Merge locales from Transifex, though it's all Greek to me
This commit is contained in:
parent
7aff743da6
commit
9232dd5247
4
chrome/locale/af-ZA/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/af-ZA/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/af-ZA/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/af-ZA/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Skrap">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Skrap">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/ar/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/ar/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/ar/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/ar/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/bg-BG/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/bg-BG/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/bg-BG/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/bg-BG/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Изтрива">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Изтрива">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/ca-AD/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/ca-AD/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/ca-AD/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/ca-AD/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
|
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecciona tot">
|
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecciona-ho tot">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desselecciona tot">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Anul·la la selecció">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Edita">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Edita">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "D'acord">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "D'acord">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel·la">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel·la">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Això pot incloure missatges no relacionats amb el Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espereu mentre s'envia l'informe d'error.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espereu mentre s'envia l'informe d'error.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L'informe d'error ha estat enviat correctament.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L'informe d'error ha estat enviat correctament.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de referència de l'informe:">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de referència de l'informe:">
|
||||||
|
@ -45,7 +47,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra els elements no arxivats">
|
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra els elements no arxivats">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipus d'element">
|
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipus d'element">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
|
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipus d'element">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Títol">
|
<!ENTITY zotero.items.title_column "Títol">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
|
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
|
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
|
||||||
|
@ -285,8 +287,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Els adjunts no es poden desar a la biblioteca seleccionada. Aquest element es desarà a la biblioteca.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Els adjunts no es poden desar a la biblioteca seleccionada. Aquest element es desarà a la biblioteca.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Per utilitzar aquesta funció, primer cal instal·lar les eines de PDF en les preferències del Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Per utilitzar aquesta funció, primer cal instal·lar les eines de PDF en les preferències del Zotero.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Adjunta l'enllaç a l'URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Enllaç:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Títol:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Escriu un títol o autor per cercar una referència
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Cmd-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Cmd-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/cs-CZ/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/cs-CZ/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/cs-CZ/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/cs-CZ/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušit">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušit">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Může obsahovat zprávy nesouvisející se Zoterem.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Může obsahovat zprávy nesouvisející se Zoterem.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Připojit odkaz na URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Připojit odkaz na URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odkaz:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odkaz:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Název:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Název:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citac
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím sem, nebo použitím klávesové zkratky %S
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím sem, nebo použitím klávesové zkratky %S
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikona Zotero se nyní nachází v Panelu nástrojů Firefoxu. Zotero otevřete kliknutím na ikonu, nebo stisknutím %S.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikona Zotero se nyní nachází v Panelu nástrojů Firefoxu. Zotero otevřete kliknutím na ikonu, nebo stisknutím %S.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Slet">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Slet">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dette kan inkludere beskeder, som ikke har noget med Zotero at gøre.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dette kan inkludere beskeder, som ikke har noget med Zotero at gøre.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/de/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/de/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/de/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/de/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Löschen">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Löschen">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Unter Umständen sind Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Unter Umständen sind Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Link zu einer URI anhängen">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Link zu einer URI anhängen">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titel:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titel:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Cmd-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Cmd-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klicken Sie hier oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klicken Sie hier oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Das Zotero Icon ist jetzt in der Firefox Symbolleiste. Klicken Sie das Icon oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Das Zotero Icon ist jetzt in der Firefox Symbolleiste. Klicken Sie das Icon oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/el-GR/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/el-GR/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/el-GR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/el-GR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -1,209 +1,209 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
|
<!ENTITY zotero.preferences.title "Προτιμήσεις Zotero">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.default "Αρχικές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
|
<!ENTITY zotero.preferences.items "στοιχεία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
|
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Ρυθμίσεις">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Γενικές">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
|
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Περιβάλλον χρήστη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Φόρτωση του Zotero σε:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Πλαίσιο περιηγητή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Διαχωρισμός καρτέλας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Καρτέλα εφαρμογών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Εικονίδιο γραμμής κατάστασης:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
|
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Κανένα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Μέγεθος γραμματοσειράς:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Μικρό">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Μέσο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Μεγάλο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Μέγεθος γραμματοσειράς σημειώσεων:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
|
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Διάφορα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Αυτόματος έλεγχος για ενημερωμένους μεταφραστές και στυλ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
|
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Ενημέρωση τώρα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
|
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Αναφέρετε προβληματικούς μεταφραστές ιστοτόπου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Να επιτρέπεται στο zotero.org να προσαρμόσει το περιεχόμενο, βάσει της τρέχουσας έκδοσης του Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα έκδοση του Zotero θα συμπεριληφθεί στα αιτήματα HTTP προς το zotero.org.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Χρήση του Zotero για λήψη αρχείων Bib Tex/RIS/Refer">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Αυτόματη λήψη φωτογραφικού στιγμιότυπου όταν δημιουργείτε στοιχεία από ιστοσελίδες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
|
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Αυτόματη προσάρτηση των συνοδευτικών αρχείων PDF και άλλων όταν αποθηκεύετε στοιχεία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Αυτόματη επισήμανση των στοιχείων με λέξεις κλειδιά και κεφαλίδες θέματος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Να απομακρύνονται αυτόματα από τον κάδο ανακύκλωσης στοιχεία που έχουν διαγραφεί για περισσότερο από">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "ημέρες πριν">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Ομάδες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Όταν αντιγράφονται στοιχεία μεταξύ βιβλιοθηκών, να συμπεριλαμβάνονται:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "θυγατρικές σημειώσεις">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "θυγατρικά φωτογραφικά στιγμιότυπα και εισαγόμενα αρχεία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "θυγατρικοί σύνδεσμοι">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "ετικέτες">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Αναζήτηση διακομιστών resolver">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Προσαρμογή...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Διακομιστή resolver:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Έκδοσης:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Όνομα χρήστη:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Κωδικού:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Διακομιστής συγχρονισμού Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Δημιουργία λογαριασμού">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Χάσατε τον κωδικό;">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Αυτόματος συγχρονισμός">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Συγχρονισμός περιεχομένου πλήρους κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Το Zotero μπορεί να συγχρονίσει με το zotero.org και άλλες συνδεδεμένες συσκευές, το πλήρους κειμένου περιεχόμενο των αρχείων μέσα στην βιβλιοθήκη σας Zotero, επιτρέποντας την εύκολη αναζήτηση των αρχείων σας οπουδήποτε κι αν είστε. Το περιεχόμενο πλήρους κειμένου των αρχείων σας δεν κοινοποιηθεί δημοσίως.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Σχετικά με τον συγχρονισμό">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Συγχρονισμός αρχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Συγχρονισμός προσαρτημένων αρχείων στην Βιβλιοθήκη μου, χρησιμοποιώντας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Συγχρονισμός προσαρτημένων αρχείων των ομαδικών βιβλιοθηκών χρησιμοποιώντας την αποθήκευση Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Λήψη αρχείων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "την ώρα συγχρονισμού">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "εφόσον χρειάζεται">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Χρησιμοποιώντας την αποθήκευση Zotero συμφωνείτε ότι δεσμεύεστε από τους">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "όρους και τις προϋποθέσεις">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Οι λειτουργίες που ακολουθούν προορίζονται για χρήση μόνον σε σπάνιες, ειδικές συνθήκες και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για λόγους γενικής επίλυσης προβλημάτων. Σε πολλές περιπτώσεις η επαναφορά των ρυθμίσεων προκαλεί επιπρόσθετα προβλήματα. Δείτε">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Συγχρονισμός ρυθμίσεων επαναφοράς">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "για περισσότερες πληροφορίες.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Πλήρης συγχρονισμός με τους διακομιστές του Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Συνένωση των τοπικών δεδομένων Zotero με εκείνα του διακομιστή συγχρονισμού, αγνοώντας το ιστορικό συγχρονισμού.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Αποκατάσταση από τον διακομιστή του Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Διαγραφή όλων των τοπικών δεδομένων Zotero και αποκατάστασή τους από τον διακομιστή συγχρονισμού.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Αποκατάσταση στον διακομιστή Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Διαγραφή όλων των δεδομένων στον διακομιστή και αντικατάστασή τους με τα τοπικά δεδομένα Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Μηδενισμός του ιστορικού συγχρονισμού αρχείων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Έλεγχος του αποθηκευτικού διακομιστή για όλα τα τοπικά προσαρτημένα αρχεία.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Μηδενισμός/Επαναφορά">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Μηδενισμός...">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Αναζήτηση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Προσωρινή μνήμη πλήρους κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Καταλογοποίηση PDF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Καταλογοποίηση στατιστικών">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Έχουν καταλογοποιηθεί:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Μερικά/Τμηματικά:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Εκτός καταλογοποίησης:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Λέξεις:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων καταλογοποίησης ανά αρχείο:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Μέγιστος αριθμός σελίδων καταλογοποίησης ανά αρχείο: ">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Εξαγωγή">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options">
|
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Επιλογές παραπομπών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Στις αναφορές να συμπεριλαμβάνονται τα URL έντυπων άρθρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Όταν επιλέγεται αυτή η λειτουργία το Zotero συμπεριλαμβάνει τις διευθύνσεις URL κατά την παράθεση άρθρων περιοδικών και εφημερίδων, μόνο αν στα άρθρα δεν ορίζεται το εύρος των σελίδων.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Γρήγορη αντιγραφή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Αρχική μορφή προϊόντος/εξόδου:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copy as HTML">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Αντιγραφή ως HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Σημείωση: η μορφοποίηση εμπλουτισμένου κειμένου θα χαθεί στο Mac OS X.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Ρυθμίσεις βάσει ιστοτόπου:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Περιοχή/Διαδρομή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(π.χ. wikipedia.org)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Μορφή παραγόμενου αρχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Απενεργοποίηση της Γρήγορης αντιγραφής όταν σύρονται περισσότερα από">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Παράθεση/Παραπομπή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Στυλ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Επεξεργαστές κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Προς το παρόν δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα επεξεργαστή κειμένου.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Λήψη πρόσθετων επεξεργαστή κειμένου...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Χρήση του κλασικού διαλόγου Προσθήκη παραπομπής">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Διαχειριστής στυλ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Τίτλ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Ενημερώθηκε">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Λήψη επιπλέον στυλ...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Πλήκτρα συντόμευσης">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Άνοιγμα/Κλείσιμο του πλαισίου Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Αποθήκευση στο Zotero (εικονίδιο γραμμής διεύθυνσης)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Εστίαση στο πλαίσιο Βιβλιοθηκών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Γρήγορη αναζήτηση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Δημιουργία Νέου στοιχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Δημιουργία Νέας σημείωσης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Εναλλαγή Επιλογέα ετικετών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Αντιγραφή των επιλεγμένων παραπομπών στοιχείου στην προσωρινή μνήμη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Αντιγραφή των επιλεγμένων στοιχείων στην προσωρινή μνήμη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Εισαγωγή από την προσωρινή μνήμη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Οι αλλαγές εφαρμόζονται μόνον στα νέα παράθυρα">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Διαμεσολαβητές">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Επιλογές διαμεσολαβητή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Το Zotero θα ανακατευθύνει τα αιτήματα μέσω των αποθηκευμένων διαμεσολαβητών. Δείτε την">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "τεκμηρίωση διαμεσολαβητών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "για περισσότερες πληροφορίες.