عن هذا الخطأ باختيار "%S" من قائمة (ترس) عمليات.
errorReport.followingErrors=حدثت الأخطاء التالية منذ بدء %S:
errorReport.advanceMessage=اضغط على %S لإرسال بلاغ عن خطأ إلى مطوري زوتيرو.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=خطوات لإعادة ظهور الخطأ:
errorReport.expectedResult=النتيجة المتوقعة:
errorReport.actualResult=النتيجة الفعلية:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=تم حفظ العنصر
ingester.scrapeError=تعذر حفظ العنصر
ingester.scrapeErrorDescription=حدث خطأ أثناء حفظ العنصر. قم بمراجعة %S لمزيد من المعلومات.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشاكل مترجمات معروفة
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=فشلت عملية الحفظ بسبب وجود خطأ سابق في زوتيرو.
ingester.importReferRISDialog.title=استيراد زوتيرو لملفات RIS/Refer

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Дневника с грешките може да съдържа съобщения несвързани с Зотеро.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Моля изчакайте докато бъде подаден отчета с грешките.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчета с грешките беше подаден.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Идентификационен номер на отчета:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Ако продължите да шполуча
errorReport.reportError=Докладва грешката...
errorReport.reportErrors=Докладва грешките...
errorReport.reportInstructions=Можете да докладвате тази грешка като изберете "%S" от менюто за действия (икона със зъбчато колело)
errorReport.followingErrors=Следните грешки възникнаха след стартирането на %S:
errorReport.advanceMessage=Натиснете %S за да изпратите отчет с грешките до разработчиците на Зотеро.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Стъпки за възпроизвеждане:
errorReport.expectedResult=Очакван резултат:
errorReport.actualResult=Получен резултат:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Записа е съхранен.
ingester.scrapeError=Записа не беше съхранен.
ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този запис възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Зотеро.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel·la">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El registre d&apos;error pot incloure missatges no relacionats amb el Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espereu mentre s&apos;envia l&apos;informe d&apos;error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L&apos;informe d&apos;error ha estat enviat correctament.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de referència de l&apos;informe:">

View File

@ -25,7 +25,7 @@ general.actionCannotBeUndone=Aquesta acció no es pot desfer.
general.install=Instal·la
general.updateAvailable=Hi ha una actualització disponible
general.noUpdatesFound=No s'han trobat actualitzacions
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.isUpToDate=%S està actualitzat.
general.upgrade=Actualitza
general.yes=
general.no=No
@ -81,14 +81,15 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Si continueu rebent aquest missatge, reinicieu l
errorReport.reportError=Notifica un error...
errorReport.reportErrors=Notifica errors...
errorReport.reportInstructions=Podeu notificar aquest error seleccionat "%S" des del menú Accions (engranatge)
errorReport.followingErrors=Els errors següents han ocorregut des de l'inici de %S:
errorReport.advanceMessage=Premeu %S per enviar un informe d'error als desenvolupadors del Zotero
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Passos per a reproduir-lo:
errorReport.expectedResult=Resultat esperat:
errorReport.actualResult=Resultat real:
errorReport.noNetworkConnection=No hi ha connexió a la xarxa
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.invalidResponseRepository=Resposta del dipòsit invàlida.
errorReport.repoCannotBeContacted=No es pot contactar amb el dipòsit.
attachmentBasePath.selectDir=Tria el directori base
@ -192,7 +193,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Fins a %S etiquetes de cada biblioteca poden tenir colors assignats.
pane.items.loading=Carregant la llista d'elements...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.moreColumns=Més columnes
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
@ -236,11 +237,11 @@ pane.item.unselected.zero=No hi ha elements en aquesta visualització
pane.item.unselected.singular=%S element en aquesta visualització
pane.item.unselected.plural=%S elements en aquesta visualització
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.selectToMerge=Seleccioneu elements per combinar
pane.item.duplicates.mergeItems=Combina %S elements
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Els elements combinats han de ser elements del mateix tipus.
pane.item.changeType.title=Canvia el tipus d'element
pane.item.changeType.text=Segur que voleu canviar el tipus d'element?\n\n Es perdran els camps següents:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Desa a
ingester.scrapeComplete=Element desat.
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Incidències conegudes per aquest traductor
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importació RIS/Refer de Zotero
@ -522,8 +523,8 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resoledor found
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purga els fitxers ara
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=No els purguis
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
@ -581,7 +582,7 @@ fileInterface.import=Importa
fileInterface.export=Exporta
fileInterface.exportedItems=Elements exportats
fileInterface.imported=Importat
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.unsupportedFormat=El fitxer seleccionat té un format no admès.
fileInterface.viewSupportedFormats=Mostra els formats compatibles...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
@ -775,12 +776,12 @@ sync.error.clickSyncIcon=Fes clic a la icona de sincronització per sincronitzar
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.emptyResponseServer=Resposta buida del servidor.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Els grups locals, incloent-hi els que tenen elements modificats, s'eliminaran.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
@ -804,7 +805,7 @@ sync.conflict.tag.addedToRemote=S'ha afegit als següents elements remots:
sync.conflict.tag.addedToLocal=S'ha afegit als següents elements locals:
sync.conflict.fileChanged=El següent fitxer s'ha canviat en múltiples ubicacions.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=L'element següent ha canviat en múltiples ubicacions.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Tria la versió que t'agradaria conservar i fes click a %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Tria aquesta versió
@ -842,7 +843,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=No teniu permís per crear un direc
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Comproveu la configuració de sincronització dels fitxers o poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor.
sync.storage.error.verificationFailed=La verificació de %S ha fallat. Verifique la configuració de sincronització de fitxers al panell de sincronització de les preferències del Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=No s'ha pogut crear el fitxer '%S' al directori d'"emmagatzematge" del Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error en crear el fitxer '%S'.\n\n\nVisiteu l'enllaç http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames per a més informació.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Ja no teniu accés d'edició de fitxers del grup del Zotero '%S' i els fitxers que heu afegit o editat no es poden sincronitzar amb el servidor.
sync.storage.error.copyChangedItems=Cancel·leu la sincronització ara si voleu tenir l'oportunitat de copiar els elements i els fitxers modificats en un altre lloc, .
sync.storage.error.fileUploadFailed=La càrrega de fitxers ha fallat.
@ -902,7 +903,7 @@ recognizePDF.fileNotFound=No s'ha trobat el fitxer
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
recognizePDF.error=S'ha produït un error inesperat.
recognizePDF.stopped=Cancel·lat
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.complete.label=Recuperació de metadades completa
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
recognizePDF.close.label=Tanca
recognizePDF.captcha.title=Introduïu el codi CAPTCHA
@ -922,7 +923,7 @@ file.accessError.cannotBe=no pot ser
file.accessError.created=creat
file.accessError.updated=actualitzat
file.accessError.deleted=esborrat
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.windows=Comproveu que el fitxer no estigui actualment en ús, perquè té permisos que permeten l'escriptura i el nom del fitxer és vàlid.
file.accessError.message.other=Comproveu que el fitxer no estigui obert i que tingui els permisos per poder-hi escriure.
file.accessError.restart=Reiniciar l'ordinador o desactivar el programari de seguretat us hi pot ajudar.
file.accessError.showParentDir=Mostra el directori principal

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušit">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Záznam o chybách může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude zpráva o chybách odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Zpráva o chybách byla odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID hlášení:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Pokud se tato zpráva objevuje opakovaně, resta
errorReport.reportError=Zpráva o chybě...
errorReport.reportErrors=Nahlásit chyby...
errorReport.reportInstructions=Můžete nahlásit tuto chybu volbou "%S" z menu Akce (ozubené kolečko).
errorReport.followingErrors=Od startu %S nastaly následující chyby:
errorReport.advanceMessage=Stisknutím %S pošlete hlášení o chybách vývojářům aplikace Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Kroky k zopakování:
errorReport.expectedResult=Očekávaný výsledek:
errorReport.actualResult=Dosažený výsledek:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Ukládám do
ingester.scrapeComplete=Položka uložena
ingester.scrapeError=Nebylo možné uložit položku
ingester.scrapeErrorDescription=Při ukládání této položky nastala chyba. Zkontrolujte %S pro více informací.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Známý problém překladače
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Ukládání selhalo z důvodu předchozí chyby v Zoteru.
ingester.importReferRISDialog.title=Import RIS/Refer do Zotera

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Logfilen for fejl kan indeholde meddelelser der ikke har med Zotero at gøre.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vent venligst mens fejlrapporten registreres.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Din fejlrapport er registreret.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Hvis du fortsat får denne meddelelse, så genst
errorReport.reportError=Send rapport om fejl...
errorReport.reportErrors=Send rapport om fejl....
errorReport.reportInstructions=Du kan sende denne fejlmelding ved at vælge "%S" fra Handlinger-menuen (tandhjulikonet).
errorReport.followingErrors=Følgende fejl er opstået siden %S blev startet:
errorReport.advanceMessage=Tryk %S for at sende en fejlmelding til holdet bag Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Følgende skridt kan genskabe situationen:
errorReport.expectedResult=Forventet resultat:
errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Gemmer i
ingester.scrapeComplete=Elementet er gemt
ingester.scrapeError=Elementet kunne ikke gemmes
ingester.scrapeErrorDescription=En fejl opstod under forsøget på at gemme elementet. Tjek %S for mere information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kendte problemer med "oversættere"
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Processen kunne ikke udføres pga. en tidligere Zotero-fejl.
ingester.importReferRISDialog.title=Import til Zotero med RIS/Refer

