From 5ab93d6ba46e3e8f931a5796d2a47772bc024726 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Tue, 27 Mar 2007 13:47:42 +0000 Subject: [PATCH] Merge updated locales --- chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd | 9 + chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd | 57 +++ chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd | 22 ++ chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd | 108 ++++++ chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties | 371 +++++++++++++++++++ chrome/locale/de-AT/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/de-AT/zotero/locales.xml | 4 + chrome/locale/de-AT/zotero/preferences.dtd | 27 ++ chrome/locale/de-AT/zotero/searchbox.dtd | 5 + chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd | 26 +- chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.properties | 98 ++++- chrome/locale/de-CH/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/de-CH/zotero/locales.xml | 4 + chrome/locale/de-CH/zotero/preferences.dtd | 27 ++ chrome/locale/de-CH/zotero/searchbox.dtd | 5 + chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd | 26 +- chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.properties | 98 ++++- chrome/locale/de-DE/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/de-DE/zotero/locales.xml | 199 +++++----- chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/de-DE/zotero/searchbox.dtd | 11 +- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd | 54 ++- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties | 202 +++++++--- chrome/locale/es-ES/zotero/about.dtd | 9 + chrome/locale/es-ES/zotero/locales.xml | 103 +++++ chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd | 57 +++ chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd | 22 ++ chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd | 108 ++++++ chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 371 +++++++++++++++++++ chrome/locale/fr-FR/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/fr-FR/zotero/locales.xml | 4 + chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd | 17 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd | 54 ++- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 218 +++++++---- chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/it-IT/zotero/locales.xml | 6 +- chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/it-IT/zotero/searchbox.dtd | 13 +- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 80 ++-- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties | 212 +++++++---- chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/ja-JP/zotero/locales.xml | 3 + chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/ja-JP/zotero/searchbox.dtd | 13 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd | 68 ++-- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties | 223 +++++++---- chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/ko-KR/zotero/locales.xml | 6 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd | 77 ++-- chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd | 13 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd | 56 ++- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 190 +++++++--- chrome/locale/nb-NO/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/nb-NO/zotero/locales.xml | 3 + chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/nb-NO/zotero/searchbox.dtd | 13 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 48 ++- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties | 182 ++++++--- chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd | 2 + chrome/locale/nl-NL/zotero/locales.xml | 3 + chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/nl-NL/zotero/searchbox.dtd | 15 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 68 ++-- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties | 208 ++++++++--- chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd | 9 + chrome/locale/pt-BR/zotero/locales.xml | 103 +++++ chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 57 +++ chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd | 22 ++ chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 108 ++++++ chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties | 371 +++++++++++++++++++ chrome/locale/sr-YU/zotero/about.dtd | 8 +- chrome/locale/sr-YU/zotero/locales.xml | 2 +- chrome/locale/sr-YU/zotero/preferences.dtd | 48 ++- chrome/locale/sr-YU/zotero/searchbox.dtd | 18 +- chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.dtd | 74 ++-- chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.properties | 212 +++++------ chrome/locale/tr-TR/zotero/about.dtd | 9 + chrome/locale/tr-TR/zotero/locales.xml | 103 +++++ chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 57 +++ chrome/locale/tr-TR/zotero/searchbox.dtd | 22 ++ chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 108 ++++++ chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 371 +++++++++++++++++++ chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd | 6 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/locales.xml | 30 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 69 ++-- chrome/locale/zh-CN/zotero/searchbox.dtd | 13 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 54 ++- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 256 ++++++++----- chrome/locale/zh-TW/zotero/about.dtd | 9 + chrome/locale/zh-TW/zotero/locales.xml | 103 +++++ chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd | 57 +++ chrome/locale/zh-TW/zotero/searchbox.dtd | 22 ++ chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd | 108 ++++++ chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties | 371 +++++++++++++++++++ 95 files changed, 5847 insertions(+), 1201 deletions(-) create mode 100644 chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd create mode 100644 chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd create mode 100644 chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd create mode 100644 chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd create mode 100644 chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/about.dtd create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/locales.xml create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd create mode 100644 chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/locales.xml create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd create mode 100644 chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/about.dtd create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/locales.xml create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/searchbox.dtd create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd create mode 100644 chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/about.dtd create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/locales.xml create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/searchbox.dtd create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd create mode 100644 chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 000000000..3e32fd3db --- /dev/null +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 000000000..15428c973 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 000000000..412e766b2 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 000000000..f6d047af5 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 000000000..af55e7e84 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,371 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция? +pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене? +pane.collections.name=Име на колекцията: +pane.collections.savedSearchName= +pane.collections.rename=Преименуване на колекцията: +pane.collections.library=Моята Библиотека +pane.collections.untitled=Без Име + +pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на Колекцията... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на Записаното Търсене +pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на Колекция... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на Записаното Търсене... +pane.collections.menu.export.collection=Експорт на Колекция... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на Записаното Търсене... +pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на Библиография от Колекцията... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на Библиотека от Записаното Търсене... + +pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на Отчет от Колекцията... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на Отчет от Записаното Търсене... + +pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка. +pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти. +pane.tagSelector.delete.title=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка? +pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички обекти. +pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки +pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка +pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки + +pane.items.loading= +pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания обект? +pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните обекти? +pane.items.delete.title=Изтриване +pane.items.delete.attached=Изтриване на закачените бележки и файлове +pane.items.menu.remove=Изтриване на Избрания Обект +pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на Избраните Обекти +pane.items.menu.erase=Изтриване на Избрания Обект от Библиотеката... +pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на Избраните Обекти от Библиотеката... +pane.items.menu.export=Експорт на Избрания Обект... +pane.items.menu.export.multiple=Експорт на Избраните Обекти... +pane.items.menu.createBib=Създаване на Библиография от Избрания Обект... +pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на Библиография от Избраните Обекти... +pane.items.menu.generateReport=Създаване на Отчет от Избрания Обект... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на Отчет от Избраните Обекти... + +pane.item.selected.zero=Няма Избрани Обекти +pane.item.selected.multiple=Избрани са %S Обекта + +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=първи +pane.item.defaultLastName=последен +pane.item.defaultFullName=пълно име +pane.item.notes.untitled=Бележка Без Име +pane.item.notes.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка? +pane.item.notes.count.zero=%S бележки: +pane.item.notes.count.singular=%S бележка: +pane.item.notes.count.plural=%S бележки: +pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименуване на приложеният файл +pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла. +pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на Страницата +pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на Снимка +pane.item.attachments.view.file=Разглеждане на Файл +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение? +pane.item.attachments.count.zero=%S приложения: +pane.item.attachments.count.singular=%S приложение: +pane.item.attachments.count.plural=%S приложения: +pane.item.attachments.select=Избер на Файл +pane.item.tags.count.zero=%S отметки: +pane.item.tags.count.singular=%S отметка: +pane.item.tags.count.plural=%S отметки: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S близки: +pane.item.related.count.singular=%S близък: +pane.item.related.count.plural=%S близки: + +itemTypes.note=Бележка +itemTypes.attachment=Приложение +itemTypes.book=Книга +itemTypes.bookSection=Глава от Книга +itemTypes.journalArticle=Статия в Научно Списание +itemTypes.magazineArticle=Статия в Списание +itemTypes.newspaperArticle=Статия във Вестник +itemTypes.thesis=Дисертация +itemTypes.letter=Писмо +itemTypes.manuscript=Чернова +itemTypes.interview=Интервю +itemTypes.film=Филм +itemTypes.artwork=Произведение на Изкуството +itemTypes.webpage=Интернет Страница +itemTypes.report=Отчет +itemTypes.bill=Закон +itemTypes.case=Съдебно Решение +itemTypes.hearing=Заседание +itemTypes.patent=Патент +itemTypes.statute=Подзаконов Акт +itemTypes.email=Електронна Поща +itemTypes.map=Карта +itemTypes.blogPost=Съобщение в Блог +itemTypes.instantMessage=Бързо Съобщение +itemTypes.forumPost=Съобщение във Форум +itemTypes.audioRecording=Звукозапис +itemTypes.presentation=Презентация +itemTypes.videoRecording=Видео +itemTypes.tvBroadcast=Телевизионно Излъчване +itemTypes.radioBroadcast=Радио Излъчване +itemTypes.podcast=Подкаст +itemTypes.computerProgram=Компютърна Програма +itemTypes.conferencePaper=Публикация от Конференция +itemTypes.document=Документ +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= + +itemFields.itemType=Тип +itemFields.title=Заглавие +itemFields.dateAdded=Добавен на: +itemFields.dateModified=Променен на: +itemFields.source=Източник +itemFields.notes=Бележки +itemFields.tags=Отметки +itemFields.attachments=Приложения +itemFields.related=Близки +itemFields.url=URL +itemFields.rights=Права +itemFields.series=Поредица +itemFields.volume=Том +itemFields.issue=Брой +itemFields.edition=Издание +itemFields.place=Място +itemFields.publisher=Издател +itemFields.pages=Страници +itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.publicationTitle=Издание +itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.date=Дата +itemFields.section=Глава +itemFields.callNumber=Телефонен Номер +itemFields.archiveLocation=Позиция в Архива +itemFields.distributor=Дистрибутор +itemFields.extra=Допълнителни +itemFields.journalAbbreviation=Съкратено Име На Списанието +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=Прочетен на +itemFields.seriesTitle=Име на Поредицата +itemFields.seriesText=Текст на Поредицата +itemFields.seriesNumber=Номер на Поредицата +itemFields.institution=Институция +itemFields.reportType=Тип на Отчета +itemFields.code=Кодекс +itemFields.session=Сесия +itemFields.legislativeBody=Законодателно Тяло +itemFields.history=История +itemFields.reporter=Репортер +itemFields.court=Съд +itemFields.numberOfVolumes=Номера на Томовете +itemFields.committee=Комитет +itemFields.assignee=Изпълнител +itemFields.patentNumber=Номер на Патент +itemFields.priorityNumbers=Номер на Приоритетната Заявка +itemFields.issueDate=Дата на Издаване +itemFields.references=Цитати +itemFields.legalStatus=Законов Статут +itemFields.codeNumber=Код +itemFields.artworkMedium=Медия на Произведението: +itemFields.number=Номер +itemFields.artworkSize=Размер на Произведението: +itemFields.repository=Хранилище +itemFields.videoRecordingType=Тип на Записа +itemFields.interviewMedium=Медия +itemFields.letterType=Тип +itemFields.manuscriptType=Тип +itemFields.mapType=Тип +itemFields.scale=Скала +itemFields.thesisType=Тип +itemFields.websiteType=Тип на Интернет Страницата +itemFields.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа +itemFields.label=Етикет +itemFields.presentationType=Тип +itemFields.meetingName=Име на Срещата +itemFields.studio=Студио +itemFields.runningTime=Продължителност +itemFields.network=Мрежа +itemFields.postType=Тип на Съобщението +itemFields.audioFileType=Тип на Файла +itemFields.version=Версия +itemFields.system=Система +itemFields.company=Компания +itemFields.conferenceName=Име на Конференцията +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= + +creatorTypes.author=Автор +creatorTypes.contributor=Сътрудник +creatorTypes.editor=Редактор +creatorTypes.translator=Преводач +creatorTypes.seriesEditor=Редактор на Поредицата +creatorTypes.interviewee=Интервю с +creatorTypes.interviewer=Интервюиращ +creatorTypes.director=Режисьор +creatorTypes.scriptwriter=Сценарист +creatorTypes.producer=Продуцент +creatorTypes.castMember=Член на Трупата +creatorTypes.sponsor=Спонсор +creatorTypes.counsel=Адвокат +creatorTypes.inventor=Откривател +creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Пълномощтник +creatorTypes.recipient=Получател +creatorTypes.performer=Изпълнител +creatorTypes.composer=Композитор +creatorTypes.wordsBy=Текст +creatorTypes.cartographer=Картограф +creatorTypes.programmer=Програмист +creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензиран Автор +creatorTypes.artist=Създател +creatorTypes.commenter=Коментатор +creatorTypes.presenter=Изнесена от +creatorTypes.guest=Гост +creatorTypes.podcaster=Автор на Подкаст + +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=Записване на Обекта... +ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан +ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Базата дани на Зотеро е повредена и резервното копие липсва.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро. +db.dbRestored=Базата дани на Зотеро е повредена.\n\nВаште дани са възстановени от резервното копие направено на %1$S в %2$S. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро. +db.dbRestoreFailed=Базата дани на Зотеро е повредена и не може да бъде възстановена от резервното копие.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро. + +zotero.preferences.update.updated=Осъвременен +zotero.preferences.update.upToDate=Актуален +zotero.preferences.update.error=Грешка +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра. +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър. +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра. +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= + +fileInterface.itemsImported=Внос на обекти... +fileInterface.itemsExported=Износ на обекти... +fileInterface.import=Внос +fileInterface.export=Износ +fileInterface.exportedItems=Изнесени Обекти +fileInterface.imported=Внесени +fileInterface.fileFormatUnsupported=Не бяха намерени преводачи за избрания файл. +fileInterface.untitledBibliography=Библиография без Име +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография +fileInterface.importError=Възникна грешка при опита за внос на избрания файл. Моля уверете се, че файла е валиден и опитайте отново. +fileInterface.noReferencesError=Избраните обекти не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново. +fileInterface.bibliographyGenerationError=По време на създаването на библиографията възникна грешка. Моля опитайте отново. +fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за износ на избрания файл. + +advancedSearchMode=Търсене за напреднали â�� натиснете Enter за да търсите. +searchInProgress=Търсене â�� моля изчакайте + +searchOperator.is=е +searchOperator.isNot=не е +searchOperator.contains=съдържа +searchOperator.doesNotContain=не съдържа +searchOperator.isLessThan=е по-малко от +searchOperator.isGreaterThan=е повече от +searchOperator.isBefore=е преди +searchOperator.isAfter=е след +searchOperator.isInTheLast=е в последните + +searchConditions.tooltip.fields= +searchConditions.collectionID=Колекция +searchConditions.itemTypeID=Тип на Обекта +searchConditions.tag=Отметка +searchConditions.note=Бележка +searchConditions.childNote= +searchConditions.creator=Създател +searchConditions.type= +searchConditions.thesisType=Тип на Дисертацията +searchConditions.reportType=Тип на Отчета +searchConditions.videoRecordingType=Тип на Видеозаписа +searchConditions.audioFileType= +searchConditions.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа +searchConditions.letterType=Тип на Писмото +searchConditions.interviewMedium=Медия на Интервюто. +searchConditions.manuscriptType=Тип на Ръкописа +searchConditions.presentationType=Тип на Презентацията +searchConditions.mapType=Тип на Картата +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= +searchConditions.dateModified=Променен на +searchConditions.fulltextContent=Съдържание на Приложението +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= + + +exportOptions.exportNotes=Експорт на Бележки +exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове + +date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти +date.abbreviation.year=г +date.abbreviation.month=м +date.abbreviation.day=д + +citation.multipleSources=Много Източници... +citation.singleSource=Един Източник... + +report.title.default=Зотеро Отчет + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/about.dtd b/chrome/locale/de-AT/zotero/about.dtd index 855797574..c78915ff2 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/locales.xml b/chrome/locale/de-AT/zotero/locales.xml index 073595774..e2448a964 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/locales.xml @@ -97,3 +97,7 @@ Dez + Nov + Dec + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de-AT/zotero/preferences.dtd index d26d168cd..b1c90d2aa 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/preferences.dtd @@ -1,24 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -26,5 +44,14 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/de-AT/zotero/searchbox.dtd index 81bbf0334..55bd5704b 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/searchbox.dtd @@ -6,6 +6,7 @@ + @@ -15,3 +16,7 @@ + + + + diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd index c3e3a1bf2..4bc6660f9 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd @@ -13,16 +13,22 @@ - + + + + + + - + + @@ -38,11 +44,11 @@ + + - - @@ -57,6 +63,7 @@ + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.properties index 0a90157a2..762924bd8 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.properties @@ -1,6 +1,21 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten? pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten? pane.collections.name=Name der Sammlung: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Sammlung umbenennen: pane.collections.library=Meine Bibliothek pane.collections.untitled=Ohne Titel @@ -25,6 +40,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.items.loading= pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten? pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? pane.items.delete.title=Löschen @@ -33,8 +49,6 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen... pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren... pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren... pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen... @@ -45,7 +59,12 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt -pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=Vorname pane.item.defaultLastName=Name pane.item.defaultFullName=vollständiger Name @@ -60,8 +79,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten? pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang @@ -70,6 +89,8 @@ pane.item.attachments.select=Datei auswählen pane.item.tags.count.zero=%S tags: pane.item.tags.count.singular=%S Tag pane.item.tags.count.plural=%S Tags +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= pane.item.related.count.zero=%S related: pane.item.related.count.singular=%S related: pane.item.related.count.plural=%S related: @@ -108,6 +129,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Computerprogramm itemTypes.conferencePaper=Conference Paper itemTypes.document=Document +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= itemFields.itemType=Type itemFields.title=Titel @@ -184,6 +207,34 @@ itemFields.version=Version itemFields.system=System itemFields.company=Firma itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Mitarbeiter @@ -213,9 +264,28 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Artikel wird gespeichert... ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.upToDate=Up to date @@ -223,6 +293,9 @@ zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert... fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert... @@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=ist vor searchOperator.isAfter=ist nach searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Sammlung searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Notiz +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Ersteller +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Art der Dissertation searchConditions.reportType=Art des Berichts searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme searchConditions.letterType=Art des Briefs searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts searchConditions.presentationType=Art des Vortrags searchConditions.mapType=Art der Karte +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=verändert am searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren @@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Mehrere Quellen... citation.singleSource=Einzelne Quelle... report.title.default=Zotero Report + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/about.dtd b/chrome/locale/de-CH/zotero/about.dtd index 2d68d25c3..1478590ca 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/locales.xml b/chrome/locale/de-CH/zotero/locales.xml index c813d2bcf..f804e8dbc 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/locales.xml @@ -97,3 +97,7 @@ Dez + Nov + Dec + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de-CH/zotero/preferences.dtd index d26d168cd..b1c90d2aa 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/preferences.dtd @@ -1,24 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -26,5 +44,14 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/de-CH/zotero/searchbox.dtd index c0c81873e..305cdde68 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/searchbox.dtd @@ -6,6 +6,7 @@ + @@ -15,3 +16,7 @@ + + + + diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd index c3e3a1bf2..4bc6660f9 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd @@ -13,16 +13,22 @@ - + + + + + + - + + @@ -38,11 +44,11 @@ + + - - @@ -57,6 +63,7 @@ + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.properties index ee9dc7494..57717845e 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.properties @@ -1,6 +1,21 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten? pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten? pane.collections.name=Name der Sammlung: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Sammlung umbenennen: pane.collections.library=Meine Bibliothek pane.collections.untitled=Ohne Titel @@ -25,6 +40,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.items.loading= pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten? pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? pane.items.delete.title=Löschen @@ -33,8 +49,6 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen... pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren... pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren... pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen... @@ -45,7 +59,12 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt -pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=Vorname pane.item.defaultLastName=Name pane.item.defaultFullName=vollständiger Name @@ -60,8 +79,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise ausserhalb von Zotero verschoben oder gelöscht. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten? pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang @@ -70,6 +89,8 @@ pane.item.attachments.select=Datei auswählen pane.item.tags.count.zero=%S tags: pane.item.tags.count.singular=%S Tag pane.item.tags.count.plural=%S Tags +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= pane.item.related.count.zero=%S related: pane.item.related.count.singular=%S related: pane.item.related.count.plural=%S related: @@ -108,6 +129,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Computerprogramm itemTypes.conferencePaper=Conference Paper itemTypes.document=Document +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= itemFields.itemType=Type itemFields.title=Titel @@ -184,6 +207,34 @@ itemFields.version=Version itemFields.system=System itemFields.company=Firma itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Mitarbeiter @@ -213,9 +264,28 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Artikel wird gespeichert... ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. zotero.preferences.update.updated=Updated zotero.preferences.update.upToDate=Up to date @@ -223,6 +293,9 @@ zotero.preferences.update.error=Error zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert... fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert... @@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=ist vor searchOperator.isAfter=ist nach searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Sammlung searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Notiz +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Ersteller +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Art der Dissertation searchConditions.reportType=Art des Berichts searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme searchConditions.letterType=Art des Briefs searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts searchConditions.presentationType=Art des Vortrags searchConditions.mapType=Art der Karte +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=verändert am searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren @@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Mehrere Quellen... citation.singleSource=Einzelne Quelle... report.title.default=Zotero Report + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/about.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/about.dtd index 855797574..c78915ff2 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/locales.xml b/chrome/locale/de-DE/zotero/locales.xml index c813d2bcf..d64ca3772 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/locales.xml @@ -1,99 +1,102 @@ - - - - in - ebd. - zugegriffen - abgerufen - von - i.E. - Quellenangabe - o.J. - und - u.a. - - - - Seite - Seiten - - - Absatz - Absätze - - - Zeile - Zeilen - - Band - Nr. - - - - S. - S. - - - § - §§ - - - Zeile - Zeilen - - Bd. - Nr. - - - - Herausgeber - Herausgeber - - - Übersetzer - Übersetzer - - - - - Hrsg. - Hrsg. - - - Übers. - Übers. - - - - Hg. v. - Übers. v. - - - Januar - Februar - März - April - Mai - Juni - Juli - August - September - Oktober - November - Dezember - - - Jan - Feb - Mar - Apr - Mai - Jun - Jul - Aug - Sep - Okt - Nov - Dez + + + + in + ebd. + zugegriffen + abgerufen + von + i.E. + Quellenangabe + o.J. + und + u.a. + + + + Seite + Seiten + + + Absatz + Absätze + + + Zeile + Zeilen + + Band + Nr. + + + + S. + S. + + + § + §§ + + + Zeile + Zeilen + + Bd. + Nr. + + + + Herausgeber + Herausgeber + + + Übersetzer + Übersetzer + + + + + Hrsg. + Hrsg. + + + Übers. + Übers. + + + + Hg. v. + Übers. v. + + + Januar + Februar + März + April + Mai + Juni + Juli + August + September + Oktober + November + Dezember + + + Jan + Feb + Mar + Apr + Mai + Jun + Jul + Aug + Sep + Okt + Nov + Dez + + Nov + Dec - + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd index d26d168cd..1040a2790 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/searchbox.dtd index 81bbf0334..eb4e0e16e 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/searchbox.dtd @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd index c3e3a1bf2..1ac29a60a 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + @@ -13,16 +13,22 @@ - + + + + + + - + - + + @@ -31,18 +37,18 @@ - + - - + + + + - - - + @@ -55,14 +61,15 @@ - + - - - - - - + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties index 0a90157a2..dd18529ec 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties @@ -1,30 +1,46 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten? pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten? pane.collections.name=Name der Sammlung: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Sammlung umbenennen: pane.collections.library=Meine Bibliothek pane.collections.untitled=Ohne Titel -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten +pane.collections.menu.remove.collection=Sammlung entfernen... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Gespeicherte Suche entfernen... +pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren... +pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliographie aus Sammlung erstellen... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeicherter Suche erstellen... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Bericht aus Sammlung erstellen... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Bericht aus gespeicherter Suche erstellen... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Tag ein. +pane.tagSelector.rename.message=Das Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden. +pane.tagSelector.delete.title=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen? +pane.tagSelector.delete.message=Das Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 Tags ausgewählt +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S Tag ausgewählt +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S Tags ausgewählt +pane.items.loading= pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten? pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? pane.items.delete.title=Löschen @@ -33,46 +49,51 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen... pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren... pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren... pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen... pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis aus den ausgewählten Einträgen erstellen... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen... pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt -pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=Vorname pane.item.defaultLastName=Name pane.item.defaultFullName=vollständiger Name pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel pane.item.notes.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen möchten? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: -pane.item.notes.count.singular=%S Notiz -pane.item.notes.count.plural=%S Notizen -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.notes.count.zero=%S Notizen: +pane.item.notes.count.singular=%S Notiz: +pane.item.notes.count.plural=%S Notizen: +pane.item.attachments.rename.title=Neuer Titel: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen +pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf. pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge: pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang pane.item.attachments.count.plural=%S Anhänge pane.item.attachments.select=Datei auswählen -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S Tag -pane.item.tags.count.plural=%S Tags -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.zero=%S Tags: +pane.item.tags.count.singular=%S Tag: +pane.item.tags.count.plural=%S Tags: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge: +pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag: +pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge: itemTypes.note=Notiz itemTypes.attachment=Anhang @@ -106,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=Fernsehsendung itemTypes.radioBroadcast=Radiosendung itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Computerprogramm -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=Konferenz-Paper +itemTypes.document=Dokument +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= -itemFields.itemType=Type +itemFields.itemType=Art itemFields.title=Titel itemFields.dateAdded=hinzugefügt am itemFields.dateModified=geändert itemFields.source=Quelle itemFields.notes=Notizen itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.attachments=Anhänge +itemFields.related=Verwandte Einträge itemFields.url=URL itemFields.rights=Rechte itemFields.series=Reihe @@ -162,7 +185,7 @@ itemFields.codeNumber=Codenummer itemFields.artworkMedium=Medium des Kunstwerks itemFields.number=Nummer itemFields.artworkSize=Größe des Kunstwerks -itemFields.repository=Repository +itemFields.repository=Aufbewahrungsort itemFields.videoRecordingType=Art der Aufnahme itemFields.interviewMedium=Medium itemFields.letterType=Art @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Dateityp itemFields.version=Version itemFields.system=System itemFields.company=Firma -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=Name der Konferenz +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Mitarbeiter @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Artikel wird gespeichert... ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. + +zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt +zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand +zotero.preferences.update.error=Fehler +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert... fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert... @@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Que fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen. fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=Erweiterter Suchmodus — drücken Sie die Eingabetaste zum Suchen. +searchInProgress=Suche läuft — bitte warten. searchOperator.is=ist searchOperator.isNot=ist nicht @@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=ist kleiner als searchOperator.isGreaterThan=ist größer als searchOperator.isBefore=ist vor searchOperator.isAfter=ist nach -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=ist in den letzten +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Sammlung searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Notiz +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Ersteller +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Art der Dissertation searchConditions.reportType=Art des Berichts searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme searchConditions.letterType=Art des Briefs searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts searchConditions.presentationType=Art des Vortrags searchConditions.mapType=Art der Karte +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=verändert am searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren date.daySuffixes=. -date.abbreviation.year=y -date.abbreviation.month=m -date.abbreviation.day=d +date.abbreviation.year=J +date.abbreviation.month=M +date.abbreviation.day=T citation.multipleSources=Mehrere Quellen... citation.singleSource=Einzelne Quelle... -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Zotero Bericht + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/about.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 000000000..f4fc80700 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/locales.xml b/chrome/locale/es-ES/zotero/locales.xml new file mode 100644 index 000000000..1e0955b6f --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/locales.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + en + ibid + accedido + recuperado + a partir de + previsto + Referencias + s.d. + y + et al. + + + + página + páginas + + + párrafo + párrafos + + + línea + líneas + + volumen + número + + + + pág. + págs. + + + párr. + párrs. + + + línea + líneas<>/multiple> + + vol. + + + + + editor + editores + + + traductor + traductores + + + + + ed. + eds. + + + trad. + trads. + + + + editado por + traducido por + + + ed. + trad. + + + Enero + Febrero + Marzo + Abril + Mayo + Junio + Julio + Agosto + Septiembre + Octubre + Noviembre + Diciembre + + + Ene + Feb + Mar + Abr + May + Jun + Jul + Ago + Sep + Oct + Nov + Dic + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 000000000..fe1ddf035 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 000000000..0d503e68e --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 000000000..430bbfddb --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 000000000..9bcdbecca --- /dev/null +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,371 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada? +pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada? +pane.collections.name=Nombre de la colección: +pane.collections.savedSearchName= +pane.collections.rename=Renombrar colección: +pane.collections.library=My biblioteca +pane.collections.untitled=Sin título + +pane.collections.menu.rename.collection=Renombrar la colección... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modificar la búsqueda guardada +pane.collections.menu.remove.collection=Eliminar la colección... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eliminar la búsqueda guardada... +pane.collections.menu.export.collection=Exportar la colección... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar la búsqueda guardada... +pane.collections.menu.createBib.collection=Crear una bibliografía a partir de la colección... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crear una bibliografía a partir de la búsqueda guardada... + +pane.collections.menu.generateReport.collection=Producir un informe a partir de la colección... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Producir un informe a partir de la búsqueda guardada... + +pane.tagSelector.rename.title=¿Nombre para la nueva marca? +pane.tagSelector.rename.message=La marca será cambiada en todos los ítems asociados. +pane.tagSelector.delete.title=¿Seguro que quieres borrar esta marca? +pane.tagSelector.delete.message=La marca será eliminada de todos los ítems. +pane.tagSelector.numSelected.none=Ninguna marca seleccionada +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marca seleccionada +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marcas seleccionadas + +pane.items.loading= +pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado? +pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados? +pane.items.delete.title=Borrar +pane.items.delete.attached=Borrar las notas y archivos adjuntos +pane.items.menu.remove=Eliminar el ítem seleccionado +pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar los ítems seleccionados +pane.items.menu.erase=Borrar de la biblioteca el ítem seleccionado +pane.items.menu.erase.multiple=Borrar de la biblioteca los ítems seleccionados +pane.items.menu.export=Exportar el ítem seleccionado... +pane.items.menu.export.multiple=Exportar los ítems seleccionados... +pane.items.menu.createBib=Crear una bibliografía a partir del ítem seleccionado... +pane.items.menu.createBib.multiple=Crear una bibliografía a partir de los ítems seleccionados... +pane.items.menu.generateReport=Producir un informe a partir del ítem seleccionado... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Producir un informe a partir de los ítems seleccionados... + +pane.item.selected.zero=Ningún ítem seleccionado +pane.item.selected.multiple=%S ítems seleccionados + +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=primero +pane.item.defaultLastName=último +pane.item.defaultFullName=nombre completo +pane.item.notes.untitled=Nota sin título +pane.item.notes.