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Ενεργοποίηση της ανακατεύθυνσης διαμεσολαβητή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Αυτόματη αναγνώριση διαμεσολαβημένων πόρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Να απενεργοποιείται η ανακατεύθυνση διαμεσολαβητή όταν η περιοχή μου περιέχει">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Προσαρμοσμένους διαμεσολαβητές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Κεντρικό όνομα διακομιστή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Σχήμα">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Αυτόματη συσχέτιση νέων διακομιστών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Στο σχήμα διακομιστών σας, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις ακόλουθες μεταβλητές:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Το όνομα υπολογιστή για τον διαμεσολαβούμενο ιστότοπο (π.χ. www.zoter.org)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Η διαδρομή της διαμεσολαβούμενης σελίδας, χωρίς την πλάγια κάθετο στην αρχή (π.χ. about/index.html)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - The directory path (e.g., about/)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - Η διαδρομή καταλόγου (π.χ. about/)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - The filename (e.g., index.html)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - Το όνομα αρχείου (π.χ. index.html)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Any string">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Οποιοδήποτε αλφαριθμητικό">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Προχωρημένα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Αρχεία και Φάκελοι">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Εντοπισμός">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Διαχειριστής Μηχανής Αναζήτησης Άρθρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Περιγραφή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Όνομα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Η Μηχανή Αναζήτησης επεκτείνει τις δυνατότητες της αναπτυσσόμενης λίστας Εντοπισμού, του πλαισίου Πληροφορίες. Ενεργοποιώντας τις Μηχανές Αναζήτησης στην λίστα που ακολουθεί, αυτές θα προστεθούν στην αναπτυσσόμενη λίστα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον εντοπισμό πόρων από την βιβλιοθήκη σας στο web.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Για να προσθέσετε μια Μηχανή Αναζήτησης που δεν υπάρχει στην λίστα, επισκεφθείτε την μηχανή αναζήτησης της αρεσκείας σας μέσα από τον περιηγητή σας και επιλέξτε "Add" μέσα από το μενού Εντοπισμού του Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Κωδικοποίηση χαρακτήρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Εισαγωγή κωδικοποίησης χαρακτήρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Εμφάνιση της επιλογής κωδικοποίησης χαρακτήρων κατά την εξαγωγή">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Θέση Καταλόγου δεδομένων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Χρήση του καταλόγου προφίλ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Προσαρμοσμένος:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Επιλέξτε...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Εμφάνιση του Καταλόγου δεδομένων">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Το Zotero θα χρησιμοποιήσει σχετικές διαδρομές για τα συνδεδεμένα προσαρτήματα αρχείων εντός του καταλόγου βάσης του, επιτρέποντας την πρόσβαση προς αρχείων σε διαφορετικούς υπολογιστές, εφόσον η δομή των αρχείων μέσα στον κατάλογο βάσης παραμένει η ίδια.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Κατάλογος βάσης:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Επιλέξτε...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Επαναφορά σε απόλυτες διαδρομές...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Συντήρηση βάσης δεδομένων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Έλεγχος της ακεραιότητας της βάσης δεδομένων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Μηδενισμός/Επαναφορά μεταφραστών και στυλ...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Επαναφορά/Μηδενισμός μεταφραστών...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Επαναφορά/Μηδενισμός στυλ...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Καταγραφές αποσφαλμάτωσης αποτελεσμάτων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Η έξοδος ή αποτέλεσμα προς αποσφαλμάτωση μπορεί να βοηθήσει τους προγραμματιστές του Zotero να διαγιγνώσκουν προβλήματα. Οι καταγραφές αποσφαλμάτωσης θα επιβραδύνουν το Zotero, γι' αυτό εν γένει πρέπει να μην τις ενεργοποιείτε, εκτός κι αν κάποιος προγραμματιστής του Zotero ζητά εξόδους αποσφαλμάτωσης.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "καταγεγραμμένες γραμμές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Ενεργοποίηση μετά από επανεκκίνηση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Προβολή εξόδου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Εκκαθάριση εξόδου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Να υποβληθούν στον διακομιστή Zotero">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Άνοιγμα about:config">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Άνοιγμα επεξεργαστή CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Άνοιγμα προεπισκόπισης CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Άνοιγμα about:memory">
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.name "Όνομα:">
|
<!ENTITY zotero.search.name "Όνομα:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
|
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Αναζήτηση στην βιβλιοθήκη:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Ταίριασμα">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Ταίριασμα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "οποιαδήποτε">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "οποιαδήποτε">
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Φράση">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Φράση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Φράση (συμπ. δυαδικά αρχεία)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Φράση (συμπ. δυαδικά αρχεία)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Κανονική έκφραση regexp">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (διακριση πεζών-κεφαλαίων)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (διακριση πεζών-κεφαλαίων)">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "ημέρες">
|
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "ημέρες">
|
||||||
|
|
|
@ -1,101 +1,101 @@
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Προτιμήσεις...">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Υπηρεσίες">
|
||||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Απόκρυψη ">
|
||||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Απόκρυψη άλλων">
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "Η">
|
||||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Εμφάνιση όλων">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Κλείσιμο Zotero">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
<!ENTITY fileMenu.label "Αρχείο">
|
||||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
|
<!ENTITY saveCmd.label "Αποθήκευση...">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
|
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
|
||||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
|
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Ρυθμίσεις σελίδας...">
|
||||||
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
|
<!ENTITY printCmd.label "Εκτύπωση...">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
|
<!ENTITY printCmd.accesskey "Ρ">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
<!ENTITY closeCmd.label "Κλείσιμο">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Έξοδος">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Κλείσιμο">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
<!ENTITY editMenu.label "Επεξεργασία">
|
||||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
<!ENTITY editMenu.accesskey "Ε">
|
||||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
<!ENTITY undoCmd.label "Επαναφορά">
|
||||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
<!ENTITY undoCmd.key "Ζ">
|
||||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||||
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
|
<!ENTITY redoCmd.label "Επανάληψη">
|
||||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
<!ENTITY redoCmd.key "Υ">
|
||||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
<!ENTITY cutCmd.label "Αποκοπή">
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
<!ENTITY cutCmd.key "Χ">
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
<!ENTITY copyCmd.label "Αντιγραφή">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Αντιγραφή παραπομπής/παράθεσης">
|
||||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
|
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Αντιγραφή βιβλιογραφίας">
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
<!ENTITY pasteCmd.label "Επικόλληση">
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
<!ENTITY deleteCmd.label "Διαγραφή">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
<!ENTITY selectAllCmd.label "Επιλογή όλων">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
<!ENTITY selectAllCmd.key "Α">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "Α">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
|
<!ENTITY preferencesCmd.label "Προτιμήσεις">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "Ο">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Προτιμήσεις">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
<!ENTITY findCmd.label "Εύρεση">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Αλλαγή κατεύθυνσης σελίδας">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Αλλαγή κατεύθυνσης κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
<!ENTITY toolsMenu.label "Εργαλεία">
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "Τ">
|
||||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
<!ENTITY addons.label "Πρόσθετα">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
<!ENTITY minimizeWindow.label "Ελαχιστοποίηση">
|
||||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
<!ENTITY bringAllToFront.label "Όλα στο προσκήνιο">
|
||||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
<!ENTITY zoomWindow.label "Μεγέθυνση">
|
||||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
<!ENTITY windowMenu.label "Παράθυρο">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
<!ENTITY helpMenu.label "Βοήθεια">
|
||||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
<!ENTITY helpMenu.accesskey "Η">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
<!ENTITY helpMenuWin.label "Βοήθεια">
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "Η">
|
||||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
<!ENTITY aboutProduct.label "Σχετικά με ">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "Α">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
<!ENTITY productHelp.label "Υποστήριξη και Τεκμηρίωση">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Πληροφορίες για αντιμετώπιση προβλημάτων">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "Τ">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Επικοινωνία...">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
<!ENTITY helpReportErrors.label "Αναφέρετε Σφάλματα στο Zotero...">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Έλεγχος για ενημερώσεις...">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||||
general.title=Zotero Timeline
|
general.title=Χρονοδιάγραμμα Zotero
|
||||||
general.filter=Filter:
|
general.filter=Φίλτρο:
|
||||||
general.highlight=Highlight:
|
general.highlight=Επισήμανση:
|
||||||
general.clearAll=Clear All
|
general.clearAll=Καθαρισμός όλων
|
||||||
general.jumpToYear=Jump to Year:
|
general.jumpToYear=Μετάβαση στο έτος:
|
||||||
general.firstBand=First Band:
|
general.firstBand=Πρώτη μπάντα:
|
||||||
general.secondBand=Second Band:
|
general.secondBand=Δεύτερη μπάντα:
|
||||||
general.thirdBand=Third Band:
|
general.thirdBand=Τρίτη μπάντα:
|
||||||
general.dateType=Date Type:
|
general.dateType=Τύπος ημερομηνίας:
|
||||||
general.timelineHeight=Timeline Height:
|
general.timelineHeight=Ύψος χρονοδιαγράμματος:
|
||||||
general.fitToScreen=Fit to Screen
|
general.fitToScreen=Ταίριασμα με την οθόνη
|
||||||
|
|
||||||
interval.day=Day
|
interval.day=Ημέρα
|
||||||
interval.month=Month
|
interval.month=Μήνας
|
||||||
interval.year=Year
|
interval.year=Έτος
|
||||||
interval.decade=Decade
|
interval.decade=Δεκαετία
|
||||||
interval.century=Century
|
interval.century=Αιών
|
||||||
interval.millennium=Millennium
|
interval.millennium=Χιλιετιρίδα
|
||||||
|
|
||||||
dateType.published=Date Published
|
dateType.published=Ημερομηνία δημοσίευσης
|
||||||
dateType.modified=Date Modified
|
dateType.modified=Ημερομηνία τροποποίησης
|
||||||
|
|
|
@ -1,275 +1,277 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
|
<!ENTITY zotero.general.optional "(Προαιρετικό)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
|
<!ENTITY zotero.general.note "Σημείωση:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
|
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Επιλογή όλων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Αποεπιλογή όλων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Επεξεργασία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Διαγραφή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "ΟΚ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Ακύρωση">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Αναφορά σφάλματος Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Πιθανόν να συμπεριληφθούν μηνύματα άσχετα με το Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Περιμένετε μέχρι να υποβληθεί η αναφορά σφάλματος.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Η αναφορά σας σφάλματος υποβλήθηκε.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Ταυτότητα αναφοράς:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Παρακαλώ, στείλτε ένα μήνυμα στο φόρουμ του Zotero (forums.zotero.org) με αυτή την Ταυτότητα Σφάλματος, μια περιγραφή του προβλήματος και τα απαραίτητα βήματα για την αναπαραγωγή του.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Μάγος Αναβάθμισης Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Εγκαταστήσατε μια νέα έκδοση του Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Η βάση δεδομένων του Zotero πρέπει να αναβαθμιστεί ώστε να λειτουργεί με την νέα έκδοση.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Θα δημιουργηθεί αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας της υπάρχουσας βάσης δεδομένων σας, πριν γίνουν οι οποιεσδήποτε αλλαγές.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Αυτή είναι μια κύρια αναβάθμιση.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επανεξετάσει τις">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "οδηγίες αναβάθμισης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "πριν συνεχίσετε.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Παρακαλώ περιμένετε ώστε να ολοκληρωθεί η διαδικασία αναβάθμισης. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Η βάση δεδομένων σας Zotero αναβαθμίστηκε επιτυχώς.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Παρακαλώ διαβάστε">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "τον κατάλογο των αλλαγών (changelog)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "για να δείτε τι νεότερο υπάρχει.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Προσθήκη επιλογής στις Σημειώσεις Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Δημιουργία Στοιχείου Zotero και Σημειώσεων από Επιλογή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Αποθήκευση Συνδέσμου ως Στοιχείο Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Αποθήκευση Εικόνας ως Στοιχείο Zotero">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
|
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Πληροφορίες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
|
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Σημειώσεις">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
|
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Προσαρτήματα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
|
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Ετικέτες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
|
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Σχετίζεται με">
|
||||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
|
<!ENTITY zotero.notes.separate "Επεξεργασία σε ξεχωριστό παράθυρο">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Εμφάνιση διπλότυπων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Εμφάνιση Αταξινόμητων στοιχείων">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
|
<!ENTITY zotero.items.itemType "Τύπος στοιχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
|
<!ENTITY zotero.items.type_column "Τύπος στοιχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">
|
<!ENTITY zotero.items.title_column "Τίτλος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
|
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Δημιουργός">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
|
<!ENTITY zotero.items.date_column "Ημερομηνία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
|
<!ENTITY zotero.items.year_column "Έτος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
|
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Εκδότης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
|
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Έκδοση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
|
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Συντομογραφία περιοδικού">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
|
<!ENTITY zotero.items.language_column "Γλώσσα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
|
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Πρόσβαση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Κατάλογος βιβλιοθήκης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
|
