From 8bff745d1b9958cfe7bfbf0d8a141abfceef02ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Thu, 18 Feb 2010 04:34:52 +0000 Subject: [PATCH] Merged non-English locales from BZ --- chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd | 2 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd | 78 ++-- chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd | 14 +- .../locale/bg-BG/zotero/timeline.properties | 6 +- chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd | 148 +++---- chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties | 266 ++++++------- chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd | 4 +- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd | 4 +- chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties | 58 +-- chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/et-EE/zotero/about.dtd | 20 +- chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd | 12 +- chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 22 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd | 66 ++-- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 80 ++-- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd | 6 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties | 38 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd | 12 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd | 8 +- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 20 +- chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 4 +- chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties | 26 +- chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 4 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 26 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd | 12 +- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 106 ++--- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 154 ++++---- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 370 +++++++++--------- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd | 2 +- 61 files changed, 817 insertions(+), 817 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd index 5182dbba9..3bc183343 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd index 8f45a4ecb..89c52a795 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd index c7a6e2c48..ca3a99c93 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/about.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd index 089c4a424..4726f5852 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -17,24 +17,24 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + - + - + - + @@ -46,29 +46,29 @@ - - + + - + - + - + - + - + - - + + @@ -101,12 +101,12 @@ - + - - + + @@ -114,17 +114,17 @@ - + - + - - + + @@ -133,33 +133,33 @@ - + - - - + + + - - + + - + - - - - + + + + - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd index b2ab1263d..cec876344 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/searchbox.dtd @@ -5,11 +5,11 @@ - - - + + + - + @@ -18,6 +18,6 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/timeline.properties index 19942536f..6595ed0d7 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/timeline.properties @@ -2,18 +2,18 @@ general.title=Хронология на Зотеро general.filter=Филтър: general.highlight=Маркиране: general.clearAll=Изчистване на всичко -general.jumpToYear=Прехвърляне на година: +general.jumpToYear=Прехвърля към година: general.firstBand=Първа лента: general.secondBand=Втора лента: general.thirdBand=Трета лента: general.dateType=Тип на датата: general.timelineHeight=Височина на хронологията: -general.fitToScreen=До размера на екрана +general.fitToScreen=Напасва към размера на екрана interval.day=Ден interval.month=Месец interval.year=Година -interval.decade=Декада +interval.decade=Десетилетие interval.century=Век interval.millennium=Хилядолетие diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd index 5243220ea..5084a24c6 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -2,8 +2,8 @@ - - + + @@ -15,30 +15,30 @@ - + - + - + - - - - + + + + - + - - + + @@ -47,73 +47,73 @@ - - + + - - - - - - - + + + + + + + - + - - - + + + - - + + - - - + + + - + - - - - + + + + - - - + + + - + - - + + - - + + - - + + @@ -122,18 +122,18 @@ - + - - - + + + - - + + @@ -141,15 +141,15 @@ - - + + - + - + @@ -159,33 +159,33 @@ - - - - - + + + + + - + - + - + - - + + - - + + @@ -195,7 +195,7 @@ - + @@ -203,7 +203,7 @@ - + @@ -213,17 +213,17 @@ - + - - + + - + - + diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index 996150101..e507c8fd7 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -3,14 +3,14 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Изследователски инс general.success=Успех general.error=Грешка general.warning=Предупреждение -general.dontShowWarningAgain=Не показвай това предупреждение отново. +general.dontShowWarningAgain=Не показвай това предупреждение повече. general.browserIsOffline=%S в момента е в офлайн режим. -general.locate=Намиране... +general.locate=Намира... general.restartRequired=Необходимо е рестартиране -general.restartRequiredForChange=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените. +general.restartRequiredForChange=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промяната. general.restartRequiredForChanges=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените. -general.restartNow=Незабавно рестартиране -general.restartLater=Отлагане на рестартирането +general.restartNow=Рестартира веднага +general.restartLater=Отлага рестартирането general.errorHasOccurred=Възникна грешка. general.unknownErrorOccurred=Възникна неизвестна грешка. general.restartFirefox=Моля рестартирайте Firefox. @@ -19,7 +19,7 @@ general.checkForUpdate=Проверка за осъвременена верси general.actionCannotBeUndone=Това действие е необратимо. general.install=Инсталация general.updateAvailable=Има осъвременена версия -general.upgrade=Осъвременяване +general.upgrade=Осъвременява general.yes=Да general.no=Не general.passed=Успех @@ -29,10 +29,10 @@ general.accessDenied=Достъпът е отказан general.permissionDenied=Разрешението е отказано general.character.singular=знак general.character.plural=знаци -general.create=Създаване +general.create=Създава general.seeForMoreInformation=Виж %S за повече информация. -general.enable=Включване -general.disable=Изключване +general.enable=Включва +general.disable=Изключва general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи. @@ -40,7 +40,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Моля изчакай install.quickStartGuide=Кратко ръководство за начинаещи install.quickStartGuide.message.welcome=Добре дошли в Зотеро! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Вижте краткият наръчник за начинаещи, за да научите как да започнете да събирате, управлявате, цитирате и обменяте вашите изследователски източници. install.quickStartGuide.message.thanks=Благодаря, че инсталирахте Зотеро. upgrade.failed.title=Надграждането не успя @@ -48,12 +48,12 @@ upgrade.failed=Осъвременяването на базата дани не upgrade.advanceMessage=Натиснете %S, за незабавно осъвременяване. upgrade.dbUpdateRequired=Базата дани на Зотеро трябва да бъде усъвременена. upgrade.integrityCheckFailed=Вашата Зотеро база дани трябва да бъде поправена преди надграждането да продължи. -upgrade.loadDBRepairTool=Зареждане на инструмента за поправка на базата дани. +upgrade.loadDBRepairTool=Зарежда инструмента за поправка на базата дани. upgrade.couldNotMigrate=Зотеро не спя да мигрира всички необходими файлове.\nМоля затворете всички приложени файлове които са отворени и рестартирайте Firefox за да опитате отново надграждането. upgrade.couldNotMigrate.restart=Ако продължите да шполучавате това съобщение. рестартирайте компютъра си. -errorReport.reportError=Докладване на грешката... -errorReport.reportErrors=Докладване на грешките... +errorReport.reportError=Докладва грешката... +errorReport.reportErrors=Докладва грешките... errorReport.reportInstructions=Можете да докладвате тази грешка като изберете "%S" от менюто за действия (икона със зъбчато колело) errorReport.followingErrors=Следните грешки възникнаха след стартирането на %S: errorReport.advanceMessage=Натиснете %S за да изпратите отчет с грешките до разработчиците на Зотеро. @@ -63,7 +63,7 @@ errorReport.actualResult=Получен резултат: dataDir.notFound=Папката се даните на Зотеро не беше намерена. dataDir.previousDir=Предишна папка: -dataDir.useProfileDir=Използване на папката на Firefox профила +dataDir.useProfileDir=Използва на папката на Firefox профила dataDir.selectDir=Изберете папка за даните на Зотеро dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папката не е празна dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папката която избрахте не е празна и не изглежда като папка за дани на Зотеро.\n\nДа бъдат ли създадени файловете на Зотеро независимо от това? @@ -94,22 +94,22 @@ pane.collections.newCollection=Нова колекция pane.collections.name=Име на колекцията: pane.collections.newSavedSeach=Ново записано търсене pane.collections.savedSearchName=Въведете име за това записано търсене: -pane.collections.rename=Преименуване на колекцията: +pane.collections.rename=Преименува колекцията: pane.collections.library=Моята библиотека pane.collections.trash=Кошче за боклук pane.collections.untitled=Без име -pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на колекцията... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на записаното търсене -pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на колекция... -pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на записаното търсене... +pane.collections.menu.rename.collection=Преименува колекцията... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактира записаното търсене +pane.collections.menu.remove.collection=Изтрива колекция... +pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтрива записаното търсене... pane.collections.menu.export.collection=Износ на колекция... pane.collections.menu.export.savedSearch=Износ на записаното търсене... -pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на библиография от колекцията... -pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на библиотека от записаното търсене... +pane.collections.menu.createBib.collection=Създава библиография от колекцията... +pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създава библиография от записаното търсене... -pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на отчет от колекцията... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на отчет от записаното търсене... +pane.collections.menu.generateReport.collection=Създава отчет от колекцията... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създава отчет от записаното търсене... pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка. pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани записи. @@ -119,31 +119,31 @@ pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки -pane.items.loading=Зареждане на списъка на записите... -pane.items.trash.title=Преместване в кошчето за боклук +pane.items.loading=Зарежда списъка на записите... +pane.items.trash.title=Премества в кошчето за боклук pane.items.trash=Сигурни ли сте, че искате да преместите избраният запис в кошчето за боклук? pane.items.trash.multiple=Сигурни ли сте, че искате да преместите избраните записи в кошчето за боклук? -pane.items.delete.title=Изтриване +pane.items.delete.title=Изтрива pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания запис? pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните записи? -pane.items.menu.remove=Изтриване на избрания запис -pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на избраните записи -pane.items.menu.erase=Изтриване на избрания запис от библиотеката... -pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на избраните записи от библиотеката... +pane.items.menu.remove=Изтрива избрания запис +pane.items.menu.remove.multiple=Изтрива избраните записи +pane.items.menu.erase=Изтрива избрания запис от библиотеката... +pane.items.menu.erase.multiple=Изтрива избраните записи от библиотеката... pane.items.menu.export=Експорт на избрания запис... pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните записи... -pane.items.menu.createBib=Създаване на библиография от избрания запис... -pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на библиография от избраните записи... -pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избрания запис... -pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните записи... -pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на записа -pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на записите -pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Извличане на метадани за PDF файловете +pane.items.menu.createBib=Създава библиография от избрания запис... +pane.items.menu.createBib.multiple=Създава библиография от избраните записи... +pane.items.menu.generateReport=Създава отчет от избрания запис... +pane.items.menu.generateReport.multiple=Създава отчет от избраните записи... +pane.items.menu.reindexItem=Реиндексира записа +pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексира записите +pane.items.menu.recognizePDF=Извлича метадани за PDF файла +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Извлича метадани за PDF файловете pane.items.menu.createParent=Създава родителски запис от избраният запис pane.items.menu.createParent.multiple=Създава родителски записи от избраният записи -pane.items.menu.renameAttachments=Преименуване на файла въз основа на родителските метадани -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Преименуване на файловете въз основа на родителските метадани +pane.items.menu.renameAttachments=Преименува файла въз основа на родителските метадани +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Преименува файловете въз основа на родителските метадани pane.items.letter.oneParticipant=Писмо до %S pane.items.letter.twoParticipants=Писмо до %S и %S @@ -157,35 +157,35 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Интервю на %S и други pane.item.selected.zero=Няма избрани записи pane.item.selected.multiple=Избрани са %S записа -pane.item.goToURL.online.label=Разглеждане -pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещаване на записа в мрежата -pane.item.goToURL.snapshot.label=Разглеждане на копието -pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Разглеждане на копието на този запис -pane.item.changeType.title=Промяна то типа на записа +pane.item.goToURL.online.label=Разглежда +pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещава записа в мрежата +pane.item.goToURL.snapshot.label=Преглед на копието +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Преглед на копието на този запис +pane.item.changeType.title=Променя типа на записа pane.item.changeType.text=Сигурни ли сте, че искате да промените типа на записа?