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "In Bibliothek suchen:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Ergebnisse finden mit">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "beliebigem">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dieses Fehlerprotokoll kann unter Umständen Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Unter Umständen sind Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Bitte warten Sie, während der Fehlerbericht übermittelt wird.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Der Fehlerbericht wurde übermittelt.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Bericht-ID:">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Einträge ohne Sammlung anzeigen">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Eintragsart">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Eintragsart">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Standort im Archiv">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Ort">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volumen">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Ausgabe">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Auflage">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Seiten">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Ausgabe">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Reihe">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, sta
errorReport.reportError=Fehler melden...
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem Sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
errorReport.followingErrors=Die folgenden Fehler sind seit dem Start von %S aufgetreten:
errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um einen Fehlerbericht an die Zotero-Entwickler zu senden.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Der folgende Bericht wird gesendet:
errorReport.noErrorsLogged=Es wurden keine Fehler registriert, seitdem %S gestartet ist.
errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um den Bericht an das Zotero-Team zu senden.
errorReport.stepsToReproduce=Schritte zur Reproduktion:
errorReport.expectedResult=Erwartetes Ergebnis:
errorReport.actualResult=Tatsächliches Ergebnis:
@ -192,8 +193,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Sie können dieses Tag mit der $NUMBER Tas
tagColorChooser.maxTags=Sie können bis zu %S Tags in jeder Bibliothek Farben zuweisen.
pane.items.loading=Lade die Liste der Einträge...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.columnChooser.moreColumns=Weitere Spalten
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundäre Sortierung (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Link zu einer URI anhängen
pane.items.attach.link.uri=URI eingeben:
pane.items.trash.title=In den Papierkorb verschieben
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Speichern nach
ingester.scrapeComplete=Eintrag gespeichert.
ingester.scrapeError=Eintrag konnte nicht gespeichert werden.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch, diesen Artikel zu speichern. Überprüfen Sie %S für weitere Informationen.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Konvertierungsprobleme
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Probleme mit dem Übersetzer beheben
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang ist fehlgeschlagen aufgrund eines vorhergehenden Zotero-Fehlers.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Item Saved
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart = If you continue to receive this message, rest
errorReport.reportError = Report Error…
errorReport.reportErrors = Report Errors…
errorReport.reportInstructions = You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors = The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage = Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted = The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged = No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage = Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce = Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult = Expected result:
errorReport.actualResult = Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo = Saving to
ingester.scrapeComplete = Item Saved
ingester.scrapeError = Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription = An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText = Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText = Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError = The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title = Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nombre:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Buscar en biblioteca:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Patrón">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "cualquiera de">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de errores de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El informe de errores puede incluir mensajes sin relación con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Esto puede incluir mensajes no relacionados con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, espera mientras se envía el informe de error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Se ha enviado el informe de error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Identificador de informe:">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar ítems unificados">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de ítem">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de ítem">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Fecha">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Si recibes este mensaje más veces, reinicia tu
errorReport.reportError=Informar de errores...
errorReport.reportErrors=Informar de errores...
errorReport.reportInstructions=Puedes comunicar este error seleccionando "%S" en el menú Acciones (rueda dentada).
errorReport.followingErrors=Han ocurrido los siguientes errores desde que se inició %S:
errorReport.advanceMessage=Pulsa %S para enviar un informe de error a los creadores de Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=El siguiente informe será presentado:
errorReport.noErrorsLogged=Ningún error se ha registrado desde que %S se inició.
errorReport.advanceMessage=Pulse %S para enviar el informe a los desarrolladores de Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Pasos para reproducirlo:
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
errorReport.actualResult=Resultado real:
@ -192,8 +193,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Puedes añadir esta etiqueta a los ítems
tagColorChooser.maxTags=Se puede asignar colores a hasta %S etiquetas de cada biblioteca.
pane.items.loading=Cargando la lista de ítems...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.columnChooser.moreColumns=Más columnas
pane.items.columnChooser.secondarySort=Orden secundario (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Adjuntar enlace a URI
pane.items.attach.link.uri=Introducir una URI:
pane.items.trash.title=Enviar a la papelera
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Guardando en
ingester.scrapeComplete=Ítem guardado
ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem
ingester.scrapeErrorDescription=Ha ocurrido un error al grabar este ítem. Mira en %S para más información.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas conocidos del traductor
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Asuntos relacionados con el traductor en la solución de problemas
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=La grabación ha fallado debido a un error anterior en Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importador Zotero RIS/Remitir

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Vaikimisi:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "kirjet">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Seaded">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Üldine">
@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Laadida Zotero:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Brauseri paanil">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Eraldi">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Rakendus tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Rakenduse tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Staatusriba ikoon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Puudub">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Fondi suurus:">
@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Märkuse fondisuurus">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Mitmesugust">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Otsida automaatsed stiile ja tõlkijaid">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uuendada nüüd">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Anda teada vigastest tõlkijatest">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Lubada zotero.org modifitseerida sisu vastavalt Zotero versioonile">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Kui valitud, siis praegune Zotero versioon lisatakse HTTP päringutele zotero.org-ist.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Kasutada Zoterot BibTeX/RIS/Refer failide avamisel">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Teha momentülesvõtted kui luuakse kirjeid lehekülgedest">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Kirje lisamisel salvestada automaatselt seotud PDF-id ja teised elemendid">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Lisada automaatselt märksõnad ja teemapealkirjad lipikutesse">
@ -35,11 +35,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "päeva tagasi">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Kirjete kopeerimisel raamatukogude vahel lisada:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Kirjete kopeerimisel kataloogide vahel lisada:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "seotud märkused">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "seotud momentülesvõtted ja imporditud failid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "seotud lingid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "lipikud">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -55,21 +55,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Loo kasutaja">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Salasõna kadunud?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sünkroonida automaatselt">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sünkroniseerida täistekst sisu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero on võimeline sünkroniseerima teie failide täistekst sisu zotero.org kaudu teiste ühendatud seadmetega, võimaldades lihtsat ligipääsu failidele. Teie failide täistekst sisu ei jagata avalikult. ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sünkroonimise kohta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Failide sünkroonimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Minu raamatukogus olevate lisade sünkroonimine kasutades">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Minu grupi raamatukogus olevate lisade sünkroonimine kasutades Zotero hoidlat">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Failide allalaadimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "sünkroonimise ajal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "vajadusel">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Kasutades Zotero hoidlat, nõustute järgmiste">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "tingimuste ja piirangutega">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Järgnevad toimingud on mõeldud vaid erakordseteks ja spetsiifilisteks olukordadeks ja neid ei tohiks kasutada üldiseks probleemide lahendamiseks. Paljudel juhtudel võib algseadistamine lisaprobleeme põhjustada. Vt ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sünkroniseerimise alglaadimise seaded">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "edasine info.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero serveriga täissünkroonimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Liita kohalikele Zotero andmetele sünkroon-serveris olevad andmed, jättes tähelepanuta sünkroonimise ajaloo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Taastada Zotero serverist">
@ -78,7 +78,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Kustutada kõik sünkroon-serveri andmed ja taastada need kohalikust hoidlast">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Algseadistada failide sünkroonimise ajalugu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Rakendada hoidla serveri kontrolli kõigi kohalikele lisatud failidele.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Algseadistada">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Algseadistada...">
@ -128,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Kiirvaliku klahvid">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Avada/Sulgeda Zotero aken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Salvestada Zoterosse (aadressiriba ikoon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Täisekraan režiim">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Kataloogide paan fookusesse">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Kiirotsing">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Uue kirje loomine">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Uue märkuse loomine">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Lipikuvalija olek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopeerida valitud kirje tsiteeringud lõikepuhvrisse">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopeerida valitud kirjed lõikepuhvrisse">
@ -163,7 +163,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Suvaline string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Täpsemalt">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Failid ja kataloogid">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Otsing">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Artikli otsingumootori haldaja">
@ -183,11 +183,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Valida...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Andmete kataloogi näitamine">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Lingitud manuse baaskataloog">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero kasutab lingitud manuste puhul suhtelisi radasid baaskataloogis. Selliseilt on võimalik failidele ligipääs erinevates arvutites, tingimusel, et failistruktuur baaskataloogis on sama.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Baaskataloog:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Valida...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Absoluutsetele radadele üleminek...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Andmebaasi hooldus">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Andmebaasi sidususe kontroll">
@ -206,4 +206,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Avada about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Avada CSL redaktor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Avada CSL eelvaade">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Avada about:memory">