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Τηλεφωνικός αριθμός">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
|
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Δικαιώματα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
|
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Ημερομηνία προσθήκης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
|
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ημερομηνία τροποποίησης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
|
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Επιπλέον">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
|
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Αρχείο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
|
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Θέση στο Αρχείο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
|
<!ENTITY zotero.items.place_column "Τόπο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
|
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Τόμο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
|
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Έκδοση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
|
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Σελίδες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
|
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Τεύχος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
|
<!ENTITY zotero.items.series_column "Σειρά">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
|
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Τίτλος σειράς">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
|
<!ENTITY zotero.items.court_column "Αίθουσα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
|
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Μέσο/Μορφή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
|
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Είδος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
|
<!ENTITY zotero.items.system_column "Σύστημα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
|
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Περισσότερες στήλες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
|
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Αποκατάσταση διάταξης στηλών">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Εμφάνιση στην Βιβλιοθήκη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Προσθήκη σημείωσης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Προσθήκη προσαρτήματος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Προσάρτηση στιγμιότυπου της Τρέχουσας Σελίδας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Προσάρτηση Συνδέσμου προς την Τρέχουσα Σελίδα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Προσάρτηση Συνδέσμου προς το URI...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Αποκατάσταση στην Βιβλιοθήκη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Δημιουργία Διπλότυπου για το Στοιχείο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Συνένωση Στοιχείων...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Επιλέξτε την έκδοση του Στοιχείου που θα χρησιμοποιηθεί ως κύριο στοιχείο:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Επιλέξτε πεδία που θα διατηρηθούν από άλλες εκδόσεις του στοιχείου:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Νέο στοιχείο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Περισσότερα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create Web Page Item from Current Page">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Δημιουργία Στοιχείου Ιστοσελίδας από την Τρέχουσα Σελίδα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item(s) by Identifier">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Προσθήκη στοιχείου/ων μέσω Ταυτότητας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Εκκένωση κάδου απορριμάτων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Εμφάνιση/Απόκρυψη Επιλογέα ετικετών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Ενέργειες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Εισαγωγή από την προσωρινή μνήμη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Δημιουργία χρονοδιαγράμματος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Υποστήριξη και Τεκμηρίωση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Σχετικά με το Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Προχωρημένη αναζήτηση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Εναλλαγή της λειτουργίας καρτέλας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Εντοπισμός">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Αναζήτηση μέσα από την τοπική βιβλιοθήκη σας">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
|
<!ENTITY zotero.item.add "Προσθήκη">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
|
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Εμφάνιση αρχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Μετασχηματισμός κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Μορφή γραμμάτων τίτλου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Μορφή γραμμάτων πρότασης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
|
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Εναλλαγή μεταξύ ονόματος και επιθέτου">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Νέα σημείωση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Νέα αυτόνομη σημείωση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Προσθήκη θυγατρικής σημείωσης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Αποθήκευση Συνδέσμου στην Τρέχουσα Σελίδα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Λήψη Στιγμιότυπου της Τρέχουσας Σελίδας">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Δεν υπάρχουν ετικέτες προς εμφάνιση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Φίλτρο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Απόδοση χρώματος...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Επιλέξτε χρώμα ετικέτας και θέση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Χρώμα:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Θέση:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Καθορισμός χρώματος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Απομάκρυνση χρώματος">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter one or more ISBNs, DOIs, or PMIDs to look up in the box below.">
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "Εισάγετε στο παρακάτω πεδίο ένα ή περισσότερα ISBN, DOI ή PMID για αναζήτηση.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Αναζήτηση">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Επιλέξτε στοιχεία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you'd like to add to your library">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Επιλέξτε ποια στοιχεία θέλετε να προσθέσετε στην βιβλιοθήκη σας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Άκυρο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ΟΚ">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Δημιουργία Παραπομπής/Βιβλιογραφίας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Στυλ παραπομπής:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Λειτουργία αποτελέσματος:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Βιβλιογραφία">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Μέθοδος αποτελέσματος:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Αποθήκευση ως RTF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Αποθήκευση ως HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Αντιγραφή στο Προχειρο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Εκτύπωση">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
|
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Προτιμήσεις εγγράφου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
|
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Προσθήκη/Επεξεργασία Παραπομπής">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
|
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Επεξεργασία Βιβλιογραφίας">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
|
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Παραπομπή γρήγορης μορφής">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
|
<!ENTITY zotero.progress.title "Πρόοδος">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Μορφή:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Επιλογές μεταφραστή">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
|
<!ENTITY zotero.charset.label "Κωδικοποίηση χαρακτήρων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
|
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Περισσότερες κωδικοποιησεις">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
|
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Διατήρηση της ταξινόμησης των πηγών">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
|
<!ENTITY zotero.citation.page "Σελίδα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
|
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Παράγραφος">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
|
<!ENTITY zotero.citation.line "Γραμμή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
|
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Σύμπτυξη συγγραφέα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
|
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Πρόθεμα:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
|
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Επίθημα:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
|
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Προειδοποίηση: Αν επεξεργαστείτε κάποια παραπομπή με το επεξεργαστή, δεν θα ενημερωθεί ώστε να αντανακλά τις αλλαγές μέσα στην βάση δεδομένων σας ή στο στυλ των παραπομπών.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
|
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Πλάγια">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
|
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Έντονα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
|
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Υπογραμμισμένα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
|
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Εκθέτης">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
|
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Δείκτης">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Προσθήκη σχολίων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Σύμπτυξη όλων των σχολιασμών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Ανάπτυξη όλων των σχολιασμών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Υπογράμμιση κειμένου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Προβολή παραπομπών ως:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Σημειώσεις υποσέλιδου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Σημειώσεις τέλους">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Χρήση μορφής:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Σελιδοδείκτες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Αυτόματη συντομογράφηση τίτλων περιοδικών">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Οι συντομογραφίες MEDLINE των περιοδικών θα δημιουργούνται αυτόματα, χρησιμοποιώντας τους τίτλους των περιοδικών. Το πεδίο «Συντομογραφίες περιοδικών» θα αγνοείται.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Αποθήκευση αναφορών σε έγγραφο">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Η αποθήκευση των αναφορών σε έγγραφο αυξάνει ελαφρώς το μέγεθος του αρχείου, αλλά επιτρέπει τον διαμοιρασμό του εγγράφου σας με άλλους, χρησιμοποιώντας κάποια ομάδα Zotero. Για την αναβάθμιση εγγράφων που δημιουργήθηκαν με την λειτουργία αυτή απαιτείται Zotero 3.0 ή μεταγενέστερο.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Εμφάνιση επεξεργαστή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Κλασική προβολή">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
|
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Αναφορές μέσα στη Βιβλιογραφία">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
|
<!ENTITY zotero.sync.button "Συγχρονισμός με τον διακομιστή του Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
|
<!ENTITY zotero.sync.error "Σφάλμα συγχρονισμού">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Πρόοδος:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Λήψεις:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Μεταφορτώσεις:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Η ακόλουθη ετικέτα στην βιβλιοθήκη σας Zotero είναι πολύ μεγάλη για να συγχρονιστεί με τον διακομιστή:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Οι συγχρονιζόμενες ετικέτες πρέπει να είναι μικρότερες των 256 χαρακτήρων.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Μπορείτε είτε να διαιρέσετε την ετικέτα σε πολλαπλές ετικέτες, να επεξεργαστείτε χειροκίνητα την ετικέτα ώστε να την μικρύνετε ή να την διαγράψετε.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Διαίρεση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Διαίρεση στον">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "χαρακτήρα">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "χαρακτήρες">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Οι μη επιλεγμένες ετικέτες δεν θα αποθηκευθούν.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Η ετικέτα θα διαγραφεί από όλα τα στοιχεία.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
<!ENTITY zotero.merge.title "Επίλυση διενέξεων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
|
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Διαγραμμένων">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Διαμεσολαβητές που αναγνωρίστηκαν">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Προσθήκη μόνον διαμεσολαβητών που συνδέονται με την βιβλιοθήκη σας, το σχολείο ή εταιρικό ιστότοπο.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Η προσθήκη άλλων διαμεσολαβητών επιτρέπει σε βλαπτικούς ιστότοπους να μεταμφιέζονται σε ιστότοπους που εμπιστεύεστε.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Να μην γίνεται αυτόματη ανακατεύθυνση των αιτήσεων μέσω προηγουμένως αναγνωρισμένων διαμεσολαβητών.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Αγνόηση">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Ακύρωση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Όνομα PDF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Όνομα στοιχείου">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Σάρωση RTF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Ακύρωση">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Παραπομπή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Όνομα στοιχείου">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Αχαρτογράφητες παραπομπές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ασαφής παραπομπή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Χαρτογραφημένες παραπομπές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Εισαγωγή">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Για να ξεκινήσετε, πιο κάτω επιλέξτε ένα αρχείο εισόδου RTF και ένα αρχείο εξόδου:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Σάρωση για παραπομπές">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Το Zotero σαρώνει τα έγγραφά σας για παραπομπές. Παρακαλώ περιμένετε.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Εξακρίβωση παρατιθέμενων στοιχείων">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Παρακαλώ, εξετάστε τον κατάλογο των αναγνωρισμένων παραπομπών που ακολουθεί για να βεβαιωθείτε ότι το Zotero έχει επιλέξει τα αντίστοιχα στοιχεία σωστά. Κάθε αχαρτογράφητη ή ασαφής παραπομπή πρέπει να αντιμετωπιστεί πριν προχωρήσετε στο επόμενο βήμα.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,50 +1,50 @@
|
||||||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
|
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Εργαλείο έρευνας νέας γενεάς
|
||||||
|
|
||||||
general.success=Success
|
general.success=Επιτυχία
|
||||||
general.error=Error
|
general.error=Σφάλμα
|
||||||
general.warning=Warning
|
general.warning=Προειδοποίηση
|
||||||
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
|
general.dontShowWarningAgain=Να μην εμφανιστεί ξανά η προειδοποίηση αυτή.
|
||||||
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
|
general.browserIsOffline=Ο %S αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης.
|
||||||
general.locate=Locate...
|
general.locate=Locate...
|
||||||
general.restartRequired=Restart Required
|
general.restartRequired=Απαιτείται επανεκκίνηση
|
||||||
general.restartRequiredForChange=%S must be restarted for the change to take effect.
|
general.restartRequiredForChange=%S πρέπει να επανεκκινήσει για να εφαρμοσθούν οι αλλαγές.
|
||||||
general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take effect.
|
general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take effect.
|
||||||
general.restartNow=Restart now
|
general.restartNow=Επανεκκίνηση τώρα
|
||||||
general.restartLater=Restart later
|
general.restartLater=Επανεκκίνηση αργότερα
|
||||||
general.restartApp=Restart %S
|
general.restartApp=Restart %S
|
||||||
general.quitApp=Quit %S
|
general.quitApp=Quit %S
|
||||||
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
|
general.errorHasOccurred=Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα.
|
||||||
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
|
general.unknownErrorOccurred=Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.
|
||||||
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
|
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
|
||||||
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
|
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
|
||||||
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
||||||
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
|
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
|
||||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
|
||||||
general.checkForUpdate=Check for Update
|
general.checkForUpdate=Ελέγξτε για ενημερώσεις
|
||||||
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
general.actionCannotBeUndone=Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναστραφεί.
|
||||||
general.install=Install
|
general.install=Εγκατάσταση
|
||||||
general.updateAvailable=Update Available
|
general.updateAvailable=Διαθέσιμη ενημέρωση
|
||||||
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
||||||
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
||||||
general.upgrade=Upgrade
|
general.upgrade=Αναβάθμιση
|
||||||
general.yes=Yes
|
general.yes=Ναι
|
||||||
general.no=No
|
general.no=Όχι
|
||||||
general.notNow=Not Now
|
general.notNow=Not Now
|
||||||
general.passed=Passed
|
general.passed=Εγκρίνεται
|
||||||
general.failed=Failed
|
general.failed=Απέτυχε
|
||||||
general.and=and
|
general.and=και
|
||||||
general.etAl=et al.