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar esta nota? +pane.item.notes.count.zero=Ninguna nota: +pane.item.notes.count.singular=%S nota: +pane.item.notes.count.plural=%S notas: +pane.item.attachments.rename.title=Nuevo título: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado +pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo. +pane.item.attachments.view.link=Ver página +pane.item.attachments.view.snapshot=Ver instantánea +pane.item.attachments.view.file=Ver archivo +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar este adjunto? +pane.item.attachments.count.zero=Ningún adjunto: +pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto: +pane.item.attachments.count.plural=%S adjuntos: +pane.item.attachments.select=Seleccionar un archivo +pane.item.tags.count.zero=Ninguna marca: +pane.item.tags.count.singular=%S marca: +pane.item.tags.count.plural=%S marcas: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=Ninguno relacionado: +pane.item.related.count.singular=%S relacionado: +pane.item.related.count.plural=%S relacionados: + +itemTypes.note=Nota +itemTypes.attachment=Adjunto +itemTypes.book=Libro +itemTypes.bookSection=Sección de un libro +itemTypes.journalArticle=Artículo en revista científica +itemTypes.magazineArticle=Artículo en revista +itemTypes.newspaperArticle=Artículo en periódico +itemTypes.thesis=Tesis +itemTypes.letter=Carta +itemTypes.manuscript=Manuscrito +itemTypes.interview=Entrevista +itemTypes.film=Película +itemTypes.artwork=Arte +itemTypes.webpage=Página Web +itemTypes.report=Informe +itemTypes.bill=Ordenanza +itemTypes.case=Caso +itemTypes.hearing=Audiencia +itemTypes.patent=Patente +itemTypes.statute=Estatuto +itemTypes.email=Correo electrónico +itemTypes.map=Mapa +itemTypes.blogPost=Mensaje en un «blog» +itemTypes.instantMessage=Mensaje instantáneo +itemTypes.forumPost=Mensaje en un foro +itemTypes.audioRecording=Grabación de sonido +itemTypes.presentation=Presentación +itemTypes.videoRecording=Grabación de vídeo +itemTypes.tvBroadcast=Emisión de TV +itemTypes.radioBroadcast=Emisión de radio +itemTypes.podcast=«Podcast» +itemTypes.computerProgram=Programa informático +itemTypes.conferencePaper=Artículo en conferencia +itemTypes.document=Documento +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= + +itemFields.itemType=Tipo +itemFields.title=Título +itemFields.dateAdded=Fecha de adición +itemFields.dateModified=Modificado +itemFields.source=Fuente +itemFields.notes=Notas +itemFields.tags=Marcas +itemFields.attachments=Adjuntos +itemFields.related=Relacionado +itemFields.url=URL +itemFields.rights=Derechos +itemFields.series=Serie +itemFields.volume=Volumen +itemFields.issue=Ejemplar +itemFields.edition=Edición +itemFields.place=Lugar +itemFields.publisher=Editorial +itemFields.pages=Páginas +itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.publicationTitle=Publicación +itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.date=Fecha +itemFields.section=Sección +itemFields.callNumber=Número de registro +itemFields.archiveLocation=Posición en archivo +itemFields.distributor=Distribuidor +itemFields.extra=Adicional +itemFields.journalAbbreviation=Abreviatura de revista científica +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=Accedido +itemFields.seriesTitle=Título de la serie +itemFields.seriesText=Texto de la serie +itemFields.seriesNumber=Número de la serie +itemFields.institution=Institución +itemFields.reportType=Tipo de informe +itemFields.code=Código +itemFields.session=Sesión +itemFields.legislativeBody=Cuerpo legislativo +itemFields.history=Historia +itemFields.reporter=Reportero +itemFields.court=Juzgado +itemFields.numberOfVolumes=Número de volúmenes +itemFields.committee=Comité +itemFields.assignee=Responsable +itemFields.patentNumber=Número de patente +itemFields.priorityNumbers=Números de prioridad +itemFields.issueDate=Fecha de salida +itemFields.references=Referencias +itemFields.legalStatus=Estado legal +itemFields.codeNumber=Número de código +itemFields.artworkMedium=Medio de la obra +itemFields.number=Número +itemFields.artworkSize=Tamaño de la obra +itemFields.repository=Depósito +itemFields.videoRecordingType=Tipo de grabación +itemFields.interviewMedium=Medio +itemFields.letterType=Tipo +itemFields.manuscriptType=Tipo +itemFields.mapType=Tipo +itemFields.scale=Escala +itemFields.thesisType=Tipo +itemFields.websiteType=Tipo de página Web +itemFields.audioRecordingType=Tipo de grabación +itemFields.label=Etiqueta +itemFields.presentationType=Tipo +itemFields.meetingName=Nombre de la reunión +itemFields.studio=Estudio +itemFields.runningTime=Tiempo de funcionamiento +itemFields.network=Red +itemFields.postType=Tipo de mensaje +itemFields.audioFileType=Tipo de archivo +itemFields.version=Versión +itemFields.system=Sistema +itemFields.company=Compañía +itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= + +creatorTypes.author=Autor +creatorTypes.contributor=Contribuidor +creatorTypes.editor=Editor +creatorTypes.translator=Traductor +creatorTypes.seriesEditor=Editor de la serie +creatorTypes.interviewee=Entrevistado +creatorTypes.interviewer=Entrevistador +creatorTypes.director=Director +creatorTypes.scriptwriter=Guionista +creatorTypes.producer=Productor +creatorTypes.castMember=Miembro del reparto +creatorTypes.sponsor=Patrocinador +creatorTypes.counsel=Consejero +creatorTypes.inventor=Inventor +creatorTypes.attorneyAgent=Abogado/agente +creatorTypes.recipient=Receptor +creatorTypes.performer=Intérprete +creatorTypes.composer=Compositor +creatorTypes.wordsBy=Palabras de +creatorTypes.cartographer=Cartógrafo +creatorTypes.programmer=Programador +creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisado +creatorTypes.artist=Artista +creatorTypes.commenter=Comentador +creatorTypes.presenter=Presentador +creatorTypes.guest=Invitado +creatorTypes.podcaster=«Podcaster» + +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=Guardando ítem... +ingester.scrapeComplete=Ítem guardado +ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y no hay copia de seguridad automática.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero. +db.dbRestored=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido.\n\nTus datos se han recuperado a partir de la última copia de seguridad automática hecha el %1$S a las %2$S. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero. +db.dbRestoreFailed=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y el intento de recuperarla a partir de la última copia de seguridad ha fallado.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado se ha grabado en tu directorio de Zotero. + +zotero.preferences.update.updated=Actualizado +zotero.preferences.update.upToDate=Actualizado +zotero.preferences.update.error=Error +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Ningún resolutor encontrado +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolutor encontrado +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolutores encontrados +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= + +fileInterface.itemsImported=Imporando ítems... +fileInterface.itemsExported=Exportando ítems... +fileInterface.import=Importar +fileInterface.export=Exportar +fileInterface.exportedItems=Ítems exportados +fileInterface.imported=Importado +fileInterface.fileFormatUnsupported=No se ha encontrado traductor para el archivo dado. +fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sin título +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía +fileInterface.importError=Ha ocurrido un error al intentar importar el archivo seleccionado. Asegúrate de que el archivo es válido y prueba de nuevo. +fileInterface.noReferencesError=Los ítems que has seleccionado no contienen referencias. Selecciona una o más referencias y prueba de nuevo. +fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha ocurrido un error al generar tu bibliografía. Prueba de nuevo. +fileInterface.exportError=Ha ocurrido un error al intentar exportar el archivo seleccionado. + +advancedSearchMode=Modo de búsqueda avanzada â�� pulsa Intro para buscar. +searchInProgress=Búsqueda en marcha â�� espera, por favor. + +searchOperator.is=es +searchOperator.isNot=no es +searchOperator.contains=contiene +searchOperator.doesNotContain=no contiene +searchOperator.isLessThan=es menor que +searchOperator.isGreaterThan=es mayor que +searchOperator.isBefore=es anterior al +searchOperator.isAfter=es posterior al +searchOperator.isInTheLast=es en el último + +searchConditions.tooltip.fields= +searchConditions.collectionID=Colección +searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem +searchConditions.tag=Marca +searchConditions.note=Nota +searchConditions.childNote= +searchConditions.creator=Creador +searchConditions.type= +searchConditions.thesisType=Tipo de tesis +searchConditions.reportType=Tipo de informe +searchConditions.videoRecordingType=Tipo de grabación de vídeo +searchConditions.audioFileType= +searchConditions.audioRecordingType=Tipo de grabación de audio +searchConditions.letterType=Tipo de carta +searchConditions.interviewMedium=Medio de la entrevista +searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito +searchConditions.presentationType=Tipo de presentación +searchConditions.mapType=Tipo de mapa +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= +searchConditions.dateModified=Fecha de modificación +searchConditions.fulltextContent=Contenido del adjunto +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= + + +exportOptions.exportNotes=Exportar notas +exportOptions.exportFileData=Exportar archivos + +date.daySuffixes=º, º, º, º +date.abbreviation.year=a +date.abbreviation.month=m +date.abbreviation.day=d + +citation.multipleSources=Fuentes múltiples... +citation.singleSource=Fuente única... + +report.title.default=Informe de Zotero + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/about.dtd index 3ee9ed50c..65df3b5ac 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/locales.xml b/chrome/locale/fr-FR/zotero/locales.xml index 34a5a5c05..a8ba68c15 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/locales.xml @@ -96,4 +96,8 @@ Nov Déc + + Nov + Déc + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 4910e4afc..4728324f2 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd index bb0bf2cb6..277b3b873 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - + + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 48d6faa2e..20dd7fe08 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -1,28 +1,34 @@ - - + + - + - + + + + + + - + - + + @@ -31,18 +37,18 @@ - + - + + + - - @@ -55,14 +61,15 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index c89bc81db..f05ec9c2c 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -1,78 +1,99 @@ -pane.collections.delete=Souhaitez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ? -pane.collections.deleteSearch=Souhaitez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ? +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ? +pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ? pane.collections.name=Nom de la collection : +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Renommer la collection : pane.collections.library=Ma bibliothèque pane.collections.untitled=Sans titre -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée +pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée... +pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée... +pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=Veuillez entrer un nouveau nom pour cette balise SVP. +pane.tagSelector.rename.message=La balise sera modifiée dans tous les éléments associés. +pane.tagSelector.delete.title=Voulez-vous vraiment effacer cette balise ? +pane.tagSelector.delete.message=La balise sera retirée de tous les éléments. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 balise sélectionnée +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S balise sélectionnée +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S balises sélectionnées -pane.items.delete=Souhaitez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ? -pane.items.delete.multiple=Souhaitez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ? +pane.items.loading= +pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ? +pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ? pane.items.delete.title=Supprimer pane.items.delete.attached=Supprimer les notes et fichiers joints pane.items.menu.remove=Retirer l'élément sélectionné de la collection pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les éléments sélectionnés de la collection pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque... pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné... pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés... pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné... pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés... pane.item.selected.zero=Aucun élément sélectionné pane.item.selected.multiple=%S éléments sélectionnés -pane.item.changeType.title=Souhaitez-vous vraiment modifier le type de l'élément ? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=Prénom pane.item.defaultLastName=Nom pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.notes.untitled=Note sans titre -pane.item.notes.delete.confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer cette note ? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: -pane.item.notes.count.singular=%S note -pane.item.notes.count.plural=%S notes -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.notes.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette note ? +pane.item.notes.count.zero=%S note : +pane.item.notes.count.singular=%S note : +pane.item.notes.count.plural=%S notes : +pane.item.attachments.rename.title=Nouveau titre : +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé +pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier. pane.item.attachments.view.link=Afficher la page pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Le fichier joint n'a pu être trouvé. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Il a pu être déplacé ou supprimé de Zotero. -pane.item.attachments.delete.confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: -pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe -pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ? +pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe : +pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe : +pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes : pane.item.attachments.select=Sélectionner un fichier -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S balise -pane.item.tags.count.plural=%S balises -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.zero=%S balise : +pane.item.tags.count.singular=%S balise : +pane.item.tags.count.plural=%S balises : +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S connexe : +pane.item.related.count.singular=%S connexe : +pane.item.related.count.plural=%S connexes : itemTypes.note=Note itemTypes.attachment=Pièce jointe @@ -106,8 +127,10 @@ itemTypes.tvBroadcast=Émission de TV itemTypes.radioBroadcast=Émission de radio itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast) itemTypes.computerProgram=Programme informatique -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper +itemTypes.conferencePaper=Article de conférence itemTypes.document=Document +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= itemFields.itemType=Type itemFields.title=Titre @@ -115,9 +138,9 @@ itemFields.dateAdded=Date d'ajout itemFields.dateModified=Modifié le itemFields.source=Source itemFields.notes=Notes -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.tags=Balises +itemFields.attachments=Pièces jointes +itemFields.related=Connexe itemFields.url=URL itemFields.rights=Autorisations itemFields.series=Série @@ -136,7 +159,7 @@ itemFields.callNumber=Numéro de téléphone itemFields.archiveLocation=Loc. dans l'archive itemFields.distributor=Distributeur itemFields.extra=Extra -itemFields.journalAbbreviation=Journal des abbréviations +itemFields.journalAbbreviation=Journal des abréviations itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=Accédé le itemFields.seriesTitle=Titre de la série @@ -174,7 +197,7 @@ itemFields.websiteType=Type de site Web itemFields.audioRecordingType=Type d'enregistrement itemFields.label=Label itemFields.presentationType=Type -itemFields.meetingName=Intitulé de la conférence +itemFields.meetingName=Intitulé de la réunion itemFields.studio=Studio itemFields.runningTime=Durée itemFields.network=Réseau @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Type de fichier itemFields.version=Version itemFields.system=Système itemFields.company=Société -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Auteur creatorTypes.contributor=Collaborateur @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Présentateur creatorTypes.guest=Invité creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster) +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Enregistrement de l'élément... ingester.scrapeComplete=Élément enregistré ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero. +db.dbRestored=La base de données Zotero semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %1$S à %2$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero. +db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero. + +zotero.preferences.update.updated=Mis à jour +zotero.preferences.update.upToDate=À jour +zotero.preferences.update.error=Erreur +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S serveur de résolution trouvé +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S serveur de résolution trouvé +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S serveurs de résolution trouvés +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours... fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours... @@ -233,13 +306,13 @@ fileInterface.imported=Importé fileInterface.fileFormatUnsupported=Aucun récupérateur de données n'a pu être trouvé pour le fichier indiqué. fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie -fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier si le fichier est valide et réessayez. +fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier que le fichier est valide et réessayez. fileInterface.noReferencesError=Les éléments que vous avez sélectionnés ne contiennent pas de références. Veuillez sélectionner une ou plusieurs références et réessayez. fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la création de votre bibliographie. Veuillez réessayer. fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=Mode recherche avancée — Touche Entrée pour lancer la recherche. +searchInProgress=Recherche en cours — Patientez SVP. searchOperator.is=égal searchOperator.isNot=différent @@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=est plus petit que searchOperator.isGreaterThan=est plus grand que searchOperator.isBefore=est avant searchOperator.isAfter=est après -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Collection searchConditions.itemTypeID=Type d'élément searchConditions.tag=Balise searchConditions.note=Note +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Créateur +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Type de thèse searchConditions.reportType=Type de rapport searchConditions.videoRecordingType=Type d'enregistrement vidéo +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Type d'enregistrement audio searchConditions.letterType=Type de lettre searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit searchConditions.presentationType=Type de présentation searchConditions.mapType=Type de carte +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=Date de modification searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Exporter les notes exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers date.daySuffixes=er, , , -date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.year=a date.abbreviation.month=m -date.abbreviation.day=d +date.abbreviation.day=j citation.multipleSources=Sources multiples... citation.singleSource=Source unique... -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Rapport Zotero + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd index bfa473365..58ea70bca 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/locales.xml b/chrome/locale/it-IT/zotero/locales.xml index ac2abc37f..ff12f38ee 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/locales.xml @@ -57,7 +57,7 @@ cur. - curr. + cur. trad. @@ -68,6 +68,10 @@ a cura di tradotto da + + cur. da + trad. da + Gennaio Febbraio diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index d60b035d4..4d0ad3df5 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/searchbox.dtd index e033d52cf..c696be67a 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index df8669ea2..4899ac6b1 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -1,48 +1,54 @@ - - - + + + - + - + + + + + + - + - + + - + - - - - - + + + + + - - - + + + + + - - - + @@ -50,19 +56,20 @@ - - + + - + - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -83,8 +91,18 @@ - + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index b84fdfa5d..98d906096 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -1,78 +1,99 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Eliminare la collezione selezionata? pane.collections.deleteSearch=Eliminare la ricerca selezionata? pane.collections.name=Nome collezione: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Rinomina collezione: pane.collections.library=Libreria personale pane.collections.untitled=Senza titolo -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=Rinomina collezione... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifica ricerca salvata +pane.collections.menu.remove.collection=Elimina collezione... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Elimina ricerca salvata... +pane.collections.menu.export.collection=Esporta collezione... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Esporta ricerca salvata... +pane.collections.menu.createBib.collection=Crea bibliografia della collezione... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crea bibliografia della ricerca salvata... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera rapporto dalla collezione... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera rapporto dalla ricerca salvata... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=Inserire nuovo nome per questo tag +pane.tagSelector.rename.message=Il tag verrà modificato in tutti gli elementi al quale è associato +pane.tagSelector.delete.title=Eliminare questo tag? +pane.tagSelector.delete.message=Il tag verrà rimosso da tutti gli elementi +pane.tagSelector.numSelected.none=nessun tag selezionato +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selezionato +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tag selezionati +pane.items.loading= pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato? pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati? pane.items.delete.title=Elimina pane.items.delete.attached=Rimuovi le note e i file allegati pane.items.menu.remove=Rimuovi l'elemento selezionato pane.items.menu.remove.multiple=Rimuovi gli elementi selezionati -pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria -pane.items.menu.erase.multiple=Elimina gli elementi selezionati dalla libreria -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract -pane.items.menu.export=Esporta l'elemento selezionato -pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi selezionati -pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dell'elemento selezionato -pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia degli elementi selezionati -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria... +pane.items.menu.erase.multiple=Elimina gli elementi selezionati dalla libreria... +pane.items.menu.export=Esporta l'elemento selezionato... +pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi selezionati... +pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dell'elemento selezionato... +pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia degli elementi selezionati... +pane.items.menu.generateReport=Genera rapporto dall'elemento selezionato... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera rapporto dagli elementi selezionati... pane.item.selected.zero=Nessun elemento selezionato pane.item.selected.multiple=%S elementi selezionati -pane.item.changeType.title=Modificare il tipo di elemento? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=nome pane.item.defaultLastName=cognome pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo pane.item.notes.delete.confirm=Cancellare questa nota? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: +pane.item.notes.count.zero=%S note pane.item.notes.count.singular=%S nota pane.item.notes.count.plural=%S note -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.attachments.rename.title=Nuovo titolo: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rinomina file associato +pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore mentre si rinominava il file. pane.item.attachments.view.link=Visualizza pagina pane.item.attachments.view.snapshot=Visualizza istantanea pane.item.attachments.view.file=Visualizza file -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Impossibile trovare il file allegato. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di Zotero. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Eliminare questo allegato? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=%S allegati pane.item.attachments.count.singular=%S allegato pane.item.attachments.count.plural=%S allegati pane.item.attachments.select=Seleziona file -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S tag -pane.item.tags.count.plural=%S tag -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.zero=%S tag: +pane.item.tags.count.singular=%S tag: +pane.item.tags.count.plural=%S tag: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S collegamenti: +pane.item.related.count.singular=%S collegamento: +pane.item.related.count.plural=%S collegamenti: itemTypes.note=Nota itemTypes.attachment=Allegato @@ -106,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=Trasmissione televisiva itemTypes.radioBroadcast=Trasmissione radiofonica itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Programma per computer -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=Atto di convegno +itemTypes.document=Documento +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= -itemFields.itemType=Type +itemFields.itemType=Tipo itemFields.title=Titolo itemFields.dateAdded=Aggiunto in data itemFields.dateModified=Modificato in data itemFields.source=Fonte itemFields.notes=Note -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.tags=Tag +itemFields.attachments=Allegati +itemFields.related=Collegamenti itemFields.url=URL itemFields.rights=Diritti itemFields.series=Serie @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Tipo di file itemFields.version=Versione itemFields.system=Sistema itemFields.company=Società -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=Titolo conferenza +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Autore creatorTypes.contributor=Collaboratore @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presentatore creatorTypes.guest=Ospite creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso... ingester.scrapeComplete=Elemento salvato ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Il database di Zotero risulta essere corrotto e nessun backup sembra essere disponibile. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero. +db.dbRestored=Il database di Zotero risulta essere corrotto. \n\nI dati sono stati ripristinati dall'ultimo backup automatico eseguito il %1$S alle %2$S. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero. +db.dbRestoreFailed=Il database di Zotero risulta essere corrotto e il tentativo di ripristinare l'ultimo backup automatico ha dato esito negativo. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero. + +zotero.preferences.update.updated=Aggiornato +zotero.preferences.update.upToDate=Aggiornato +zotero.preferences.update.error=Errore +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nessun motore di ricerca trovato +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Trovato %S motore di ricerca +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Trovati %S motori di ricerca +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Importazione elementi in corso... fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso... @@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=L'elemento selezionato non contiene riferimenti. fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la generazione della bibliografia. Ritentare. fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=Premere Invio per avviare la ricerca avanzata +searchInProgress=Attendere, ricerca in corso. searchOperator.is=è searchOperator.isNot=non è @@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=è minore di searchOperator.isGreaterThan=è maggiore di searchOperator.isBefore=è prima searchOperator.isAfter=è dopo -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=è alla fine +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Collezione searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Nota +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Creatore +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Tipo di tesi searchConditions.reportType=Tipo di rapporto searchConditions.videoRecordingType=Tipo di registrazione video +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Tipo di registrazione audio searchConditions.letterType=Tipo di lettera searchConditions.interviewMedium=Mezzo d'intervista searchConditions.manuscriptType=Tipo di manoscritto searchConditions.presentationType=Tipo di presentazione searchConditions.mapType=Tipo di mappa +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=Data modificata -searchConditions.fulltextContent=Contentuto +searchConditions.fulltextContent=Contenuto +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Esporta note exportOptions.exportFileData=Esporta file date.daySuffixes=°, °, °, ° -date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.year=a date.abbreviation.month=m -date.abbreviation.day=d +date.abbreviation.day=g -citation.multipleSources=Fonte multipla +citation.multipleSources=Fonti multiple citation.singleSource=Fonte singola -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Rapporto Zotero + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd index a797f6dc0..e789e47a4 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/locales.xml b/chrome/locale/ja-JP/zotero/locales.xml index 20ae34794..2d7481f04 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/locales.xml @@ -96,4 +96,7 @@ 11月 12月 + Nov + Dec + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index 1ea409850..c7e5ab6ef 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/searchbox.dtd index 1fde8d94f..aab4387e6 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index e3bb650b2..7b1c3c25d 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -1,48 +1,54 @@ - - + + - + - - + + + + + + + - + - + + - + - - - + + + + + - - @@ -50,19 +56,20 @@ - - - - + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index b42c64702..09ae94df0 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -1,79 +1,101 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=選択されたコレクションを削除してよろしいですか? pane.collections.deleteSearch=選択された検索式保存を削除してよろしいですか? pane.collections.name=コレクション名: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=コレクション名の変更: pane.collections.library=マイ・ライブラリー pane.collections.untitled=無題 -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=検索式保存を編集する +pane.collections.menu.remove.collection=コレクションの削除... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=検索式保存の削除... +pane.collections.menu.export.collection=コレクションをエクスポート... +pane.collections.menu.export.savedSearch=検索式保存をエクスポート... +pane.collections.menu.createBib.collection=コレクションから参考文献リストを作成... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=検索式保存から参考文献リストを作成... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=コレクションからレポートを作成... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=検索式保存からレポートを作成... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=タグの名前を変更してください。 +pane.tagSelector.rename.message=タグの変更がすべての関連アイテムに適用されます。 +pane.tagSelector.delete.title=このタグを削除してよろしいですか? +pane.tagSelector.delete.message=タグがすべてのアイテムから削除されます。 +pane.tagSelector.numSelected.none=タグが選択されていません +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S個のタグが選択されています +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S個のタグが選択されています +pane.items.loading= pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか? pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか? pane.items.delete.title=削除 pane.items.delete.attached=添付されたメモやファイルを削除 -pane.items.menu.remove=選択されたアイテムを削除 +pane.items.menu.remove=アイテムを削除 pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムを削除 -pane.items.menu.erase=選択されたアイテムをライブラリーから削除 +pane.items.menu.erase=アイテムをライブラリーから削除 pane.items.menu.erase.multiple=選択されたアイテムをライブラリーから削除 -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract -pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート -pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート -pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献リストを作成 -pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献リストを作成 -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.export=アイテムをエクスポート... +pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート... +pane.items.menu.createBib=アイテムから参考文献リストを作成... +pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献リストを作成... +pane.items.menu.generateReport=アイテムからレポートを作成... +pane.items.menu.generateReport.multiple=選択されたアイテムからレポートを作成... pane.item.selected.zero=アイテムが選択されていません pane.item.selected.multiple=%S個のアイテムが選択されています -pane.item.changeType.title=アイテムの種類を変更しますか? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=名 pane.item.defaultLastName=姓 pane.item.defaultFullName=氏名 pane.item.notes.untitled=無題のメモ pane.item.notes.delete.confirm=このメモを削除してよろしいですか? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: +pane.item.notes.count.zero=メモ(%S) pane.item.notes.count.singular=メモ(%S) pane.item.notes.count.plural=メモ(%S) -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.attachments.rename.title=新規タイトル: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=関連ファイル名の変更 +pane.item.attachments.rename.error=ファイル名を変更中にエラーが発生しました。 pane.item.attachments.view.link=ページを表示 pane.item.attachments.view.snapshot=スナップショットを表示 pane.item.attachments.view.file=ファイルを開く -pane.item.attachments.fileNotFound=送付ファイルは見つかりませんでした. Zoteroから移動したか削除された可能性があります。 +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してよろしいですか? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S): pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S) pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S) pane.item.attachments.select=ファイルを選択 -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=タグ(%S) -pane.item.tags.count.plural=タグ(%S) -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.zero=タグ(%S): +pane.item.tags.count.singular=タグ(%S): +pane.item.tags.count.plural=タグ(%S): +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=関連アイテム(%S): +pane.item.related.count.singular=関連アイテム(%S): +pane.item.related.count.plural=関連アイテム(%S): -itemTypes.note=ノート +itemTypes.note=メモ itemTypes.attachment=添付ファイル itemTypes.book=書籍 itemTypes.bookSection=セクション @@ -105,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=テレビ放送 itemTypes.radioBroadcast=ラジオ放送 itemTypes.podcast=ポッドキャスト itemTypes.computerProgram=コンピュータ・プログラム -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=学会論文 +itemTypes.document=ドキュメント +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= -itemFields.itemType=Type +itemFields.itemType=種類 itemFields.title=タイトル itemFields.dateAdded=作成日時 itemFields.dateModified=更新日時 itemFields.source=情報源 itemFields.notes=メモ -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.tags=タグ +itemFields.attachments=添付ファイル +itemFields.related=関連アイテム itemFields.url=URL itemFields.rights=権利 itemFields.series=シリーズ @@ -134,7 +158,7 @@ itemFields.section=セクション itemFields.callNumber=図書整理番号 itemFields.archiveLocation=アーカイブ番号 itemFields.distributor=配布/販売している会社 -itemFields.extra=その他: +itemFields.extra=その他 itemFields.journalAbbreviation=学術誌の略語 itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=アクセス @@ -182,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=ファイルの種類 itemFields.version=バージョン itemFields.system=システム itemFields.company=会社名 -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=学会名 +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=著者名 creatorTypes.contributor=寄稿者名 @@ -212,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=プレゼンター creatorTypes.guest=ゲスト creatorTypes.podcaster=ポッドキャスタ -ingester.scraping=アイテムを保存しています。 -ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました -ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=アイテムを保存しています。 +ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました。 +ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした。 +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zoteroのデータベースが破損しているようですが、自動バックアップはありません。\n\n新規データベース・ファイルが作成されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。 +db.dbRestored=Zoteroのデータベースが破損しているようです。\n\nデータは最終の自動バックアップ(%1$S %2$S)から復元されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。 +db.dbRestoreFailed=Zoteroのデータベースが破損しているようですが、データを最終の自動バックアップから復元できませんでした。\n\n新規データベース・ファイルが作成されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。 + +zotero.preferences.update.updated=アップデートされた +zotero.preferences.update.upToDate=最新版 +zotero.preferences.update.error=エラー +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=リゾルバは見つかりませんでした +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S個のリゾルバを見つかりました +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S個のリゾルバを見つかりました +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=アイテムをインポートしています。 fileInterface.itemsExported=アイテムをエクスポートしています。 @@ -229,7 +303,7 @@ fileInterface.import=インポート fileInterface.export=エクスポート fileInterface.exportedItems=エクスポートされたアイテム fileInterface.imported=インポート -fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳を見つけられませんでした。 +fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳は見つかりませんでした fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献 fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献 fileInterface.importError=ファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルが有効かどうかを確認して、再度試してください。 @@ -237,10 +311,10 @@ fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは引用を含みま fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。 fileInterface.exportError=選択されたファイルのエクスポート時にエラーが発生しました。 -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=検索オプション — Enterキーを押すと検索できます +searchInProgress=検索しています。しばらくお待ちください。 -searchOperator.is=is +searchOperator.is= searchOperator.isNot=≠ searchOperator.contains=が次を含む: searchOperator.doesNotContain=が次を含まない: @@ -248,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=が次より少ない: searchOperator.isGreaterThan=が次より多い: searchOperator.isBefore=が次より前: searchOperator.isAfter=が次より後: -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=が次の期間の間にある: +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=コレクション searchConditions.itemTypeID=アイテムの種類 searchConditions.tag=タグ searchConditions.note=メモ +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=作成者 +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=論文の種類 searchConditions.reportType=レポートの種類 searchConditions.videoRecordingType=録画の種類 +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=録音の種類 searchConditions.letterType=手紙の種類 searchConditions.interviewMedium=インタビューの記録方法 searchConditions.manuscriptType=文書の種類 searchConditions.presentationType=プレゼンテーションの種類 searchConditions.mapType=地図の種類 +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=更新日時 searchConditions.fulltextContent=添付ファイルの内容 +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート date.daySuffixes=日, 日, 日, 日 -date.abbreviation.year=y -date.abbreviation.month=m -date.abbreviation.day=d +date.abbreviation.year=年 +date.abbreviation.month=月 +date.abbreviation.day=日 citation.multipleSources=複数の参照データ citation.singleSource=単一の参照データ -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Zoteroレポート + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd index 00d641ae4..a2be9a473 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/locales.xml b/chrome/locale/ko-KR/zotero/locales.xml index 45dc3d9ad..4deba68e6 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/locales.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + in @@ -97,3 +97,7 @@ 12 + + Dec + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd index 3547d6fe1..39d695c1f 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd index 8cdbfb0b6..bbf5baaca 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index 8f0e16032..80555c7cf 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + @@ -13,16 +13,22 @@ - + + + + + + - + - + + @@ -31,18 +37,18 @@ - + - + + + - - - + @@ -55,14 +61,15 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -83,8 +91,18 @@ - + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 6f93570da..359d657e1 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -1,30 +1,46 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=선택된 수집품을 삭제하길 원하는게 맞습니까? pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 삭제하길 원하는게 맞습니까? pane.collections.name=수집품 명: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=수집품 이름변경: pane.collections.library=내 라이브러리 pane.collections.untitled=제목없음 -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=수집품 이름변경... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=저장된 검색 목록 편집 +pane.collections.menu.remove.collection=수집품 제거... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=저장된 검색 목록 제거... +pane.collections.menu.export.collection=수집품 내보내기... +pane.collections.menu.export.savedSearch=저장된 검색 목록 내보내기... +pane.collections.menu.createBib.collection=수집품에서 참조 문서 목록 작성... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=저장된 검색 목록에서 참조 문서 목록 작성... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=수집품에서 보고서 생성... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=저장된 검색 목록에서 보고서 생성... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=이 태그를 위한 새 이름을 입력해 주세요. +pane.tagSelector.rename.message=모든 관련 항목 내 태그를 변경할 것입니다. +pane.tagSelector.delete.title=이 태그를 지우길 원하는 것이 맞습니까? +pane.tagSelector.delete.message=모든 항목에서 태그를 지웁니다. +pane.tagSelector.numSelected.none=0개의 태그 선택 +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S개의 태그 선택 +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S개의 태그 선택 +pane.items.loading= pane.items.delete=선택된 항목을 삭제하길 원하는게 맞습니까? pane.items.delete.multiple=선택된 수집품들을 삭제하길 원하는게 맞습니까? pane.items.delete.title=삭제 @@ -33,46 +49,51 @@ pane.items.menu.remove=선택된 항목 삭제 pane.items.menu.remove.multiple=선택된 항목 삭제 pane.items.menu.erase=라이브러리로부터 선택된 항목 삭제... pane.items.menu.erase.multiple=라이브러리로부터 선택된 항목들 삭제... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=선택된 항목 내보내기... pane.items.menu.export.multiple=선택된 항목 내보내기... pane.items.menu.createBib=선택된 항목으로부터 참고 문헌 목록 생성... pane.items.menu.createBib.multiple=선택된 항목들로부터 참고 문헌 목록 생성... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=선택된 항목으로 보고서 생성... +pane.items.menu.generateReport.multiple=선택된 항목들로 보고서 생성... pane.item.selected.zero=선택된 항목이 없습니다 pane.item.selected.multiple=%s개의 아이템이 선택되었습니다 -pane.item.changeType.title=항목의 형식을 변경하길 원하는게 맞습니까? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=이름 pane.item.defaultLastName=성 pane.item.defaultFullName=전체 이름 pane.item.notes.untitled=무제 노트 pane.item.notes.delete.confirm=이 노트를 삭제하길 원하는게 맞습니까? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: +pane.item.notes.count.zero=%S 노트: pane.item.notes.count.singular=%s 노트 pane.item.notes.count.plural=%s 노트 -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.attachments.rename.title=새 제목: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=관련된 파일 이름 변경 +pane.item.attachments.rename.error=파일의 이름을 변경하던 중에 오류가 발생했습니다. pane.item.attachments.view.link=페이지 보기 pane.item.attachments.view.snapshot=스냅샷 보기 pane.item.attachments.view.file=파일 보기 -pane.item.attachments.fileNotFound.title = 첨부 파일을 찾을 수 없습니다. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Zotero 밖으로 이동했거나 삭제되었을 가능성이 있습니다. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=이 첨부를 삭제하길 원하는게 맞습니까? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=%S 첨부: pane.item.attachments.count.singular=%s 첨부 pane.item.attachments.count.plural=%s 첨부 pane.item.attachments.select=파일 선택 -pane.item.tags.count.zero=%S tags: +pane.item.tags.count.zero=%S 태그: pane.item.tags.count.singular=%s 태그 pane.item.tags.count.plural=%s 태그 -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S개 관련됨: +pane.item.related.count.singular=%S개 관련됨: +pane.item.related.count.plural=%S개 관련됨: itemTypes.note=노트 itemTypes.attachment=첨부 @@ -106,23 +127,25 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV 방송 itemTypes.radioBroadcast=라디오 방송 itemTypes.podcast=포드캐스트 itemTypes.computerProgram=컴퓨터 풀그림 -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=협의서 +itemTypes.document=문서 +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= -itemFields.itemType=Type +itemFields.itemType=형식 itemFields.title=제목 itemFields.dateAdded=날짜 추가 itemFields.dateModified=날짜변경 itemFields.source=원본 itemFields.notes=노트 -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.tags=태그 +itemFields.attachments=첨부 +itemFields.related=관련 페이지 itemFields.url=URL itemFields.rights=권리 itemFields.series=시리즈 itemFields.volume=권 -itemFields.issue=발행 +itemFields.issue=호 itemFields.edition=판본 itemFields.place=발행소 itemFields.publisher=출판사 @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=파일 형식 itemFields.version=버전 itemFields.system=체계 itemFields.company=회사명 -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=협의 명 +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=저자 creatorTypes.contributor=공헌자 @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=제출자 creatorTypes.guest=손님 creatorTypes.podcaster=포드 캐스터 +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=항목 저장... ingester.scrapeComplete=항목 저장됨 ingester.scrapeError=항목을 저장할 수 없습니다 +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보이며, 자동 백업본이 존재하지 않습니다. \n\n신규 데이타베이스·파일이 생성되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다. +db.dbRestored=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보입니다. \n\n데이터는 최종 자동 백업(%1$S %2$S)으로부터 복원되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다. +db.dbRestoreFailed=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보이며, 최종 자동 백업으로부터 복원에 실패했습니다. \n\n신규 데이타베이스 파일이 생성되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다. + +zotero.preferences.update.updated=갱신된 +zotero.preferences.update.upToDate=최신 +zotero.preferences.update.error=오류 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S개의 해독기 발견 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S개의 해독기 발견 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S개의 해독기 발견 +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=항목 불러오는 중.. fileInterface.itemsExported=항목 내보내는 중... @@ -230,7 +303,7 @@ fileInterface.import=불러오기 fileInterface.export=내보내기 fileInterface.exportedItems=내보낸 항목 fileInterface.imported=불러들인 -fileInterface.fileFormatUnsupported=주어진 파일의 번역을 찾을 수 없습니다. +fileInterface.fileFormatUnsupported=주어진 파일의 중계기를 찾을 수 없습니다. fileInterface.untitledBibliography=제목없는 참고 문헌 목록 fileInterface.bibliographyHTMLTitle=참고 문헌 목록 fileInterface.importError=선택한 파일을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. 