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nimi:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Otsing kataloogist:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Valik">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "üks">
@ -20,6 +20,6 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "kuid">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "aastaid">
<!ENTITY zotero.search.search "Otsida">
<!ENTITY zotero.search.clear "Puhastada">
<!ENTITY zotero.search.search "Otsing">
<!ENTITY zotero.search.clear "Tühjendada">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Otsing salvestada">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Vealogi võib sisaldada teateid, mis ei puutu Zoterosse.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Palun oodake kuni veateadet saadetakse.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Teie veateade on saadetud.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Veateate ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Kui te saate seda veateadet juba mitmendat korda
errorReport.reportError=Teatage veast...
errorReport.reportErrors=Andke vigadest teada...
errorReport.reportInstructions=Sellest veast saate teatada valides "%S" Toimingute (hammasratas) menüüst.
errorReport.followingErrors=%S käivitamisest alates on juhtunud järgnevad vead:
errorReport.advanceMessage=Veateate saatmiseks Zotero arendajatele vajutage %S.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Kuidas viga tekib:
errorReport.expectedResult=Loodetud tulemus:
errorReport.actualResult=Tegelik tulemus:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Kirje salvestatud
ingester.scrapeError=Kirje salvestamine ei õnnestunud
ingester.scrapeErrorDescription=Selle kirje salvestamisel tekkis viga. Lisainformatsiooniks vaadake %S.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Teadaolevad tõlkija vead
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvestamine nurjus Zotero eelneva vea tõttu.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Mezu hau maizago agertzen bazaizu, berrabiarazi
errorReport.reportError=Errore-txostena...
errorReport.reportErrors=Errore-txostena...
errorReport.reportInstructions=Bidali txostena "%S" Ekintzak-menuan sakatuz.
errorReport.followingErrors=Ondorengo erroreak gertatu dira %S abiatu denetik:
errorReport.advanceMessage=Sakatu %S Zotero garatzaileei errore-txostena bidaltzeko.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Itema gorde egin da.
ingester.scrapeError=Itema ezin izan da gorde.
ingester.scrapeErrorDescription=Errore bat gertatu da gordetzekotan. Sakatu %S gehiago jakiteko.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "گزارش خطا ممکن است شامل پیام‌های غیر مرتبط با زوترو باشد.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=اگر باز هم این پیام را دریا
errorReport.reportError=گزارش خطا...
errorReport.reportErrors=گزارش خطاها...
errorReport.reportInstructions=می‌توانید این خطا را با انتخاب "%S" از منوی تنظیمات (چرخ‌دنده) گزارش کنید.
errorReport.followingErrors=از زمان شروع %S این خطاها رخ داده‌اند:
errorReport.advanceMessage=%S را برای ارسال یک گزارش خطا به توسعه‌دهندگان زوترو بزنید.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=گام‌های مورد نیاز برای تولید دوباره:
errorReport.expectedResult=نتیجه مورد انتظار:
errorReport.actualResult=نتیجه واقعی:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=ذخیره شد
ingester.scrapeError=ذخیره امکان‌پذیر نیست
ingester.scrapeErrorDescription=در زمان ذخیره این آیتم‌، خطایی رخ داد. %S را برای اطلاعات بیشتر چک کنید.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشکلات شناخته شده مترجم
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=فرایند ذخیره به خاطر خطای قبلی زوترو با شکست مواجه شد.
ingester.importReferRISDialog.title=درون‌برد RIS/Refer زوترو

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zoteron virheraportti">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Virhepäiväkirjassa saattaa olla mukana Zoteroon liittymättömiä viestejä.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Odota">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Virheraporttisi on toimitettu.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Raportin tunnus:">

View File

@ -12,24 +12,24 @@ general.restartRequiredForChanges=Muutokset vaikuttavat vasta %Sin uudelleenkäy
general.restartNow=Käynnistä uudelleen nyt
general.restartLater=Käynnistä uudelleen myöhemmin
general.restartApp=Käynnistä %S uudelleen
general.quitApp=Quit %S
general.quitApp=Lopeta %S
general.errorHasOccurred=On tapahtunut virhe
general.unknownErrorOccurred=Tapahtui tuntematon virhe.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Palvelin antoi virheellisen vastauksen.
general.tryAgainLater=Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä.
general.serverError=Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan.
general.restartFirefox=Käynnistä Firefox uudelleen.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Käynnistä Firefox uudelleen ja kokeile uudestaan
general.checkForUpdate=Check for Update
general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset
general.actionCannotBeUndone=Tätä toimintoa ei voi perua.
general.install=Asenna
general.updateAvailable=Päivitys on saatavana
general.noUpdatesFound=No Updates Found
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.noUpdatesFound=Päivityksiä ei löytynyt
general.isUpToDate=%S on ajan tasalla.
general.upgrade=Päivitä
general.yes=Kyllä
general.no=Ei
general.notNow=Not Now
general.notNow=Ei nyt
general.passed=Onnistui
general.failed=Epäonnistui
general.and=ja
@ -39,19 +39,19 @@ general.permissionDenied=Ei riittäviä oikeuksia
general.character.singular=kirjain
general.character.plural=kirjaimet
general.create=Luo
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.delete=Poista
general.moreInformation=Lisätietoja
general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää.
general.enable=Laita päälle
general.disable=Ota pois päältä
general.remove=Poista
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.hide=Kätke
general.quit=Lopeta
general.useDefault=Käytä oletusarvoa
general.openDocumentation=Avaa käyttöohje
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Avaa asetukset
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
@ -81,12 +81,13 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Jos saat toistuvasti tämän viestin, käynnist
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Kerro virheestä...
errorReport.reportInstructions=Voit raportoida tämän virheen valitsemalla "%S" Toimintovalikosta (hammasratas).
errorReport.followingErrors=Seuraavat virheet ovat tapahtuneet sen jälkeen, kun %S on käynnistetty:
errorReport.advanceMessage=Paina %S lähettääksesi virheraportin Zoteron kehittäjille
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Paina %S lähettääksesi raportin Zoteron kehittäjille.
errorReport.stepsToReproduce=Virheen saa aikaan tekemällä näin:
errorReport.expectedResult=Odottamani lopputulos:
errorReport.actualResult=Todellinen lopputulos:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.noNetworkConnection=Ei verkkoyhteyttä
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
@ -111,7 +112,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Käytetäänkö uutta hakemistoa?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
@ -145,13 +146,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S päivää sitten
date.relative.yearsAgo.one=1 vuosi sitten
date.relative.yearsAgo.multiple=%S vuotta sitten
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Poista kokoelma
pane.collections.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteWithItems.title=Poista kokoelma ja nimikkeet
pane.collections.deleteWithItems=Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman ja siirtää kaikki siihen kuuluvat nimikkeet roskakoriin?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Poista haku
pane.collections.deleteSearch=Haluatko varmasti poistaa valitun haun?
pane.collections.emptyTrash=Haluatko varmasti poistaa roskakorissa olevat nimikkeet pysyvästi?
pane.collections.newCollection=Uusi kokoelma
@ -168,9 +169,9 @@ pane.collections.duplicate=Kaksoiskappaleet
pane.collections.menu.rename.collection=Nimeä kokoelma uudelleen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Muokkaa tallennettua hakua
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Poista kokoelma...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Poista kokoelma ja nimikkeet..
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Poista tallennettu haku...
pane.collections.menu.export.collection=Vie kokoelma...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Vie tallennettu haku...
pane.collections.menu.createBib.collection=Luo kirjallisuusluettelo kokoelmasta...
@ -192,7 +193,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Ladataan kohdeluettelo...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.moreColumns=Lisää sarakkeita
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
@ -204,8 +205,8 @@ pane.items.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?
pane.items.delete.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?
pane.items.menu.remove=Poista valittu kohde
pane.items.menu.remove.multiple=Poista valitut kohteet
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=Siirrä nimike roskakoriin...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Siirrä nimikkeet roskakoriin...
pane.items.menu.export=Vie valittu kohde...
pane.items.menu.export.multiple=Vie valitut kohteet...
pane.items.menu.createBib=Luo kirjallisuusluettelo valitusta kohteesta...
@ -266,9 +267,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S liitettä:
pane.item.attachments.count.singular=%S liite:
pane.item.attachments.count.plural=%S liitettä:
pane.item.attachments.select=Valitse tiedosto
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-työkaluja ei ole asennettu
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Tiedostonimi
pane.item.noteEditor.clickHere=napsauta tästä
pane.item.tags.count.zero=%S merkkiä:
pane.item.tags.count.singular=%S merkki:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Nimike tallennettu
ingester.scrapeError=Nimikettä ei voitu tallentaa
ingester.scrapeErrorDescription=Nimikkeen tallentamisessa tapahtui virhe. Katso %S, jos haluat tietää lisää.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Tunnetut sivustotulkkien ongelmat
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Tallennusprosessi epäonnistui aiemman Zoteron virheen vuoksi.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer-tuonti
@ -515,7 +516,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=Voit ilmoittaa tästä ongelmasta Zoteron kesku
zotero.preferences.update.updated=Päivitetty
zotero.preferences.update.upToDate=Ajan tasalla
zotero.preferences.update.error=Virhe
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Avaa PDF:t ja muut tiedostot %S:n sisällä, jos mahdollista
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkkipalvelinta löytyi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkkipalvelin löytyi
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkkipalvelinta löytyi
@ -592,8 +593,8 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=Lähdeluetteloa luotaessa tapahtui vir
fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Kaikki kentät ja avainsanat
quickSearch.mode.everything=Kaikki
advancedSearchMode=Tarkennettu haku — paina Enter etsiäksesi.
searchInProgress=Haku käynnissä — odota hetki.
@ -699,7 +700,7 @@ integration.cited.loading=Ladataan siteerattuja nimikkeitä...
integration.ibid=mt
integration.emptyCitationWarning.title=tyhjä sitaatti
integration.emptyCitationWarning.body=Määrittelemäsi sitaatti olisi tyhjä valitussa tyylissä. Haluatko varmasti lisätä sen?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Avaa %S:ssä
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S edellytyksenä on %2$S %3$S tai uudempi. Lataa %2$S:n uusin versio osoitteesta zotero.org.
@ -730,8 +731,8 @@ integration.citationChanged=Olet muokannut sitaatti sen jälkeen kuin Zotero gen
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Asenna tyyli
styles.install.unexpectedError=Odottamaton virhe "%1$S":n asennuksessa
styles.installStyle=Asennetaanko tyyli "%1$S" lähteestä %2$S?
styles.updateStyle=Päivitetäänkö aiempi tyyli "%1$S" tyylillä "%2$S" lähteestä %3$S?
styles.installed=Tyyli "%S" asennettiin onnistuneesti.
@ -741,11 +742,11 @@ styles.installSourceError=%1$S viittaa epäkelpoon tai olemattoon CSL-tiedostoon
styles.deleteStyle=Haluatko varmasti poistaa tyylin "%1$S"?
styles.deleteStyles=Haluatko varmasti poistaa valitut tyylit?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.title=Lataa lyhenteet
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.sync=Synkronoi
sync.cancel=Peruuta synkronointi
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi
@ -760,7 +761,7 @@ sync.error.passwordNotSet=Salasanaa ei määritetty
sync.error.invalidLogin=Virheellinen käyttäjänimi tai salasana
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Anna salasana.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero ei saanut oikeuksia kirjautumistietoihisi.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
@ -826,8 +827,8 @@ sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%S kt jäljellä
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S tiedostoa
sync.storage.none=Ei mitään
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Vastaanotettu data:
sync.storage.uploads=Lähetetty data:
sync.storage.localFile=Paikallinen tiedosto
sync.storage.remoteFile=Etätiedosto
sync.storage.savedFile=Tallennettu tiedosto
@ -898,11 +899,11 @@ proxies.recognized.add=Lisää välityspalvelin
recognizePDF.noOCR=PDF-tiedosto ei sisällä OCRed-tekstiä.
recognizePDF.couldNotRead=PDF-tiedoston tekstiä ei voi lukea.
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.fileNotFound=File not found
recognizePDF.fileNotFound=Tiedostoa ei löytynyt
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.stopped=Cancelled
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.error=Tapahtui odottamaton virhe.
recognizePDF.stopped=Peruttu
recognizePDF.complete.label=Metadata on haettu
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
recognizePDF.close.label=Sulje
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
@ -917,11 +918,11 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Skannattu)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.aFile=Tiedosto
file.accessError.cannotBe=ei voi olla
file.accessError.created=luotu
file.accessError.updated=päivitetty
file.accessError.deleted=poistettu
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nom :">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Chercher dans la bibliothèque :">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Correspond">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "au moins à une">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuler">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Le journal des erreurs peut comprendre des messages sans rapport avec Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il peut y avoir des messages sans lien avec Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Veuillez patienter pendant la transmission du rapport d'erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Le rapport d'erreur a été transmis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID du rapport :">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titre">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Créateur">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Si vous recevez ce message à nouveau, redémarr
errorReport.reportError=Rapporter l'erreur…
errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs…
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages).
errorReport.followingErrors=Les erreurs suivantes sont survenues depuis le démarrage %S :
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer un rapport d'erreur aux développeurs de Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Le rapport suivant va être transmis :
errorReport.noErrorsLogged=Aucune erreur n'a été enregistrée depuis le démarrage de %S.
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer le rapport aux développeurs de Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Étapes à reproduire :
errorReport.expectedResult=Résultat attendu :
errorReport.actualResult=Résultat obtenu :
@ -192,8 +193,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Vous pouvez ajouter ce marqueur aux docume
tagColorChooser.maxTags=Jusqu'à %S marqueurs dans chaque bibliothèque peuvent se voir attribuer une couleur.
pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.columnChooser.moreColumns=Plus de colonnes
pane.items.columnChooser.secondarySort=Critère de tri secondaire (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Joindre un lien vers l'URI
pane.items.attach.link.uri=Saisissez une URI :
pane.items.trash.title=Mettre à la corbeille
@ -481,8 +482,8 @@ ingester.scraping=Enregistrement du document en cours…
ingester.scrapingTo=Enregistrer dans
ingester.scrapeComplete=Document enregistré
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce document. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce document. Consultez %S pour davantage de précisions.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Résoudre les problèmes de convertisseur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de erros de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O rexistro de erros pode incluír mensaxes que non gardan relación con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espere mentres que se presenta o informe de erro.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Presentouse o informe de erro .">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID do informe:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Reinicie o ordenador se continúa a recibir esta
errorReport.reportError=Informar dun erro ...
errorReport.reportErrors=Informar de erros ...
errorReport.reportInstructions=Pode informar deste erro seleccionando «%S» no menú de accións.
errorReport.followingErrors=Dende o inicio producíronse os seguintes erros %S:
errorReport.advanceMessage=Prema %S para enviar un informe de erros aos desenvolvedores de Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Pasos a reproducir:
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
errorReport.actualResult=Resultado real:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Gardando en
ingester.scrapeComplete=Gardouse o elemento
ingester.scrapeError=Non se puido gardar o elemento
ingester.scrapeErrorDescription=Produciuse un erro ao gardalo. Comprobe %S para obter máis información.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas coñecidos en relación coa tradución
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=O proceso de gardado fallou debido a un erro previo de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importar RIS/Refer para Zotero