|
general.etAl=et al.
|
||||||
general.accessDenied=Access Denied
|
general.accessDenied=Άρνηση πρόσβασης
|
||||||
general.permissionDenied=Permission Denied
|
general.permissionDenied=Άρνηση άδειας
|
||||||
general.character.singular=character
|
general.character.singular=χαρακτήρας
|
||||||
general.character.plural=characters
|
general.character.plural=χαρακτήρες
|
||||||
general.create=Create
|
general.create=Δημιουργία
|
||||||
general.delete=Delete
|
general.delete=Delete
|
||||||
general.moreInformation=More Information
|
general.moreInformation=More Information
|
||||||
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
|
general.seeForMoreInformation=Για περισσότερες πληροφορίες δείτε %S.
|
||||||
general.enable=Enable
|
general.enable=Ενεργοποίηση
|
||||||
general.disable=Disable
|
general.disable=Απενεργοποίηση
|
||||||
general.remove=Remove
|
general.remove=Απομάκρυνση
|
||||||
general.reset=Reset
|
general.reset=Reset
|
||||||
general.hide=Hide
|
general.hide=Hide
|
||||||
general.quit=Quit
|
general.quit=Quit
|
||||||
|
@ -55,9 +55,9 @@ general.openPreferences=Open Preferences
|
||||||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||||
|
|
||||||
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
|
general.operationInProgress=Αυτή τη στιγμή εκτελείται κάποια λειτουργία Zotero.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Παρακαλώ περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Παρακαλώ περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί και προσπαθήστε ξανά.
|
||||||
|
|
||||||
punctuation.openingQMark="
|
punctuation.openingQMark="
|
||||||
punctuation.closingQMark="
|
punctuation.closingQMark="
|
||||||
|
@ -65,28 +65,28 @@ punctuation.colon=:
|
||||||
punctuation.ellipsis=…
|
punctuation.ellipsis=…
|
||||||
|
|
||||||
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
|
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
|
||||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Καλώς ήλθατε στο Zotero!
|
||||||
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
install.quickStartGuide.message.view=Δείτε τον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης για να μάθετε τρόπους συλλογής, διαχείρισης, παραπομπής και διαμοιρασμού των κοινόχρηστων πηγών σας.
|
||||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Ευχαριστούμε που εγκαταστήσατε το Zotero:
|
||||||
|
|
||||||
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
upgrade.failed.title=Η αναβάθμιση απέτυχε
|
||||||
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
|
upgrade.failed=Η αναβάθμιση της βάσης δεδομένων του Zotero απέτυχε
|
||||||
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
|
upgrade.advanceMessage=Πατήστε %S για να αναβαθμίσετε τώρα.
|
||||||
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
|
upgrade.dbUpdateRequired=Η βάση δεδομένων του Zotero πρέπει να αναβαθμιστεί.
|
||||||
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
|
upgrade.integrityCheckFailed=Η βάση δεδομένων του Zotero πρέπει να επισκευασθεί πριν προχωρήσει η αναβάθμιση.
|
||||||
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
|
upgrade.loadDBRepairTool=Φόρτωση Εργαλείου Επισκευής Βάσης Δεδομένων
|
||||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
|
||||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=Αν συνεχίσετε να λαμβάνεται το μήνυμα αυτό, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
|
||||||
|
|
||||||
errorReport.reportError=Report Error...
|
errorReport.reportError=Report Error...
|
||||||
errorReport.reportErrors=Report Errors...
|
errorReport.reportErrors=Report Errors...
|
||||||
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
|
errorReport.reportInstructions=Μπορείτε να αναφέρετε το σφάλμα αυτό επιλέγοντας "%S" από το μενού Ενέργειες (γρανάζι).
|
||||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
|
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
|
||||||
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
|
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
|
||||||
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
|
errorReport.advanceMessage=Πατήστε %S για να στείλετε την αναφορά σφάλματος προς τους προγραμματιστές του Zotero.
|
||||||
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
|
errorReport.stepsToReproduce=Βήματα για την Αναπαραγωγή:
|
||||||
errorReport.expectedResult=Expected result:
|
errorReport.expectedResult=Αναμενόμενα αποτελέσματα:
|
||||||
errorReport.actualResult=Actual result:
|
errorReport.actualResult=Πραγματικά αποτελέσματα:
|
||||||
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
|
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
|
||||||
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
|
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
|
||||||
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
|
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
|
||||||
|
@ -104,8 +104,8 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attac
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
|
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
|
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
|
||||||
|
|
||||||
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
|
dataDir.notFound=Δεν βρέθηκε ο κατάλογος δεδομένων Zotero.
|
||||||
dataDir.previousDir=Previous directory:
|
dataDir.previousDir=Προηγούμενος κατάλογος:
|
||||||
dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory
|
dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory
|
||||||
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
|
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||||
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/es-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/es-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/es-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/es-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de errores de Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de errores de Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Esto puede incluir mensajes no relacionados con Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Esto puede incluir mensajes no relacionados con Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Adjuntar enlace a URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Adjuntar enlace a URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Enlace:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Enlace:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ general.warning=Aviso
|
||||||
general.dontShowWarningAgain=No mostrar más este aviso.
|
general.dontShowWarningAgain=No mostrar más este aviso.
|
||||||
general.browserIsOffline=%S está en modo desconectado.
|
general.browserIsOffline=%S está en modo desconectado.
|
||||||
general.locate=Encontrar...
|
general.locate=Encontrar...
|
||||||
general.restartRequired=Hace falta reiniciar
|
general.restartRequired=Se necesita reiniciar
|
||||||
general.restartRequiredForChange=%S debe reiniciarse para que se realice el cambio.
|
general.restartRequiredForChange=%S debe reiniciarse para que se realice el cambio.
|
||||||
general.restartRequiredForChanges=%S debe reiniciarse para que se realicen los cambios.
|
general.restartRequiredForChanges=%S debe reiniciarse para que se realicen los cambios.
|
||||||
general.restartNow=Reiniciar ahora
|
general.restartNow=Reiniciar ahora
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ errorReport.noErrorsLogged=Ningún error se ha registrado desde que %S se inici
|
||||||
errorReport.advanceMessage=Pulse %S para enviar el informe a los desarrolladores de Zotero.
|
errorReport.advanceMessage=Pulse %S para enviar el informe a los desarrolladores de Zotero.
|
||||||
errorReport.stepsToReproduce=Pasos para reproducirlo:
|
errorReport.stepsToReproduce=Pasos para reproducirlo:
|
||||||
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
|
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
|
||||||
errorReport.actualResult=Resultado real:
|
errorReport.actualResult=Resultado actual:
|
||||||
errorReport.noNetworkConnection=Sin conexión a la red
|
errorReport.noNetworkConnection=Sin conexión a la red
|
||||||
errorReport.invalidResponseRepository=Respuesta inválida del repositorio
|
errorReport.invalidResponseRepository=Respuesta inválida del repositorio
|
||||||
errorReport.repoCannotBeContacted=No se ha podido contactar con el repositorio
|
errorReport.repoCannotBeContacted=No se ha podido contactar con el repositorio
|
||||||
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Escribe el título o el autor para buscar una refer
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Escribe el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués de que hayas hecho tu selección, haz clic en la burbuja o pulsa Cmd-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puedes incluir un número de página junto con tus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuedes editar citas directamente en el documento del procesador de textos.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Escribe el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués de que hayas hecho tu selección, haz clic en la burbuja o pulsa Cmd-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puedes incluir un número de página junto con tus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuedes editar citas directamente en el documento del procesador de textos.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clic aquí para abrir Zotero o utilice el atajo de teclado %S
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clic aquí para abrir Zotero o utilice el atajo de teclado %S
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=El ícono Zotero ahora se encuentra en la barra de Firefox. Clic en el ícono para abrir Zotero, o use el atajo de teclado %S.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=El ícono Zotero ahora se encuentra en la barra de Firefox. Clic en el ícono para abrir Zotero, o use el atajo de teclado %S.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/et-EE/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/et-EE/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/et-EE/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/et-EE/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Kustutada">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Kustutada">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Viite otsimiseks kirjutage pealkiri või autor.\n\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Viite otsimiseks kirjutage pealkiri või autor.\n\nKui olete valiku teinud, siis leheküljenumbrite, prefiksite või sufiksite lisamiseks klikkige viite kastikesele või vajutage Cmd-\u2193. Leheküljenumbri võite sisestada ka kohe kastikese sisse.\n\nSamas võite viiteid toimetada ka tekstiredaktoris.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Viite otsimiseks kirjutage pealkiri või autor.\n\nKui olete valiku teinud, siis leheküljenumbrite, prefiksite või sufiksite lisamiseks klikkige viite kastikesele või vajutage Cmd-\u2193. Leheküljenumbri võite sisestada ka kohe kastikese sisse.\n\nSamas võite viiteid toimetada ka tekstiredaktoris.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/eu-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/eu-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/eu-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/eu-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Ezabatu">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Ezabatu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.version "نگارش">
|
<!ENTITY zotero.version "نگارش">
|
||||||
<!ENTITY zotero.createdby "محصولی از:">
|
<!ENTITY zotero.createdby "محصولی از:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
<!ENTITY zotero.director "مدیر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.directors "مدیران:">
|
<!ENTITY zotero.directors "مدیران:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.developers "توسعهدهندگان:">
|
<!ENTITY zotero.developers "توسعهدهندگان:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.alumni "فارغالتحصیلان:">
|
<!ENTITY zotero.alumni "فارغالتحصیلان:">
|
||||||
|
@ -9,5 +9,5 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "مدیر اجرایی:">
|
<!ENTITY zotero.executiveProducer "مدیر اجرایی:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.thanks "تشکر ویژه از:">
|
<!ENTITY zotero.thanks "تشکر ویژه از:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.close "بستن">
|
<!ENTITY zotero.about.close "بستن">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "سایر همکاران و سپاسگزاری">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation & Bibliography Processing">
|
<!ENTITY zotero.citationProcessing "پردازش استناد و کتابنامه">
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/fa/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/fa/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/fa/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/fa/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "پیشفرض:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.default "پیشفرض:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "آیتم">
|
<!ENTITY zotero.preferences.items "آیتم">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
|
<!ENTITY zotero.preferences.settings "تنظیمات">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عمومی">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عمومی">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,16 +18,16 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "کوچک">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "کوچک">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "بزرگ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "بزرگ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "خیلی بزرگ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "اندازه قلم یادداشت:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "اندازه قلم یادداشت:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "متفرقه">
|
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "متفرقه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "بررسی خودکار برای بهروزرسانی مترجمها و شیوهها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "روزآمدسازی هماکنون انجام شود">
|
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "روزآمدسازی هماکنون انجام شود">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "گزارش مترجمهای مشکلدار">
|
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "گزارش مترجمهای مشکلدار">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "اجازه به zotero.org برای تنظیم محتوا با توجه به نگارش زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "اجازه به zotero.org برای تنظیم محتوا با توجه به نگارش زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "در صورت انتخاب این گزینه، نگارش زوترو در درخواستهای HTTP به zotero.org گنجانده میشود.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "در صورت انتخاب این گزینه، نگارش زوترو در درخواستهای HTTP به zotero.org گنجانده میشود.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "استفاده از زوترو برای پروندههای BibTeX/RIS/Refer بارگیری شده">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ساخت خودکار «تصویر لحظهای» در زمان ذخیره صفحات وب">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ساخت خودکار «تصویر لحظهای» در زمان ذخیره صفحات وب">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "پیوست خودکار پیدیافها و سایر پروندههای وابسته در زمان ذخیره آیتمها">
|
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "پیوست خودکار پیدیافها و سایر پروندههای وابسته در زمان ذخیره آیتمها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "برچسب زدن خودکار به آیتمها با استفاده از کلمات کلیدی و موضوعها">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "برچسب زدن خودکار به آیتمها با استفاده از کلمات کلیدی و موضوعها">
|
||||||
|
@ -39,9 +39,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "یادداشتهای وابسته">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "یادداشتهای وابسته">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "تصاویر لحظهای و پروندههای درونبرد شده">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "تصاویر لحظهای و پروندههای درونبرد شده">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "پیوندهای وابسته">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "پیوندهای وابسته">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "برچسبها">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "متد OpenURL">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "گشتن به دنبال تشخیصدهندهها (resolvers)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "گشتن به دنبال تشخیصدهندهها (resolvers)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "دلخواه...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "دلخواه...">
|
||||||
|
@ -55,21 +55,21 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "ساخت حساب کاربری">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "ساخت حساب کاربری">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "گذرواژه را فراموش کردهاید؟">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "گذرواژه را فراموش کردهاید؟">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "همزمانسازی خودکار">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "همزمانسازی خودکار">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "همگامسازی محتوای تمام متن">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "زوترو میتواند محتوای تماممتن کتابخانههای شما را با zotero.org و سایر دستگاههای مرتبط شما همگام کند. این امر به شما اجازه میدهد تا بهراحتی و در هرمکانی که حضور دارید، پروندههای خود را جستجو کنید. محتوای تماممتن پروندههای شما بهصورت عمومی بهاشتراک گذاشته نمیشود.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "درباره همزمانسازی">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "درباره همزمانسازی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "همزمانسازی پروندهها">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "همزمانسازی پروندهها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "آدرس:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "آدرس:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانه با استفاده از ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانه با استفاده از ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانههای گروهی با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانههای گروهی با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "بارگیری پروندهها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "در زمان همگامسازی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "در صورت نیاز">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage) میپذیرید که تابع">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage) میپذیرید که تابع">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "شرایط و قوانین آن باشید ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "شرایط و قوانین آن باشید ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "جهت کسب اطلاعات بیشتر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "همزمانسازی کامل با کارگزار زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "همزمانسازی کامل با کارگزار زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "تلفیق اطلاعات محلی زوترو با اطلاعات کارگزار همزمانسازی و نادیده گرفتن تاریخچه همزمانسازی.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "تلفیق اطلاعات محلی زوترو با اطلاعات کارگزار همزمانسازی و نادیده گرفتن تاریخچه همزمانسازی.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "بازیابی از کارگزار زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "بازیابی از کارگزار زوترو">