\n\nСледните полета ще бъдат загубени: pane.item.defaultFirstName=първи pane.item.defaultLastName=последен pane.item.defaultFullName=пълно име -pane.item.switchFieldMode.one=Преключване на едно поле -pane.item.switchFieldMode.two=Превключване на две полета +pane.item.switchFieldMode.one=Превключва към единично поле +pane.item.switchFieldMode.two=Превключва към две полета pane.item.notes.untitled=Бележка без име pane.item.notes.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка? pane.item.notes.count.zero=%S бележки: pane.item.notes.count.singular=%S бележка: pane.item.notes.count.plural=%S бележки: pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие: -pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименуване на приложеният файл +pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименува приложеният файл pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла. -pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на страницата -pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на копието -pane.item.attachments.view.file=Разглеждане на Файл +pane.item.attachments.view.link=Преглед на страницата +pane.item.attachments.view.snapshot=Преглед на копието +pane.item.attachments.view.file=Преглед на Файл pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файлът не е намерен pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикаченият фай не беше намерен.\n\nВъзможно е да е бил преместен или изтрит извън Зотеро. pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение? pane.item.attachments.count.zero=%S приложения: pane.item.attachments.count.singular=%S приложение: pane.item.attachments.count.plural=%S приложения: -pane.item.attachments.select=Избер на файл +pane.item.attachments.select=Избор на файл pane.item.noteEditor.clickHere=натиснете тук pane.item.tags=Отметки: pane.item.tags.count.zero=%S отметки: @@ -198,7 +198,7 @@ pane.item.related.count.zero=%S близки: pane.item.related.count.singular=%S близък: pane.item.related.count.plural=%S близки: -noteEditor.editNote=Редактиране на бележка +noteEditor.editNote=Редактира бележка itemTypes.note=Бележка itemTypes.attachment=Приложение @@ -209,7 +209,7 @@ itemTypes.magazineArticle=Статия в списание itemTypes.newspaperArticle=Статия във вестник itemTypes.thesis=Дисертация itemTypes.letter=Писмо -itemTypes.manuscript=Чернова +itemTypes.manuscript=Ръкопис itemTypes.interview=Интервю itemTypes.film=Филм itemTypes.artwork=Произведение на изкуството @@ -246,7 +246,7 @@ itemFields.notes=Бележки itemFields.tags=Отметки itemFields.attachments=Приложения itemFields.related=Близки -itemFields.url=URL +itemFields.url=Адрес itemFields.rights=Права itemFields.series=Поредица itemFields.volume=Том @@ -266,12 +266,12 @@ itemFields.distributor=Дистрибутор itemFields.extra=Допълнителни itemFields.journalAbbreviation=Съкратено име на списанието itemFields.DOI=DOI -itemFields.accessDate=Прочетен на -itemFields.seriesTitle=Име на поредицата +itemFields.accessDate=Отворен на +itemFields.seriesTitle=Заглавие на поредицата itemFields.seriesText=Текст на поредицата itemFields.seriesNumber=Номер на поредицата itemFields.institution=Институция -itemFields.reportType=Тип на отчета +itemFields.reportType=Вид отчета itemFields.code=Кодекс itemFields.session=Сесия itemFields.legislativeBody=Законодателно тяло @@ -291,34 +291,34 @@ itemFields.artworkMedium=Медия на произведението: itemFields.number=Номер itemFields.artworkSize=Размер на произведението: itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.videoRecordingFormat=Формат itemFields.interviewMedium=Медия -itemFields.letterType=Тип -itemFields.manuscriptType=Тип -itemFields.mapType=Тип +itemFields.letterType=Вид +itemFields.manuscriptType=Вид +itemFields.mapType=Вид itemFields.scale=Скала -itemFields.thesisType=Тип -itemFields.websiteType=Тип на интернет страницата -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.thesisType=Вид +itemFields.websiteType=Вид интернет страницата +itemFields.audioRecordingFormat=Формат itemFields.label=Етикет -itemFields.presentationType=Тип +itemFields.presentationType=Вид itemFields.meetingName=Име на срещата itemFields.studio=Студио itemFields.runningTime=Продължителност itemFields.network=Мрежа -itemFields.postType=Тип на съобщението -itemFields.audioFileType=Тип на файла +itemFields.postType=Вид съобщението +itemFields.audioFileType=Вид файл itemFields.version=Версия itemFields.system=Система itemFields.company=Компания itemFields.conferenceName=Име на конференцията -itemFields.encyclopediaTitle=Име на енциклопедия -itemFields.dictionaryTitle=Име на речник +itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия +itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник itemFields.language=Език itemFields.programmingLanguage=Език itemFields.university=Университет itemFields.abstractNote=Извлечение -itemFields.websiteTitle=Име на интернет страница +itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница itemFields.reportNumber=Номер на отчет itemFields.billNumber=Номер на закон itemFields.codeVolume=Том на законодателство @@ -334,19 +334,19 @@ itemFields.applicationNumber=Номер на молба itemFields.forumTitle=Заглавия на форум/listserv itemFields.episodeNumber=Номер на епизод itemFields.blogTitle=Заглавие на блог -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Носител itemFields.caseName=Име на партида itemFields.nameOfAct=Име на закон itemFields.subject=Тема itemFields.proceedingsTitle=Заглавие на протокол itemFields.bookTitle=Заглавие на книга itemFields.shortTitle=Късо заглавие -itemFields.docketNumber=Docket Number -itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre +itemFields.docketNumber=Номер в регистър +itemFields.numPages=брой страници +itemFields.programTitle=Заглавие на орграма +itemFields.issuingAuthority=Издаден от +itemFields.filingDate=Дата на архивиране +itemFields.genre=Жанр itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=Автор @@ -376,8 +376,8 @@ creatorTypes.presenter=Изнесен от creatorTypes.guest=Гост creatorTypes.podcaster=Автор на подкаст creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензиран Автор -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Коспонсор +creatorTypes.bookAuthor=Автор на книга fileTypes.webpage=Интернет страница fileTypes.image=Образ @@ -387,13 +387,13 @@ fileTypes.video=Видео fileTypes.presentation=Презентация fileTypes.document=Документ -save.attachment=Записване на копие... -save.link=Записване на връзка... +save.attachment=Записва снимка... +save.link=Записва връзка... -ingester.saveToZotero=Съхраняване в Зотеро -ingester.scraping=Съхраняване на записа... +ingester.saveToZotero=Съхранява в Зотеро +ingester.scraping=Съхранява записа... ingester.scrapeComplete=Записа е съхранен. -ingester.scrapeError=Запса не беше съхранен. +ingester.scrapeError=Записа не беше съхранен. ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този запис възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача. ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Зотеро. @@ -414,12 +414,12 @@ zotero.preferences.update.error=Грешка zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра. zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър. zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра. -zotero.preferences.search.rebuildIndex=Преподреждане на индекс -zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде преподреден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на записи които не са били индексирани преди, използвайте %S. -zotero.preferences.search.clearIndex=Изчистване на индекс +zotero.preferences.search.rebuildIndex=Пресъздава индекс +zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде пресъздаден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на записи които не са били индексирани преди, използвайте %S. +zotero.preferences.search.clearIndex=Изчиства индекс zotero.preferences.search.clearWarning=След изчисването на индекса, търсенето в приложенията няма да бъде възможно.\n\n Приложените връзки към интернет страници не могат да бъдат реиндексирани без ново посщение на страницата. За да оставите индексите на интернет връзките, изберете %S. -zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Изчистване на всичко с изключение на интернет връзките -zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексиране на неиндексираните записи +zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Изчиства всичко с изключение на интернет връзките +zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексира неиндексираните записи zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S е инсталиран zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S не е инсталиран zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексирането на PDF изисква %1$S и %2$S приложения от проекта %3$S. @@ -427,7 +427,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=За някои операцио zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Напредналите потребители могат да видят %S за инструкции за ръчно инсталиране. zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверка за инсталатор -zotero.preferences.search.pdf.downloading=Сваляне... +zotero.preferences.search.pdf.downloading=Изтегля... zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Zotero.org няма %S приложения, за вашата операциона система. zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Вижте документцията за инструкции за ръчно инсталиране. zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Налични пакети за изтегляне за %1$S от %2$S: @@ -439,14 +439,14 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Възникна грешка zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Моля опитайте отново по-късно или вижте документацията за инструкции за ръчно инсталиране. zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографски стилове zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за износ -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързо копиране ви позволява да копирате избраните отпратки в клипборда с клавишната комбинация (%S) или да ги издърпате в текстова кутия от интернет страница. -zotero.preferences.styles.addStyle=Добавяне на стил +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързото копиране ви позволява да копирате избраните отпратки в клипборда с клавишната комбинация (%S) или да ги издърпате в текстова кутия на интернет страница. +zotero.preferences.styles.addStyle=Добавя стил -zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Възстанови преводачите и стиловете по подразбиране +zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Възстановява преводачите и стиловете по подразбиране zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи и стилове ще бъдат загубени. -zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Възстанови преводачите по подразбиране +zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Възстановява преводачите по подразбиране zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи ще бъдат загубени. -zotero.preferences.advanced.resetStyles=Възстанови стиловете по подразбиране +zotero.preferences.advanced.resetStyles=Възстановява стиловете по подразбиране zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани стилове ще бъдат загубени. dragAndDrop.existingFiles=Папката вече съдържа следните файлове и те не бяха копирани. @@ -489,31 +489,31 @@ searchConditions.tag=Отметка searchConditions.note=Бележка searchConditions.childNote=Дъщерна бележка searchConditions.creator=Създател -searchConditions.type=Тип -searchConditions.thesisType=Тип на дисертацията -searchConditions.reportType=Тип на отчета -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format -searchConditions.audioFileType=Тип на звуков файл -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format -searchConditions.letterType=Тип на писмото -searchConditions.interviewMedium=Медия на