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=פריט נשמר.
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Item Saved
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.version "verzió">
<!ENTITY zotero.createdby "Létrehozta:">
<!ENTITY zotero.director "Director:">
<!ENTITY zotero.director "Igazgató:">
<!ENTITY zotero.directors "Igazgatók:">
<!ENTITY zotero.developers "Fejlesztők:">
<!ENTITY zotero.alumni "Korábbi munkatársak:">
@ -9,5 +9,5 @@
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Külön köszönet:">
<!ENTITY zotero.about.close "Bezárás">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "További hozzájárulók és elismerések">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Hivatkozás és bibliográfia feldolgozása">

View File

@ -3,43 +3,43 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Alapértelmezett">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elemek">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Felhasználói felület">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zotero futtatása:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Böngésző ablak">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Új lap">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Lap rögzítése">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon az állapotsorban:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Egyik sem">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Betűméret">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Közepes">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Nagy">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Óriási">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Jegyzet betűmérete:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Frissítés indítása">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Hibás adatkonverterek jelentése">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "A Zotero verziójának megfelelő tartalmak mutatása a zotero.org oldalon">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ha ez be van kapcsolva, a zotero.orgra küldött HTTP kérésekhez hozzáfűzi a Zotero verzióját.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "A Zotero használata BibTeX/RIS/Refer fájlok letöltésére">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Weboldalon alapuló elem létrehozásakor automatikus pillanatfelvétel készítése">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Kulcsszavak és tárgyszavak automatikus hozzárendelése címkeként">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikusan törölje a kukából azokat az elemeket, amelyek">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "napnál régebbiek">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Csoportok">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Amikor könyvtárak között másol elemeket, az alábbiakat másolja:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "kapcsolódó jegyzetek">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "kapcsolódó pillanatfelvételek és importált fájlok">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "kapcsolódó hivatkozások">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "címkék">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -55,21 +55,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Új felhasználói fiók">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Elveszett jelszó?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatikus szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Teljes szöveg szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "A Zotero szinkronizálhatja a Zotero könyvtáraiban található fájlok teljes szövegét a zotero.org-gal és egyéb csatolt eszközökkel, lehetővé téve, hogy bárhol könnyedén keressen a fájljaira. A fájlok teljes szövege nem válik nyilvánossá.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Bővebben a szinkronizálásról">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fájlok szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "A könyvtáramban található fájlok szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "A csoport könyvtárához tartozó fájlok szinkronizálása a Zotero tárhely használatával">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Fájlok letöltése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "szinkronizáláskor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "szükség szerint">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Az alábbi műveletek kizárólag ritka, egyedi esetekre valók, alkalmazásuk nem javasolt általános hibaelhárításra. A visszaállítás sok esetben további problémákat okoz. Lásd ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " további információért.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Teljes szinkornizáció a Zotero szerverrel">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "A helyi adatok összefésülése a szerveren található adatokkal, a szinkronizációs előzmények figyelmen kívül hagyása.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Visszaállítás a Zotero szerverről">
@ -78,7 +78,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "A szerveren található adatok törlése és frissítése a helyi adatokkal.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Valamennyi helyi csatolmány ellenőrzése a tárhely szerveren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Visszaállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Visszaállítás">
@ -106,34 +106,34 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Másolás HTML-ként">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Megjegyzés: A formázás Mac OS X alatt elveszik.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Weboldal-specifikus beállítások:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domén/Útvonal">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pl: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "A gyorsmásolás kikapcsolása, amikor az elemek száma több, mint">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Hivatkozás">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stílusok">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Szövegszerkesztők">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Nincs szövegszerkesztő plug-in telepítve">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Szövegszerkesztő plug-inek letöltése…">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "A klasszikus Add Citation ablak használata">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stílus Kezelő">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Cím">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Frissítve">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "További stílusok telepítése...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Billentyűparancsok">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero megnyitása/bezárása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Mentés Zotero-ba (adress bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Teljesképernyős üzemmód">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Gyorskeresés">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Új elem létrehozása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Új jegyzet létrehozása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Címkeválasztó mutatása/elrejtése">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kiválasztott hivatkozás másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kiválasztott elemek másolása a vágólapra">
@ -147,8 +147,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy leírást">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "további információkért.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Emlékezzen a proxyn keresztül megtekintett erőforrásokra">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Proxy-források automatikus felismerése">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Proxy átirányítás tiltása, ha a domén nevem tartalmaz">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxyk">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Host neve">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Séma">
@ -163,15 +163,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Bármilyen szöveg">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Haladó">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Fájlok és mappák">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Elhelyezni">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Leírás">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Név">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Visszaállítás alapértelmezettre">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Karakterkódolás">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Karakterkódolás importálása">
@ -184,10 +184,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Az adatkönyvtár mutatása">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "A Zotero relatív útvonalakat használ a csatolt fájlokhoz az alap könyvtáron belül , ezzel elérhetővé teszi a fájlokat különböző számítógépeken, amennyiben a fájlszerkezet az alap könyvtárban változatlan.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Alap könyvtár:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Tallózás…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Visszavonás…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Adatbázis karbantartás">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Az adatbázis integritásának ellenőrzése">
@ -203,7 +203,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Output törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Elküldés a Zotero szervernek">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Az about:config megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL Szerkesztő megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL előnézet megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Az about:memory megnyitása">

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Név:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Keresés könyvtárban:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Találat">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "bármelyik">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Kifejezés">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Kifejezés (bináris állományokban is)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Reguláris kifejezés">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (kis és nagybetűk megkülönböztetése)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "nap">