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "پاک کردن همه اطلاعات و رونویسی با اطلاعات محلی زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "پاک کردن همه اطلاعات و رونویسی با اطلاعات محلی زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "پاک کردن تاریخچه همزمانسازی پروندهها">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "پاک کردن تاریخچه همزمانسازی پروندهها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "تنظیم مجدد">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "بازنشانی...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "بازنشانی...">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "هیچ افزونهای برای ارتباط با واژهپردازها نصب نشده است.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "هیچ افزونهای برای ارتباط با واژهپردازها نصب نشده است.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "دریافت افزونه واژهپرداز...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "دریافت افزونه واژهپرداز...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "استفاده از پنجره استنادکننده کلاسیک">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "مدیریت شیوهها">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "مدیریت شیوهها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "عنوان">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "عنوان">
|
||||||
|
@ -128,12 +128,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "کلیدهای میانبر">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "کلیدهای میانبر">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "باز کردن/بستن قاب زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "باز کردن/بستن قاب زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "ذخیره در زوترو ( نماد نوار آدرس)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "فعال/غیرفعال کردن حالت تمامصفحه">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "فعال/غیرفعال کردن حالت تمامصفحه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "تمرکز بر قاب کتابخانه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "جستجوی سریع">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "جستجوی سریع">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "ایجاد آیتم جدید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "ایجاد یادداشت جدید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "روشن/خاموش کردن انتخاب برچسب">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "روشن/خاموش کردن انتخاب برچسب">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "رونوشت یادکرد آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "رونوشت یادکرد آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "رونوشت آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "رونوشت آیتمهای انتخاب شده به حافظه موقت">
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - هر نوع رشته">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - هر نوع رشته">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "پیشرفته">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "پیشرفته">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "پروندهها و پوشهها">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "مکانیابی">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "مکانیابی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "ساماندهی مکانیاب مقالات">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "ساماندهی مکانیاب مقالات">
|
||||||
|
@ -183,11 +183,11 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "انتخاب...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "انتخاب...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "نمایش محل ذخیره اطلاعات">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "نمایش محل ذخیره اطلاعات">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "پیوند پوشه پایۀ پیوست">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "پوشه پایه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "انتخاب...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "بازگشت به مسیرهای مطلق">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "رسیدگی به دادگان">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "رسیدگی به دادگان">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "بررسی یکپارچگی دادگان">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "بررسی یکپارچگی دادگان">
|
||||||
|
@ -203,7 +203,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "پاک کردن خروجی">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "پاک کردن خروجی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ارسال به کارگزار زوترو">
|
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ارسال به کارگزار زوترو">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "بازکردن about:config">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "بازکردن ویرایشگر CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "بازکردن نمایشگر CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "بازکردن about:memory">
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.name "نام:">
|
<!ENTITY zotero.search.name "نام:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
|
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "جستجو در کتابخانه:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "مطابقت با">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "مطابقت با">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "حداقل یکی از">
|
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "حداقل یکی از">
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "عبارت">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "عبارت">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "عبارت (شامل پروندههای دودویی)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "عبارت (شامل پروندههای دودویی)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "عبارت با قاعده (Regexp)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (حساس به حروف کوچک و بزرگ)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (حساس به حروف کوچک و بزرگ)">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "روز">
|
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "روز">
|
||||||
|
|
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "تنظیمات">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "نمایش همه">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
<!ENTITY fileMenu.label "پرونده">
|
||||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
|
<!ENTITY saveCmd.label "ذخیره...">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
||||||
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
|
<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
|
||||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
|
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
|
||||||
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
|
<!ENTITY printCmd.label "پرینت">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
||||||
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
|
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
<!ENTITY closeCmd.label "بستن">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "خروج">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "خروج">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
<!ENTITY editMenu.label "ویرایش">
|
||||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
||||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
<!ENTITY copyCmd.label "کپی">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
||||||
|
@ -48,17 +48,17 @@
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
<!ENTITY deleteCmd.label "حذف">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
<!ENTITY selectAllCmd.label "انتخاب همه">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
|
<!ENTITY preferencesCmd.label "تنظیمات">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "تنظیمات">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
<!ENTITY findCmd.label "یافتن">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||||
|
@ -68,34 +68,34 @@
|
||||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
<!ENTITY toolsMenu.label "ابزارها">
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
<!ENTITY addons.label "افزودنیها">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
<!ENTITY minimizeWindow.label "کوچک کردن">
|
||||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
<!ENTITY zoomWindow.label "بزرگنمایی">
|
||||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
<!ENTITY windowMenu.label "پنجره">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
<!ENTITY helpMenu.label "راهنما">
|
||||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
<!ENTITY helpMenuWin.label "راهنما">
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
<!ENTITY helpMac.commandkey "؟">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
<!ENTITY aboutProduct.label "درباره زوترو">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "اطلاعات عیبیابی">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "ارسال بازخورد...">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
<!ENTITY helpReportErrors.label "گزارش خطاها به زوترو">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "بررسی بروزرسانی...">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||||
|
|
|
@ -4,18 +4,20 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "انتخاب هیچکدام">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "انتخاب هیچکدام">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "ویرایش">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "ویرایش">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "تایید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "انصراف">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "گزارش خطا در زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "این ممکن است شامل پیامهایی غیرمرتبط با زوترو باشد.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "لطفا یک پیام به انجمن گفتگوی زوترو به آدرس forums.zotero.org بفرستید که شامل شناسه گزارش، شرحی از مشکل و مراحل لازم برای تولید مجدد آن باشد.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "لطفا یک پیام به انجمن گفتگوی زوترو به آدرس forums.zotero.org بفرستید که شامل شناسه گزارش، شرحی از مشکل و مراحل لازم برای تولید مجدد آن باشد.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "برای بررسی گزارش خطا، حتما باید آن را به انجمن گفتگو ارجاع دهید. در غیر این صورت گزارش بررسی نخواهد شد.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "برای بررسی گزارش خطا، حتما باید آن را به انجمن گفتگو ارجاع دهید. در غیر این صورت گزارش بررسی نخواهد شد.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.title "ارتقای جادویی زوترو">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "شما نسخه جدیدی از زوترو را نصب کردهاید.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "شما نسخه جدیدی از زوترو را نصب کردهاید.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "برای کار کردن با نسخه جدید، بانک اطلاعات زوترو باید ارتقا یابد.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "برای کار کردن با نسخه جدید، بانک اطلاعات زوترو باید ارتقا یابد.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "از بانک اطلاعات موجود، پیش از انجام هر تغییری، به صورت خودکار نسخه پشتیبان تهیه خواهد شد.">
|
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "از بانک اطلاعات موجود، پیش از انجام هر تغییری، به صورت خودکار نسخه پشتیبان تهیه خواهد شد.">
|
||||||
|
@ -45,7 +47,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "نمایش آیتمهای دستهبندی نشده">
|
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "نمایش آیتمهای دستهبندی نشده">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "نوع آیتم">
|
<!ENTITY zotero.items.itemType "نوع آیتم">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
|
<!ENTITY zotero.items.type_column "نوع آیتم">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "عنوان">
|
<!ENTITY zotero.items.title_column "عنوان">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "پدیدآورنده">
|
<!ENTITY zotero.items.creator_column "پدیدآورنده">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "تاریخ">
|
<!ENTITY zotero.items.date_column "تاریخ">
|
||||||
|
@ -60,38 +62,38 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "حقوق">
|
<!ENTITY zotero.items.rights_column "حقوق">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاریخ افزودن">
|
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاریخ افزودن">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاریخ تغییر">
|
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاریخ تغییر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
|
<!ENTITY zotero.items.extra_column "اضافی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
|
<!ENTITY zotero.items.archive_column "بایگانی">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
|
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
|
<!ENTITY zotero.items.place_column "مکان">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
|
<!ENTITY zotero.items.volume_column "جلد">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
|
<!ENTITY zotero.items.edition_column "ویرایش">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
|
<!ENTITY zotero.items.pages_column "صفحات">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
|
<!ENTITY zotero.items.issue_column "شماره">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
|
<!ENTITY zotero.items.series_column "سری">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
|
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "عنوان سری">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
|
<!ENTITY zotero.items.court_column "دادگاه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
|
<!ENTITY zotero.items.medium_column "رسانه / قالب">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
|
<!ENTITY zotero.items.genre_column "ژانر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
|
<!ENTITY zotero.items.system_column "سیستم">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
|
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "ستونهای بیشتر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
|
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "بازیابی نظم ستون">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "نمایش در کتابخانه">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "نمایش در کتابخانه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "افزودن یادداشت">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "افزودن یادداشت">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "افزودن پیوست">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "افزودن پیوست">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "پیوست کردن تصویر لحظهای این صفحه">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "پیوست کردن تصویر لحظهای این صفحه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "پیوست کردن پیوند به این صفحه">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "پیوست کردن پیوند به این صفحه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "پیوست پیوند به URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "پیوست کردن رونوشت پرونده...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "پیوست کردن رونوشت پرونده...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "پیوست کردن پیوند به پرونده...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "پیوست کردن پیوند به پرونده...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "بازگرداندن به کتابخانه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ساخت رونوشت از این آیتم">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ساخت رونوشت از این آیتم">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "ادغام آیتمها">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "آن نسخه از آیتمی را که میخواهید به عنوان آیتم اصلی استفاده شود، انتخاب کنید.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "مواردی را که میخواهید از سایر نسخهها نگه داشته شوند، انتخاب کنید.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "آیتم جدید">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "آیتم جدید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "بیشتر">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "بیشتر">
|
||||||
|
@ -125,9 +127,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
|
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "یادداشت جدید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "یادداشت مستقل جدید">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "یادداشت مستقل جدید">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "افزودن یادداشت وابسته">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "جستجو با شاخص...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "جستجو با شاخص...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "پیوند به پرونده...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "پیوند به پرونده...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ذخیره رونوشت از پرونده...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ذخیره رونوشت از پرونده...">
|
||||||
|
@ -141,18 +143,18 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "انتخاب برچسبهای پیدا">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "انتخاب برچسبهای پیدا">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "عدم انتخاب برچسبهای پیدا">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "عدم انتخاب برچسبهای پیدا">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "انتخاب هیچکدام">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "انتخاب هیچکدام">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "اختصاص رنگ...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "انتخاب رنگ و موقعیت برچسب">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "رنگ:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "موقعیت:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "تنظیم رنگ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "حذف رنگ">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "شابک، DOI یا PMID را برای جستجو در کادر زیر وارد کنید.">
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "شابک، DOI یا PMID را برای جستجو در کادر زیر وارد کنید.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "جستجو">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "انتخاب آیتمها">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.title "انتخاب آیتمها">
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "آیتمهای مورد نظر را برای افزودن به کتابخانه انتخاب کنید">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "آیتمهای مورد نظر را برای افزودن به کتابخانه انتخاب کنید">
|
||||||
|
@ -161,9 +163,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوهنامه">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوهنامه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "حالت خروجی:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "کتابنامه">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "روش خروجی:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "ذخیره به صورت RTF">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "ذخیره به صورت RTF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "ذخیره به صورت HTML">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "ذخیره به صورت HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "رونوشت به حافظه">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "رونوشت به حافظه">
|
||||||
|
@ -220,8 +222,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "نمایش ویرایشگر">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "نمایش کلاسیک">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجعهای کتابنامه">
|
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجعهای کتابنامه">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -243,7 +245,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
|
<!ENTITY zotero.merge.deleted "حذفشده">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "پیشکار شناسایی شد">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "پیشکار شناسایی شد">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "فقط پیشکارهای مرتبط با کتابخانه، شرکت یا دانشگاه خود را بیفزایید.">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "فقط پیشکارهای مرتبط با کتابخانه، شرکت یا دانشگاه خود را بیفزایید.">
|
||||||
|
@ -285,8 +287,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "پیوست کردن پیوند به URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "پیوند:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "عنوان:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,16 +20,16 @@ general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
|
||||||
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
||||||
general.restartFirefox=لطفا فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
general.restartFirefox=لطفا فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=لطفا فایرفاکس را مجددا راهاندازی و دوباره تلاش کنید.