파일이 유효한지를 확인 후 다시 시도해 주십시오. @@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=선택된 아이템은 참조를 포함하지 fileInterface.bibliographyGenerationError=참고 문헌 목록을 작성중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요. fileInterface.exportError=선택된 파일의 내보내던 중 오류가 발생했습니다. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=고급 검색 방식 — 검색하려면 Enter키를 누르세요. +searchInProgress=검색 진행중 — 잠시 기다려 주세요. searchOperator.is== searchOperator.isNot=≠ @@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=다음보다 이전에 searchOperator.isAfter=다음보다 이후에 searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=수집품 searchConditions.itemTypeID=항목 형식 searchConditions.tag=태그 searchConditions.note=노트 +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=창작가 +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=논문 형식 searchConditions.reportType=보고서 형식 searchConditions.videoRecordingType=녹화 형식 +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=녹음 형식 searchConditions.letterType=편지 형식 searchConditions.interviewMedium=회견 매체 searchConditions.manuscriptType=원고 형식 searchConditions.presentationType=발표 형식 searchConditions.mapType=지도 형식 +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=날짜 변경 searchConditions.fulltextContent=목차 첨부 +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=노트 내보내기 @@ -280,4 +361,11 @@ date.abbreviation.day=d citation.multipleSources=복수의 출처... citation.singleSource=단일 출처... -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Zotero 보고서 + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/about.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/about.dtd index f4cade8d9..953ad2923 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/locales.xml b/chrome/locale/nb-NO/zotero/locales.xml index c540beea4..685853848 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/locales.xml @@ -96,4 +96,7 @@ Nov Des + Nov + Dec + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index df2b523eb..14a3f6c7c 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/searchbox.dtd index 8aff659fe..e18756f31 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index fd1ba20c0..90cbc5672 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -13,16 +13,22 @@ - + + + + + + - + - - + + + @@ -31,18 +37,18 @@ - + - + + + - - @@ -55,14 +61,15 @@ - + - - - - - - + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 1f735804d..844fd9d4a 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -1,30 +1,46 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen? pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket? pane.collections.name=Samlingsnavn: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Gi samling nytt navn: pane.collections.library=Mitt bibliotek pane.collections.untitled=Uten tittel -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=Gi nytt navn til samlingen... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagret søk +pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagret søk... +pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk... +pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi fra samling... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=Vennligst skriv inn et nytt navn for denne taggen. +pane.tagSelector.rename.message=Denne taggen vil endres i alle tilknyttede elementer. +pane.tagSelector.delete.title=Er du sikker på at du vil slette denne taggen? +pane.tagSelector.delete.message=Denne taggen til fjernes fra alle tilknyttede elementer. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 tagger valgt +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valgt +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tagger vvalgt +pane.items.loading= pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet? pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene? pane.items.delete.title=Slett @@ -33,19 +49,22 @@ pane.items.menu.remove=Slett valgt element pane.items.menu.remove.multiple=Slett valgte elementer pane.items.menu.erase=Slett valgt element fra bibliotek... pane.items.menu.erase.multiple=Slett valgte elementer fra bibliotek... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=Eksporter valgt element... pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valgte elementer... pane.items.menu.createBib=Skap bibliografi fra valgt element... pane.items.menu.createBib.multiple=Skap bibliografi fra valgte elementer... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer... pane.item.selected.zero=Ingen elementer er valgt pane.item.selected.multiple=%S elementer er valgt -pane.item.changeType.title=Er du sikker på at du vil endre elementtypen? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=først pane.item.defaultLastName=sist pane.item.defaultFullName=fullt navn @@ -54,25 +73,27 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet? pane.item.notes.count.zero=%S notes: pane.item.notes.count.singular=%S notat pane.item.notes.count.plural=%S notater -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil +pane.item.attachments.rename.error=En feil oppsto mens filnavnet ble endret. pane.item.attachments.view.link=Vis side pane.item.attachments.view.snapshot=Vis snapshot pane.item.attachments.view.file=Vis fil -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Den vedlagte filen ble ikke funnet. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Den kan ha blitt flyttet eller slettet utenfor Zotero. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg: pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg pane.item.attachments.select=Velg en fil -pane.item.tags.count.zero=%S tags: +pane.item.tags.count.zero=%S tagger: pane.item.tags.count.singular=%S tag pane.item.tags.count.plural=%S tagger -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S relaterte: +pane.item.related.count.singular=%S relatert: +pane.item.related.count.plural=%S relaterte: itemTypes.note=Notat itemTypes.attachment=Vedlegg @@ -106,8 +127,10 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV-sending itemTypes.radioBroadcast=Radiosending itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Dataprogram -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg +itemTypes.document=Dokument +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= itemFields.itemType=Type itemFields.title=Tittel @@ -116,8 +139,8 @@ itemFields.dateModified=Modifisert itemFields.source=Kilde itemFields.notes=Notater itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.attachments=Vedlegg +itemFields.related=Relaterte itemFields.url=URL itemFields.rights=Rettigheter itemFields.series=Serie @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Filtype itemFields.version=Versjon itemFields.system=System itemFields.company=Selskap -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=Konferansens navn +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Forfatter creatorTypes.contributor=Medforfatter @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presenterer creatorTypes.guest=Gjest creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Lagrer element... ingester.scrapeComplete=Element lagret ingester.scrapeError=Kunne ikke lagre element +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt, og ingen automatisk backup er tilgjengelig.\n\nEn ny database har blitt skapt. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen. +db.dbRestored=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt.\n\nDataene dine ble gjenopprettet fra den siste automatiske backupfilen, skapt %1$S den %2$S. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen. +db.dbRestoreFailed=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt, og et forsøk på å gjenopprette fra sist backup feilet.\n\nEn ny database har blitt skapt. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen. + +zotero.preferences.update.updated=Oppdatert +zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert +zotero.preferences.update.error=Feil +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers funnet +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver funnet +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers funnet +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Importerer elementer... fileInterface.itemsExported=Eksporterer elementer... @@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppsto under genereringen av bibliografien. Vennligst prøv igjen. fileInterface.exportError=En feil oppsto under eksporteringen av den valgte filen. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke. +searchInProgress=Søk underveis — trykk vent. searchOperator.is=er searchOperator.isNot=er ikke @@ -249,24 +322,32 @@ searchOperator.isLessThan=er mindre enn searchOperator.isGreaterThan=er større enn searchOperator.isBefore=er før searchOperator.isAfter=er etter -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=er i den siste +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Samling searchConditions.itemTypeID=Elementtype searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Notat +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Skaper +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Avhandlingstype searchConditions.reportType=Rapporttype searchConditions.videoRecordingType=Videoopptakstype +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Lydopptakstype searchConditions.letterType=Brevtype searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype searchConditions.presentationType=Presentasjonstype searchConditions.mapType=Karttype +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=Sist endret searchConditions.fulltextContent=Vedleggsinnhold +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Eksporter notater @@ -280,4 +361,11 @@ date.abbreviation.day=d citation.multipleSources=Flere kilder... citation.singleSource=Enkeltkilde... -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Zotero-rapport + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd index 11b8ff7ef..37457fcf5 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/about.dtd @@ -2,6 +2,8 @@ + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/locales.xml b/chrome/locale/nl-NL/zotero/locales.xml index 37154ed5d..6884363f0 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/locales.xml @@ -96,4 +96,7 @@ Nov Dec + Nov + Dec + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index b10a85d98..086f39161 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/searchbox.dtd index 15004361e..be0d7a3df 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/searchbox.dtd @@ -1,17 +1,22 @@ - + - + + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index 07c7cde8b..e58d9be41 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -1,68 +1,75 @@ - - + + - + - + + + + + + - + - + + - + - + - - + + + + - - - + - - - - + + + + - + - - - - - - + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -83,8 +91,18 @@ - + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index 6098e07ad..4e37b57af 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -1,78 +1,99 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=Ben je zeker dat je de geselecteerde collectie wil verwijderen? pane.collections.deleteSearch=Ben je zeker dat je de geselecteerde zoekopdracht wil verwijderen? -pane.collections.name=Naam collectie: +pane.collections.name=Naam Collectie: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=Naam collectie wijzigen: pane.collections.library=Mijn Bibliotheek pane.collections.untitled=Zonder Titel -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=Naam collectie wijzigen... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Bewerken +pane.collections.menu.remove.collection=Verwijder Collectie... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Verwijder Bewaarde Zoekopdracht... +pane.collections.menu.export.collection=Exporteer Collectie... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Bewaarde Zoekopdracht... +pane.collections.menu.createBib.collection=Maak Bibliografie aan uit Collectie... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Maak Bibliografie aan uit Bewaarde Zoekopdracht... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Maak Rapport van Collectie... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Maak Rapport van Bewaarde Zoekopdracht -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=Gelieve een nieuwe naam in te voeren voor deze tag. +pane.tagSelector.rename.message=De tag zal aangepast worden in alle geassocieerde items. +pane.tagSelector.delete.title=Ben je zeker dat je deze tag wil verwijderen? +pane.tagSelector.delete.message=De tag zal verwijderd worden van alle items. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags geselecteerd +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tags geselecteerd +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags geselecteerd +pane.items.loading= pane.items.delete=Ben je zeker dat je het geselecteerde item wil verwijderen? pane.items.delete.multiple=Ben je zeker dat je de geselecteerde items wil verwijderen? pane.items.delete.title=Verwijderen pane.items.delete.attached=Aantekeningen en bestanden in bijlage verwijderen -pane.items.menu.remove=Verwijder Geselecteerd Item -pane.items.menu.remove.multiple=Verwijder Geselecteerde Items -pane.items.menu.erase=Verwijder Geselecteerd Item uit Bibliotheek... -pane.items.menu.erase.multiple=Verwijder Geselecteerde Items uit Bibliotheek... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract -pane.items.menu.export=Exporteer Geselecteerd Item... -pane.items.menu.export.multiple=Exporteer Geselecteerde Items... -pane.items.menu.createBib=Maak Bibliografie van Geselecteerd Item... +pane.items.menu.remove=Item Verwijderen +pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde Items Verwijderen +pane.items.menu.erase=Item Verwijderen uit Bibliotheek... +pane.items.menu.erase.multiple=Geselecteerde Items Verwijderen uit Bibliotheek... +pane.items.menu.export=Item Exporteren... +pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde Items Exporteren... +pane.items.menu.createBib=Maak Bibliografie van Item... pane.items.menu.createBib.multiple=Maak Bibliografie van Geselecteerde Items... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=Maak Rapport aan van Item... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Maak Rapport aan van Geselecteerde Items... pane.item.selected.zero=Geen items geselecteerd pane.item.selected.multiple=%S items geselecteerd -pane.item.changeType.title=Ben je zeker dat je het item type wil veranderen? +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= pane.item.defaultFirstName=voornaam pane.item.defaultLastName=achternaam pane.item.defaultFullName=naam pane.item.notes.untitled=Aantekening Zonder Titel pane.item.notes.delete.confirm=Ben je er zeker van dat je deze aantekening wil verwijderen? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: -pane.item.notes.count.singular=%S aantekening -pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.notes.count.zero=%S aantekeningen: +pane.item.notes.count.singular=%S aantekening: +pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen: +pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Naam geassocieerd bestand wijzigen +pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam. pane.item.attachments.view.link=Pagina Weergeven pane.item.attachments.view.snapshot=Snapshot Weergeven pane.item.attachments.view.file=Bestand Weergeven -pane.item.attachments.fileNotFound.title = De bijlage kan niet gevonden worden. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Het kan zijn dat deze verplaatst of verwijderd is buiten Zotero. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=Ben je zeker dat je deze bijlage wil verwijderen? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: +pane.item.attachments.count.zero=%S bijlagen: pane.item.attachments.count.singular=%S bijlage -pane.item.attachments.count.plural=%S bijlagen +pane.item.attachments.count.plural=%S bijlagen: pane.item.attachments.select=Selecteer Bestand pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S tag -pane.item.tags.count.plural=%S tags -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.singular=%S tag: +pane.item.tags.count.plural=%S tags: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S gerelateerde items: +pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd item: +pane.item.related.count.plural=%S gerelateerde items: itemTypes.note=Aantekening itemTypes.attachment=Bijlage @@ -106,13 +127,15 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV-uitzending itemTypes.radioBroadcast=Radio-uitzending itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Computerprogramma -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper +itemTypes.conferencePaper=Conferentiepaper itemTypes.document=Document +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= itemFields.itemType=Type itemFields.title=Titel -itemFields.dateAdded=Datum toegevoegd -itemFields.dateModified=Gewijzigd +itemFields.dateAdded=Toegevoegd op +itemFields.dateModified=Laatste Bewerking itemFields.source=Bron itemFields.notes=Aantekeningen itemFields.tags=Tags @@ -136,9 +159,9 @@ itemFields.callNumber=Referentienummer itemFields.archiveLocation=Locatie in Archief itemFields.distributor=Verdeler itemFields.extra=Extra -itemFields.journalAbbreviation=Afkorting Academisch Tijdschrift +itemFields.journalAbbreviation=Afkorting Ac. Tijdschrift itemFields.DOI=DOI -itemFields.accessDate=Bekeken +itemFields.accessDate=Laatst Bekeken itemFields.seriesTitle=Reekstitel itemFields.seriesText=Reekstekst itemFields.seriesNumber=Reeksnummer @@ -154,7 +177,7 @@ itemFields.numberOfVolumes=# Volume(s) itemFields.committee=Comité itemFields.assignee=Rechthebbende itemFields.patentNumber=Patentnummer -itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers +itemFields.priorityNumbers=Voorrangsnummers itemFields.issueDate=Datum van Uitgifte itemFields.references=Referenties itemFields.legalStatus=Juridisch Statuut @@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Bestandstype itemFields.version=Versie itemFields.system=Systeem itemFields.company=Bedrijf -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=Conferentienaam +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=Auteur creatorTypes.contributor=Medewerker @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presentator creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=Item Opslaan... ingester.scrapeComplete=Item Opgeslagen ingester.scrapeError=Dit Item Kon Niet Opgeslagen Worden +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt, en er is geen automatische backup beschikbaar. Er werd een nieuwe gevevensbank aangemaakt. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map. +db.dbRestored=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt.\n\nJe data werden hersteld sinds de laatste automatische backup, aangemaakt op %1$S om %2$S. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map. +db.dbRestoreFailed=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt, en een poging om te herstellen sinds de laatste automatische backup mislukte. Er werd een nieuwe gegevensbank aangemaakt. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map. + +zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt +zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date +zotero.preferences.update.error=Fout +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=Item-import... fileInterface.itemsExported=Item-export... @@ -249,31 +322,39 @@ searchOperator.isLessThan=is minder dan searchOperator.isGreaterThan=is meer dan searchOperator.isBefore=is voor searchOperator.isAfter=is na -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=is in de laatste +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=Collectie searchConditions.itemTypeID=Item type searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Aantekening +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=Auteur +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=Type Verhandeling searchConditions.reportType=Type Rapport searchConditions.videoRecordingType=Type Video-opname +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=Type Audio-opname searchConditions.letterType=Type Brief searchConditions.interviewMedium=Medium Interview searchConditions.manuscriptType=Type Manuscript searchConditions.presentationType=Type Presentatie searchConditions.mapType=Type Kaart +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=Datum Aangepast searchConditions.fulltextContent=Inhoud Bijlage +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=Exporteer Aantekeningen exportOptions.exportFileData=Exporteer Bestanden date.daySuffixes=e, e, e, e -date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.year=j date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d @@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Meerdere Bronnen... citation.singleSource=Enkele Bron... report.title.default=Zotero Report + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 000000000..020042b8f --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/locales.xml b/chrome/locale/pt-BR/zotero/locales.xml new file mode 100644 index 000000000..7decbe1cb --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/locales.