View File

@ -1,101 +1,101 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Beállítások…">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Szolgáltatások">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Névjegy elrejtése;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "A többi elrejtése">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Összes megjelenítése">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Zotero bezárása">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.label "Fájl">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
<!ENTITY saveCmd.label "Mentés…">
<!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Oldalbeállítások…">
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "F">
<!ENTITY printCmd.label "Nyomtatás…">
<!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
<!ENTITY closeCmd.label "Bezárás">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "B">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Kilépés">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Bezárás">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
<!ENTITY editMenu.label "Szerkesztés">
<!ENTITY editMenu.accesskey "S">
<!ENTITY undoCmd.label "Visszavonás">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "F">
<!ENTITY redoCmd.label "Mégis">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
<!ENTITY cutCmd.label "Kivágás">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
<!ENTITY copyCmd.label "Másolás">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Hivatkozás másolása">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Bibliográfia másolása">
<!ENTITY pasteCmd.label "Beillesztés">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
<!ENTITY deleteCmd.label "Törlés">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Mindet kijelöli">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Beállítások">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Beállítások">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findCmd.label "Find">
<!ENTITY findCmd.label "Keresés">
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Oldal irányának megfordítása">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Szöveg irányának megfordítása">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
<!ENTITY toolsMenu.label "Eszközök">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "E">
<!ENTITY addons.label "Kiegészítők">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Kis méret">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Mindet előrehozni">
<!ENTITY zoomWindow.label "Nagyítás">
<!ENTITY windowMenu.label "Ablak">
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
<!ENTITY helpMenu.label "Súgó">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "S">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Súgó">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "S">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
<!ENTITY aboutProduct.label "Névjegy">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "N">
<!ENTITY productHelp.label "Támogatás és dokumentáció">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Hibaelhárítás">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Visszajelzés küldése…">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Hiba jelentése a Zotero-nak…">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Frissítések keresése…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "F">

View File

@ -1,5 +1,5 @@
general.title=Zotero kronológia
general.filter=Filter:
general.filter=Szürő:
general.highlight=Kiemelés:
general.clearAll=Összes törlése
general.jumpToYear=Évre ugrás:

View File

@ -5,17 +5,17 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Szerkesztés">
<!ENTITY zotero.general.delete "Törlés">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Mégse">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "A hibanapló a Zoterohoz nem kapcsolódó bejegyzéseket is tartalmazhat">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero hibajelentés">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Tartalmazhat a Zotero-tól független üzeneteket.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Várjon a hibajelentés elküldéséig.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "A hibajelentés elküldve.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Jelentés azonosítója:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Küldje el a Zotero fórumba (forums.zotero.hu) a probléma leírását, hogy hogyan jutott idáig, ill. a hibaüzenet ID-jét .">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "A fórumba be nem küldött hibaüzenetek nem kerülnek kivizsgálásra.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero frissítés varázsló">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "A Zotero új verziójának telepítése sikerült.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Frissíteni kell a Zotero adatbázist, hogy működjön az új verzióval.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Az adatbázisról a módosítás előtt biztonsági másolat készül.">
@ -42,10 +42,10 @@
<!ENTITY zotero.notes.separate "Szerkesztés külön ablakban">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplumok listázása">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Besorolatlan elemek mutatása">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Forrás típusa">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Forrás típusa">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Cím">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Létrehozó">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Dátum">
@ -55,26 +55,26 @@
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Rövidített cím">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Nyelv">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Hozzáférés dátuma">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Könyvtár Katalógus">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Raktári jelzet">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Jogok">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Hozzáadás dátuma">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Módosítás dátuma">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archívum">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Hely">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Kötet">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Kiadás">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Oldalak">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Szám">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Sorozat">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Sorozat címe">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Közepes/Formátum">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Műfaj">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Rendszer">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Több oszlop">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Megjelenítés a könyvtárban">
@ -82,13 +82,13 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Csatolmány hozzáadása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Az aktuális oldal csatolása pillanatfelvételként">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Az aktuális oldal csatolása hivatkozásként">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Link csatolása az URI-hez…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Helyben tárolt példány csatolása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Fájlra mutató hivatkozás csatolása">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Visszaállítás könyvtárba">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Kiválasztott elem duplikálása">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Elemek összefésülése…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
@ -122,12 +122,12 @@
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Fájl mutatása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Mondatkezdő">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Keresztnév/vezetéknév felcserélése">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Új jegyzet">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Új önálló jegyzet">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aljegyzet hozzáadása">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Keresés azonosító alapján...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Fájlra mutató hivatkozás...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Helyi másolat tárolása...">
@ -146,13 +146,13 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Címke törlése...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Szín:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Helyzet:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Szín beállítása">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Szín eltávolítása">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Adja meg az ISBN, DOI vagy PMID azonosítót az alábbi dobozban.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Keresés">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Elemek kiválasztása">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "A könyvtárhoz hozzáadni kíván elemek kiválasztása">
@ -172,7 +172,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentum beállításai">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Hivatkozás hozzáadása/szerkesztése">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliográfia szerkesztése">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Hivatkozás gyorsformázása">
<!ENTITY zotero.progress.title "Folyamatban">
@ -220,8 +220,8 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor megjelenítése">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasszikus nézet">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Hivatkozások a bibliográfiában">
@ -248,39 +248,39 @@
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy felismerve">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Ne irányítsa át automatikusan a kéréseket az előzőleg felismert proxyikra.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Elutasít">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Metaadatok kigyűjtése...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Mégse">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF neve">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Elem neve">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. The RTF Scan feature currently supports citations in variations upon the following formats:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF átvizsgálása…">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Mégse">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Hivatkozás">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Elem neve">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Nem felismert hivatkozások">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Bizonytalan hivatkozások">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Felismert">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Bevezetés">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "A Zotero automatikusan képes kinyerni és újraformázni a hivatkozásokat és bibliográfiát beilleszteni RTF fájlokba. Az RTF Scan jelenleg az alábbi formátumokban támogatja a hivatkozásokat:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "A kezdéshez, válasszon egy RTF bemeneti fájlt és egy kimenti fájlt alább:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Hivatkozások keresése">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "A Zotero hivatkozásokat keres a dokumentumban. Kérem várjon.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Hivatkozott elemek ellenőrzése">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentum formázása">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Hivatkozás formázása">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "A Zotero feldolgozza és formázza az RTF fájlt. Kérem várjon.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Az RTF átvizsgálása befejeződött">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Bemeneti fájl">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Kimeneti fájl">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nincs fájl kiválasztva">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Mentés Zotero-ba">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.">