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=لطفا فایرفاکس را مجددا راهاندازی و دوباره تلاش کنید.
|
||||||
general.checkForUpdate=Check for Update
|
general.checkForUpdate=بررسی به روزرسانی
|
||||||
general.actionCannotBeUndone=این عمل قابل بازگشت نیست.
|
general.actionCannotBeUndone=این عمل قابل بازگشت نیست.
|
||||||
general.install=نصب
|
general.install=نصب
|
||||||
general.updateAvailable=روزآمد موجود است
|
general.updateAvailable=روزآمد موجود است
|
||||||
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
general.noUpdatesFound=بهروزرسانی یافته نشد
|
||||||
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
general.isUpToDate=%S بهروز است.
|
||||||
general.upgrade=ارتقا
|
general.upgrade=ارتقا
|
||||||
general.yes=بله
|
general.yes=بله
|
||||||
general.no=خیر
|
general.no=خیر
|
||||||
general.notNow=Not Now
|
general.notNow=الآن نه
|
||||||
general.passed=قبول شد
|
general.passed=قبول شد
|
||||||
general.failed=رد شد
|
general.failed=رد شد
|
||||||
general.and=و
|
general.and=و
|
||||||
|
@ -39,19 +39,19 @@ general.permissionDenied=اجازه داده نشد
|
||||||
general.character.singular=نویسه
|
general.character.singular=نویسه
|
||||||
general.character.plural=نویسهها
|
general.character.plural=نویسهها
|
||||||
general.create=ساختن
|
general.create=ساختن
|
||||||
general.delete=Delete
|
general.delete=حذف
|
||||||
general.moreInformation=More Information
|
general.moreInformation=اطلاعات بیشتر
|
||||||
general.seeForMoreInformation=برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید
|
general.seeForMoreInformation=برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید
|
||||||
general.enable=فعال
|
general.enable=فعال
|
||||||
general.disable=غیرفعال
|
general.disable=غیرفعال
|
||||||
general.remove=حذف
|
general.remove=حذف
|
||||||
general.reset=Reset
|
general.reset=تنظیم مجدد
|
||||||
general.hide=Hide
|
general.hide=پنهانکردن
|
||||||
general.quit=Quit
|
general.quit=Quit
|
||||||
general.useDefault=Use Default
|
general.useDefault=Use Default
|
||||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||||
general.numMore=%S more…
|
general.numMore=%S more…
|
||||||
general.openPreferences=Open Preferences
|
general.openPreferences=بازکردن تنظیمات
|
||||||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=لطفا تا اتما
|
||||||
punctuation.openingQMark="
|
punctuation.openingQMark="
|
||||||
punctuation.closingQMark="
|
punctuation.closingQMark="
|
||||||
punctuation.colon=:
|
punctuation.colon=:
|
||||||
punctuation.ellipsis=…
|
punctuation.ellipsis=...
|
||||||
|
|
||||||
install.quickStartGuide=راهنمای سریع زوترو
|
install.quickStartGuide=راهنمای سریع زوترو
|
||||||
install.quickStartGuide.message.welcome=به زوترو خوش آمدید!
|
install.quickStartGuide.message.welcome=به زوترو خوش آمدید!
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
|
||||||
errorReport.stepsToReproduce=گامهای مورد نیاز برای تولید دوباره:
|
errorReport.stepsToReproduce=گامهای مورد نیاز برای تولید دوباره:
|
||||||
errorReport.expectedResult=نتیجه مورد انتظار:
|
errorReport.expectedResult=نتیجه مورد انتظار:
|
||||||
errorReport.actualResult=نتیجه واقعی:
|
errorReport.actualResult=نتیجه واقعی:
|
||||||
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
|
errorReport.noNetworkConnection=اتصال به شبکه مقدور نیست
|
||||||
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
|
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
|
||||||
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
|
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,13 +146,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S روز پیش
|
||||||
date.relative.yearsAgo.one=یک سال پیش
|
date.relative.yearsAgo.one=یک سال پیش
|
||||||
date.relative.yearsAgo.multiple=%S سال پیش
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S سال پیش
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.delete.title=Delete Collection
|
pane.collections.delete.title=حذف مجموعه
|
||||||
pane.collections.delete=آیا واقعا میخواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟
|
pane.collections.delete=آیا واقعا میخواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟
|
||||||
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
|
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
|
pane.collections.deleteWithItems.title=حذف مجموعه و آیتمهای آن
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
|
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
|
pane.collections.deleteSearch.title=حذف جستجو
|
||||||
pane.collections.deleteSearch=آیا واقعا میخواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟
|
pane.collections.deleteSearch=آیا واقعا میخواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟
|
||||||
pane.collections.emptyTrash=آیا واقعا میخواهید آیتمهای موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟
|
pane.collections.emptyTrash=آیا واقعا میخواهید آیتمهای موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟
|
||||||
pane.collections.newCollection=مجموعه جدید
|
pane.collections.newCollection=مجموعه جدید
|
||||||
|
@ -169,9 +169,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.menu.rename.collection=تغییر نام مجموعه...
|
pane.collections.menu.rename.collection=تغییر نام مجموعه...
|
||||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ویرایش جستجوی ذخیره شده
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ویرایش جستجوی ذخیره شده
|
||||||
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
|
pane.collections.menu.delete.collection=حذف مجموعه
|
||||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
|
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=حذف مجموعه و آیتمهای آن...
|
||||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
|
pane.collections.menu.delete.savedSearch=حذف جستجوی ذخیرهشده...
|
||||||
pane.collections.menu.export.collection=صدور مجموعه...
|
pane.collections.menu.export.collection=صدور مجموعه...
|
||||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=صدور جستجوی ذخیره شده...
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=صدور جستجوی ذخیره شده...
|
||||||
pane.collections.menu.createBib.collection=ساخت کتابنامه از مجموعه...
|
pane.collections.menu.createBib.collection=ساخت کتابنامه از مجموعه...
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
|
||||||
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.loading=بار کردن لیست آیتمها...
|
pane.items.loading=بار کردن لیست آیتمها...
|
||||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
|
pane.items.columnChooser.moreColumns=ستونهای بیشتر
|
||||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
||||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ pane.items.delete=آیتم انتخاب شده حذف شود؟
|
||||||
pane.items.delete.multiple=آیتمهای انتخاب شده حذف شوند؟
|
pane.items.delete.multiple=آیتمهای انتخاب شده حذف شوند؟
|
||||||
pane.items.menu.remove=حذف این آیتم از مجموعه
|
pane.items.menu.remove=حذف این آیتم از مجموعه
|
||||||
pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتمهای انتخاب شده
|
pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتمهای انتخاب شده
|
||||||
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
|
pane.items.menu.moveToTrash=انتقال به سطل بازیافت...
|
||||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
|
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=انتقال به سطل بازیافت...
|
||||||
pane.items.menu.export=صدور این آیتم...
|
pane.items.menu.export=صدور این آیتم...
|
||||||
pane.items.menu.export.multiple=صدور آیتمهای انتخاب شده...
|
pane.items.menu.export.multiple=صدور آیتمهای انتخاب شده...
|
||||||
pane.items.menu.createBib=ساخت کتابنامه از این آیتم...
|
pane.items.menu.createBib=ساخت کتابنامه از این آیتم...
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ pane.item.unselected.zero=No items in this view
|
||||||
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
|
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
|
||||||
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
|
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
|
||||||
|
|
||||||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
|
pane.item.duplicates.selectToMerge=انتخاب آیتمها جهت ادغام
|
||||||
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
|
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
|
||||||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
|
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
|
||||||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
|
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
|
||||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ itemFields.archiveLocation=محل در آرشیو
|
||||||
itemFields.distributor=توزیعکننده
|
itemFields.distributor=توزیعکننده
|
||||||
itemFields.extra=اطلاعات اضافه
|
itemFields.extra=اطلاعات اضافه
|
||||||
itemFields.journalAbbreviation=نام مختصر مجله
|
itemFields.journalAbbreviation=نام مختصر مجله
|
||||||
itemFields.DOI=DOI
|
itemFields.DOI=شناسه DOI
|
||||||
itemFields.accessDate=تاریخ دسترسی
|
itemFields.accessDate=تاریخ دسترسی
|
||||||
itemFields.seriesTitle=عنوان مجموعه
|
itemFields.seriesTitle=عنوان مجموعه
|
||||||
itemFields.seriesText=متن مجموعه
|
itemFields.seriesText=متن مجموعه
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ citation.singleSource=یک مرجع ...
|
||||||
citation.showEditor=نمایش ویرایشگر...
|
citation.showEditor=نمایش ویرایشگر...
|
||||||
citation.hideEditor=نهفتن ویرایشگر ...
|
citation.hideEditor=نهفتن ویرایشگر ...
|
||||||
citation.citations=Citations
|
citation.citations=Citations
|
||||||
citation.notes=Notes
|
citation.notes=یادداشتها
|
||||||
|
|
||||||
report.title.default=گزارش زوترو
|
report.title.default=گزارش زوترو
|
||||||
report.parentItem=آیتم مادر:
|
report.parentItem=آیتم مادر:
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ sync.error.passwordNotSet=گذرواژه تنظیم نشده است
|
||||||
sync.error.invalidLogin=گذرواژه یا نام کاربری درست نیست.
|
sync.error.invalidLogin=گذرواژه یا نام کاربری درست نیست.
|
||||||
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
||||||
sync.error.enterPassword=لطفا یک گذرواژه وارد کنید.
|
sync.error.enterPassword=لطفا یک گذرواژه وارد کنید.