интервюто. -searchConditions.manuscriptType=Тип на ръкописа -searchConditions.presentationType=Тип на презентацията -searchConditions.mapType=Тип на картата +searchConditions.type=Вид +searchConditions.thesisType=Вид дисертация +searchConditions.reportType=Вид отчет +searchConditions.videoRecordingFormat=Формат на видео запис +searchConditions.audioFileType=Вид звуков файл +searchConditions.audioRecordingFormat=Формат на аудио запис +searchConditions.letterType=Вид писмо +searchConditions.interviewMedium=Носител на интервюто. +searchConditions.manuscriptType=Вид ръкопис +searchConditions.presentationType=Вид презентация +searchConditions.mapType=Вид карта searchConditions.medium=Медия -searchConditions.artworkMedium=Медия на произведението +searchConditions.artworkMedium=Носител произведението searchConditions.dateModified=Променен на searchConditions.fulltextContent=Съдържание на приложението searchConditions.programmingLanguage=Програмен език -searchConditions.fileTypeID=Тип на приложения файл +searchConditions.fileTypeID=Вид приложен файл searchConditions.annotation=Анотация fulltext.indexState.indexed=Индексиран fulltext.indexState.unavailable=Неизвестен fulltext.indexState.partial=Частичен -exportOptions.exportNotes=Експорт на бележки -exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове +exportOptions.exportNotes=Износ на бележки +exportOptions.exportFileData=Износ на Файлове charset.UTF8withoutBOM=Уникод (UTF-8 без BOM) charset.autoDetect=(автоматично откриване) @@ -521,14 +521,14 @@ date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти date.abbreviation.year=г date.abbreviation.month=м date.abbreviation.day=д -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=вчера +date.today=днес +date.tomorrow=утре citation.multipleSources=Много източници... citation.singleSource=Един източник... -citation.showEditor=Показване на редактора... -citation.hideEditor=Скриване на редактора... +citation.showEditor=Показва редактора... +citation.hideEditor=Скрива редактора... report.title.default=Зотеро отчет report.parentItem=Родителски запис: @@ -537,11 +537,11 @@ report.tags=Отметки: annotations.confirmClose.title=Сигурни ли сте, че искате да затворите тази анотация? annotations.confirmClose.body=Всичкият текст ще бъде загубен. -annotations.close.tooltip=Изтриване на анотацията -annotations.move.tooltip=Преместване на анотацията. -annotations.collapse.tooltip=Свиване на анотацията -annotations.expand.tooltip=Разгръщане на анотацията -annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на броузера. Това копие ще бъде отворено без анотации. +annotations.close.tooltip=Изтрива анотация +annotations.move.tooltip=Премества анотация +annotations.collapse.tooltip=Свива анотация +annotations.expand.tooltip=Разгръща анотация +annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на браузера. Това копие ще бъде отворено без анотации. integration.error.incompatibleVersion=Тази версия на плъгина за текстови редактори на Зотеро ($INTEGRATION_VERSION) не е съвместима с инсталираната понастоящем версия на Зотеро (%1$S). Моля убедете се, че използвате последните версии на двата компонента. @@ -590,9 +590,9 @@ styles.deleteStyle=Сигурни ли сте че искате да изтри styles.deleteStyles=Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните стилове? sync.cancel=Отказ на синхронизацията -sync.openSyncPreferences=Отваря на настройките за синхронизация... -sync.resetGroupAndSync=Визстановяване на групата и синхронизация -sync.removeGroupsAndSync=Отстраняване на групите и синхронизация +sync.openSyncPreferences=Отваря настройките за синхронизация... +sync.resetGroupAndSync=Визстановява групата и синхронизация +sync.removeGroupsAndSync=Отстранява групите и синхронизация sync.localObject=Локален запис sync.remoteObject=Делечен запис sync.mergedObject=Слят запис @@ -615,10 +615,10 @@ sync.status.notYetSynced=Все още не е синхронизиран sync.status.lastSync=Последна синхронизация: sync.status.loggingIn=Влиза в сървъра за синхронизации sync.status.gettingUpdatedData=Изтегля осъвременените дани от синхронизиращият сървър -sync.status.processingUpdatedData=Обработка на осъвременените дани. +sync.status.processingUpdatedData=Обработва осъвременените дани. sync.status.uploadingData=Качва дани в синхронизиращият сървър sync.status.uploadAccepted=Качването на дани е прието - чака за синхронизиращ сървър -sync.status.syncingFiles=Сихронизиране на файлове +sync.status.syncingFiles=Сихронизира файлове sync.storage.kbRemaining=Остават %SKB sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S Файла @@ -628,14 +628,14 @@ sync.storage.remoteFile=Далечен файл sync.storage.savedFile=Съхранен файл sync.storage.serverConfigurationVerified=Кофигурацията на сървъра е проверена sync.storage.fileSyncSetUp=Синхронизацията на файловете е настроена успешно. -sync.storage.openAccountSettings=Отваряне на настройките на регистрацията +sync.storage.openAccountSettings=Отваря настройките на регистрацията sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Сървърът %S не беше достигнат. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Нямате разрешение за създаване на Зотеро директория на следният адрес: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Моля проверете настройките на файловата синхронизация или се свържете с администратора на сървъра. sync.storage.error.verificationFailed=%S проверкате беше неуспешна. Проверете параметрите на файловата синхронизация в панела за синхронизация в настройките на Зотеро. sync.storage.error.fileInUse=Файлът %S се използва в момента и не може да бъде осъвременен. Моля затворете файла или рестартирайте вашият компютър и опитайте отново синхронизацията. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Файлът '%S' не може да бъде създаден в папката за съхранение нв Зотеро. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Вие нямате разрешение да редактирате файлове в Зотеро групата %S и файловете които сте добавили или редактирали не могат да бъдат синхронизирани със сървъра. sync.storage.error.copyChangedItems=Ако искате да копирате променените записи и файлове, откажете синхронизацията. sync.storage.error.fileUploadFailed=Файлът не беше качен. @@ -655,9 +655,9 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Вижте параметрите sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Групата %S достигна лимита на квотата си за съхранение на файлове. Част от файловете не бяха качени. Останалите дани на Зотеро ще бъдат синхронизирани със сървъра. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Собственика на групата може да да увеличи капацитета за съхранение от скецията с настройките за съхранение в zotero.org. -sync.longTagFixer.saveTag=Съхраняване на отметка -sync.longTagFixer.saveTags=Съхраняване на отметките -sync.longTagFixer.deleteTag=Изтриване на отметката +sync.longTagFixer.saveTag=Съхранява отметка +sync.longTagFixer.saveTags=Съхранява отметките +sync.longTagFixer.deleteTag=Изтрива отметката proxies.multiSite=Много страници proxies.error=Невалидни настройки на проксито @@ -668,7 +668,7 @@ proxies.error.scheme.noPath=За да бъде валидна прокси сх proxies.error.host.proxyExists=Вие вече сте дефинирали прокси за хоста %1$S. proxies.error.scheme.invalid=Въведената прoкси схема е невалидна, защото е приложима за всички хостове. proxies.recognized.message=Добавянето на това прокси ще позволи на Zotero да разпознава записи от от неговите страници и в бъдеще да пренасочи поискванията до %1$S през %2$S. -proxies.recognized.add=Добавяне на прокси +proxies.recognized.add=Добавя прокси recognizePDF.noOCR=Този PDF файл не съдържа оптически разпознат текст. recognizePDF.couldNotRead=Текста на този PDF файл не може да бъде прочетен. @@ -676,7 +676,7 @@ recognizePDF.noMatches=Не са открити съответстващи пр recognizePDF.fileNotFound=Файла не беше намерен. recognizePDF.limit=Достигнат е лимита на запитванията. Опитайте отново по-късно. recognizePDF.complete.label=Изтеглянето на метаданите приключи. -recognizePDF.close.label=Затваряне +recognizePDF.close.label=Затваря rtfScan.openTitle=Изберете файл, който да бъде сканиран rtfScan.scanning.label=Сканира RTF документ... diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd index 29701e68e..cecf3398f 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd index b270d8539..019b66076 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index f0e3f751e..8950673fc 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd index 7d9af6321..6b97478bc 100644 --- a/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-AT/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd index 7d9af6321..6b97478bc 100644 --- a/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-CH/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd index f90c9b9e9..dacc0c2d7 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + @@ -60,7 +60,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd index 58c1a8500..21222bae3 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -108,7 +108,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties index ef6c02dd0..e692ae26d 100644 --- a/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de-DE/zotero/zotero.properties @@ -40,7 +40,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie und ve install.quickStartGuide=Schnelleinstieg install.quickStartGuide.message.welcome=Willkommen bei Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Anhand des Quick-Start-Ratgebers lässt sich das Sammeln, Handhaben, Zitieren und Teilen von Quellen erlernen. install.quickStartGuide.message.thanks=Vielen Dank, dass Sie Zotero installiert haben. upgrade.failed.title=Upgrade fehlgeschlagen @@ -139,7 +139,7 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren pane.items.menu.recognizePDF=Rufe Metadaten für PDF ab -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDFs ab +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDF-Dokumente ab pane.items.menu.createParent=Erstelle übergeordneten Eintrag aus ausgewähltem Eintrag pane.items.menu.createParent.multiple=Erstelle übergeordnete Einträge aus ausgewählten Einträgen pane.items.menu.renameAttachments=Datei mit Eintragsmetadaten umbenennen @@ -158,7 +158,7 @@ pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt pane.item.goToURL.online.label=Anzeigen -pane.item.goToURL.online.tooltip=Online zu diesem Eintrag gehen +pane.item.goToURL.online.tooltip=Zu diesem online-Eintrag gehen pane.item.goToURL.snapshot.label=Schnappschuss anzeigen pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Schnappschuss für diesen Eintrag anzeigen pane.item.changeType.title=Eintragstyp ändern @@ -191,14 +191,14 @@ pane.item.tags=Tags: pane.item.tags.count.zero=%S Tags: pane.item.tags.count.singular=%S Tag: pane.item.tags.count.plural=%S Tags: -pane.item.tags.icon.user=Benutzer-hinzugefügtes Tag +pane.item.tags.icon.user=Durch Benutzer hinzugefügtes Tag pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch hinzugefügtes Tag pane.item.related=Verwandte Einträge: pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge: pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag: pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge: -noteEditor.editNote=Notiz editieren +noteEditor.editNote=Notiz bearbeiten itemTypes.note=Notiz itemTypes.attachment=Anhang @@ -269,7 +269,7 @@ itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=Heruntergeladen am itemFields.seriesTitle=Titel der Reihe itemFields.seriesText=Reihe Text -itemFields.seriesNumber=Reihe Nummer +itemFields.seriesNumber=Nummer der Reihe itemFields.institution=Institution itemFields.reportType=Art von Bericht itemFields.code=Code @@ -281,7 +281,7 @@ itemFields.court=Gericht itemFields.numberOfVolumes=# von Bänden itemFields.committee=Ausschuss itemFields.assignee=Beauftragter -itemFields.patentNumber=Patent-Nummer +itemFields.patentNumber=Patentnummer itemFields.priorityNumbers=Prioritätsnummern itemFields.issueDate=Erscheinungsdatum itemFields.references=Quellenangaben @@ -298,7 +298,7 @@ itemFields.manuscriptType=Art itemFields.mapType=Art itemFields.scale=Maßstab itemFields.thesisType=Art -itemFields.websiteType=Art von Webseite +itemFields.websiteType=Art der Webseite itemFields.audioRecordingFormat=Format itemFields.label=Label itemFields.presentationType=Art @@ -343,9 +343,9 @@ itemFields.bookTitle=Buchtitel itemFields.shortTitle=Kurztitel itemFields.docketNumber=Docket-Nummer itemFields.numPages=Anzahl der Seiten -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date +itemFields.programTitle=Name des Programms +itemFields.issuingAuthority=Herausgeber +itemFields.filingDate=Datum der Einreichung itemFields.genre=Genre itemFields.archive=Archive @@ -376,8 +376,8 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster creatorTypes.reviewedAuthor=Rezensierter Autor -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Schirmherrschaft +creatorTypes.bookAuthor=Buchautor fileTypes.webpage=Webseite fileTypes.image=Bild @@ -394,15 +394,15 @@ ingester.saveToZotero=In Zotero speichern ingester.scraping=Speichere Eintrag... ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert. ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden. -ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte den Autor des Übersetzers. -ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Translator-Probleme +ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Überprüfen Sie %S für weitere Informationen. +ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Konvertierungsprobleme ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang ist fehlgeschlagen aufgrund eines vorhergehenden Zotero-Fehlers. db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein. db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie Firefox neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen. -db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. -db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein.\n\nDie Daten wurde aus dem letzten automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. -db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein, und der Versuch, die Daten aus dem letzten automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank '%1$S' scheint beschädigt zu sein.\n\nDie Daten wurde aus dem letzten automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. +db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein, und der Versuch, die Daten aus dem letzten automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert. db.integrityCheck.passed=Es wurden keine Fehler in der Datenbank gefunden. db.integrityCheck.failed=Es wurden Fehler in der Zotero-Datenbank gefunden! @@ -424,7 +424,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S ist installiert zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ist NICHT installiert zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Das Indizieren von PDF-Dateien erfordert die Werkzeuge %1$S und %1$S aus dem %3$S-Projekt. zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Für bestimmte Plattformen kann Zotero diese Anwendungen automatisch von zotero.org herunterladen und installieren. -zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Fortgeschrittene Nutzerinnen und Nutzer sehen bitte in die %S für Anweisungen zur manuellen Installation. +zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Fortgeschrittene Nutzerinnen und Nutzer erhalten unter %S Anweisungen zur manuellen Installation. zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Dokumentation zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Nach Installer suchen zotero.preferences.search.pdf.downloading=Lade herunter... @@ -435,7 +435,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Vefügbare Updates für %1$S von zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S Version %2$S zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann es automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kann diese Anwendungen automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren. -zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Utilities von zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Werkzeuge von zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Anweisungen zur manuellen Installation. zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Zitierstile zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate @@ -449,7 +449,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Sämtliche neue oder mo zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stile zurücksetzen zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Stile werden verloren gehen. -dragAndDrop.existingFiles=Die folgenden Datein waren im Zielordner bereits vorhanden und wurden nicht kopiert: +dragAndDrop.existingFiles=Die folgenden Dateien waren im Zielordner bereits vorhanden und wurden nicht kopiert: dragAndDrop.filesNotFound=Die folgenden Datei wurden nicht gefunden und konnten nicht kopiert werden. fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert... @@ -479,7 +479,7 @@ searchOperator.isLessThan=ist kleiner als searchOperator.isGreaterThan=ist größer als searchOperator.isBefore=ist vor searchOperator.isAfter=ist nach -searchOperator.isInTheLast=ist in den letzten +searchOperator.isInTheLast=ist innerhalb der letzten searchConditions.tooltip.fields=Felder: searchConditions.collection=Sammlung @@ -488,13 +488,13 @@ searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags searchConditions.tag=Tag searchConditions.note=Notiz searchConditions.childNote=Unter-Notiz -searchConditions.creator=Ersteller +searchConditions.creator=Verfasser searchConditions.type=Typ searchConditions.thesisType=Art der Dissertation searchConditions.reportType=Art des Berichts -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat searchConditions.audioFileType=Art der Audiodatei -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Audioformat searchConditions.letterType=Art des Briefs searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., . date.abbreviation.year=J date.abbreviation.month=M date.abbreviation.day=T -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=gestern +date.today=heute +date.tomorrow=morgen citation.multipleSources=Mehrere Quellen... citation.singleSource=Einzelne Quelle... @@ -635,7 +635,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sie haben keine Berechtigung, ein Z sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Bitte überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Server-Administrator. sync.storage.error.verificationFailed=%S Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen. sync.storage.error.fileInUse=Die Date '%S' ist in Verwendung und kann nicht upgedatet werden. Bitte schließen Sie die Datei oder starten Sie Ihren Computer neu und versuchen Sie die Synchronsierung erneut. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Die Datei '%S' konnte nicht im Zotero-Ablageverzeichnis angelegt werden. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Sie haben keine Dateiberarbeitungsberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden. sync.storage.error.copyChangedItems=Wenn Sie die veränderten Einträge und Dateien an einen anderen Ort kopieren wollen, brechen Sie die Synchronisierung jetzt ab. sync.storage.error.fileUploadFailed=Datei-Upload fehlgeschlagen. diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd index 5182dbba9..3bc183343 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd index c959141e3..77ec89050 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd index d492620b5..8e5a21a99 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/about.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/about.dtd index ed00610c9..f0526fe33 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/about.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd index 106dacabe..bd24a68b9 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd @@ -1,14 +1,14 @@ - + - + - + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd index 3608a8f7d..82ec37a8c 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index 095580ddf..d75d481b7 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index 5182dbba9..3bc183343 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 402e42049..3f394ffb6 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + @@ -118,22 +118,22 @@ - + - - - + + + - - + + - - + + @@ -147,7 +147,7 @@ - + @@ -157,7 +157,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index b508b7730..e934bdc24 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -16,13 +16,13 @@ - - + + - - + + @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -63,13 +63,13 @@ - + - - - + + + @@ -80,7 +80,7 @@ - + @@ -90,7 +90,7 @@ - + @@ -108,14 +108,14 @@ - + - + @@ -142,7 +142,7 @@ - + @@ -166,11 +166,11 @@ - - + + - + @@ -181,7 +181,7 @@ - + @@ -191,39 +191,39 @@ - - - - + + + + - + - + - + - - + + - - + + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index 11e73fa0b..6060155d9 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -40,7 +40,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter install.quickStartGuide.message.welcome=Bienvenue dans Zotero ! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Visualiser le guide rapide pour apprendre et commencer à collecter, gérer, citer et partager vos sources de recherche. install.quickStartGuide.message.thanks=Merci d'avoir installé Zotero. upgrade.failed.title=La mise à niveau a échoué. @@ -49,7 +49,7 @@ upgrade.advanceMessage=Appuyez sur %S pour mettre à jour maintenant. upgrade.dbUpdateRequired=La base de données de Zotero doit être mise à jour. upgrade.integrityCheckFailed=Votre base de données Zotero doit être réparée avant que la mise à niveau ne puisse continuer. upgrade.loadDBRepairTool=Charger l'outil de réparation de base de données -upgrade.couldNotMigrate=Zotero n'a pas pu faire migrer tous les fichiers nécessaires.\nVeuillez fermer tout fichier joint ouvert et redémarrer Firefox pour réessayer de mettre à niveau. +upgrade.couldNotMigrate=Zotero n'a pas pu faire migrer tous les fichiers nécessaires.\nVeuillez fermer tout fichier joint ouvert et redémarrer Firefox pour réessayer la mise à niveau. upgrade.couldNotMigrate.restart=Si vous recevez ce message à nouveau, redémarrer votre ordinateur. errorReport.reportError=Rapporter l'erreur… @@ -70,7 +70,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'es startupError=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Zotero. startupError.databaseCannotBeOpened=La base de données de Zotero ne peut pas être ouverte. -startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits de lecture et d'écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero. +startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits en lecture et écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Cette version de Zotero est plus ancienne que la version utilisée la dernière fois avec votre base de données. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la version la plus récente sur zotero.org. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S @@ -92,8 +92,8 @@ pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélec pane.collections.emptyTrash=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les documents de la corbeille ? pane.collections.newCollection=Nouvelle collection pane.collections.name=Nom de la collection : -pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche sauvegardée -pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche sauvegardée : +pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche enregistrée +pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche enregistrée : pane.collections.rename=Renommer la collection : pane.collections.library=Ma bibliothèque pane.collections.trash=Corbeille @@ -160,9 +160,9 @@ pane.item.selected.multiple=%S documents sélectionnés pane.item.goToURL.online.label=Afficher pane.item.goToURL.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne pane.item.goToURL.snapshot.label=Afficher la capture d'écran -pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Afficher la capture d'écran pour cet objet -pane.item.changeType.title=Changer le type de l'objet -pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type de l'objet ?\n\nLes champs suivants seront perdus : +pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Afficher la capture d'écran pour ce document +pane.item.changeType.title=Changer le type du document +pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type du document ?\n\nLes champs suivants seront perdus : pane.item.defaultFirstName=Prénom pane.item.defaultLastName=Nom pane.item.defaultFullName=Nom complet @@ -334,7 +334,7 @@ itemFields.applicationNumber=Numéro d'application itemFields.forumTitle=Titre du forum/listserv itemFields.episodeNumber=Numéro de l'épisode itemFields.blogTitle=Titre du blog -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Média itemFields.caseName=Nom de l'affaire itemFields.nameOfAct=Nom de l'acte itemFields.subject=Sujet @@ -343,9 +343,9 @@ itemFields.bookTitle=Titre du livre itemFields.shortTitle=Titre abrégé itemFields.docketNumber=Numéro de requête itemFields.numPages=Nb de pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date +itemFields.programTitle=Titre du programme +itemFields.issuingAuthority=Autorité émettrice +itemFields.filingDate=Date d'archivage itemFields.genre=Genre itemFields.archive=Archive @@ -376,8 +376,8 @@ creatorTypes.presenter=Présentateur creatorTypes.guest=Invité creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster) creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur critique -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Co-financeur +creatorTypes.bookAuthor=Écrivain fileTypes.webpage=Page Web fileTypes.image=Image @@ -401,8 +401,8 @@ ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a écho db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue. db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde. db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero. -db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero. -db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero. +db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été récupérées à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero. +db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de récupération à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero. db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données. db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données ! @@ -428,7 +428,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Les utilisateurs expérimentés peuv zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Contrôle de l'installateur zotero.preferences.search.pdf.downloading=Téléchargement en cours… -zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S ne sont pas disponibles actuellement pour votre plateforme via zotero.org. +zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S ne sont actuellement pas disponibles pour votre plateforme via zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Consulter la documentation pour les instructions d'installation manuelle. zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Téléchargements disponibles pour %1$S depuis %2$S : zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Mises à jour disponibles pour %1$S depuis %2$S : @@ -439,7 +439,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essa zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle. zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les documents dans une zone de texte d'une page Web. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées vers le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les documents dans une zone de texte d'une page Web. zotero.preferences.styles.addStyle=Ajouter un style zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles @@ -492,9 +492,9 @@ searchConditions.creator=Créateur searchConditions.type=Type searchConditions.thesisType=Type de thèse searchConditions.reportType=Type de rapport -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Format d'enregistrement vidéo searchConditions.audioFileType=Type de fichier audio -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Format d'enregistrement audio searchConditions.letterType=Type de lettre searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=er, , , date.abbreviation.year=a date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=j -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=hier +date.today=aujourd'hui +date.tomorrow=demain citation.multipleSources=Sources multiples… citation.singleSource=Source unique… @@ -541,15 +541,15 @@ annotations.close.tooltip=Effacer l'annotation annotations.move.tooltip=Déplacer l'annotation annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation -annotations.oneWindowWarning=Les annotations pour une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément que dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation. +annotations.oneWindowWarning=Les annotations d'une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation. integration.error.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero pour Firefox (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants. integration.fields.label=Champs integration.referenceMarks.label=Champs -integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.org. +integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice. integration.fields.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .doc ou .docx. -integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice.org risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word. +integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .odt. integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ? @@ -572,10 +572,10 @@ integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style. integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ? integration.missingItem.single=Cet élément n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ? -integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S dans cette citation n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ? +integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S de cette citation n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ? integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie. integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ? -integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou suivant. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ? +integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ? integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ? integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie. integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ? @@ -635,10 +635,10 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Vous n'avez pas le droit de créer sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Veuillez vérifier vos paramètres de synchronisation de fichier ou contacter l'administrateur de votre serveur. sync.storage.error.verificationFailed=La vérification %S a échoué. Vérifiez vos paramètres de synchronisation de fichier dans le panneau de synchronisation des préférences Zotero. sync.storage.error.fileInUse=Le fichier '%S' est en cours d'utilisation et ne peut pas être mis à jour. Veuillez fermer le fichier ou redémarrer votre ordinateur et réessayer de synchroniser. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en modification de fichier pour le groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés avec le serveur. +sync.storage.error.fileNotCreated=Le fichier '%S' n'a pas pu être créé dans le répertoire 'storage' de Zotero. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en modification de fichier pour le groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés vers le serveur. sync.storage.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier les documents et fichiers modifiés ailleurs, annulez la synchronisation maintenant. -sync.storage.error.fileUploadFailed=La mise en ligne du fichier vers le serveur a échoué. +sync.storage.error.fileUploadFailed=La mise en ligne du fichier a échoué. sync.storage.error.directoryNotFound=Le répertoire est introuvable. sync.storage.error.doesNotExist=%S n'existe pas. sync.storage.error.createNow=Voulez-vous le créer maintenant? @@ -659,16 +659,16 @@ sync.longTagFixer.saveTag=Enregistrer le marqueur sync.longTagFixer.saveTags=Enregistrer les marqueurs sync.longTagFixer.deleteTag=Supprimer le marqueur -proxies.multiSite=Multi-Site +proxies.multiSite=Multi-site proxies.error=Erreur de validation de l'information -proxies.error.scheme.noHTTP=Les schémas de proxy valides doivent commencer par "http://" ou "https://" -proxies.error.host.invalid=Vous devez entrer un nom d'hôte complet pour le site transitant par ce proxy (p.ex. jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de proxy multi-site doit contenir la variable hôte (%h). -proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de proxy valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f). -proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre proxy pour l'hôte %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=Le schéma de proxy enregistré n'est pas valide ; il s'appliquerait à tous les hôtes. -proxies.recognized.message=Ajouter ce proxy permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S. -proxies.recognized.add=Ajout d'un proxy +proxies.error.scheme.noHTTP=Les schémas de serveur mandataire valides doivent commencer par "http://" ou "https://" +proxies.error.host.invalid=Vous devez entrer un nom d'hôte complet pour le site transitant par ce serveur mandataire (p.ex. jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de serveur mandataire multi-site doit contenir la variable hôte (%h). +proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de serveur mandataire valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f). +proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre serveur mandataire pour l'hôte %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=Le schéma de serveur mandataire enregistré n'est pas valide ; il s'appliquerait à tous les hôtes. +proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S. +proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères. recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu. diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index ac3ecb5df..2dcaf38cf 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd index ceb46988f..a847df05f 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd index 5182dbba9..3bc183343 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index e393053bf..1d2c6f2d6 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd index fd8885a17..94f928641 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd index 42f4212a5..b56018494 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd index 883ac7448..39e10d835 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + @@ -54,9 +54,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd index e2ec7cbea..eda86831d 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index 89cb43d54..8f115f211 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -291,7 +291,7 @@ itemFields.artworkMedium=素材・技法 itemFields.number=番号 itemFields.artworkSize=芸術品のサイズ itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.videoRecordingFormat=フォーマット itemFields.interviewMedium=メディア itemFields.letterType=種類 itemFields.manuscriptType=種類 @@ -299,7 +299,7 @@ itemFields.mapType=種類 itemFields.scale=縮尺 itemFields.thesisType=種類 itemFields.websiteType=ウェブサイトの種類 -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=フォーマット itemFields.label=レーベル itemFields.presentationType=種類 itemFields.meetingName=会議名 @@ -334,7 +334,7 @@ itemFields.applicationNumber=商標登録号 itemFields.forumTitle=掲示板/Listservのタイトル itemFields.episodeNumber=エピソードの番号 itemFields.blogTitle=ブログ名 -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=メディア itemFields.caseName=事件名 itemFields.nameOfAct=法令名 itemFields.subject=話題 @@ -343,10 +343,10 @@ itemFields.bookTitle=タイトル itemFields.shortTitle=タイトル(略) itemFields.docketNumber=ドケット番号 itemFields.numPages=#ページ -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre +itemFields.programTitle=プログラム名 +itemFields.issuingAuthority=発行機関 +itemFields.filingDate=出願日 +itemFields.genre=ジャンル itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=著者名 @@ -376,8 +376,8 @@ creatorTypes.presenter=プレゼンター creatorTypes.guest=ゲスト creatorTypes.podcaster=ポッドキャスタ creatorTypes.reviewedAuthor=レビューされた著者 -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=共同スポンサー +creatorTypes.bookAuthor=著者名 fileTypes.webpage=ウェブページ fileTypes.image=イメージ @@ -492,9 +492,9 @@ searchConditions.creator=作成者 searchConditions.type=種類 searchConditions.thesisType=論文の種類 searchConditions.reportType=レポートの種類 -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=ビデオフォーマット searchConditions.audioFileType=ファイル形式 -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=オーディオフォーマット searchConditions.letterType=手紙の種類 searchConditions.interviewMedium=インタビューの記録方法 searchConditions.manuscriptType=文書の種類 @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=日, 日, 日, 日 date.abbreviation.year=年 date.abbreviation.month=月 date.abbreviation.day=日 -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=昨日 +date.today=今日 +date.tomorrow=明日 citation.multipleSources=複数の参照データ... citation.singleSource=単一の参照データ... @@ -589,7 +589,7 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? -sync.cancel=Cancel Sync +sync.cancel=シンクをキャンセルする、 sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync @@ -655,11 +655,11 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account setting sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. -sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag -sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags -sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag +sync.longTagFixer.saveTag=タグを保存する +sync.longTagFixer.saveTags=タグを保存する +sync.longTagFixer.deleteTag=タグを削除する -proxies.multiSite=Multi-Site +proxies.multiSite=マルチー・サイト proxies.error=Information Validation Error proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd index 8e375a302..2d0bf01f2 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + @@ -156,10 +156,10 @@ - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd index 5debdcb51..1ded5cf22 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -108,7 +108,7 @@ - + @@ -188,8 +188,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 53b6b068e..46e0e265f 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -291,7 +291,7 @@ itemFields.artworkMedium=소재·기법 itemFields.number=번호 itemFields.artworkSize=예술품의 크기 itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.videoRecordingFormat=형식 itemFields.interviewMedium=매체 itemFields.letterType=형식 itemFields.manuscriptType=형식 @@ -299,7 +299,7 @@ itemFields.mapType=형식 itemFields.scale=축척 itemFields.thesisType=형식 itemFields.websiteType=웹사이트 형식 -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=형식 itemFields.label=레이블 itemFields.presentationType=형식 itemFields.meetingName=회의명 @@ -343,10 +343,10 @@ itemFields.bookTitle=책 제목 itemFields.shortTitle=짧은 제목 itemFields.docketNumber=사건 번호 itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title +itemFields.programTitle=프로그램 제목 itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre +itemFields.genre=장르 itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=저자 @@ -377,7 +377,7 @@ creatorTypes.guest=손님 creatorTypes.podcaster=포드 캐스터 creatorTypes.reviewedAuthor=평론가 creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.bookAuthor=책 저자 fileTypes.webpage=웹 페이지 fileTypes.image=이미지 @@ -492,7 +492,7 @@ searchConditions.creator=창작가 searchConditions.type=형식 searchConditions.thesisType=논문 형식 searchConditions.reportType=보고서 형식 -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=동영상 녹화 형식 searchConditions.audioFileType=소리 파일 형식 searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format searchConditions.letterType=편지 형식 @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=일, 일, 일, 일 date.abbreviation.year=y date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=어제 +date.today=오늘 +date.tomorrow=내일 citation.multipleSources=복수의 출처... citation.singleSource=단일 출처... @@ -651,7 +651,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S에 연결중 SSL 인증 오류. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S에 연결중 SSL 접속 오류. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=추가 저장소 선택사항을 위해 당신의 zotero.org 계정 설정을 표시합니다. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd index f2b82b018..b517aab8d 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index 415a7825d..a52be4b24 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd index d391b156b..53e643b19 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd index 62504b871..c1c54dc9f 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -108,7 +108,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index fd79f4fd4..5bdce60bb 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -40,7 +40,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot Zotero klaar install.quickStartGuide=Beknopte handleiding install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Bekijk de Quick Start Guide en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren, citeren en delen van uw onderzoeksbronnen. install.quickStartGuide.message.thanks=Bedankt voor het installeren van Zotero. upgrade.failed.title=Opwaarderen is mislukt @@ -291,7 +291,7 @@ itemFields.artworkMedium=Medium itemFields.number=Nummer itemFields.artworkSize=Grootte kunstwerk itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.videoRecordingFormat=Formaat itemFields.interviewMedium=Medium itemFields.letterType=Type itemFields.manuscriptType=Type @@ -299,7 +299,7 @@ itemFields.mapType=Type itemFields.scale=Schaal itemFields.thesisType=Type itemFields.websiteType=Type website -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Formaat itemFields.label=Label itemFields.presentationType=Type itemFields.meetingName=Naam bijeenkomst @@ -343,9 +343,9 @@ itemFields.bookTitle=Titel boek itemFields.shortTitle=Verkorte Titel itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date +itemFields.programTitle=Programmatitel +itemFields.issuingAuthority=Uitgevende authoriteit +itemFields.filingDate=Indieningsdatum itemFields.genre=Genre itemFields.archive=Archive @@ -377,7 +377,7 @@ creatorTypes.guest=Gast creatorTypes.podcaster=Podcaster creatorTypes.reviewedAuthor=Besproken auteur creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.bookAuthor=Boek-auteur fileTypes.webpage=Webpagina fileTypes.image=Beeld @@ -492,9 +492,9 @@ searchConditions.creator=Auteur searchConditions.type=Type searchConditions.thesisType=Type verhandeling searchConditions.reportType=Type rapport -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Formaat video-opname searchConditions.audioFileType=Audio bestandsformaat -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Formaat audio-opname searchConditions.letterType=Type brief searchConditions.interviewMedium=Medium interview searchConditions.manuscriptType=Type manuscript @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=e, e, e, e date.abbreviation.year=j date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=gisteren +date.today=vandaag +date.tomorrow=morgen citation.multipleSources=Meerdere bronnen... citation.singleSource=Enkele bron... @@ -635,7 +635,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=U heeft geen toegangsrechten om een sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen of neem contact op met uw serveradministrator. sync.storage.error.verificationFailed=%S controle mislukt. Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen in het synchronisatie-paneel in de Zotero-voorkeuren. sync.storage.error.fileInUse=Het bestand '%S' is in gebruik en kan niet worden bijgewerkt. Sluit het bestand of herstart uw computer en probeer opnieuw om te synchroniseren. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Het bestand '%S' kon niet worden aangemaakt in de Zotero opslagmap. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=U heeft geen toegangsrechten meer om bestanden te wijzigen in de Zotero-groep '%S'. Bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd zullen niet gesynchroniseerd worden met de server. sync.storage.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw gewijzigde objecten en bestanden wilt opslaan. sync.storage.error.fileUploadFailed=Upload van bestanden mislukt. diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index f8af0a83b..9d02b44d7 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 6fde97e46..5248813b0 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd index dd9fa0ab3..a36051005 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index aaa018264..aaa64b2ee 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -46,7 +46,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 91850627c..5892ae770 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -108,7 +108,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index d0f35caa6..dbd7e8389 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -40,7 +40,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă pân install.quickStartGuide=Ghid rapid install.quickStartGuide.message.welcome=Bine ai venit la Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Vezi Start rapid pentru a învăța cum să începi colectarea, organizarea, citare și partajarea surselor tale de cercetare. install.quickStartGuide.message.thanks=Mulțumim pentru că ai instalat Zotero. upgrade.failed.title=Actualizare eșuată @@ -334,7 +334,7 @@ itemFields.applicationNumber=Număr aplicație itemFields.forumTitle=Titlu forum itemFields.episodeNumber=Număr episod itemFields.blogTitle=Titlu blog -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Mediu itemFields.caseName=Nume proces itemFields.nameOfAct=Nume act itemFields.subject=Subiect @@ -343,10 +343,10 @@ itemFields.bookTitle=Titlu carte itemFields.shortTitle=Titlu scurt itemFields.docketNumber=Număr agendă de birou itemFields.numPages=Nr. de pagini -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre +itemFields.programTitle=Titlu program +itemFields.issuingAuthority=Autoritate emitentă +itemFields.filingDate=Dată depozitare +itemFields.genre=Gen itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=Autor @@ -377,7 +377,7 @@ creatorTypes.guest=Oaspete creatorTypes.podcaster=Autor multimedia creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzat creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.bookAuthor=Autor carte fileTypes.webpage=Pagină web fileTypes.image=Imagine @@ -492,9 +492,9 @@ searchConditions.creator=Creator searchConditions.type=Tip searchConditions.thesisType=Tip teză searchConditions.reportType=Tip reportaj -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Format înregistrare video searchConditions.audioFileType=Tip fișier audio -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Format înregistrare audio searchConditions.letterType=Tip scrisoare searchConditions.interviewMedium=Tip interviu searchConditions.manuscriptType=Tip manuscris @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=, , , date.abbreviation.year=a date.abbreviation.month=l date.abbreviation.day=z -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=ieri +date.today=astăzi +date.tomorrow=mâine citation.multipleSources=Surse multiple... citation.singleSource=O singură sursă... @@ -635,7 +635,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nu ai permisiunea să creezi un dos sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău. sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero. sync.storage.error.fileInUse=Fișierul '%S' este în folosință și nu poate fi actualizat. Te rog să închizi fișierul sau să repornești calculatorul, după care poți reîncerca să faci sincronizarea. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. +sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în directorul Zotero 'storage' (depozit). sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul. sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi itemii modificați și fișierele altundeva, renunță la sincronizare acum. sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd index f5a94b593..bfd205013 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd index 449999823..e3ba7f83d 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd index a3796501d..2015dd422 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index fccc3b342..432aeaf72 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -32,7 +32,7 @@ - + @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -98,8 +98,8 @@ - - + + @@ -108,7 +108,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd index af32b001e..e48286549 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd index 8bcaf77a9..3ac8fa120 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index 0f32b26c6..48d7df038 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -28,9 +28,9 @@ - - - + + + @@ -46,23 +46,23 @@ - + - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + @@ -81,25 +81,25 @@ - - + + - + - + - + - - - + + + @@ -112,39 +112,39 @@ - + - + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - + + + - + @@ -156,10 +156,10 @@ - - - - - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index c3f1415a8..1d82bed52 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - - - - + + + + @@ -12,23 +12,23 @@ - + - - - - + + + + - + - - + + @@ -37,7 +37,7 @@ - + @@ -48,8 +48,8 @@ - + @@ -57,34 +57,34 @@ - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -99,7 +99,7 @@ - + @@ -108,10 +108,10 @@ - - - - + + + + @@ -127,7 +127,7 @@ - + @@ -175,55 +175,55 @@ - - - - - + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index d7498aff5..7ef8e506e 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -1,6 +1,6 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Yeni Nesil Araştırma Aracı -general.success=Success +general.success=Başarılı general.error=Hata general.warning=Uyarı general.dontShowWarningAgain=Bu uyarıyı tekrar gösterme. @@ -12,50 +12,50 @@ general.restartRequiredForChanges=Değişikliklerin etkili olabilmesi için Fire general.restartNow=Şimdi yeniden başlat general.restartLater=Sonra yeniden başlat. general.errorHasOccurred=Bir hata meydana geldi. -general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred. +general.unknownErrorOccurred=Bilinmeyen bir hata oluştu. general.restartFirefox=Lütfen FirefoX'u yeniden başlat. general.restartFirefoxAndTryAgain=Lütfen FirefoX'u yeniden başlat ve tekrar dene. general.checkForUpdate=Güncelleme için kontrol et -general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. +general.actionCannotBeUndone=Bu işlem geri alınamaz. general.install=Kur general.updateAvailable=Güncelleme var -general.upgrade=Güncelle +general.upgrade=Yükseltme general.yes=Evet general.no=Hayır general.passed=Geçildi general.failed=Başarısız general.and=ve -general.accessDenied=Access Denied -general.permissionDenied=Permission Denied -general.character.singular=character -general.character.plural=characters -general.create=Create -general.seeForMoreInformation=See %S for more information. -general.enable=Enable -general.disable=Disable +general.accessDenied=Erişim Engellendi +general.permissionDenied=İzin Verilmez +general.character.singular=karakter +general.character.plural=karakter +general.create=Yarat +general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız %S +general.enable=Seçilir Kıl: +general.disable=Seçilemez Kıl -general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. -general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. -general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. +general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor. +general.operationInProgress.waitUntilFinished=Lütfen bitene kadar bekleyiniz. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Lütfen bitene kadar bekleyiniz ve tekrar deneyin. install.quickStartGuide=Çabuk Başlama Rehberi install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero'ya Hoşgeldiniz! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Araştırma kaynaklarınızın nasıl toplanacağını, yönetileceğini, alıntı yapmayı ve palaşmayı öğrenmek için Çabuk Başlama Rehberine bakınız. install.quickStartGuide.message.thanks=Zotero'yu kurduğunuz için teşekkürler. -upgrade.failed.title=Upgrade Failed +upgrade.failed.title=Yükseltme Başarısız upgrade.failed=Zotero veritabanının yükseltmesi başarısız: upgrade.advanceMessage=Şimdi yükseltmek için %S'e basınız. -upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. -upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. -upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool -upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again. -upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. +upgrade.dbUpdateRequired=Zotero veritabanı güncellenmelidir. +upgrade.integrityCheckFailed=Yükseltme devam etmeden önce Zotero veritabanınız tamir edilmelidir. +upgrade.loadDBRepairTool=Veritabanı Tamir Aracını Yükle +upgrade.couldNotMigrate=Zotero tüm gerekli dosyaları taşıyamıyor.