View File

@ -11,47 +11,47 @@ general.restartRequiredForChange=A módosítás érvénybe lépéséhez újra ke
general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.restartApp=A(z) %S újraindítása
general.quitApp=Kilépés %S
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.invalidResponseServer=Érvénytelen válasz a szervertől.
general.tryAgainLater=Kérem, próbálkozzon újra néhány perc múlva.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.noUpdatesFound=No Updates Found
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.noUpdatesFound=Nem találhatóak frissítések
general.isUpToDate=A %S naprakész.
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.notNow=Not Now
general.notNow=Máskor
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.etAl=és mtsai.
general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.delete=Delete
general.delete=Törlés
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.remove=Eltávolítás
general.reset=Visszaállítás
general.hide=Elrejtés
general.quit=Kilépés
general.useDefault=Alapértelmezett
general.openDocumentation=Dokumentáció megnyitása
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Beállítások megnyitása
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
@ -59,8 +59,8 @@ general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
punctuation.ellipsis=
@ -81,12 +81,13 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a hibajelentés elküldéséhez.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=A következő jelentés kerül elküldésre:
errorReport.noErrorsLogged=A %S indítása óta nem jelentkeztek hibák.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Hiba reprodukálásához szükséges lépések:
errorReport.expectedResult=Elvárt működés:
errorReport.actualResult=Tényleges működés:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.noNetworkConnection=Nincs hálózati kapcsolat
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
@ -97,7 +98,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this dire
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
@ -109,25 +110,25 @@ dataDir.useProfileDir=A Firefox profilkönyvtár használata
dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
dataDir.standaloneMigration.title=Létező Zotero könyvtár észlelve
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Saját adatkönyvtár
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
app.firefox=Zotero Firefoxhoz
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.closeStandalone=Ha a Zotero Standalone fut, kérem zárja be és indítsa újra a Firefoxot.
startupError.closeFirefox=Ha a Firefox a Zotero bővítménnyel fut, kérem zárja be és indítsa újra a Zotero Standalone-t.
startupError.databaseCannotBeOpened=A Zotero adatbázist nem lehet megnyitni.
startupError.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a Zotero az adatkönyvtár valamennyi fájlját írni és olvasni tudja.
startupError.zoteroVersionIsOlder=A Zotero ezen változata régebbi, mint amit az adatbázis használ.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Frissítsen a legújabb változatra a zotero.org oldalon.
@ -145,15 +146,15 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Gyűjtemény törlése
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteWithItems.title=Gyűjtemény és elemek törlése
pane.collections.deleteWithItems=Biztos benne, hogy minden kijelölt gyűjtemény és elem áthelyezhető a Kukába?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Keresés törlése
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Biztos benne, hogy végleg törölni akarja az elemeket a Lomtárból?
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
pane.collections.name=Gyűjtemény neve:
pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
@ -161,16 +162,16 @@ pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésne
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Kuka
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.unfiled=Besorolatlan elemek
pane.collections.duplicate=Duplikált elemek
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search
pane.collections.menu.delete.collection=Gyűjtemény törlése
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Gyűjtemény és elemek törlése
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Mentett keresések törlése
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
@ -194,18 +195,18 @@ tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.trash.title=Áthelyezés a kukába
pane.items.trash=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.attach.link.uri.title=Link csatolása az URI-hez
pane.items.attach.link.uri=Adja meg az URI-t:
pane.items.trash.title=Áthelyezés a Kukába
pane.items.trash=A Kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A Kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
@ -214,8 +215,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=A metaadat visszaállítása a PDF számára
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=A metaadat visszaállítása a PDF-ek számára
pane.items.menu.createParent=Szülőelem létrehozása a kijelölt elem alapján
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülőelemek létrehozása a kijelölt elemek alapján
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
@ -232,15 +233,15 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Interjú (készítette: %S et al.)
pane.item.selected.zero=Nincs kiválasztva elem
pane.item.selected.multiple=%S elem kiválasztva
pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
pane.item.unselected.zero=Nincs megjeleníthető elem
pane.item.unselected.singular=%S elem ebben a nézetben
pane.item.unselected.plural=%S elem ebben a nézetben
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.selectToMerge=Kiválasztott elemek összefésülése
pane.item.duplicates.mergeItems=%S elemek összefésülése
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba a típusba kell tartozniuk.
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
@ -249,8 +250,8 @@ pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé
pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
pane.item.notes.count.zero=%S jegyzet:
@ -266,9 +267,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.plural=%S csatolmány:
pane.item.attachments.select=Fájl kiválasztása
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=A PDF Tools nincs telepítve
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Fájlnév
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags.count.zero=%S címke:
pane.item.tags.count.singular=%S címke:
@ -278,7 +279,7 @@ pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
pane.item.parentItem=Parent Item:
pane.item.parentItem=Szülő elem
noteEditor.editNote=Jegyzet szerkesztése
@ -372,8 +373,8 @@ itemFields.codeNumber=Törvénykönyv száma
itemFields.artworkMedium=Műalkotás médiuma
itemFields.number=Sorszám
itemFields.artworkSize=Műalkotás mérete
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.libraryCatalog=Könyvtár Katalógus
itemFields.videoRecordingFormat=Formátum
itemFields.interviewMedium=Médium
itemFields.letterType=Típus
itemFields.manuscriptType=Típus
@ -381,7 +382,7 @@ itemFields.mapType=Típus
itemFields.scale=Arány
itemFields.thesisType=Típus
itemFields.websiteType=Weboldal típusa
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.audioRecordingFormat=Formátum
itemFields.label=Címke
itemFields.presentationType=Típus
itemFields.meetingName=Találkozó neve
@ -416,20 +417,20 @@ itemFields.applicationNumber=Bejelentés száma
itemFields.forumTitle=Fórum/listserv címe
itemFields.episodeNumber=Epizód száma
itemFields.blogTitle=Blog címe
itemFields.medium=Medium
itemFields.medium=Médium
itemFields.caseName=Eset neve
itemFields.nameOfAct=Törvény címe
itemFields.subject=Téma
itemFields.proceedingsTitle=Kiadvány címe
itemFields.bookTitle=Könyv címe
itemFields.shortTitle=Rövid cím
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.docketNumber=Ügyiratszám
itemFields.numPages=Terjedelem
itemFields.programTitle=Program címe
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.filingDate=Iktatás időpontja
itemFields.genre=Típus
itemFields.archive=Archívum
creatorTypes.author=Szerző
creatorTypes.contributor=Közreműködő
@ -459,7 +460,7 @@ creatorTypes.guest=Vendég
creatorTypes.podcaster=Podcaster
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenzált mű szerzője
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
creatorTypes.bookAuthor=Könyv szerzője
fileTypes.webpage=Weboldal
fileTypes.image=Kép
@ -471,30 +472,30 @@ fileTypes.document=Dokumentum
save.attachment=Pillanatfelvétel mentése...
save.link=Hivatkozás mentése...
save.link.error=An error occurred while saving this link.
save.link.error=Hiba történt a link mentésekor.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
ingester.saveToZotero=Mentés a Zoteroba
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
ingester.saveToZoteroUsing=Mentés Zotero-ba "%S" használatával
ingester.scraping=Elem mentése...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Mentés
ingester.scrapeComplete=Elem elmentve.
ingester.scrapeError=Elem mentése sikertelen.
ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg újra. Ha a hiba továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba az adatkonverter készítőjével.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer importálás
ingester.importReferRISDialog.text=Biztosan szeretnél importálni "%1$S"-ból Zotero-ba?\n\nKikapcsolható az automatikus RIS/Refer importálás a Zotero beállításai között.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Mindig engedélyezze ezen az oldalon
ingester.importFile.title=Import File
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.title=Fájl importálása
ingester.importFile.text=Biztosan importálja a "%S" fájlt?
ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Performing Lookup
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
@ -504,10 +505,10 @@ db.dbRestoreFailed=A Zotero adatbázis hibás, és az adatok automatikus vissza
db.integrityCheck.passed=Nincsenek hibák az adatbázisban.
db.integrityCheck.failed=Hibák a Zotero adatbázisban!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Használhatja az adatbázsi-helyerállító eszközt a következő oldalon https://www.zotero.org/utils/dbfix/ hogy megkísérelje kijavítani a hibákat.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S
db.integrityCheck.fixAndRestart=Hibák javítása és újraindítás %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums.
@ -520,10 +521,10 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Megtisztítja a Zotero szervereken a csatolt fájlokat?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Fájlok tisztítása most
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
@ -559,7 +560,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
@ -582,7 +583,7 @@ fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats
fileInterface.viewSupportedFormats=Támogatott formátumok megtekintése
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
@ -591,9 +592,9 @@ fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkoz
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Cím, Szerző, Év
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Összes mező & címke
quickSearch.mode.everything=Összes
advancedSearchMode=Haladó keresés - a keresés az Enter billentyű leütésével indul
searchInProgress=Keresés folyamatban
@ -620,7 +621,7 @@ searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.videoRecordingFormat=Video felvételi formátum
searchConditions.audioFileType=Audió fájl típusa
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Levél típusa
@ -643,23 +644,23 @@ fulltext.indexState.partial=Részleges
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 BOM nélkül)
charset.autoDetect=(automatikus felismerés)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
date.yesterday=tegnap
date.today=ma
date.tomorrow=holnap
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Citations
citation.notes=Notes
citation.citations=Hivatkozások
citation.notes=Jegyzetek
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
@ -677,46 +678,46 @@ annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egy
integration.fields.label=Mezők
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek
integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice-gal.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format.
integration.fields.fileFormatNotice=A dokumentumot csak .doc formátumban lehet elmenteni.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice hivatkozási jelek esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis a Microsoft Worddel.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=A dokumentumot csak .odt formátumban lehet elmenteni.
integration.regenerate.title=A hivatkozás újragenerálása?
integration.regenerate.body=A hivatkozásszerkesztőben elvégzett módosítások elvesznek.
integration.regenerate.saveBehavior=Beállítás megőrzése.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revertAll.title=Biztos benne, hogy visszavon minden szerkesztést a bibliográfiában?
integration.revertAll.body=Ha a folytatást választja, minden szövegbeli hivatkozás az eredeti szövegével jelenik meg a bibliográfiában és a kézzel hozzáadott hivatkozásokat a Zotero eltávolítja a bibliográfiából.\n\n
integration.revertAll.button=Minden visszavonása
integration.revert.title=Biztos benne, hogy visszavonja ezt a szerkesztést?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.revert.button=Visszavonás
integration.removeBibEntry.title=A dokumentum tartalmazza a kiválasztott hivatkozást.
integration.removeBibEntry.body=Biztos, hogy kihagyja ezt a bibliográfiából?
integration.cited=Cited
integration.cited.loading=Loading Cited Items
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.cited=Hivatkozva
integration.cited.loading=Hivatkozott elemek betöltése
integration.ibid=uo.
integration.emptyCitationWarning.title=Üres hivatkozás
integration.emptyCitationWarning.body=A kívánt hivatkozás üres a jelenlegi stílusban. Biztos, hogy hozzá akarja adni?
integration.openInLibrary=Megnyitás %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
integration.error.title=Zotero illesztési hiba
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
integration.error.cannotInsertHere=A Zotero nem tudja beilleszteni a hivatkozást.
integration.error.notInCitation=Helyezze a kurzort a hivatkozásra a szerkesztéshez.
integration.error.noBibliography=A jelenlegi hivatkozási stílus nem tartalmaz bibliográfiát. Ha szeretne bibliográfiát hozzáadni, kérem válasszon másik stílust.
integration.error.deletePipe=A csatorna amit a Zotero a szövegszerkesztővel való kommunikációhoz használ, nem inicializálható. Szeretné ha a Zotero megpróbálná kijavítani ezt a hibát? Kérem majd adja meg a jelszavát.
integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek. Amennyiben ez egy saját stílus, úgy győződjön meg, hogy érvényes, melyről leírást a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation talál. Esetleg válasszon másik stílust.
integration.error.fieldTypeMismatch=A Zotero nem tudja frissíteni a dokumentumot, mert egy másik szövegszerkesztő alkalmazással készült inkompatibilis mezőkóddal. Ahhoz, hogy a dokumentumot kompatibilissé tegye a Word és OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice számára, nyissa meg a dokumentumot azzal a szövegszerkesztővel, amivel készült és állítsa a formázás típusát Könyvjelzőre a Zotero dokumentumbeállításokban.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
@ -726,20 +727,20 @@ integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, w
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
styles.install.title=Install Style
styles.install.title=Stílus telepítése
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
styles.installError="%S" is not a valid style file.
styles.installError=A(z) "%S" nem érvényes stílus.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installSourceError=A %1$S érvénytelen vagy nem létező CSL fájlt jelöl meg forrásaként itt: %2$S.
styles.deleteStyle=Biztosan törölni akarja a stílust "%1$S"?
styles.deleteStyles=Biztosan törölni akarja a kijelölt stílusokat?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
@ -760,20 +761,20 @@ sync.error.passwordNotSet=A jelszó nincs megadva
sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.loginManagerInaccessible=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.writeAccessLost=Nincs már írásjogosultsága a Zotero '%S' csoportjához, és a hozzáadott vagy szerkesztett elemek nem szinkronizálhatók a szerverrel.
sync.error.groupWillBeReset=Ha folytatja, a helyi változások elvesznek, és a szerveren található változat kerül a helyi gépre.
sync.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
@ -793,18 +794,18 @@ sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.localVersion=Helyi verzió: %S
sync.conflict.remoteVersion=Távoli verzió: %S
sync.conflict.deleted=[törölve]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.collectionItemMerge.log=A „%S” gyűjteményhez Zotero elemek lettek hozzáadva és/vagy törölve több számítógépen a legutóbbi szinkronizálás óta. A következő elemek lettek a gyűjteményhez hozzáadva:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.tag.addedToRemote=Hozzá lett adva a következő távoli elemekhez:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Hozzá lett adva a következő helyi elemekhez:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.fileChanged=Az alábbi fájl megváltozott több helyen.
sync.conflict.itemChanged=Az alábbi elem megváltozott több helyen.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
@ -817,17 +818,17 @@ sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.title=Új: Teljes szöveg szinkronizálása
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Szinkronizálja a teljes szöveget
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.none=Egyik sem
sync.storage.downloads=Letöltések:
sync.storage.uploads=Feltöltések:
sync.storage.localFile=Helyi fájl
sync.storage.remoteFile=Távoli fájl
sync.storage.savedFile=Mentett fájl
@ -861,9 +862,9 @@ sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL betöltése
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Az ön WebDAV szervere szerint egy nemlétező fájl létezik. Vegye fel a kapcsolatot a WebDAV szerverének adminisztrátorával további segítségért.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
@ -880,8 +881,8 @@ sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error=Érvénytelen Proxy beállítások
proxies.error.scheme.noHTTP=Az érvényes proxy sémának "http://" vagy "https//" formával kell kezdődnie.
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
@ -893,71 +894,71 @@ proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your reque
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.fileNotFound=File not found
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget.
recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből.
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
recognizePDF.limit=A Google Scholar túlterhelt. Próbálkozzon később.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.stopped=Cancelled
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below.
recognizePDF.stopped=Törölve
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.cancelled.label=A metaadat visszaállítás sikertelen
recognizePDF.close.label=Bezárás
recognizePDF.captcha.title=Kérem gépelje be a CAPTCHA kódot
recognizePDF.captcha.description=A Zotero a Google Scholar-t használja a PDF fájlok azonosításához. A Google Scholar használatához, kérem gépelje be az alábbi képről a szöveget.
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra
rtfScan.scanning.label=RTF dokumentum átvizsgálása…
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.cannotBe=nem lehet
file.accessError.created=létrehozni
file.accessError.updated=frissítve
file.accessError.deleted=törölni
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.showParentDir=Szülőkönyvtár mutatása
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.title=A keresés nem sikerült.
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.online.label=Online megtekintés
locate.online.tooltip=Az elem elérése online
locate.pdf.label=PDF megtekintése
locate.pdf.tooltip=A PDF megnyitása a kiválasztott programmal
locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.file.label=Fájl megtekintése
locate.file.tooltip=A fájl megnyitása a kiválasztott programmal
locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel
locate.externalViewer.tooltip=Fájl megnyitás másik alkalmazásban
locate.internalViewer.label=Megnyitás belső nézegetővel
locate.internalViewer.tooltip=Fájl megnyitása ezzel az alkalmazással
locate.showFile.label=Fájl megjelenítése
locate.showFile.tooltip=A fájlt tartalmazó könyvtár megnyitása
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
standalone.addonInstallationFailed.title=A kiegészítő telepítése nem sikerült
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.error.title=Zotero Connector hiba
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
@ -965,5 +966,5 @@ firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=A Zotero megnyitásához kattintásához kattintson ide, vagy használja a %S billentyűparancsot.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Log kesalahan mungkin mengandung pesan yang tidak terkait dengan Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Mohon tunggu sampai laporan kesalahan dikirimkan.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Laporan kesalahan Anda telah dikirimkan.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID Laporan:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Jika Anda tetap menerima pesan ini, restart komp
errorReport.reportError=Laporkan Kesalahan...
errorReport.reportErrors=Laporkan Kesalahan...
errorReport.reportInstructions=Anda dapat melaporkan kesalahan ini dengan cara memilih "%S" dari menu Tindakan (gerigi).
errorReport.followingErrors=Kesalahan-kesalahan berikut ini telah terjadi sejak memulai %S:
errorReport.advanceMessage=Tekan %S untuk mengirimkan laporan kesalahan kepada pengembang Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Langkah-langkah untuk Mereproduksi:
errorReport.expectedResult=Hasil yang diharapkan:
errorReport.actualResult=Hasil sesungguhnya:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Item Tersimpan
ingester.scrapeError=Tidak Dapat Menyimpan Item
ingester.scrapeErrorDescription=Terjadi kesalahan saat menyimpan item ini. Cek %S untuk informasi lebih lanjut.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Masalah Translator yang Dikenal
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Proses penyimpanan gagal karena kesalahan Zotero terdahulu.
ingester.importReferRISDialog.title=Impor RIS/Refer Zotero