|
||||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
|
sync.error.loginManagerInaccessible=زوترو نمیتواند به اطلاعات لازم برای ورود به وبگاه دسترسی پیدا کند.
|
||||||
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
|
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
|
||||||
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ recognizePDF.noMatches=No matching references found
|
||||||
recognizePDF.fileNotFound=File not found
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found
|
||||||
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
|
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
|
||||||
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
|
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
|
||||||
recognizePDF.stopped=Cancelled
|
recognizePDF.stopped=لغو شده
|
||||||
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
|
||||||
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
|
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
|
||||||
recognizePDF.close.label=بستن
|
recognizePDF.close.label=بستن
|
||||||
|
@ -920,9 +920,9 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(پیمایش شد)
|
||||||
file.accessError.theFile=The file '%S'
|
file.accessError.theFile=The file '%S'
|
||||||
file.accessError.aFile=A file
|
file.accessError.aFile=A file
|
||||||
file.accessError.cannotBe=cannot be
|
file.accessError.cannotBe=cannot be
|
||||||
file.accessError.created=created
|
file.accessError.created=ایجاد شده
|
||||||
file.accessError.updated=updated
|
file.accessError.updated=به روز شده
|
||||||
file.accessError.deleted=deleted
|
file.accessError.deleted=حذفشده
|
||||||
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
|
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
|
||||||
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
|
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
|
||||||
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
|
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
|
||||||
|
@ -951,11 +951,11 @@ locate.libraryLookup.tooltip=جستجوی این آیتم با استفاده ا
|
||||||
locate.manageLocateEngines=ساماندهی موتورهای جستجو...
|
locate.manageLocateEngines=ساماندهی موتورهای جستجو...
|
||||||
|
|
||||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
standalone.addonInstallationFailed.title=افزونه نصب نشد
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
||||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||||||
standalone.rootWarning.exit=Exit
|
standalone.rootWarning.exit=خروج
|
||||||
standalone.rootWarning.continue=Continue
|
standalone.rootWarning.continue=ادامه
|
||||||
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||||||
|
|
||||||
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
||||||
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/fi-FI/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/fi-FI/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/fi-FI/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/fi-FI/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zoteron virheraportti">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zoteron virheraportti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Mukana saattaa olla Zoteroon liittymättömiä viestejä.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Mukana saattaa olla Zoteroon liittymättömiä viestejä.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina tästä avataksesi Zoteron, tai käyttää %S-näppäinoikotietä.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina tästä avataksesi Zoteron, tai käyttää %S-näppäinoikotietä.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/fr-FR/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/fr-FR/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/fr-FR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/fr-FR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "?">
|
<!ENTITY helpMenuWin.label "?">
|
||||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "?">
|
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "?">
|
||||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.label "À propos &brandShortName;">
|
<!ENTITY aboutProduct.label "À propos de &brandShortName;">
|
||||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "p">
|
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "p">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.label "Assistance et documentation">
|
<!ENTITY productHelp.label "Assistance et documentation">
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "A">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "A">
|
||||||
|
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Supprimer">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Supprimer">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuler">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annuler">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il peut y avoir des messages sans lien avec Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il peut y avoir des messages sans lien avec Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Joindre un lien vers un URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Joindre un lien vers un URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Lien :">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Lien :">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titre :">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titre :">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une r
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Cmd-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Cmd-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Cliquez ici pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Cliquez ici pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=L'icône Zotero est désormais dans la barre d'outils Firefox. Cliquez sur l'icône pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=L'icône Zotero est désormais dans la barre d'outils Firefox. Cliquez sur l'icône pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/gl-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/gl-ES/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/gl-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/gl-ES/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "Aceptar">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "Aceptar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de erros de Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de erros de Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Isto pode conter mensaxes que non estean relacionadas con Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Isto pode conter mensaxes que non estean relacionadas con Zotero.">
|
||||||
|
@ -285,8 +287,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Os anexos non se poden gardar na librería que se escolleu. En vez de alí, ese documento gardarase na súa biblioteca.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Os anexos non se poden gardar na librería que se escolleu. En vez de alí, ese documento gardarase na súa biblioteca.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Para empregar esta característica ten que instalar primeiro as ferramentas de PDF dende as preferencias de Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Para empregar esta característica ten que instalar primeiro as ferramentas de PDF dende as preferencias de Zotero.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Engadirlle unha ligazón á URI:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ligazón:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -195,8 +195,8 @@ tagColorChooser.maxTags=Só ata %S etiquetas de cada biblioteca poden ter cores
|
||||||
pane.items.loading=Cargando a lista de elementos ...
|
pane.items.loading=Cargando a lista de elementos ...
|
||||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Máis columnas
|
pane.items.columnChooser.moreColumns=Máis columnas
|
||||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Modo de aliñamento (%S)
|
pane.items.columnChooser.secondarySort=Modo de aliñamento (%S)
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero non recoñeceu a URI que se introduciou. Comprobe que o enderezo estea ben e probe de novo.
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
pane.items.attach.link.uri.file=Para engadirlle unha ligazón a un ficheiro, empregue «%S»
|
||||||
pane.items.trash.title=Mover ao lixo
|
pane.items.trash.title=Mover ao lixo
|
||||||
pane.items.trash=Seguro que quere mover o elemento seleccionado ao lixo?
|
pane.items.trash=Seguro que quere mover o elemento seleccionado ao lixo?
|
||||||
pane.items.trash.multiple=Seguro que quere mover os elementos seleccionados ao lixo?
|
pane.items.trash.multiple=Seguro que quere mover os elementos seleccionados ao lixo?
|
||||||
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Teclee un título ou autor para buscar unha referen
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Teclee un título de autor para facer unha busca dunha referencia.\n\nDespois de ter feito a selección prema na burbulla ou prema Cmd-\↓ para engadir os números de páxina, prefixos ou sufixos. Igualmente, pode incluír un número de páxina co seus termos de busca empregados e engadilo directamente.\n\nPode ademais editar citas directamente desde o procesador de documentos de textos.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Teclee un título de autor para facer unha busca dunha referencia.\n\nDespois de ter feito a selección prema na burbulla ou prema Cmd-\↓ para engadir os números de páxina, prefixos ou sufixos. Igualmente, pode incluír un número de páxina co seus termos de busca empregados e engadilo directamente.\n\nPode ademais editar citas directamente desde o procesador de documentos de textos.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Para abrir Zotero preme aquí ou usa o atallo de teclado %S
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Para abrir Zotero preme aquí ou usa o atallo de teclado %S
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A icona de Zotero pódese atopar na barra de ferramentas do Firefox. Preme na icona de Zotero para abrilo ou usa o atallo de teclado %S.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A icona de Zotero pódese atopar na barra de ferramentas do Firefox. Preme na icona de Zotero para abrilo ou usa o atallo de teclado %S.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/he-IL/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/he-IL/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/he-IL/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/he-IL/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "מחק">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "מחק">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/hr-HR/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/hr-HR/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/hr-HR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/hr-HR/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/hu-HU/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/hu-HU/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Törlés">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Törlés">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Mégse">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Mégse">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero hibajelentés">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero hibajelentés">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Tartalmazhat a Zotero-tól független üzeneteket.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Tartalmazhat a Zotero-tól független üzeneteket.">
|
||||||
|
@ -70,7 +72,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Szám">
|
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Szám">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Sorozat">
|
<!ENTITY zotero.items.series_column "Sorozat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Sorozat címe">
|
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Sorozat címe">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
|
<!ENTITY zotero.items.court_column "Bíróság">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Közepes/Formátum">
|
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Közepes/Formátum">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Műfaj">
|
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Műfaj">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "Rendszer">
|
<!ENTITY zotero.items.system_column "Rendszer">
|
||||||
|
@ -191,7 +193,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Szerző figyelmen kívül hagyása">
|
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Szerző figyelmen kívül hagyása">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Előtag:">
|
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Előtag:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Utótag:">
|
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Utótag:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
|
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Figyelmeztetés: Ha a szerkesztőben szerkeszt egy hivatkozást, akkor nem fog frissülni és nem fogja megjeleníteni az adatbázis vagy a hivatkozási stílus változásait.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Dőlt">
|
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Dőlt">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Félkövér">
|
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Félkövér">
|
||||||
|
@ -218,7 +220,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "A dokumentum tárolt hivatkozásai">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "A dokumentum tárolt hivatkozásai">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "A hivatkozások tárolása a dokumentumban növeli a fájl méretét, de lehetővé teszi, a dokumentum megosztását másokkal, anélkül, hogy Zotero csoportot használjon. Zotero 3.0 vagy későbbi verzió szükséges az előbbi opcióval létrehozott dokumentumok frissítéséhez.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor megjelenítése">
|
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor megjelenítése">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasszikus nézet">
|
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasszikus nézet">
|
||||||
|
@ -269,7 +271,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Hivatkozások keresése">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Hivatkozások keresése">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "A Zotero hivatkozásokat keres a dokumentumban. Kérem várjon.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "A Zotero hivatkozásokat keres a dokumentumban. Kérem várjon.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Hivatkozott elemek ellenőrzése">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Hivatkozott elemek ellenőrzése">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Kérem, tekintse át az alábbi felismert hivatkozásokat, hogy meggyőződjön arról, hogy a Zotero a helyesen választotta ki a megfelelő elemeket. A nem egyértelmű vagy mappa nélküli hivatkozásokat javítani kell, mielőtt rátér a következő lépésre.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentum formázása">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentum formázása">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Hivatkozás formázása">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Hivatkozás formázása">
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "A Zotero feldolgozza és formázza az RTF fájlt. Kérem várjon.">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "A Zotero feldolgozza és formázza az RTF fájlt. Kérem várjon.">
|
||||||
|
@ -285,8 +287,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "A csatolmányok nem menthetőek a jelenleg kiválasztott könyvtárba. Ez az elem a saját könyvtárába lesz mentve.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "A csatolmányok nem menthetőek a jelenleg kiválasztott könyvtárba. Ez az elem a saját könyvtárába lesz mentve.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Ahhoz, hogy ezt a tulajdonságot használja, először telepítenie kell a PDF tools-t a Zotero beállítások keresőpaneljén.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Ahhoz, hogy ezt a tulajdonságot használja, először telepítenie kell a PDF tools-t a Zotero beállítások keresőpaneljén.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Link csatolása az URI-hoz">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Cím:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Cím:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ punctuation.ellipsis=…
|
||||||
|
|
||||||
install.quickStartGuide=Használati útmutató
|
install.quickStartGuide=Használati útmutató
|
||||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
|
||||||
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
install.quickStartGuide.message.view=Tekintse át a Quick Start Guide-ot, hogy megismerje hogyan kell gyűjteni, menedzselni, hivatkozni és megosztani a kutatási forrásokat.
|
||||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
|
||||||
|
|
||||||
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
|
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
|
||||||
|
@ -92,17 +92,17 @@ errorReport.invalidResponseRepository=Érvénytelen válasz a tárolótól
|
||||||
errorReport.repoCannotBeContacted=Nem lehet kapcsolatba lépni a tárolóval
|
errorReport.repoCannotBeContacted=Nem lehet kapcsolatba lépni a tárolóval
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
|
attachmentBasePath.selectDir=Base Directory kiválasztása
|
||||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
|
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Az új Base Directory megerősítése
|
||||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
|
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Ezen könyvtár alatti fájlcsatolmányok mentésre kerülnek a relatív útvonalak használatával.
|
||||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
|
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
|
||||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
|
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
|
||||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
|
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
|
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
|
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
|
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
|
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
|
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlése
|
||||||
|
|
||||||
dataDir.notFound=A Zotero adatokat tartalmazó mappa nem található.
|
dataDir.notFound=A Zotero adatokat tartalmazó mappa nem található.
|
||||||
dataDir.previousDir=Előző mappa:
|
dataDir.previousDir=Előző mappa:
|
||||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
|
||||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
|
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
|
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
|
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja?
|
||||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
|
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
|
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
|
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ app.standalone=Zotero Standalone
|
||||||
app.firefox=Zotero Firefoxhoz
|
app.firefox=Zotero Firefoxhoz
|
||||||
|
|
||||||
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
|
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
|
||||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
startupError.databaseInUse=A Zotero adatbázisa használatban van. Csakis egy Zotero lehet egyszerre megnyitva ugyanabban az időpontban.
|
||||||
startupError.closeStandalone=Ha a Zotero Standalone fut, kérem zárja be és indítsa újra a Firefoxot.
|
startupError.closeStandalone=Ha a Zotero Standalone fut, kérem zárja be és indítsa újra a Firefoxot.
|
||||||
startupError.closeFirefox=Ha a Firefox a Zotero bővítménnyel fut, kérem zárja be és indítsa újra a Zotero Standalone-t.
|
startupError.closeFirefox=Ha a Firefox a Zotero bővítménnyel fut, kérem zárja be és indítsa újra a Zotero Standalone-t.
|
||||||
startupError.databaseCannotBeOpened=A Zotero adatbázist nem lehet megnyitni.
|
startupError.databaseCannotBeOpened=A Zotero adatbázist nem lehet megnyitni.