\nLütfen açık eklenti dosyalarınızı kapatınız ve yükseltmeyi tekrar denemek için Firefox'u tekrar başlatın. +upgrade.couldNotMigrate.restart=Eğer bu iletiyi almaya devam ediyorsanız, bilgisayarınızı tekrar başlatınız. -errorReport.reportError=Report Error... +errorReport.reportError=Hatayı Raporla... errorReport.reportErrors=Rapor Hataları... errorReport.reportInstructions=Menü çubuğundan "%S"i seçerek bu hatayı rapor edebilirsiniz. -errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S: +errorReport.followingErrors=%S başladıktan sonra aşağıdaki hatalar oluştu. errorReport.advanceMessage=Zotero geliştiricilerine bir hata raporu göndermek için %S'e basınız. errorReport.stepsToReproduce=Çoğaltmak için adımlar errorReport.expectedResult=Beklenen sonuç: @@ -69,34 +69,34 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dizin Boş Değil dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş değil ve Zotero veri dizini olarak görülmüyor.\n\nHerşeye rağmen bu dizinde Zotero dosyalarını oluşturmak istermisiniz? startupError=Zotero'yu başlatırken bir hata vardı. -startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. -startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. -startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S -startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error +startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero veritabanı açılamadı. +startupError.checkPermissions=Zotero veri dizinindeki tüm dosyalar için yazma iznine sahip olup olmadığınıza emin olunuz. +startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero'nun bu sürümü veritabanınızda en son kullandığınız sürümden daha eskidir. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen zotero.org'dan indirerek son sürüme yükseltiniz. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Şimdiki sürüm: %S +startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası -date.relative.secondsAgo.one=1 second ago -date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago -date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago -date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago -date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago -date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago -date.relative.daysAgo.one=1 day ago -date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago -date.relative.yearsAgo.one=1 year ago -date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago +date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce +date.relative.secondsAgo.multiple=%S saniye önce +date.relative.minutesAgo.one=1 dakika önce +date.relative.minutesAgo.multiple=%S dakika önce +date.relative.hoursAgo.one=1 saat önce +date.relative.hoursAgo.multiple=%S saat önce +date.relative.daysAgo.one=1 gün önce +date.relative.daysAgo.multiple=%S gün önce +date.relative.yearsAgo.one=1 yıl önce +date.relative.yearsAgo.multiple=%S yıl önce pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz? pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmek istediğinize emin misiniz? -pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? +pane.collections.emptyTrash=Çöp kutusundaki tüm eserleri kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz? pane.collections.newCollection=Yeni Derme -pane.collections.name=Derme adı: +pane.collections.name=Bu derme için bir isim girin: pane.collections.newSavedSeach=Yeni Kaydedilen Arama pane.collections.savedSearchName=Bu kayıtlı arama için bir isim giriniz: pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır: pane.collections.library=Kütüphanem -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=Çöp pane.collections.untitled=İsimsiz pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır... @@ -120,9 +120,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S konu seçildi pane.tagSelector.numSelected.plural=%S konu seçildi pane.items.loading=Eserlerin listesi yükleniyor... -pane.items.trash.title=Move to Trash -pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? -pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? +pane.items.trash.title=Çöpe Gönder +pane.items.trash=Seçili eseri çöpe göndermeyi istediğinize emin misiniz? +pane.items.trash.multiple=Seçili eserleri çöpe göndermeyi istediğinize emin misiniz? pane.items.delete.title=Sil pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz? pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -138,12 +138,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur. pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur... pane.items.menu.reindexItem=Eseri tekrar dizinle pane.items.menu.reindexItem.multiple=Eserleri tekrar dizinle -pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs -pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item -pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items -pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata +pane.items.menu.recognizePDF=PDF için Üstveri Al +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF'ler için Üstveri Al +pane.items.menu.createParent=Seçili eserden Üst Öğe Yarat +pane.items.menu.createParent.multiple=Seçili eserlerden Üst Öğe Yarat +pane.items.menu.renameAttachments=Üstveriden dosyayı tekrar adlandır. +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Üstveriden dosyaları tekrar adlandır. pane.items.letter.oneParticipant=Harf %S pane.items.letter.twoParticipants=Harf %S ve %S @@ -243,7 +243,7 @@ itemFields.dateAdded=Eklendiği Tarih itemFields.dateModified=Değiştirme itemFields.source=Kaynak itemFields.notes=Notlar -itemFields.tags=Konular +itemFields.tags=Etiketler itemFields.attachments=Eklentiler itemFields.related=İlgili itemFields.url=URL @@ -291,7 +291,7 @@ itemFields.artworkMedium=Sanat Eseri Ortamı itemFields.number=Numara itemFields.artworkSize=Sanat Eserinin Boyutu itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.videoRecordingFormat=Biçim itemFields.interviewMedium=Ortam itemFields.letterType=Tür itemFields.manuscriptType=Tür @@ -299,7 +299,7 @@ itemFields.mapType=Tür itemFields.scale=Boyutlandır itemFields.thesisType=Tür itemFields.websiteType=Website Türü -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Biçim itemFields.label=Etiket itemFields.presentationType=Tür itemFields.meetingName=Toplantı Adı @@ -334,7 +334,7 @@ itemFields.applicationNumber=Uygulama Numarası itemFields.forumTitle=Forum/Liste Başlığı itemFields.episodeNumber=Bölüm Numarası itemFields.blogTitle=Blog Başlığı -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Ortam itemFields.caseName=Dava Adı itemFields.nameOfAct=Kanun Adı itemFields.subject=Konu @@ -343,10 +343,10 @@ itemFields.bookTitle=Kitap Başlığı itemFields.shortTitle=Kısa Başlık itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title -itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre +itemFields.programTitle=Program Başlığı +itemFields.issuingAuthority=Yayın Sorumluluğu +itemFields.filingDate=Doldurma Tarihi +itemFields.genre=Çeşit itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=Yazar @@ -376,8 +376,8 @@ creatorTypes.presenter=Sunucu creatorTypes.guest=Konuk creatorTypes.podcaster=Podcat yapan creatorTypes.reviewedAuthor=Eleştirilen Yazar -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.cosponsor=Birlikte Destekleme +creatorTypes.bookAuthor=Kitap Yazarı fileTypes.webpage=Web Sayfası fileTypes.image=Resim @@ -462,7 +462,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Verilen dosya için çevirmen bulunamadı fileInterface.untitledBibliography=Başlıksız Kaynakça fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Kaynakça fileInterface.importError=Seçilen dosyayı içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın doğruluğunu kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz. -fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard. +fileInterface.importClipboardNoDataError=Panodan içeri aktarılabilir hiçbir veri yok. fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla gönderme seçiniz ve tekrar deneyiniz. fileInterface.bibliographyGenerationError=Kaynakçanızı oluştururken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyiniz. fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluştu. @@ -483,7 +483,7 @@ searchOperator.isInTheLast=son searchConditions.tooltip.fields=Alanlar: searchConditions.collection=Derme -searchConditions.savedSearch=Saved Search +searchConditions.savedSearch=Kaydedilen Arama searchConditions.itemTypeID=Eser Türü searchConditions.tag=Etiket searchConditions.note=Not @@ -492,9 +492,9 @@ searchConditions.creator=Yaratan searchConditions.type=Tip searchConditions.thesisType=Tez Türü searchConditions.reportType=Rapor Türü -searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format +searchConditions.videoRecordingFormat=Video Kayıt Biçimi searchConditions.audioFileType=Ses Dosyası Tipi -searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format +searchConditions.audioRecordingFormat=Ses Kayıt Biçimi searchConditions.letterType=Mektup Türü searchConditions.interviewMedium=Görüşme Ortamı searchConditions.manuscriptType=El yazması Türü @@ -521,9 +521,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th date.abbreviation.year=y date.abbreviation.month=a date.abbreviation.day=g -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=dün +date.today=bugün +date.tomorrow=yarın citation.multipleSources=Çoklu Kaynaklar... citation.singleSource=Tek Kaynak... @@ -543,147 +543,147 @@ annotations.collapse.tooltip=Açıklamayı Daralt annotations.expand.tooltip=Açıklamayı Genişlet annotations.oneWindowWarning=Bir enstantene için dipnotlar aynı anda yalnızca bir tarayıcı penceresinde açılabilir. Bu enstantene dipnontlar olmaksızın açılacaktır. -integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. +integration.error.incompatibleVersion=Zotero'nun bu sürümünün kelime işlemci eklentisi ($INTEGRATION_VERSION) Zotero'un şu anki kurulu sürümün firefox eklentisi (%1$S) ile uyumlu değildir. Lütfen her iki bileşenin de en son sürümünü kullandığınızdan emin olunuz. integration.fields.label=Alanlar integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.fields.caption=Microsoft Word alanlarının kazara değiştirilmesi olası değildir, fakat OpenOffice ile paylaşılamaz. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=Bu belge .doc veya .docx dosya formatında kaydedilmelidir. integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMars'ların kazara değiştirilmesi olası değildir, fakat Microsoft Word ile paylaşılamaz. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Bu belge .odf dosya biçiminde kaydedilmelidir. -integration.regenerate.title=Atıf yaratmak istiyor musunuz? +integration.regenerate.title=Atfı tekrar yaratmak istiyormusunuz? integration.regenerate.body=Atıf düzenleyici de yaptığınız değişiklikler kaybolacak. integration.regenerate.saveBehavior=Her zaman bu seçimi izle integration.deleteCitedItem.title=Bu kaynakçayı silmek istediğinize emin misiniz? integration.deleteCitedItem.body=Bu kaynakça belgenizdeki metinde atıf olarak gösterilmiştir. Bunu silmek tüm atıfları silecektir. -integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation -integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? +integration.emptyCitationWarning.title=Boş Alıntı +integration.emptyCitationWarning.body=Mevcut seçili biçiminiz belirttiğiniz alıntı için boş olacaktır. Bunu eklemek istediğinize emin misiniz? -integration.error.title=Zotero Integration Error -integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. -integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. -integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. -integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. -integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. -integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. -integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. -integration.replace=Replace this Zotero field? -integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? -integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. -integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? -integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? -integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? -integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. -integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? -integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. +integration.error.title=Zotero Birleştirme Hatası +integration.error.notInstalled=Firefox kelime işlemciniz ile bağlantı için gerekli bileşeni yükleyemiyor. Lütfen uygun Firefox eklentisinin kurulu olduğundan emin olunuz ve tekrar deneyiniz. +integration.error.generic=Zotero belgenizi güncellerken bir hata ile karşılaştı. +integration.error.mustInsertCitation=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir atıf girmelisiniz. +integration.error.mustInsertBibliography=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir kaynakça girmelisiniz. +integration.error.cannotInsertHere=Zotero alanları buraya girilemez. +integration.error.notInCitation=Bir Zotero alıntısını düzeltmek için imleci içine koymalısınız. +integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belirtmiyor. Eğer bir kaynakça eklemek istiyorsanız, lütfen başka bir biçim seçiniz. +integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir? +integration.missingItem.single=Bu eser Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Benzer bir eser seçmek