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Villuskráin gæti innihaldið skilaboð sem ekki tengjast Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vinsamlegast bíðið á meðan villuskýrsla er send.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Villuskýrsla þín hefur verið send.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Auðkennisnúmer (ID) skýrslu:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Ef þú heldur áfram að fá þessi skilaboð s
errorReport.reportError=Tilkynna villu...
errorReport.reportErrors=Tilkynna villur...
errorReport.reportInstructions=Þú getur tilkynnt þessa villu með því að velja "%S" í tóla (tannhjóla) valseðlinum.
errorReport.followingErrors=Þessar villur hafa átt sér stað frá því keyrsla %S hófst:
errorReport.advanceMessage=Ýttu á %S til að senda villuskilaboð til hönnuða Zotero.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Aðgerðir til endurtekningar:
errorReport.expectedResult=Væntanlegar niðurstöður:
errorReport.actualResult=Fengnar niðurstöður:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Færsla vistuð
ingester.scrapeError=Gat ekki vistað færslu.
ingester.scrapeErrorDescription=Villa átti sér stað við vistun þessarar færslu. Skoðaðu %S til frekari upplýsinga.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Þekkt þýðingavandamál
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Vistunarferlið mistókst vegna fyrri villu í Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer innflutningur

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Resoconto di errore Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il log degli errori potrebbe includere messaggi non riferibili a Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Il rapporto di errore è stato inviato.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID rapporto:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Se si continua a ricevere questo messaggio riavv
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Segnala errori...
errorReport.reportInstructions=È possibile segnalare questo errore selezionando '%S' dal menu Azioni
errorReport.followingErrors=Dall'avvio di %S si sono verificati i seguenti errori:
errorReport.advanceMessage=Premere '%S' per inviare un rapporto di errore agli sviluppatori di Zotero
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Passaggio da riprodurre:
errorReport.expectedResult=Risultato previsto:
errorReport.actualResult=Risultato verificatosi:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Errore noto del motore di ricerca
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Processo di salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importazione RIS/Refer in Zotero

View File

@ -60,7 +60,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "同期(シンク)について">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ファイルの同期">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリにある添付ファイルを同期するとき右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリ内の添付ファイルの同期に右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero ストレジを利用してグループ・ライブラリの添付ファイルを同期する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "必要に応じて">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "同期する際に">
@ -69,7 +69,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "使用許諾条件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "次の操作は、稀に起こる特別な状況のためだけのもので、一般的な問題解決に用いられるべきではありません。多くの場合、リセットすることで更なる問題を引き起こします。以下をご参照ください。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "同期リセットの設定">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "により詳しい情報がございます。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "により詳しい情報があります。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero サーバと完全に同期(シンク)させる">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "同期の履歴を無視し、ローカル(手元)の Zotero データと同期サーバのデータを融合する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero サーバーから復元(リストア)する">