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + em + ibidem + acessado + restaurado + de + sugerido + Referências + sd + e + et al. + + + + página + páginas + + + parágrafo + parágrafos + + + linha + linhas + + volume + número + + + + p + pp + + + + ¶¶ + + + linha + linhas + + vol + no + + + + editor + editores + + + tradutor + tradutores + + + + + ed + eds + + + tran + trans + + + + editado por + traduzido por + + + ed + trans + + + Janeiro + Fevereiro + Março + Abril + Maio + Junho + Julho + Agosto + Setembro + Outubro + Novembro + Dezembro + + + Jan + Fev + Mar + Abr + Mai + Jun + Jul + Ago + Set + Out + Nov + Dez + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 000000000..3f0d522b5 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 000000000..3dca68b81 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 000000000..fd9fc07a7 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 000000000..639ec46e4 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,371 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada? +pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada? +pane.collections.name=Nome coleção: +pane.collections.savedSearchName= +pane.collections.rename=Renomear coleção: +pane.collections.library=Minha biblioteca +pane.collections.untitled=Sem título + +pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva +pane.collections.menu.remove.collection=Remover coleção... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remover pesquisa salva... +pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva... +pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva... + +pane.collections.menu.generateReport.collection=Geral relatório da coleção... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório para pesquisa salva... + +pane.tagSelector.rename.title=Por favor entre com um nome para essa tag. +pane.tagSelector.rename.message=A tag irá alterar todos os itens associados. +pane.tagSelector.delete.title=Você deseja apagar a tag? +pane.tagSelector.delete.message=A tag será removida de todos os itens. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selecionadas. +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selecionada +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selecionadas + +pane.items.loading= +pane.items.delete=Você deseja apagar o item selecionado? +pane.items.delete.multiple=Você deseja apagar os itens selecionados? +pane.items.delete.title=Apagar +pane.items.delete.attached=Apagar os anexos das notas e arquivos +pane.items.menu.remove=Remover item selecionado +pane.items.menu.remove.multiple=Remover itens selecionados +pane.items.menu.erase=Apagar item selecionado da biblioteca... +pane.items.menu.erase.multiple=Apagar itens selecionados da biblioteca... +pane.items.menu.export=Exportar item selecionado... +pane.items.menu.export.multiple=Exportar itens selecionados... +pane.items.menu.createBib=Criar bibliografia do item selecionado... +pane.items.menu.createBib.multiple=Criar bibliografia dos itens selecionados... +pane.items.menu.generateReport=Geral relatório do item selecionado... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Geral relatório dos itens selecionados... + +pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado +pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados + +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=primeiro +pane.item.defaultLastName=último +pane.item.defaultFullName=nome completo +pane.item.notes.untitled=Nota sem título +pane.item.notes.delete.confirm=Você deseja apagar essa nota? +pane.item.notes.count.zero=%S notas: +pane.item.notes.count.singular=%S nota: +pane.item.notes.count.plural=%S notas: +pane.item.attachments.rename.title=Novo título: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear arquivo associado +pane.item.attachments.rename.error=Um erro ocorreu durante a renomeação do arquivo. +pane.item.attachments.view.link=Ver página +pane.item.attachments.view.snapshot=Ver Snapshot +pane.item.attachments.view.file=Ver arquivo +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=Deseja apagar esse anexo? +pane.item.attachments.count.zero=%S anexos: +pane.item.attachments.count.singular=%S anexo: +pane.item.attachments.count.plural=%S anexos: +pane.item.attachments.select=Selecionar um arquivo +pane.item.tags.count.zero=%S tags: +pane.item.tags.count.singular=%S tag: +pane.item.tags.count.plural=%S tags: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S relatado: +pane.item.related.count.singular=%S relatado: +pane.item.related.count.plural=%S relatado: + +itemTypes.note=Nota +itemTypes.attachment=Anexo +itemTypes.book=Livro +itemTypes.bookSection=Seleção de livro +itemTypes.journalArticle=Artigo de diário +itemTypes.magazineArticle=Artigo de revista +itemTypes.newspaperArticle=Artigo de jornal +itemTypes.thesis=Teses +itemTypes.letter=Carta +itemTypes.manuscript=Manuscrito +itemTypes.interview=Entrevista +itemTypes.film=Filme +itemTypes.artwork=Trabalho de arte +itemTypes.webpage=Página Web +itemTypes.report=Relatório +itemTypes.bill=Conta +itemTypes.case=Caso +itemTypes.hearing=Audiência +itemTypes.patent=Patente +itemTypes.statute=Estatuto +itemTypes.email=E-mail +itemTypes.map=Mapa +itemTypes.blogPost=Envio de Blog +itemTypes.instantMessage=Mensagem instantânea +itemTypes.forumPost=Envio de Fórum +itemTypes.audioRecording=Gravação de áudio +itemTypes.presentation=Apresentação +itemTypes.videoRecording=Gravação de vídeo +itemTypes.tvBroadcast=Transmissão de TV +itemTypes.radioBroadcast=Transmissão de Rádio +itemTypes.podcast=Podcast +itemTypes.computerProgram=Programa de Computador +itemTypes.conferencePaper=Conferência +itemTypes.document=Documento +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= + +itemFields.itemType=Tipo +itemFields.title=Título +itemFields.dateAdded=Adicionar data +itemFields.dateModified=Modificar +itemFields.source=Fonte +itemFields.notes=Notas +itemFields.tags=Tags +itemFields.attachments=Anexos +itemFields.related=Relatar +itemFields.url=URL +itemFields.rights=Direitos +itemFields.series=Séries +itemFields.volume=Volume +itemFields.issue=Assunto +itemFields.edition=Edição +itemFields.place=Lugar +itemFields.publisher=Editor +itemFields.pages=Páginas +itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.publicationTitle=Publicação +itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.date=Data +itemFields.section=Seção +itemFields.callNumber=Número de Chamada +itemFields.archiveLocation=Localização do Arquivo +itemFields.distributor=Distribuidor +itemFields.extra=Extra +itemFields.journalAbbreviation=Abreviação Jornal +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=Acessado +itemFields.seriesTitle=Título da Série +itemFields.seriesText=Texto da Série +itemFields.seriesNumber=Número de Série +itemFields.institution=Instituição +itemFields.reportType=Tipo de relatório +itemFields.code=Código +itemFields.session=Sessão +itemFields.legislativeBody=Corpo legislativo +itemFields.history=Historico +itemFields.reporter=Repórter +itemFields.court=Corte +itemFields.numberOfVolumes=# de volumes +itemFields.committee=Comitê +itemFields.assignee=Aprovado +itemFields.patentNumber=Número da Patente +itemFields.priorityNumbers=Números prioritários +itemFields.issueDate=Date do assunto +itemFields.references=Referências +itemFields.legalStatus=Estado legal +itemFields.codeNumber=Número de Código +itemFields.artworkMedium=Trabalho de Arte +itemFields.number=Número +itemFields.artworkSize=Tamanho da Arte +itemFields.repository=Repositório +itemFields.videoRecordingType=Tipo de gravação +itemFields.interviewMedium=Média +itemFields.letterType=Tipo +itemFields.manuscriptType=Tipo +itemFields.mapType=Tipo +itemFields.scale=Escala +itemFields.thesisType=Tipo +itemFields.websiteType=Tipo do site +itemFields.audioRecordingType=Tipo de gravação +itemFields.label=Etiqueta +itemFields.presentationType=Tipo +itemFields.meetingName=Nome da reunião +itemFields.studio=Estúdio +itemFields.runningTime=Tempo de execução +itemFields.network=Rede +itemFields.postType=Tipo de envio +itemFields.audioFileType=Tipo de Arquivo +itemFields.version=Versão +itemFields.system=Sistema +itemFields.company=Companhia +itemFields.conferenceName=Nome da conferência +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= + +creatorTypes.author=Autor +creatorTypes.contributor=Contribuidor +creatorTypes.editor=Editor +creatorTypes.translator=Tradutor +creatorTypes.seriesEditor=Editor da Série +creatorTypes.interviewee=Entrevista com +creatorTypes.interviewer=Entrevistador +creatorTypes.director=Diretor +creatorTypes.scriptwriter=Roteirista +creatorTypes.producer=Produtor +creatorTypes.castMember=Membro do Grupo +creatorTypes.sponsor=Patrocinador +creatorTypes.counsel=Conselho +creatorTypes.inventor=Inventor +creatorTypes.attorneyAgent=Procurador/Agente +creatorTypes.recipient=Receptor +creatorTypes.performer=Ator +creatorTypes.composer=Compositor +creatorTypes.wordsBy=Escrito por +creatorTypes.cartographer=Cartográfo +creatorTypes.programmer=Programador +creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisto +creatorTypes.artist=Artista +creatorTypes.commenter=Comentarista +creatorTypes.presenter=Apresentador +creatorTypes.guest=Convidado +creatorTypes.podcaster=Podcaster + +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=Salvando item... +ingester.scrapeComplete=Item salvo +ingester.scrapeError=Não foi possível salvar item +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido, e não há backup automático disponível.\n\nUm novo banco de dados será criado. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero. +db.dbRestored=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido.\n\nSeus dados foram restaurados do último backup automático efetuado em %1$S às %2$S. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero. +db.dbRestoreFailed=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido, e a tentativa de recuperação do último backup automático falhou.\n\nUm novo banco de dados será criado. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero. + +zotero.preferences.update.updated=Atualizado +zotero.preferences.update.upToDate=Atualizar +zotero.preferences.update.error=Erro +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= + +fileInterface.itemsImported=Importando itens... +fileInterface.itemsExported=Exportando itens... +fileInterface.import=Importar +fileInterface.export=Exportar +fileInterface.exportedItems=Itens exportados +fileInterface.imported=Importado +fileInterface.fileFormatUnsupported=O tradutor não pode encontrar o arquivo solicitado. +fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem título +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia +fileInterface.importError=Um erro ocorreu enquanto tentava importar os arquivos selecionados. Por favor, certifique-se que os arquivos são válido e tente novamente. +fileInterface.noReferencesError=OS itens selecionados não contém referências. Por favor, selecione uma ou mais referências e tente novamente. +fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu enquanto gerava sua bibliografia. Por favor, tente novamente. +fileInterface.exportError=Um erro ocorreu enquanto exportava o arquivo selecionado. + +advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa â�� pessione Enter para pesquisar. +searchInProgress=Pesquisa em progresso â�� aguarde um pouco. + +searchOperator.is=é +searchOperator.isNot=não é +searchOperator.contains=contêm +searchOperator.doesNotContain=não contêm +searchOperator.isLessThan=é menor que +searchOperator.isGreaterThan=é maior que +searchOperator.isBefore=é antes +searchOperator.isAfter=é depois +searchOperator.isInTheLast=está em último + +searchConditions.tooltip.fields= +searchConditions.collectionID=Coleção +searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem +searchConditions.tag=Tag +searchConditions.note=Nota +searchConditions.childNote= +searchConditions.creator=Criador +searchConditions.type= +searchConditions.thesisType=Tipo de teses +searchConditions.reportType=Tipo de relatório +searchConditions.videoRecordingType=Tipo de gravação de vídeo +searchConditions.audioFileType= +searchConditions.audioRecordingType=Tipo de gravação de áudio +searchConditions.letterType=Tipo de Carta +searchConditions.interviewMedium=Mídia de entrevista +searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito +searchConditions.presentationType=Tipo de apresentação +searchConditions.mapType=Tipo de mapa +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= +searchConditions.dateModified=Data de modificação +searchConditions.fulltextContent=Conteúdo do anexo +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= + + +exportOptions.exportNotes=Exportar notas +exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos + +date.daySuffixes=st, nd, rd, th +date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.month=m +date.abbreviation.day=d + +citation.multipleSources=Fontes múltiplas... +citation.singleSource=Fonte única... + +report.title.default=Relatório Zotero + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/about.dtd b/chrome/locale/sr-YU/zotero/about.dtd index c1fb2ca01..6ac3a8bbe 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/about.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + - - + + diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/locales.xml b/chrome/locale/sr-YU/zotero/locales.xml index 7fbc0c032..94f28bf66 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/locales.xml @@ -96,4 +96,4 @@ Нов. Дец. - + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-YU/zotero/preferences.dtd index 2b460fb57..15765bca7 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,28 @@ - - - - + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/sr-YU/zotero/searchbox.dtd index 55fb36964..3e5468182 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/searchbox.dtd @@ -1,17 +1,13 @@ - - - + + - - - - + + - - - - + + + diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.dtd index 532c2a249..da6196ecf 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.dtd @@ -1,90 +1,76 @@ - - - - + + + - + - - + - - + - - - + + - - - + + - + - - + + - + - + - - + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - + - - + - + - - - - - + - + diff --git a/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.properties index 7d8d75995..f14bd82d6 100644 --- a/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-YU/zotero/zotero.properties @@ -4,87 +4,79 @@ pane.collections.name=Име колекције: pane.collections.rename=Преименуј колекцију: pane.collections.library=Моја библиотека pane.collections.untitled=Безимено - -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... - -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... - -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected - -pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке? +pane.collections.menu.rename.collection=Преименујте колекцију... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уредите сачуване претрагу +pane.collections.menu.remove.collection=Избаците колекцију... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Избаците сачуване претраге... +pane.collections.menu.export.collection=Изведите колекцију... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Изведите сачуване претраге... +pane.collections.menu.createBib.collection=Направите библиографију од колекције... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Направите библиографију од сачуване претраге.. +pane.collections.menu.generateReport.collection=Направите извештај од колекције... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Направите извештај од сачуване претраге... +pane.tagSelector.rename.title=Молим унесите ново име за ову ознаку. +pane.tagSelector.rename.message=Ознака ће бити промењена у свим повезаним ставкама. +pane.tagSelector.delete.title=Да ли сте сигурни да желите избрисати ову ознаку? +pane.tagSelector.delete.message=Ознака ће бити избачена из свих ставки. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 онзнака изаврано +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S ознака изабрана +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S ознаке изабране +pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабрану ставку? pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке? pane.items.delete.title=Избриши -pane.items.delete.attached=Ибриши додате белешке и датотеке +pane.items.delete.attached=Избриши приложене белешке и датотеке pane.items.menu.remove=Избаци изабрану ставку -pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабрану ставку +pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабране ставке pane.items.menu.erase=Избриши изабрану ставку из библиотеке... -pane.items.menu.erase.multiple=Избриши изабрану ставку из библиотеке... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract -pane.items.menu.export=Извези изабране ставке... +pane.items.menu.erase.multiple=Избриши изабране ставке из библиотеке... +pane.items.menu.abstract.set=Постави белешку као кратак садржај +pane.items.menu.abstract.unset=Користи белешку као кратак садржај +pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку... pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке... -pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изавраних ставки... -pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изавраних ставки... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... - -pane.item.selected.zero=Број изабраних ставки +pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке... +pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изабраних ставки... +pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабране ставке +pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки +pane.item.selected.zero=Ни једна ставка није изабрана pane.item.selected.multiple=%S изабраних ставки - -pane.item.changeType.title=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке? +pane.item.changeType=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке? Одређена поља могу бити изгубљена. pane.item.defaultFirstName=први pane.item.defaultLastName=задњи pane.item.defaultFullName=пуно име -pane.item.notes.untitled=Бежимена белешка +pane.item.notes.untitled=Безимена белешка pane.item.notes.delete.confirm=Да ли сте сигурни да шелите избрисати ову белешку? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: -pane.item.notes.count.singular=%S белешка -pane.item.notes.count.plural=%S белешке/белешки -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.notes.count.zero=%S белешких: +pane.item.notes.count.singular=%S белешкa: +pane.item.notes.count.plural=%S белешке/белешки: +pane.item.attachments.rename.title=Нови наслов: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименујте повезану датотеку +pane.item.attachments.rename.error=Грешка током промене имена датотеке. pane.item.attachments.view.link=Види страницу pane.item.attachments.view.snapshot=Види снимак pane.item.attachments.view.file=Види датотеку -pane.item.attachments.fileNotFound.title = Додата датотека се није могла наћи. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = Можда је померена или избрисана изван Зотера. -pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите изврисати овај додатак? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: -pane.item.attachments.count.singular=%S додатак -pane.item.attachments.count.plural=%S додатка/додатака +pane.item.attachments.fileNotFound=Приложена датотека се није могла наћи.\n\nМожда је померена или избрисана изван Зотера. +pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите избрисати овај прилог? +pane.item.attachments.count.zero=%S прилога: +pane.item.attachments.count.singular=%S прилог: +pane.item.attachments.count.plural=%S прилога: pane.item.attachments.select=Изабери датотеку -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S етикета -pane.item.tags.count.plural=%S етикете/етикета -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: - +pane.item.tags.count.zero=%S ознака: +pane.item.tags.count.singular=%S ознака: +pane.item.tags.count.plural=%S ознаке/ознака: +pane.item.related.count.zero=%S сродних +pane.item.related.count.singular=%S сродна: +pane.item.related.count.plural=%S сродне/сродних: itemTypes.note=Белешка -itemTypes.attachment=Додатак +itemTypes.attachment=Прилог itemTypes.book=Књига itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи itemTypes.journalArticle=Чланак из часописа -itemTypes.magazineArticle=Чланак из магазина +itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина itemTypes.thesis=Теза itemTypes.letter=Писмо itemTypes.manuscript=Рукопис -itemTypes.interview=Разговор +itemTypes.interview=Интервју itemTypes.film=Филм itemTypes.artwork=Уметничко дело itemTypes.webpage=Веб страница @@ -96,8 +88,8 @@ itemTypes.patent=Патент itemTypes.statute=Уредба itemTypes.email=Ел. пошта itemTypes.map=Мапа -itemTypes.blogPost=Вебни дневник -itemTypes.instantMessage=Тренутна порука +itemTypes.blogPost=Блог порука +itemTypes.instantMessage=Брза порука itemTypes.forumPost=Порука на форуму itemTypes.audioRecording=Звучни снимак itemTypes.presentation=Презентација @@ -106,19 +98,18 @@ itemTypes.tvBroadcast=ТВ пренос itemTypes.radioBroadcast=Радио пренос itemTypes.podcast=Подкаст itemTypes.computerProgram=Рачунарски програм -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document - -itemFields.itemType=Type +itemTypes.conferencePaper=Папир са конференције +itemTypes.document=Документ +itemFields.itemType=Врста itemFields.title=Наслов itemFields.dateAdded=Датум додавања itemFields.dateModified=Промењено itemFields.source=Извор -itemFields.notes=Белешка -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related -itemFields.url=URL +itemFields.notes=Белешке +itemFields.tags=Ознаке +itemFields.attachments=Прилози +itemFields.related=Сродно +itemFields.url=УРЛ itemFields.rights=Права itemFields.series=Серије itemFields.volume=Том @@ -135,7 +126,7 @@ itemFields.section=Секција itemFields.callNumber=Заводни број itemFields.archiveLocation=Место у архиви itemFields.distributor=Опскрбљивач -itemFields.extra=Екстра +itemFields.extra=Додатни подаци itemFields.journalAbbreviation=Скраченица за часопис itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=Приступљено @@ -148,29 +139,29 @@ itemFields.code=Код itemFields.session=Сесија itemFields.legislativeBody=Законодавно тело itemFields.history=Историја -itemFields.reporter=Извештач +itemFields.reporter=Известитељ itemFields.court=Суд itemFields.numberOfVolumes=Број томова itemFields.committee=Комисија -itemFields.assignee=Пуномоћмик +itemFields.assignee=Пуномоћник itemFields.patentNumber=Број патента itemFields.priorityNumbers=Бројеви приоритета itemFields.issueDate=Датум издања itemFields.references=Референце -itemFields.legalStatus=Законски статус +itemFields.legalStatus=Правни положај itemFields.codeNumber=Број кода itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела itemFields.number=Број itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела -itemFields.repository=Складиште +itemFields.repository=Ризница itemFields.videoRecordingType=Врста снимка itemFields.interviewMedium=Медијум itemFields.letterType=Врста itemFields.manuscriptType=Врста -itemFields.mapType=Врст -itemFields.scale=Скала +itemFields.mapType=Врста +itemFields.scale=Опсег itemFields.thesisType=Врста -itemFields.websiteType=Врста вебне странице +itemFields.websiteType=Врста веб места itemFields.audioRecordingType=Врста снимка itemFields.label=Ознака itemFields.presentationType=Врста @@ -180,11 +171,10 @@ itemFields.runningTime=Дужина трајања itemFields.network=Мрежа itemFields.postType=Врста поруке itemFields.audioFileType=Врста датотеке -itemFields.version=Издање +itemFields.version=Верзија itemFields.system=Систем itemFields.company=Предузеће -itemFields.conferenceName=Conference Name - +itemFields.conferenceName=Име конференције creatorTypes.author=Аутор creatorTypes.contributor=Сарадник creatorTypes.editor=Уредник @@ -205,42 +195,40 @@ creatorTypes.performer=Извођач creatorTypes.composer=Композитор creatorTypes.wordsBy=Речи написао creatorTypes.cartographer=Картографер -creatorTypes.programmer=Праграмер +creatorTypes.programmer=Програмер creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор creatorTypes.artist=Уметник creatorTypes.commenter=Коментатор -creatorTypes.presenter=Представљач +creatorTypes.presenter=Представник creatorTypes.guest=Гост creatorTypes.podcaster=Подкастер - -ingester.scraping=Сачувавање ставке... +ingester.scraping=Чувам ставку... ingester.scrapeComplete=Ставка сачувана -ingester.scrapeError=Ставка није могле бити сачувана - -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found - +ingester.scrapeError=Нисам могао сачувати ставку +db.dbCorruptedNoBackup=Зотеро датабаза се изгледа оштетила, а нема ни једне само-направљене резервне копије. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму. +db.dbRestored=Зотеро дата база се изгледа оштетила.\n\nВаши подаци су обновљени из задње само-направљене резервне копије %1$S у %2$S. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму. +db.dbRestoreFailed==Зотеро датабаза се изгледа оштетила, а покушај да се подаци обнове из задње сачуване резервне копије није успео. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму. +zotero.preferences.update.updated=Ажурирано +zotero.preferences.update.upToDate=Ажурирано +zotero.preferences.update.error=Грешка +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S система за решавање нађено +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S систем за решавање нађен +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S система за решавања нађено fileInterface.itemsImported=Увожење ставки... fileInterface.itemsExported=Извоз ставки... fileInterface.import=Увоз fileInterface.export=Извоз -fileInterface.exportedItems=Изведне ставке +fileInterface.exportedItems=Изведене ставке fileInterface.imported=Увежено -fileInterface.fileFormatUnsupported=Преводиоц за дату датотеку се није могао наћи. +fileInterface.fileFormatUnsupported=Преводилац за дату датотеку се није могао наћи. fileInterface.untitledBibliography=Безимена библиографија fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиографија -fileInterface.importError=Грешка се десила током покушаја да се увезе изабрана датотека. Молим проверите исправност датотеке и покушајте поново. +fileInterface.importError=Грешка се десила током покушаја увеза изабране датотеке. Молим проверите исправност датотеке и покушајте поново. fileInterface.noReferencesError=Ставке које сте изабрали не садрже референце. Молимо изаберите једну или више референци и покушајте поново. fileInterface.bibliographyGenerationError=Грешка се десила током прављења библиографије. Покушајте поново. fileInterface.exportError=Грешка се десила током покушаја извоза изабране датотеке. - -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. - +advancedSearchMode=Напредни режим претраге -- притисните Enter за претрагу. +searchInProgress=Претрага у току -- молим сачекајте. searchOperator.is=је searchOperator.isNot=није searchOperator.contains=садржи @@ -249,11 +237,10 @@ searchOperator.isLessThan=је мање од searchOperator.isGreaterThan=је веће од searchOperator.isBefore=је пре searchOperator.isAfter=је после -searchOperator.isInTheLast=is in the last - +searchOperator.isInTheLast=је у задњих searchConditions.collectionID=Колекција -searchConditions.itemTypeID=Број ставке -searchConditions.tag=Етикета +searchConditions.itemTypeID=Врста ставке +searchConditions.tag=Ознака searchConditions.note=Белешка searchConditions.creator=Стваралац searchConditions.thesisType=Врста тезе @@ -266,18 +253,13 @@ searchConditions.manuscriptType=Врста рукописа searchConditions.presentationType=Врста презентације searchConditions.mapType=Врста мапе searchConditions.dateModified=Датум измене -searchConditions.fulltextContent=Садршај додатка - - +searchConditions.fulltextContent=Садржај прилога exportOptions.exportNotes=Извези белешке exportOptions.exportFileData=Извези датотеке - date.daySuffixes=-ог, -ог, -ег, -ог -date.abbreviation.year=y -date.abbreviation.month=m -date.abbreviation.day=d - +date.abbreviation.year=г +date.abbreviation.month=м +date.abbreviation.day=д citation.multipleSources=Вишеструки извори... citation.singleSource=Један извор... - -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Извештај зотера diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 000000000..81acb184d --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/locales.xml b/chrome/locale/tr-TR/zotero/locales.xml new file mode 100644 index 000000000..238ba92b6 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/locales.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + iinde + ibid + eriildi + eriildi + den + gelecek + referans + tarih yok + ve + ve di. + + + + sayfa + sayfalar + + + paragraf + paragraf + + + satr + satr + + cilt + say + + + + p + pp + + + + ¶¶ + + + satr + satr + + cilt + say + + + + editr + editrler + + + evirmen + evirmenler + + + + + ed + ed + + + ev + ev + + + + editr + eviren + + + ed + ev + + + Ocak + ubat + Mart + Nisan + Mays + Haziran + Temmuz + Austos + Eyll + Ekim + Kasm + Aralk + + + Oca + ub + Mar + Nis + May + Haz + Tem + Au + Eyl + Eki + Kas + Ara + + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 000000000..d9c45cda2 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 000000000..b2e393efe --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 000000000..2b536217f --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 000000000..4f2c2ef7d --- /dev/null +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,371 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmeyi istediğinize emin misiniz? +pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmeyi istediğinize emin misiniz? +pane.collections.name=Derme adı: +pane.collections.savedSearchName= +pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır: +pane.collections.library=Kütüphanem +pane.collections.untitled=İsimsiz + +pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle +pane.collections.menu.remove.collection=Dermeyi Kaldır... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Sil... +pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar... +pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar... +pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Yarat... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Bibliyografya Yarat... + +pane.collections.menu.generateReport.collection=Dermeden Rapor Oluştur... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Rapor Oluştur... + +pane.tagSelector.rename.title=Lütfen bu konu için yeni bir isim giriniz. +pane.tagSelector.rename.message=Bu konu bağlı olduğu tüm eserler de değiştirilecektir. +pane.tagSelector.delete.title=Bu konuyu silmeyi istediğinize emin misiniz? +pane.tagSelector.delete.message=Bu konu tüm eserlerden kaldırılacatır. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 konu seçildi +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S konu seçildi +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S konu seçildi + +pane.items.loading= +pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz? +pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz? +pane.items.delete.title=Sil +pane.items.delete.attached=Ek dosya ve notları Sil +pane.items.menu.remove=Seçili Eseri Sil +pane.items.menu.remove.multiple=Seçili Eserleri Sil +pane.items.menu.erase=Seçili Eseri Kitaplıktan Sil... +pane.items.menu.erase.multiple=Seçili Eserleri Kitaplıktan Sil... +pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar... +pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar... +pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat... +pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Bibliyografya Yarat... +pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur. +pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur... + +pane.item.selected.zero=Hiçbir Eser Seçilmedi +pane.item.selected.multiple=%S Eser seçildi + +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=ilk +pane.item.defaultLastName=son +pane.item.defaultFullName=tam isim +pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not +pane.item.notes.delete.confirm=Bu notu silmek istediğinize emin misiniz? +pane.item.notes.count.zero=%S not: +pane.item.notes.count.singular=%S not: +pane.item.notes.count.plural=$S not: +pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır +pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu. +pane.item.attachments.view.link=Sayfayı Gör +pane.item.attachments.view.snapshot=Görünümü Göster +pane.item.attachments.view.file=Dosyayı Gör +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eklentiyi silmek istediğine emin misin? +pane.item.attachments.count.zero=%S eklenti: +pane.item.attachments.count.singular=%S eklenti: +pane.item.attachments.count.plural=%S eklenti: +pane.item.attachments.select=Bir Dosya Seç +pane.item.tags.count.zero=%S konu: +pane.item.tags.count.singular=%S konu: +pane.item.tags.count.plural=%S konu: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S ilgili: +pane.item.related.count.singular=%S ilgili: +pane.item.related.count.plural=$S ilgili: + +itemTypes.note=Not +itemTypes.attachment=Eklenti +itemTypes.book=Kitap +itemTypes.bookSection=Kitapta Bölüm +itemTypes.journalArticle=Bilimsel Dergi Makalesi +itemTypes.magazineArticle=Genel Dergi Makalesi +itemTypes.newspaperArticle=Gazete Makalesi +itemTypes.thesis=Tez +itemTypes.letter=Mektup +itemTypes.manuscript=El Yazması +itemTypes.interview=Görüşme +itemTypes.film=Film +itemTypes.artwork=Sanat eseri +itemTypes.webpage=Web Sayfası +itemTypes.report=Rapor +itemTypes.bill=Kanun önergesi +itemTypes.case=Kap +itemTypes.hearing=Kurul ifadesi +itemTypes.patent=Patent +itemTypes.statute=Kanun +itemTypes.email=E-posta +itemTypes.map=Harita +itemTypes.blogPost=Günlük Yazımı +itemTypes.instantMessage=Anında Haberleşme +itemTypes.forumPost=Forum İletisi +itemTypes.audioRecording=Ses Kaydı +itemTypes.presentation=Sunum +itemTypes.videoRecording=Video Kaydı +itemTypes.tvBroadcast=TV Yayını +itemTypes.radioBroadcast=Radyo Yayını +itemTypes.podcast=Podcast +itemTypes.computerProgram=Bilgisayar Programı +itemTypes.conferencePaper=Konferans Bildirisi +itemTypes.document=Doküman +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= + +itemFields.itemType=Tür +itemFields.title=Başlık +itemFields.dateAdded=Eklendiği Tarih +itemFields.dateModified=Değiştirme +itemFields.source=Kaynak +itemFields.notes=Notlar +itemFields.tags=Konular +itemFields.attachments=Eklentiler +itemFields.related=İlgili +itemFields.url=URL +itemFields.rights=Telif +itemFields.series=Dizi +itemFields.volume=Cilt +itemFields.issue=Sayı +itemFields.edition=Edisyon +itemFields.place=Yayın Yeri +itemFields.publisher=Yayıncı +itemFields.pages=Sayfa +itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.publicationTitle=Yayın +itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.date=Tarih +itemFields.section=Bölüm +itemFields.callNumber=Yer Numarası +itemFields.archiveLocation=Arşivdeki Yeri +itemFields.distributor=Dağıtımcı +itemFields.extra=İlave +itemFields.journalAbbreviation=Dergi Kısaltması +itemFields.DOI=DOI +itemFields.accessDate=Son Erişim +itemFields.seriesTitle=Dizi Başlığı +itemFields.seriesText=Dizi Metni +itemFields.seriesNumber=Dizi Numarası +itemFields.institution=Enstitü +itemFields.reportType=Rapor Türü +itemFields.code=Kod +itemFields.session=Oturum +itemFields.legislativeBody=Yasama Organı +itemFields.history=Tarihçe +itemFields.reporter=Raporlayan +itemFields.court=Mahkeme +itemFields.numberOfVolumes=Çilt Numarası +itemFields.committee=Kurul +itemFields.assignee=Vekil +itemFields.patentNumber=Patent Numarası +itemFields.priorityNumbers=Öncelik Sayısı +itemFields.issueDate=Yayın Tarihi +itemFields.references=Kaynakça +itemFields.legalStatus=Hukuki Durum +itemFields.codeNumber=Kod Numarası +itemFields.artworkMedium=Sanat Eseri Ortamı +itemFields.number=Numara +itemFields.artworkSize=Sanat Eserinin Boyutu +itemFields.repository=Depo +itemFields.videoRecordingType=Kayıt Türü +itemFields.interviewMedium=Ortam +itemFields.letterType=Tür +itemFields.manuscriptType=Tür +itemFields.mapType=Tür +itemFields.scale=Boyutlandır +itemFields.thesisType=Tür +itemFields.websiteType=Website Türü +itemFields.audioRecordingType=Kayıt Türü +itemFields.label=Etiket +itemFields.presentationType=Tür +itemFields.meetingName=Toplantı Adı +itemFields.studio=Stüdyo +itemFields.runningTime=Çalışma Zamanı +itemFields.network=Ağ +itemFields.postType=Post Türü +itemFields.audioFileType=Dosya Türü +itemFields.version=Sürüm +itemFields.system=Sistem +itemFields.company=Şirket +itemFields.conferenceName=Konferans Adı +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= + +creatorTypes.author=Yazar +creatorTypes.contributor=Katkıda Bulunan +creatorTypes.editor=Editör +creatorTypes.translator=Çevirmen +creatorTypes.seriesEditor=Dizi Editörü +creatorTypes.interviewee=Görüşme Yapılan +creatorTypes.interviewer=Görüşmeci +creatorTypes.director=Yönetmen +creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı +creatorTypes.producer=Yapımcı +creatorTypes.castMember=Oyuncu +creatorTypes.sponsor=Destekleyen +creatorTypes.counsel=Danışman +creatorTypes.inventor=Mucit +creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil +creatorTypes.recipient=Alıcı +creatorTypes.performer=Yorumcu +creatorTypes.composer=Besteci +creatorTypes.wordsBy=Yazan +creatorTypes.cartographer=Haritacı +creatorTypes.programmer=Programcı +creatorTypes.reviewedAuthor=Eleştirilen Yazar +creatorTypes.artist=Sanatçı +creatorTypes.commenter=Yorumcu +creatorTypes.presenter=Sunucu +creatorTypes.guest=Konuk +creatorTypes.podcaster=Podcat yapan + +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=Eser kaydediliyor... +ingester.scrapeComplete=Eser Kaydedildi +ingester.scrapeError=Eser Kaydedilemiyor +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor, ve herhangi bir otomatik yedek mevcut değil.\n\nYeni bir veri tabanı yaratıldı. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi. +db.dbRestored=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor.\n\nVerileriniz otomatik olarak en son %1$S %2$S tarihinde yapılan yedekten geri yüklendi. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi. +db.dbRestoreFailed=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor, ve son yapılan otomatik yedekten geri yükleme başarısız oldu.\n\nYeni bir veri tabanı oluşturuldu. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi. + +zotero.preferences.update.updated=Güncellendi +zotero.preferences.update.upToDate=Güncel +zotero.preferences.update.error=Hata +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolver bulundu +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S rosolver bulundu +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolver bulundu +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= + +fileInterface.itemsImported=Eserler içeri aktarılıyor... +fileInterface.itemsExported=Eserler dışarı aktarılıyor... +fileInterface.import=İçeri Aktar +fileInterface.export=Dışarı Aktar +fileInterface.exportedItems=Dışarı aktarılan eserler +fileInterface.imported=İçeri aktarıldı +fileInterface.fileFormatUnsupported=Verilen dosya için çevirmen bulunamadı +fileInterface.untitledBibliography=Başlıksız Kaynakça +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Kaynakça +fileInterface.importError=Seçilen dosyayı içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın doğruluğunu kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz. +fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla gönderme seçiniz ve tekrar deneyiniz. +fileInterface.bibliographyGenerationError=Kaynakçanızı oluştururken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyiniz. +fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluştu. + +advancedSearchMode=Gelişmiş arama kipi — arama için Enter'e basın. +searchInProgress=Arama devam ediyor — lütfen bekleyiniz. + +searchOperator.is=olan: +searchOperator.isNot=değil: +searchOperator.contains=içerir +searchOperator.doesNotContain=içermez +searchOperator.isLessThan=küçüktür +searchOperator.isGreaterThan=büyüktür +searchOperator.isBefore=önce +searchOperator.isAfter=sonra +searchOperator.isInTheLast=son + +searchConditions.tooltip.fields= +searchConditions.collectionID=Derme +searchConditions.itemTypeID=Eser Türü +searchConditions.tag=Konu +searchConditions.note=Not +searchConditions.childNote= +searchConditions.creator=Yaratan +searchConditions.type= +searchConditions.thesisType=Tez Türü +searchConditions.reportType=Rapor Türü +searchConditions.videoRecordingType=Video Kaydı Türü +searchConditions.audioFileType= +searchConditions.audioRecordingType=Ses Kaydı Türü +searchConditions.letterType=Mektup Türü +searchConditions.interviewMedium=Görüşme Ortamı +searchConditions.manuscriptType=El yazması Türü +searchConditions.presentationType=Sunum Türü +searchConditions.mapType=Harita Türü +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= +searchConditions.dateModified=Değiştirildiği Tarih +searchConditions.fulltextContent=Eklenti İçeriği +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= + + +exportOptions.exportNotes=Notları Dışarı Aktar +exportOptions.exportFileData=Dosyaları Dışarı Aktar + +date.daySuffixes=st, nd, rd, th +date.abbreviation.year=y +date.abbreviation.month=a +date.abbreviation.day=g + +citation.multipleSources=Çoklu Kaynak... +citation.singleSource=Tek Kaynak... + +report.title.default=Zotero Rapor + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd index dda8575b3..861013058 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd @@ -1,7 +1,9 @@ - - + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/locales.xml b/chrome/locale/zh-CN/zotero/locales.xml index bcc7a9499..a3c9126f1 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/locales.xml +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/locales.xml @@ -68,19 +68,23 @@ edited by translated by + + ed + trans + - 一月 - 二月 - 三月 - 四月 - 五月 - 六月 - 七月 - 八月 - 九月 - 十月 - 十一月 - 十二月 + January + February + March + April + May + June + July + August + September + October + November + December Jan @@ -96,4 +100,4 @@ Nov Dec - + \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index fea9eb327..50264dbed 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -1,30 +1,57 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/searchbox.dtd index 74ae6bf3e..e5b398822 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/searchbox.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,12 +6,17 @@ + - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index 4cd3c8cc8..2abc09b05 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + @@ -13,16 +13,22 @@ - - - + + + + + + + + - + + @@ -31,18 +37,18 @@ - + - + + + - - @@ -55,14 +61,15 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -75,6 +82,7 @@ + @@ -88,3 +96,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 73c0257a0..8364c5c05 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -1,78 +1,99 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + pane.collections.delete=确实要删除所选分类吗? pane.collections.deleteSearch=确实要删除所选检索? pane.collections.name=分类名: +pane.collections.savedSearchName= pane.collections.rename=重命名分类: pane.collections.library=数据库 pane.collections.untitled=未命名 -pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search -pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search... -pane.collections.menu.export.collection=Export Collection... -pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... -pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search... +pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑已保存的搜索 +pane.collections.menu.remove.collection=删除分类... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=删除已保存的搜索... +pane.collections.menu.export.collection=导出分类... +pane.collections.menu.export.savedSearch=导出已保存的搜索... +pane.collections.menu.createBib.collection=由分类创建文献目录... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=由已保存的搜索创建文献目录... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... +pane.collections.menu.generateReport.collection=由分类生成报告... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=由已保存的搜索生成报告... -pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag. -pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. -pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag? -pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. -pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected +pane.tagSelector.rename.title=请为这个标签输入一个新的名字. +pane.tagSelector.rename.message=这个标签将在所有相关的条目中更改. +pane.tagSelector.delete.title=您确信要删除这个标签吗? +pane.tagSelector.delete.message=这个标签将从所有条目中移除. +pane.tagSelector.numSelected.none=0 个标签被选中 +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S 个标签被选中 +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S 个标签被选中 -pane.items.delete=确实要删除所选条目吗? -pane.items.delete.multiple=确实要删除所选条目吗? +pane.items.loading= +pane.items.delete=您确信要删除所选条目吗? +pane.items.delete.multiple=您确信要删除所选条目吗? pane.items.delete.title=删除 pane.items.delete.attached=清除附加的笔记和文件 pane.items.menu.remove=移除所选条目 pane.items.menu.remove.multiple=移除所选条目 pane.items.menu.erase=从库中删除所选条目... pane.items.menu.erase.multiple=从库中删除所选条目... -pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract -pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract pane.items.menu.export=导出所选条目... pane.items.menu.export.multiple=导出所选条目... pane.items.menu.createBib=由所选条目创建文献目录... pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建文献目录... -pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... +pane.items.menu.generateReport=由所选条目生成报告... +pane.items.menu.generateReport.multiple=由所选条目生成报告... pane.item.selected.zero=无选中的条目 pane.item.selected.multiple=%S 项选中 -pane.item.changeType.title=确实要改变条目类型? -pane.item.defaultFirstName=first -pane.item.defaultLastName=last +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=名 +pane.item.defaultLastName=姓 pane.item.defaultFullName=全名 pane.item.notes.untitled=未命名笔记 pane.item.notes.delete.confirm=确实要删除此笔记吗? -pane.item.notes.count.zero=%S notes: -pane.item.notes.count.singular=%S 条笔记 -pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记 -pane.item.attachments.rename.title=New title: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file -pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. +pane.item.notes.count.zero=%S 条笔记: +pane.item.notes.count.singular=%S 条笔记: +pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记: +pane.item.attachments.rename.title=新标题: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件 +pane.item.attachments.rename.error=重命名文件时发生错误. pane.item.attachments.view.link=查看页面 pane.item.attachments.view.snapshot=查看快照 pane.item.attachments.view.file=查看文件 -pane.item.attachments.fileNotFound.title = 附件无法找到. -pane.item.attachments.fileNotFound.text = 可能已在 Zotero 外移走或删除. +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= pane.item.attachments.delete.confirm=确实要删除此附件吗? -pane.item.attachments.count.zero=%S attachments: -pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件 -pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件 +pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件: +pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件: +pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件: pane.item.attachments.select=选择文件 -pane.item.tags.count.zero=%S tags: -pane.item.tags.count.singular=%S 个标签 -pane.item.tags.count.plural=%S 个标签 -pane.item.related.count.zero=%S related: -pane.item.related.count.singular=%S related: -pane.item.related.count.plural=%S related: +pane.item.tags.count.zero=%S 个标签: +pane.item.tags.count.singular=%S 个标签: +pane.item.tags.count.plural=%S 个标签: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S 个相关的: +pane.item.related.count.singular=%S 个相关的: +pane.item.related.count.plural=%S 个相关的: itemTypes.note=笔记 itemTypes.attachment=附件 @@ -97,30 +118,32 @@ itemTypes.statute=法规 itemTypes.email=E-mail itemTypes.map=地图 itemTypes.blogPost=博客帖子 -itemTypes.instantMessage=Instant Message +itemTypes.instantMessage=即时讯息 itemTypes.forumPost=论坛帖子 itemTypes.audioRecording=音频录音 itemTypes.presentation=Presentation itemTypes.videoRecording=视频录像 itemTypes.tvBroadcast=TV 广播 itemTypes.radioBroadcast=音频广播 -itemTypes.podcast=Podcast +itemTypes.podcast=播客(Podcast) itemTypes.computerProgram=计算机程序 -itemTypes.conferencePaper=Conference Paper -itemTypes.document=Document +itemTypes.conferencePaper=会议论文 +itemTypes.document=文件 +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= -itemFields.itemType=Type +itemFields.itemType=类别 itemFields.title=标题 itemFields.dateAdded=添加时间 itemFields.dateModified=修改时间 itemFields.source=源 itemFields.notes=笔记 -itemFields.tags=Tags -itemFields.attachments=Attachments -itemFields.related=Related +itemFields.tags=标签 +itemFields.attachments=附件 +itemFields.related=相关的 itemFields.url=URL -itemFields.rights=Rights -itemFields.series=Series +itemFields.rights=权限 +itemFields.series=系列 itemFields.volume=卷 itemFields.issue=期 itemFields.edition=版 @@ -131,38 +154,38 @@ itemFields.ISBN=ISBN itemFields.publicationTitle=期刊名 itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=日期 -itemFields.section=Section -itemFields.callNumber=Call Number -itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive -itemFields.distributor=Distributor -itemFields.extra=Extra +itemFields.section=章节 +itemFields.callNumber=编目号码 +itemFields.archiveLocation=在存档中的位置 +itemFields.distributor=分发人 +itemFields.extra=其它 itemFields.journalAbbreviation=期刊缩写 itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=访问时间 -itemFields.seriesTitle=Series Title -itemFields.seriesText=Series Text -itemFields.seriesNumber=Series Number +itemFields.seriesTitle=系列标题 +itemFields.seriesText=系列文本 +itemFields.seriesNumber=系列编号 itemFields.institution=机构组织 itemFields.reportType=报告类型 itemFields.code=Code itemFields.session=Session -itemFields.legislativeBody=Legislative Body -itemFields.history=History +itemFields.legislativeBody=立法机构 +itemFields.history=历史 itemFields.reporter=报告人 itemFields.court=法庭 itemFields.numberOfVolumes=总卷数 -itemFields.committee=Committee +itemFields.committee=委员会 itemFields.assignee=Assignee itemFields.patentNumber=专利号 itemFields.priorityNumbers=优先申请号 -itemFields.issueDate=Issue Date -itemFields.references=References +itemFields.issueDate=发刊日期 +itemFields.references=参考文献 itemFields.legalStatus=Legal Status itemFields.codeNumber=Code Number itemFields.artworkMedium=艺术品媒介 itemFields.number=Number itemFields.artworkSize=艺术品大小 -itemFields.repository=Repository +itemFields.repository=储存库 itemFields.videoRecordingType=录像类型 itemFields.interviewMedium=媒体 itemFields.letterType=类型 @@ -177,16 +200,44 @@ itemFields.presentationType=类型 itemFields.meetingName=会议名称 itemFields.studio=Studio itemFields.runningTime=片长 -itemFields.network=Network +itemFields.network=网络 itemFields.postType=帖子类型 itemFields.audioFileType=文件类型 itemFields.version=版本 itemFields.system=系统 itemFields.company=公司 -itemFields.conferenceName=Conference Name +itemFields.conferenceName=会议名称 +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= creatorTypes.author=作者 -creatorTypes.contributor=Contributor +creatorTypes.contributor=贡献者 creatorTypes.editor=编者 creatorTypes.translator=翻译 creatorTypes.seriesEditor=丛书编者 @@ -197,11 +248,11 @@ creatorTypes.scriptwriter=编剧 creatorTypes.producer=制片人 creatorTypes.castMember=演员阵容 creatorTypes.sponsor=赞助商 -creatorTypes.counsel=Counsel +creatorTypes.counsel=顾问 creatorTypes.inventor=发明人 creatorTypes.attorneyAgent=律师/代理人 creatorTypes.recipient=Recipient -creatorTypes.performer=Performer +creatorTypes.performer=表演者 creatorTypes.composer=Composer creatorTypes.wordsBy=Words By creatorTypes.cartographer=制图人 @@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=报告人 creatorTypes.guest=Guest creatorTypes.podcaster=Podcaster +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + ingester.scraping=保存条目... ingester.scrapeComplete=条目已保存 ingester.scrapeError=无法保存条目 +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= -zotero.preferences.update.updated=Updated -zotero.preferences.update.upToDate=Up to date -zotero.preferences.update.error=Error -zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found -zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero 数据库似乎已损坏, 而且无可用的自动备份.\n\n已建立一新的数据库. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中. +db.dbRestored=Zotero 数据库似乎已损坏.\n\n您的数据已经从最新的自动备份里恢复, 所使用的备份建立于%1$S 位于 %2$S. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中. +db.dbRestoreFailed=Zotero 数据库似乎已损坏. 试图从最新的自动备份里恢复时失败. \n\n已创建一新的数据库. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中. + +zotero.preferences.update.updated=已更新 +zotero.preferences.update.upToDate=已是最新版本 +zotero.preferences.update.error=出错了 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=发现%S 个解析器 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=发现%S 个解析器 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=发现%S 个解析器 +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= fileInterface.itemsImported=导入条目... fileInterface.itemsExported=导出条目... @@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=所项条目中不包含任何文献. 请选择 fileInterface.bibliographyGenerationError=生成文献目录时出错. 请重试. fileInterface.exportError=试图导出所选文件里出错. -advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search. -searchInProgress=Search in progress — press wait. +advancedSearchMode=高级检索模式 — 按回车键开始. +searchInProgress=正在检索 — 稍等. searchOperator.is=是 searchOperator.isNot=不是 @@ -249,24 +322,32 @@ searchOperator.isLessThan=少于 searchOperator.isGreaterThan=大于 searchOperator.isBefore=早于 searchOperator.isAfter=晚于 -searchOperator.isInTheLast=is in the last +searchOperator.isInTheLast=在最近 +searchConditions.tooltip.fields= searchConditions.collectionID=分类 searchConditions.itemTypeID=条目类型 searchConditions.tag=标签 searchConditions.note=笔记 +searchConditions.childNote= searchConditions.creator=作者/创建者 +searchConditions.type= searchConditions.thesisType=论文类型 searchConditions.reportType=报告类型 searchConditions.videoRecordingType=录像类型 +searchConditions.audioFileType= searchConditions.audioRecordingType=录音类型 searchConditions.letterType=信件类型 searchConditions.interviewMedium=采访媒介 searchConditions.manuscriptType=手稿类型 searchConditions.presentationType=Presentation Type searchConditions.mapType=地图类型 +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= searchConditions.dateModified=修改日期 searchConditions.fulltextContent=附件内容 +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= exportOptions.exportNotes=导出笔记 @@ -277,7 +358,14 @@ date.abbreviation.year=y date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -citation.multipleSources=Multiple Sources... -citation.singleSource=Single Source... +citation.multipleSources=多重来源... +citation.singleSource=单一来源... -report.title.default=Zotero Report +report.title.default=Zotero 报告 + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip= diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/about.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/about.dtd new file mode 100644 index 000000000..74d3c47a8 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/about.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/locales.xml b/chrome/locale/zh-TW/zotero/locales.xml new file mode 100644 index 000000000..eea5eeb1a --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/locales.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + + 同上出處 + 被取用 + 被取回 + + 將來的 + 參考資料 + 無日期 + + 等人 + + + + + + + + 段落 + 段落 + + + + + + 卷次 + 期號 + + + + + + + + + ¶¶ + + + + + + + + + + + 編輯 + 編輯 + + + 翻譯 + 翻譯 + + + + + + + + + + + + + + 編者是 + 譯者是 + + + + + + + 一月 + 二月 + 三月 + 四月 + 五月 + 六月 + 七月 + 八月 + 九月 + 十月 + 十一月 + 十二月 + + + 1月 + 2月 + 3月 + 4月 + 5月 + 6月 + 7月 + 8月 + 9月 + 10月 + 11月 + 12月 + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd new file mode 100644 index 000000000..8439a7b1c --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/searchbox.dtd new file mode 100644 index 000000000..bc5bc22c8 --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/searchbox.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd new file mode 100644 index 000000000..32034f34c --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties new file mode 100644 index 000000000..0f271b65d --- /dev/null +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -0,0 +1,371 @@ +general.dontShowWarningAgain= +general.locate= +general.restartFirefox.singular= +general.restartFirefox.plural= +general.restartNow= +general.restartLater= + +dataDir.notFound= +dataDir.previousDir= +dataDir.useProfileDir= +dataDir.selectDir= +dataDir.selectedDirNonEmpty.title= +dataDir.selectedDirNonEmpty.text= + +pane.collections.delete=你確定要刪除選定的聚集嗎? +pane.collections.deleteSearch=你確定要刪除選定的搜尋嗎? +pane.collections.name=聚集名稱: +pane.collections.savedSearchName= +pane.collections.rename=重新命名聚集: +pane.collections.library=我的書庫 +pane.collections.untitled=未命名 + +pane.collections.menu.rename.collection=重新命名聚集… +pane.collections.menu.edit.savedSearch=編輯存留的搜尋 +pane.collections.menu.remove.collection=移除聚集… +pane.collections.menu.remove.savedSearch=移除存留的搜尋… +pane.collections.menu.export.collection=輸出聚集… +pane.collections.menu.export.savedSearch=輸出存留的搜尋… +pane.collections.menu.createBib.collection=從聚集來建出文獻目錄… +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=從存留的搜尋來建出文獻目錄… + +pane.collections.menu.generateReport.collection=從聚集來建出報告… +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=從存留的搜尋來建出報告… + +pane.tagSelector.rename.title=請為這個標簽輸入一個新的名稱。 +pane.tagSelector.rename.message=在所有相關項目中的這標簽都會被改變。 +pane.tagSelector.delete.title=你確定要刪除這個標簽嗎? +pane.tagSelector.delete.message=這標簽會從所有項目中被刪除。 +pane.tagSelector.numSelected.none=沒有選定標簽 +pane.tagSelector.numSelected.singular=選定了%S個標簽 +pane.tagSelector.numSelected.plural=選定了%S個標簽 + +pane.items.loading= +pane.items.delete=你確定要刪除所選定的項目嗎? +pane.items.delete.multiple=你確定要刪除所選定的項目嗎? +pane.items.delete.title=刪除 +pane.items.delete.attached=抹除附屬的注記和檔案 +pane.items.menu.remove=移除選定的項目 +pane.items.menu.remove.multiple=移除選定的項目 +pane.items.menu.erase=從書庫中刪除選定的項目… +pane.items.menu.erase.multiple=從書庫中刪除選定的項目… +pane.items.menu.export=輸出選定的項目… +pane.items.menu.export.multiple=輸出選定的項目… +pane.items.menu.createBib=從選定的項目來建出文獻目錄… +pane.items.menu.createBib.multiple=從選定的項目來建出文獻目錄… +pane.items.menu.generateReport=從選定的項目來建出報告… +pane.items.menu.generateReport.multiple=從選定的項目來建出報告… + +pane.item.selected.zero=沒有選定的項目 +pane.item.selected.multiple=選定了%S個項目 + +pane.item.goToURL.online.label= +pane.item.goToURL.online.tooltip= +pane.item.goToURL.snapshot.label= +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip= +pane.item.changeType.title= +pane.item.changeType.message= +pane.item.defaultFirstName=名 +pane.item.defaultLastName=姓 +pane.item.defaultFullName=全名 +pane.item.notes.untitled=未命名的注記 +pane.item.notes.delete.confirm=你確定要刪除這個注記嗎? +pane.item.notes.count.zero=%S個注記: +pane.item.notes.count.singular=%S個注記: +pane.item.notes.count.plural=%S個注記: +pane.item.attachments.rename.title=新的標題: +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重新命名相關的檔案 +pane.item.attachments.rename.error=在重新命名相關檔案時發生了錯誤。 +pane.item.attachments.view.link=觀看網頁 +pane.item.attachments.view.snapshot=觀看快照 +pane.item.attachments.view.file=觀看檔案 +pane.item.attachments.fileNotFound.title= +pane.item.attachments.fileNotFound.text= +pane.item.attachments.delete.confirm=你確定要刪除這一個附件嗎? +pane.item.attachments.count.zero=%S個附件: +pane.item.attachments.count.singular=%S個附件: +pane.item.attachments.count.plural=%S個附件: +pane.item.attachments.select=選一個檔案 +pane.item.tags.count.zero=%S個標簽: +pane.item.tags.count.singular=%S個標簽: +pane.item.tags.count.plural=%S個標簽: +pane.item.tags.icon.user= +pane.item.tags.icon.automatic= +pane.item.related.count.zero=%S個有關聯: +pane.item.related.count.singular=%S個有關聯: +pane.item.related.count.plural=%S個有關聯: + +itemTypes.note=注記 +itemTypes.attachment=附件 +itemTypes.book=書籍 +itemTypes.bookSection=書籍的章節 +itemTypes.journalArticle=期刊的文章 +itemTypes.magazineArticle=雜誌的文章 +itemTypes.newspaperArticle=報紙的文章 +itemTypes.thesis=論文 +itemTypes.letter=信件 +itemTypes.manuscript=手稿 +itemTypes.interview=訪談 +itemTypes.film=影片 +itemTypes.artwork=藝術作 +itemTypes.webpage=網頁 +itemTypes.report=報告 +itemTypes.bill=法案 +itemTypes.case=案例 +itemTypes.hearing=聽證會 +itemTypes.patent=專利 +itemTypes.statute=法規 +itemTypes.email=電子郵件 +itemTypes.map=地圖 +itemTypes.blogPost=網路日誌 +itemTypes.instantMessage=即時訊息 +itemTypes.forumPost=論壇文帖 +itemTypes.audioRecording=錄音 +itemTypes.presentation=呈現演出 +itemTypes.videoRecording=錄影 +itemTypes.tvBroadcast=電視廣播 +itemTypes.radioBroadcast=電台廣播 +itemTypes.podcast=播客 +itemTypes.computerProgram=電腦程式 +itemTypes.conferencePaper=會議文章 +itemTypes.document=文件 +itemTypes.encyclopediaArticle= +itemTypes.dictionaryEntry= + +itemFields.itemType=類別 +itemFields.title=標題 +itemFields.dateAdded=加入日期 +itemFields.dateModified=修改日期 +itemFields.source=來源 +itemFields.notes=注記 +itemFields.tags=標簽 +itemFields.attachments=附件 +itemFields.related=有關聯的 +itemFields.url=統源址 +itemFields.rights=權限 +itemFields.series=系列 +itemFields.volume=卷次 +itemFields.issue=期號 +itemFields.edition=版本 +itemFields.place=所在地 +itemFields.publisher=出版人 +itemFields.pages=書頁 +itemFields.ISBN=國際標準書號 +itemFields.publicationTitle=出版物 +itemFields.ISSN=國際標準期刊號 +itemFields.date=日期 +itemFields.section=章節 +itemFields.callNumber=編目號碼 +itemFields.archiveLocation=在文件庫中的位置 +itemFields.distributor=分發人 +itemFields.extra=額外增列 +itemFields.journalAbbreviation=期刊簡寫 +itemFields.DOI=數位物號 +itemFields.accessDate=取用日期 +itemFields.seriesTitle=系列標題 +itemFields.seriesText=系列本文 +itemFields.seriesNumber=系列號數 +itemFields.institution=機構 +itemFields.reportType=報告類別 +itemFields.code=編碼 +itemFields.session=會程 +itemFields.legislativeBody=立法機構 +itemFields.history=歷史 +itemFields.reporter=報告人 +itemFields.court=法庭 +itemFields.numberOfVolumes=總卷數 +itemFields.committee=委員會 +itemFields.assignee=受指定人 +itemFields.patentNumber=專利號數 +itemFields.priorityNumbers=優先級號數 +itemFields.issueDate=發刊日期 +itemFields.references=參考文獻 +itemFields.legalStatus=法律地位 +itemFields.codeNumber=編碼號數 +itemFields.artworkMedium=藝術作的媒體 +itemFields.number=號數 +itemFields.artworkSize=藝術作的大小 +itemFields.repository=貯放庫 +itemFields.videoRecordingType=錄影類別 +itemFields.interviewMedium=媒體 +itemFields.letterType=類別 +itemFields.manuscriptType=類別 +itemFields.mapType=類別 +itemFields.scale=比例 +itemFields.thesisType=類別 +itemFields.websiteType=網站類別 +itemFields.audioRecordingType=錄音類別 +itemFields.label=標志 +itemFields.presentationType=類別 +itemFields.meetingName=會談名稱 +itemFields.studio=工作室 +itemFields.runningTime=播放時間 +itemFields.network=網路 +itemFields.postType=文帖類別 +itemFields.audioFileType=檔案類別 +itemFields.version=版本 +itemFields.system=系統 +itemFields.company=公司 +itemFields.conferenceName=會議名稱 +itemFields.encyclopediaTitle= +itemFields.dictionaryTitle= +itemFields.language= +itemFields.programmingLanguage= +itemFields.university= +itemFields.abstractNote= +itemFields.websiteTitle= +itemFields.reportNumber= +itemFields.billNumber= +itemFields.codeVolume= +itemFields.codePages= +itemFields.dateDecided= +itemFields.reporterVolume= +itemFields.firstPage= +itemFields.documentNumber= +itemFields.dateEnacted= +itemFields.publicLawNumber= +itemFields.country= +itemFields.applicationNumber= +itemFields.forumTitle= +itemFields.episodeNumber= +itemFields.blogTitle= +itemFields.caseName= +itemFields.nameOfAct= +itemFields.subject= +itemFields.proceedingsTitle= +itemFields.bookTitle= +itemFields.shortTitle= + +creatorTypes.author=作者 +creatorTypes.contributor=貢獻者 +creatorTypes.editor=編輯 +creatorTypes.translator=翻譯者 +creatorTypes.seriesEditor=系列編輯 +creatorTypes.interviewee=受訪談者 +creatorTypes.interviewer=訪談者 +creatorTypes.director=指導者 +creatorTypes.scriptwriter=編劇 +creatorTypes.producer=制作人 +creatorTypes.castMember=演員陣容 +creatorTypes.sponsor=贊助者 +creatorTypes.counsel=顧問 +creatorTypes.inventor=發明人 +creatorTypes.attorneyAgent=律師/代理人 +creatorTypes.recipient=領受者 +creatorTypes.performer=表演者 +creatorTypes.composer=作曲家 +creatorTypes.wordsBy=言語取自 +creatorTypes.cartographer=制圖人 +creatorTypes.programmer=程式設計人 +creatorTypes.reviewedAuthor=評論作者 +creatorTypes.artist=藝作人 +creatorTypes.commenter=評論人 +creatorTypes.presenter=呈現演出人 +creatorTypes.guest=來賓 +creatorTypes.podcaster=播客人 + +fileTypes.webpage= +fileTypes.image= +fileTypes.pdf= +fileTypes.audio= +fileTypes.video= +fileTypes.presentation= +fileTypes.document= + +save.attachment= +save.link= + +ingester.scraping=貯存項目中… +ingester.scrapeComplete=項目己貯存。 +ingester.scrapeError=不能貯存項目。 +ingester.scrapeErrorDescription= +ingester.scrapeErrorDescription.linkText= + +db.dbCorrupted= +db.dbCorrupted.restart= +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero的資料庫似乎有毀損,而且沒有可用的自動備份。\n\n一個新的資料庫檔己經建立好了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。 +db.dbRestored=Zotero的資料庫似乎有毀損。\n\n你的資料己經從在%1$S日%2$S時所做的自動備份中復原了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。 +db.dbRestoreFailed=Zotero的資料庫似乎有毀損,而從上次自動備份來復原資料的嘗試也失敗了。\n\n一個新的資料庫檔己經建立好了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。 + +zotero.preferences.update.updated=更新了 +zotero.preferences.update.upToDate=最新的 +zotero.preferences.update.error=錯誤 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=發現了%S個解答器 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=發現了%S個解答器 +zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=發現了%S個解答器 +zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles= +zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats= +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions= + +fileInterface.itemsImported=輸入項目中… +fileInterface.itemsExported=輸出項目中… +fileInterface.import=輸入 +fileInterface.export=輸出 +fileInterface.exportedItems=輸出了項目 +fileInterface.imported=輸入了 +fileInterface.fileFormatUnsupported=找不到給定檔案的翻譯器。 +fileInterface.untitledBibliography=未命名的文獻目錄 +fileInterface.bibliographyHTMLTitle=文獻目錄 +fileInterface.importError=在輸入選定檔案時發生了錯誤。請確定這檔案是正確的並再試一次。 +fileInterface.noReferencesError=你所選定的項目並未含有參考文獻。請選取一個以上的參考文獻並再試一次。 +fileInterface.bibliographyGenerationError=在產生你的文獻目錄時發生了錯誤。請再試一次。 +fileInterface.exportError=在嘗試輸出選定檔案時發生了錯誤。 + +advancedSearchMode=進階搜尋模式 — 按輸入鍵來搜尋。 +searchInProgress=正在搜尋中 — 請稍候。 + +searchOperator.is=是 +searchOperator.isNot=不是 +searchOperator.contains=含有 +searchOperator.doesNotContain=不含有 +searchOperator.isLessThan=少於 +searchOperator.isGreaterThan=大於 +searchOperator.isBefore=早於 +searchOperator.isAfter=晚於 +searchOperator.isInTheLast=在最近 + +searchConditions.tooltip.fields= +searchConditions.collectionID=聚集 +searchConditions.itemTypeID=項目類別 +searchConditions.tag=標簽 +searchConditions.note=注記 +searchConditions.childNote= +searchConditions.creator=創作人 +searchConditions.type= +searchConditions.thesisType=論文類別 +searchConditions.reportType=報告類別 +searchConditions.videoRecordingType=錄影類別 +searchConditions.audioFileType= +searchConditions.audioRecordingType=錄音類別 +searchConditions.letterType=信件類別 +searchConditions.interviewMedium=訪談媒體 +searchConditions.manuscriptType=手稿類別 +searchConditions.presentationType=呈現演出類別 +searchConditions.mapType=地圖類別 +searchConditions.medium= +searchConditions.artworkMedium= +searchConditions.dateModified=修改日期 +searchConditions.fulltextContent=附件內容 +searchConditions.programmingLanguage= +searchConditions.fileTypeID= + + +exportOptions.exportNotes=輸出注記 +exportOptions.exportFileData=輸出檔案 + +date.daySuffixes=日, 日, 日, 日 +date.abbreviation.year=年 +date.abbreviation.month=月 +date.abbreviation.day=日 + +citation.multipleSources=多重來源… +citation.singleSource=單一來源… + +report.title.default=Zotero報告 + +annotations.confirmClose.title= +annotations.confirmClose.body= +annotations.close.tooltip= +annotations.move.tooltip= +annotations.collapse.tooltip= +annotations.expand.tooltip=