istermisiniz? +integration.missingItem.multiple=Zotero veri tabanınızdaki %1$S eser artık mevcut değil. Benzer bir eser seçmek istermisiniz? +integration.missingItem.description="Hayır" tıklamak bu bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecektir. Kaynakçanızdan silerken alıntı metnini koruyacaktır. +integration.removeCodesWarning=Alan kodlarının silinmesi Zotero'nun bu belgedeki alıntıları ve kaynakçaları güncellemesini engelleyecektir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? +integration.upgradeWarning=Belgeniz Zotero 2.0b7 ve sonrası ile birlikte çalışabilmesi için kalıcı olarak yükseltilmelidir. İşlemi gerçekleştirmeden önce yedek almanız önerilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz? +integration.corruptField=Kütüphanenizdeki hangi eserde bu alıntının temsil edildiğini Zotero'ya söyleyen, bu alıntıya ilişkin Zotero alan kodu bozulmuştur. Eseri tekrar seçmek ister misiniz? +integration.corruptField.description="Hayır" tıklamak bu bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecektir. Kaynakçanızdan silerken alıntı metnini koruyacaktır. +integration.corruptBibliography=Zotere alan kodu, kaynakçanız için bozulmuştur. Zotero bu alan kodunu silerek yeni bir kaynakça oluştursunmu? +integration.corruptBibliography.description=Metinde alıntı yapılan tüm eserler yeni kaynakçada görülecektir, fakat "Kaynakçayı Düzenle" penceresinde yaptığınız değişiklikler kaybolacaktır. styles.installStyle=Sitil "%1$S" %2$S'den kurulsunmu? styles.updateStyle=Geçerli sitili "%1$S" %3$S den "%2$S" e güncellensinmi? styles.installed=sitil "%S" başarılı olarak kuruldu. -styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. +styles.installError=%S dosyası geçerli bir biçim dosyası olarak görülmüyor. styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. -styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? -styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? +styles.deleteStyle=Bu biçimi silmek istediğinize emin misiniz? "%1$S"? +styles.deleteStyles=Seçili biçimleri silmek istediğinize emin misiniz? -sync.cancel=Cancel Sync -sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... -sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync -sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync -sync.localObject=Local Object -sync.remoteObject=Remote Object -sync.mergedObject=Merged Object +sync.cancel=Eşlemeyi İptal Et +sync.openSyncPreferences=Eşleme Tercihlerini Aç... +sync.resetGroupAndSync=Grubu Sıfırla ve Eşle +sync.removeGroupsAndSync=Grubu Kaldır ve Eşle +sync.localObject=Yerel Nesne +sync.remoteObject=Uzak Nesne +sync.mergedObject=Nesneyi Birleştir -sync.error.usernameNotSet=Username not set -sync.error.passwordNotSet=Password not set -sync.error.invalidLogin=Invalid username or password -sync.error.enterPassword=Please enter a password. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. -sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. -sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. -sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. -sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. -sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. -sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. +sync.error.usernameNotSet=Kullanıcı adı yok +sync.error.passwordNotSet=Şifre yok +sync.error.invalidLogin=Geçersiz kullanıcı veya şifre +sync.error.enterPassword=Lütfen bir şifre giriniz. +sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero sizin giriş bilginize erişemiyor, belki Firefox giriş yönetimi veritabasın bozulmuştur. +sync.error.loginManagerCorrupted2=Firefox'u kapatın, girişleri yedekleyin ve silin. Zotero Tercihlerinde Eşleme Panelinde ki Zotere giriş bilgisini tekrar giriniz. +sync.error.syncInProgress=Bir eşleme işlemi şu an yürütülüyor. +sync.error.syncInProgress.wait=Birönceki eşlemenin bitmesini bekleyiniz ve Firefox'u tekrar başlatın. +sync.error.writeAccessLost=Zotero gurup '%S' yazma hakkınız yok. Bu sebeple düzenlediğiniz veya eklediğiniz dosyalar sunucuyla eşlenmeyecektir. +sync.error.groupWillBeReset=Eğer devam ederseniz, sunucudaki grup kopyanız sıfırlanacaktır ve esere ait yerel değişiklikleriniz kaybolacak.' +sync.error.copyChangedItems=Eğer değişiklikleri başka bir yere kopyalamak veya grup yöneticisinden yazma hakkı istiyorsanız, eşlemeyi şimdi iptal ediniz. +sync.error.manualInterventionRequired=Otomatik eşleme bir çelişki ile sonuçlandı bu elle müdahaleyi gerektiriyor. +sync.error.clickSyncIcon=Elle eşleme için eşleme simgesine tıklayın. -sync.status.notYetSynced=Not yet synced -sync.status.lastSync=Last sync: -sync.status.loggingIn=Logging in to sync server -sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server -sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data -sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server -sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server -sync.status.syncingFiles=Syncing files +sync.status.notYetSynced=Henüz eşlenmedi +sync.status.lastSync=Son eşleme: +sync.status.loggingIn=Eşleme sunucusuna giriş +sync.status.gettingUpdatedData=Eşleme sunucusundan güncelleme verisi alınıyor +sync.status.processingUpdatedData=Güncellenen veri işleniyor +sync.status.uploadingData=Veri eşleme sunucusuna yükleniyor +sync.status.uploadAccepted=Yükleme kabul edildi -- eşleme sunucusu bekleniyor +sync.status.syncingFiles=Eşlenen dosyalar -sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining -sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files -sync.storage.none=None -sync.storage.localFile=Local File -sync.storage.remoteFile=Remote File -sync.storage.savedFile=Saved File -sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified -sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. -sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings +sync.storage.kbRemaining=%SKB kaldı +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S dosya +sync.storage.none=Hiç +sync.storage.localFile=Yerel Dosya +sync.storage.remoteFile=Uzak Dosya +sync.storage.savedFile=Kaydedilen Dosya +sync.storage.serverConfigurationVerified=Sunucu yapılandırması onaylandı +sync.storage.fileSyncSetUp=Dosya eşleme başarılı olarak kuruldu. +sync.storage.openAccountSettings=Hesap Ayarlarını Aç -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. -sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again. -sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. -sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. -sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. -sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. -sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found -sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. -sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? -sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL. -sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL. -sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered. -sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S. -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S. -sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. -sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Bu sunucu %S ulaşılamaz. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Belirtilen adreste Zotero dizini yaratmak için izne sahip değilsiniz: +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Lütfen, dosya eşleme ayarlarınızı kontrol ediniz veya sunucu yöneticinizle temas kurunuz. +sync.storage.error.verificationFailed=%S onaylama başarısız. Zotero tercihlerinde, Eşleme panosundaki dosya eşleme ayarlarınızı doğrulayınız. +sync.storage.error.fileInUse='%S' dosyası kullanımda ve güncellenemez. Lütfen dosyayı kapatın veya bilgisayarınızı tekrar başlatın tekrar eşleyin. +sync.storage.error.fileNotCreated='%S' dosyası Zotero depo dizininde yaratılamadı. +sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Zotero grup '%S' düzenleme hakkına sahip değilsiniz ve yaptığınız ekleme veya düzeltmeler sunucuya eşlenmeyecek. +sync.storage.error.copyChangedItems=Eğer başkabiryerde değişen dosya ve eserlerin kopyalanmasını değiştirmek isterseniz, şimdi eşlemeyi iptal edin. +sync.storage.error.fileUploadFailed=Dosya yükleme başarısız. +sync.storage.error.directoryNotFound=Dizin bulunamadı +sync.storage.error.doesNotExist=%S mevcut değil +sync.storage.error.createNow=Şimdi yaratmak istiyor musunuz? +sync.storage.error.enterWebDAVURL=Lütfen WebDAV URL giriniz. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S geçerli bir WebDAV URL değildir. +sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV girdiğiniz kullanıcı ve şifreyi kabul etmiyor. +sync.storage.error.webdav.permissionDenied=WebAV sunucusunda %S erişim iznine sahip değilsiniz. +sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WeDAV sunucusunda yetersiz yer sebebiyle dosya yükleme başarısız oldu. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S bağlanırken SSL sertifika hatası. +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S bağlanırken SSL bağlantı hatası. +sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Daha fazla bilgi için WebDAV URL'nizi tarayıcıya yükleyin. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zotero Dosya Depolama limitinizi ulaştı. Bazı dosyalar yüklenmeyecek. Diğer Zoter verisi ise eşlenmeye devam edecek. +sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Daha fazla depolama seçenekleri için zotero.org hesap ayarlarınıza bakınız. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1='%S' grubu zotero Dosya Saklama limitine ulaştı. Bazı dosyalar yüklenmeyecek. Diğer Zotero verileri eşlenmeye devam edecek. +sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grup sahibi zotero.org'dan saklama seçeneklerinden grubun depolama kapasitesini arttırabilir. -sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag -sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags -sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag +sync.longTagFixer.saveTag=Etiketi Kaydet +sync.longTagFixer.saveTags=Etiketleri Kaydet +sync.longTagFixer.deleteTag=Etiketi Sil -proxies.multiSite=Multi-Site -proxies.error=Information Validation Error -proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" -proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). -proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). -proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). -proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. -proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. -proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. -proxies.recognized.add=Add Proxy +proxies.multiSite=Çoklu-Site +proxies.error=Geçersiz Vekil Sunucu Ayarları +proxies.error.scheme.noHTTP=Geçerli vekil sunucu "http://" veya "https://" ile başlamalıdır. +proxies.error.host.invalid=Bu vekil sunucu tarafından sunulan site için tam anabilgisayar adı girilmelidir (ör., jstor.org). +proxies.error.scheme.noHost=Çoklu-site vekil sunucu tablosu anabilgisayar değişkeni içermelidir (%h). +proxies.error.scheme.noPath=Geçerli vekil sunucu tablosu yol değişkenini de içermelidir (%p) veya dizin ve dosyaadı değişkeni (%d ve %f). +proxies.error.host.proxyExists=Anabilgisayar için başka bir vekil sunucu tanımlamıştınız %1$S. +proxies.error.scheme.invalid=Girilen vekil sunucu tablosu geçersiz; bu tüm anabilgisayarlara uygulanacaktır. +proxies.recognized.message=Bu vekil sunucunun eklenmesi Zotero'ya sayfasından gelen eserleri tanımasına ve gelecekteki istekleri otomatik olarak yönlendirmesine imkan verecektir %1$S through %2$S. +proxies.recognized.add=Vekilsunucu Ekle -recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. -recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found. -recognizePDF.fileNotFound=File not found. -recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. -recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. -recognizePDF.close.label=Close +recognizePDF.noOCR=PDF, OCR'e uygun metin içermiyor. +recognizePDF.couldNotRead=PDF'den metin okunamıyor. +recognizePDF.noMatches=Uygun bir referans bulunamadı. +recognizePDF.fileNotFound=Dosya bulunamadı. +recognizePDF.limit=Sorgu sınırına ulaşıldı. Sonra tekrar deneyin. +recognizePDF.complete.label=Üstveri Alımı Tamamlandı. +recognizePDF.close.label=Kapat -rtfScan.openTitle=Select a file to scan -rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... -rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... -rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file -rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) +rtfScan.openTitle=Taramak için bir dosya seçin +rtfScan.scanning.label=RTF Belgesini Tara... +rtfScan.saving.label=RTF Belgesini Biçimlendir... +rtfScan.rtf=Zengin Metin Biçimi (.rtf) +rtfScan.saveTitle=Biçimlendirilmiş dosya için kaydedilecek yeri seçiniz. +rtfScan.scannedFileSuffix=(Tarandı) -lookup.failure.title=Lookup Failed -lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. +lookup.failure.title=Arama Başarısız. +lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bulamadı. Lütfen tanımlayıcıyı kontrol edin ve tekrar deneyin. diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index c2c415a9b..11d131e13 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index c7928e9d0..b4b9ad562 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -48,8 +48,8 @@ - +