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.search.name "検索式名:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "ライブラリの中を検索">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "次の条件">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "のいずれか">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "すべて">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "すべて">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "を満たす:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "サブフォルダを検索する">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "サブコレクションを検索する">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "最上位階層のアイテムのみを表示">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "一致するアイテムの親アイテムと子アイテムを表示">
@ -21,5 +21,5 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "年間">
<!ENTITY zotero.search.search "検索実行">
<!ENTITY zotero.search.clear "クリア">
<!ENTITY zotero.search.clear "消去">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "検索条件を保存">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "キャンセル">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラー・ログは Zotero とは無関係のメッセージを含んでいる可能性があります。">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラーの記録にはZotero に無関係のメッセージが含まれている恐れがあります。">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "エラーレポートが送信されるまでお待ちください。">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "エラーレポートが送信されました。">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "レポート ID:">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "未整理のアイテムを表示">
<!ENTITY zotero.items.itemType "アイテムの種類">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "アイテムの種類">
<!ENTITY zotero.items.title_column "題名">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "編著者名">
<!ENTITY zotero.items.date_column "日時">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=もし、この案内が繰り返し表示され
errorReport.reportError=エラーを報告する...
errorReport.reportErrors=エラーを報告する...
errorReport.reportInstructions=エラーを報告するため、アクションメニュー (歯車形) から"%S"を選択して下さい。
errorReport.followingErrors=以下のエラーが %S を起動してから発生しました。
errorReport.advanceMessage=エラーを Zotero 開発者に報告するため、%S を押してください。
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下記の報告が送信されます。
errorReport.noErrorsLogged=%S が起動してからエラーは記録されていません。
errorReport.advanceMessage=Zotero 開発者へ報告するためには %S を押してください。
errorReport.stepsToReproduce=再現手順:
errorReport.expectedResult=期待される結果:
errorReport.actualResult=実際の結果:
@ -192,8 +193,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=キーボードの $NUMBER キーを押す
tagColorChooser.maxTags=各ライブラリ内につき、 最大 %S 個のタグまでしか色を指定できません。
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.columnChooser.moreColumns=列を増やす
pane.items.columnChooser.secondarySort=二番目の並び順 (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=URIへのリンクを添付する
pane.items.attach.link.uri=URIを入力して下さい:
pane.items.trash.title=ゴミ箱に移動する
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=保存先
ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました
ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした
ingester.scrapeErrorDescription=アイテムの保存中にエラーが発生しました。 さらに詳しくは %S をご確認ください。
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=既知のトランスレータ不具合
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=トランスレータ不具合を解決
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=以前の Zotero エラーによって保存中にエラーが発生しました。
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer インポート
@ -592,7 +593,7 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献目録を作成中にエ
fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中にエラーが発生しました。
quickSearch.mode.titleCreatorYear=題名、編著者名、年
quickSearch.mode.fieldsAndTags=すべてのフィールドとタグ
quickSearch.mode.fieldsAndTags=フィールドとタグ
quickSearch.mode.everything=すべて
advancedSearchMode=詳細検索モード — Enterキーを押すと検索できます。
@ -965,5 +966,5 @@ firstRunGuidance.saveIcon=Zotero はこのページの文献を認識するこ
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero では、編集者と翻訳者についても指定することができます。このメニューから選択することによって、作者を編集者または翻訳者へと切り替えることができます。
firstRunGuidance.quickFormat=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Ctrl-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。
firstRunGuidance.quickFormatMac=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Cmd-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=ここをクリックしてZoteroを開くか、%S のキーボードショートカットを使用してください
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero アイコンは Firefox ツールバーに表示されます。アイコンをクリックしてZoteroを起動するか、%S のキーボードショートカットを使用してください

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "កំណត់ហេតុកំហុសអាចបញ្ចូលសារដែលមិនពាក់ព័ន្ធទៅកាន់ហ្ស៊ូតេរ៉ូ។">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "សូមរង់ចាំ ខណៈពេលកំពុងធ្វើរបាយការណ៍អំពីកំហុស។">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "កំហុសបានធ្វើរបាយការណ៍រួចហើយ។">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "អត្តលេខរបាយការណ៍:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=សូមចាប់ផ្តើមកំព្
errorReport.reportError=រាយការណ៍កំហុស...
errorReport.reportErrors=រាយការណ៍កំហុស...
errorReport.reportInstructions=អ្នកអាចរាយការណ៍កំហុសតាមការជ្រើសរើស "%S" ពីតារាងបញ្ជី​សកម្មភាព (មាននិម្មិតសញ្ញារូបស្ពី)។
errorReport.followingErrors=កំហុសដូចខាងក្រោមនេះបានកើតឡើងតាំងពីចាប់ផ្តើម %S:
errorReport.advanceMessage=សូមចុច %S ដើម្បីបញ្ជូនកំហុសទៅកាន់អ្នកបង្កើតហ្ស៊ូតេរ៉ូ។
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=ជំហានក្នុងការផលិតឡើងវិញៈ
errorReport.expectedResult=លទ្ធផលដែលបានរំពឹងទុកៈ
errorReport.actualResult=លទ្ធផលជាក់ស្តែងៈ
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=កំពុងរក្សាទុកទៅកាន់
ingester.scrapeComplete=ឯកសារត្រូវបានទាញរក្សាទុក
ingester.scrapeError=មិនអាចទាញឯកសាររក្សាទុកបាន
ingester.scrapeErrorDescription=កំហុសបានកើតឡើង ខណៈពេលទាញឯកសារនេះមករក្សាទុក។​ សូមមើល %S សម្រាប់ព័ត៌បន្ថែម។
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=មានបញ្ហាជាមួយនិងកូដចម្លង
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=ដំណើរការទាញុឯកសាររក្សាទុកបានបរាជ័យ ដោយសារតែកំហុស​ហ្ស៊ូតេរ៉ូពីមុន។
ingester.importReferRISDialog.title=ការទាញចូលឯកសារយោង/អ៊ែរអាយអេសហ្ស៊ូតេរ៉ូ

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "오류 로그에는 Zotero와 관련이 없는 메시지가 포함될 수 있습니다.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "오류 보고가 제출되는 동안 기다려 주세요.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "오류 보고가 제출되었습니다.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "보고서 ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다
errorReport.reportError=오류 보고...
errorReport.reportErrors=오류 보고...
errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다.
errorReport.followingErrors=%S의 동작이후 다음의 오류가 발생했습니다:
errorReport.advanceMessage=%S (을)를 눌러 Zotero 개발자들에게 오류 보고서를 보내주세요.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=재현 방법:
errorReport.expectedResult=예상 결과:
errorReport.actualResult=실제 결과:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=항목 저장됨.
ingester.scrapeError=항목을 저장할 수 없습니다.
ingester.scrapeErrorDescription=항목 저장중 오류가 발생했습니다. 더 많은 정보를 원하면 %S를(을) 확인하세요.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=알려진 중계기 문제
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=저장 과정이 이전 Zotero의 오류 때문에 실패했습니다.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Pavadinimas:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Ieškoti bibliotekoje">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Taikyti">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "bet kuriuos">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Atšaukti">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Pranešimas apie klaidą Zotero programoje">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Klaidų sąraše gali būti žinučių nesusijųsių su Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Prašome palaukti kol siunčiamas klaidų sąrašas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Jūsų klaidų sąrašas buvo nusiųstas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Pranešimo ID:">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Rodyti neužpildytus">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Įrašo tipas">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Įrašo tipas">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Antraštė">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autorius">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
@ -86,7 +86,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Pridėti turimą failo kopiją...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Pridėti failo nuorodą...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Atkurti biblioteką">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Atkurti į biblioteką">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Sukurti įrašo kopiją">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Apjungti įrašus...">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Jei vis dar matote šiuos pranešimus, iš naujo
errorReport.reportError=Pranešti apie klaidą...
errorReport.reportErrors=Pranešti apie klaidas...
errorReport.reportInstructions=Apie šią klaidą galite pranešti iš Veiksmų (krumpliaračio) meniu pasirinkę „%S“.
errorReport.followingErrors=Paleidus %S, buvo tokios klaidos:
errorReport.advanceMessage=Norėdami išsiųsti pranešimą apie klaidą Zotero programos kūrėjams, spauskite %S.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Žingsniai, kurie iššaukia problemą
errorReport.expectedResult=Tai, ko tikėjotės:
errorReport.actualResult=Tai, kas iš tikrųjų atsitinka:
@ -192,8 +193,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Įrašams šią gairę galite priskirti sp
tagColorChooser.maxTags=Spalvas galite priskirti ne daugiau kaip %S gairėms(-ių).
pane.items.loading=Įkeliamas įrašų sąrašas...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.columnChooser.moreColumns=Papildomi stulpeliai
pane.items.columnChooser.secondarySort=Antrinis rūšiavimas (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Prisegti nuorodą į URI
pane.items.attach.link.uri=Įveskite adresą:
pane.items.trash.title=Perkelti į šiukšlinę
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Įrašyti į
ingester.scrapeComplete=Elementas įrašytas
ingester.scrapeError=Elemento įrašyti nepavyko
ingester.scrapeErrorDescription=Klaida įrašant šį įrašą. Daugiau informacijos rasite čia: %S.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Žinomos transliatoriaus klaidos
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Įrašyti nepavyko dėl ankstesnės Zotero klaidos.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer importavimas

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Алдаануудыг илгээх...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=бүтээл хадгалсан
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Denne feilloggen kan inneholde meldinger som ikke har noe med Zotero å gjøre.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vennligst vent mens feilrapporten blir levert.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Feilrapporten er levert.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Rapporter feil...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportere denne feilen ved å velge "%S" fra Handling-menyen (tannhjulet).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Velg %S for å sende en feilrapport til Zotero-utviklerne.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusere feilen:
errorReport.expectedResult=Forventet resultat:
errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Element lagret.
ingester.scrapeError=Kunne ikke lagre element.
ingester.scrapeErrorDescription=En feil oppsto mens dette elementet ble forsøkt lagret. Se %S for mer informasjon.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjente feil med oversetteren
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislyktes på grunn av en foregående feil.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuleren">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-foutrapportage">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Het foutenlogboek kan berichten bevatten die niet gerelateerd zijn aan Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Even geduld a.u.b. totdat het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport ID:">

View File

@ -81,8 +81,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=Herstart uw computer als u deze boodschap blijft
errorReport.reportError=Fout rapporteren…
errorReport.reportErrors=Fouten rapporteren…
errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout rapporteren door "%S" te selecteren in het Acties-menu (tandwiel-pictogram).
errorReport.followingErrors=De volgende fouten zijn opgetreden sinds het opstarten van %S:
errorReport.advanceMessage=Druk op %S om een foutrapport te versturen naar de Zotero-ontwikkelaars.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Stappen om te reproduceren:
errorReport.expectedResult=Verwacht resultaat:
errorReport.actualResult=Werkelijk resultaat:
@ -482,7 +483,7 @@ ingester.scrapingTo=Sla op naar
ingester.scrapeComplete=Item is opgeslagen
ingester.scrapeError=Item kon niet opgeslagen worden.
ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit item. Zie %S voor meer informatie.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekende problemen met vertalers
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero-fout.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer-import

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More