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.delete.title=Gyűjtemény törlése
|
pane.collections.delete.title=Gyűjtemény törlése
|
||||||
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
|
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
|
||||||
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
|
pane.collections.delete.keepItems=Az alábbi gyűjtemény elemi nem törlődnek.
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Gyűjtemény és elemek törlése
|
pane.collections.deleteWithItems.title=Gyűjtemény és elemek törlése
|
||||||
pane.collections.deleteWithItems=Biztos benne, hogy minden kijelölt gyűjtemény és elem áthelyezhető a Kukába?
|
pane.collections.deleteWithItems=Biztos benne, hogy minden kijelölt gyűjtemény és elem áthelyezhető a Kukába?
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,9 +194,9 @@ tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
|
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
|
||||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
|
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
|
||||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
pane.items.columnChooser.secondarySort=Másodlagos adatrendezés (%S)
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=A Zotero nem ismerte fel a beírt URI-t. Kérem ellenőrizze a címet és próbálja újra.
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
pane.items.attach.link.uri.file=Ha linket szeretne csatolni egy fájlhoz, kérem használja a “%S”-t.
|
||||||
pane.items.trash.title=Áthelyezés a Kukába
|
pane.items.trash.title=Áthelyezés a Kukába
|
||||||
pane.items.trash=A Kukába helyezés megerősítése?
|
pane.items.trash=A Kukába helyezés megerősítése?
|
||||||
pane.items.trash.multiple=A Kukába helyezés megerősítése?
|
pane.items.trash.multiple=A Kukába helyezés megerősítése?
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ db.integrityCheck.reportInForums=Bejelentheti a problémát a Zotero Fórumain.
|
||||||
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
|
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
|
||||||
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
|
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
|
||||||
zotero.preferences.update.error=Hiba
|
zotero.preferences.update.error=Hiba
|
||||||
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
|
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=A PDF-ek és egyéb fájlok megnyitása %S belül, amikor lehetséges
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
|
||||||
|
@ -527,10 +527,10 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Fájlok tisztítása most
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
|
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
|
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
|
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=A Local Data cseréje
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
|
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=A helyreállítási művelet befejezéséhez újra kell indítani a Firefoxot.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
|
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
|
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=A Server Data cseréje
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
|
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
|
||||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg k
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Bibliográfia-stílusokhoz, %S megnyomásával másolhat hivatkozásokat vagy lábjegyzeteket, vagy tartsa lenyomva a Shift-et az elemek áthúzáshoz.
|
||||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
|
||||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Az új vagy módosított st
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.advanced.debug.title=A hibakeresés eredménye elküldve
|
zotero.preferences.advanced.debug.title=A hibakeresés eredménye elküldve
|
||||||
zotero.preferences.advanced.debug.sent=A hibakeresés eredménye elküldve a Zotero szervernek\n\nA hibaazonosító D%S.
|
zotero.preferences.advanced.debug.sent=A hibakeresés eredménye elküldve a Zotero szervernek\n\nA hibaazonosító D%S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
|
zotero.preferences.advanced.debug.error=A hibajegy küldésekor hiba történt.
|
||||||
|
|
||||||
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
|
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
|
||||||
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
|
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
|
||||||
|
@ -720,19 +720,19 @@ integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
|
||||||
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
|
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
|
||||||
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||||
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
||||||
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
integration.removeCodesWarning=A mezőkódok eltávolítása megakadályozza, hogy a Zotero frissítse a hivatkozásokat és bibliográfiákat ebben a dokumentumban. Biztos benne, hogy folytatni akarja?
|
||||||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||||||
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
||||||
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
||||||
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
integration.corruptField.description=Ha a "Nem"-re kattint, törli azoknak a hivatkozásoknak a mezőkódjait, amelyek ezeket az elemeket tartalmazzák, a hivatkozott szöveg megmarad, de törlődhet a bibliográfiából.
|
||||||
integration.corruptBibliography=A bibliográfiájának Zotero mezőkódja hibás. Szeretné ha a Zotero javítaná a mezőkódot és generálna egy új bibliográfiát?
|
integration.corruptBibliography=A bibliográfiájának Zotero mezőkódja hibás. Szeretné ha a Zotero javítaná a mezőkódot és generálna egy új bibliográfiát?
|
||||||
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
integration.corruptBibliography.description=Az összes hivatkozott elem megjelenik az új bibliográfiában, de a "Bibliográfia szerkesztő" módosításai elvesznek.
|
||||||
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
|
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
|
||||||
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
|
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
|
||||||
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
|
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
|
||||||
|
|
||||||
styles.install.title=Stílus telepítése
|
styles.install.title=Stílus telepítése
|
||||||
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
|
styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt.
|
||||||
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
|
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
|
||||||
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
|
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
|
||||||
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
|
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
|
||||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
|
||||||
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
|
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
|
||||||
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
|
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
|
||||||
|
|
||||||
sync.sync=Sync
|
sync.sync=Szinkronizálás
|
||||||
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
|
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
|
||||||
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
|
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
|
||||||
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
|
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
|
||||||
|
@ -762,9 +762,9 @@ sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
|
||||||
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
||||||
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
|
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
|
||||||
sync.error.loginManagerInaccessible=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz.
|
sync.error.loginManagerInaccessible=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz.
|
||||||
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
|
sync.error.checkMasterPassword=Ha mesterjelszót használ a %S-ban, győződjön meg róla, hogy sikeresen belépett-e.
|
||||||
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem tud csatlakozni a fiókadataival, valószínűleg a hibás %S belépő menedzser adatbázis miatt.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||||
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
|
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
|
||||||
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
|
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
|
||||||
|
@ -775,25 +775,25 @@ sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát tal
|
||||||
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
|
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
|
||||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||||
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
|
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
|
||||||
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
|
sync.error.checkConnection=Hiba a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
|
||||||
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
|
sync.error.emptyResponseServer=Üres válasz a szervertől.
|
||||||
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
|
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
|
||||||
|
|
||||||
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
|
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
|
||||||
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
|
sync.localDataWillBeCombined=Amennyiben folytatja, a helyi Zotero adatok keverednek a szerveren tárolt '%S' fiókból származó adatokkal.
|
||||||
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
|
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
|
||||||
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||||
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
|
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
|
||||||
|
|
||||||
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
|
sync.conflict.autoChange.alert=Egy vagy több helyileg törölt Zotero %S távolról módosítottak a legutóbbi szinkronizálás óta.
|
||||||
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
|
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S helyileg és távolról is módosították a legutóbbi szinkronizálás óta.
|
||||||
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
|
sync.conflict.remoteVersionsKept=A távoli verziók megtartásra kerültek.
|
||||||
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
|
sync.conflict.remoteVersionKept=A távoli verzió megtartásra került.
|
||||||
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
|
sync.conflict.localVersionsKept=A helyi verziók megtartásra kerültek.
|
||||||
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
|
sync.conflict.localVersionKept=A helyi verzió megtartásra került.
|
||||||
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
|
sync.conflict.recentVersionsKept=A legújabb verziók megtartásra kerültek.
|
||||||
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
|
sync.conflict.recentVersionKept=A legújabb verziója a '%S' megtartásra került.
|
||||||
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
|
sync.conflict.viewErrorConsole=Nézze meg a %S Error Console a hasonló változások teljes listájáért.
|
||||||
sync.conflict.localVersion=Helyi verzió: %S
|
sync.conflict.localVersion=Helyi verzió: %S
|
||||||
sync.conflict.remoteVersion=Távoli verzió: %S
|
sync.conflict.remoteVersion=Távoli verzió: %S
|
||||||
sync.conflict.deleted=[törölve]
|
sync.conflict.deleted=[törölve]
|
||||||
|
@ -806,8 +806,8 @@ sync.conflict.tag.addedToLocal=Hozzá lett adva a következő helyi elemekhez:
|
||||||
|
|
||||||
sync.conflict.fileChanged=Az alábbi fájl megváltozott több helyen.
|
sync.conflict.fileChanged=Az alábbi fájl megváltozott több helyen.
|
||||||
sync.conflict.itemChanged=Az alábbi elem megváltozott több helyen.
|
sync.conflict.itemChanged=Az alábbi elem megváltozott több helyen.
|
||||||
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Válassza ki a megtartani kívánt verziót, majd kattintson a %S gombra.
|
||||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
|
sync.conflict.chooseThisVersion=Válassza ezt a verziót
|
||||||
|
|
||||||
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
|
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
|
||||||
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
|
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
|
||||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
|
||||||
|
|
||||||
sync.fulltext.upgradePrompt.title=Új: Teljes szöveg szinkronizálása
|
sync.fulltext.upgradePrompt.title=Új: Teljes szöveg szinkronizálása
|
||||||
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
|
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
|
||||||
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
|
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=Később megváltoztathatja ezt a beállítást a Zotero beállítások Szinkronizáló paneljén.
|
||||||
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Szinkronizálja a teljes szöveget
|
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Szinkronizálja a teljes szöveget
|
||||||
|
|
||||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
|
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
|
||||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
|
||||||
proxies.multiSite=Multi-Site
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
||||||
proxies.error=Érvénytelen Proxy beállítások
|
proxies.error=Érvénytelen Proxy beállítások
|
||||||
proxies.error.scheme.noHTTP=Az érvényes proxy sémának "http://" vagy "https//" formával kell kezdődnie.
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Az érvényes proxy sémának "http://" vagy "https//" formával kell kezdődnie.
|
||||||
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
proxies.error.host.invalid=A kiszolgáló teljes nevét be kell írnia a proxy által kiszolgált oldalhoz (pl. jstor.org).
|
||||||
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
||||||
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
||||||
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
||||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből.
|
||||||
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
|
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
|
||||||
recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
|
recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
|
||||||
recognizePDF.limit=A Google Scholar túlterhelt. Próbálkozzon később.
|
recognizePDF.limit=A Google Scholar túlterhelt. Próbálkozzon később.
|
||||||
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
|
recognizePDF.error=Váratlan hiba történt.
|
||||||
recognizePDF.stopped=Törölve
|
recognizePDF.stopped=Törölve
|
||||||
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
|
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
|
||||||
recognizePDF.cancelled.label=A metaadat visszaállítás sikertelen
|
recognizePDF.cancelled.label=A metaadat visszaállítás sikertelen
|
||||||
|
@ -917,8 +917,8 @@ rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott f
|
||||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
file.accessError.theFile=The file '%S'
|
file.accessError.theFile=A '%S' fájl
|
||||||
file.accessError.aFile=A file
|
file.accessError.aFile=Egy fájl
|
||||||
file.accessError.cannotBe=nem lehet
|
file.accessError.cannotBe=nem lehet
|
||||||
file.accessError.created=létrehozni
|
file.accessError.created=létrehozni
|
||||||
file.accessError.updated=frissítve
|
file.accessError.updated=frissítve
|
||||||
|
@ -930,7 +930,7 @@ file.accessError.showParentDir=Szülőkönyvtár mutatása
|
||||||
|
|
||||||
lookup.failure.title=A keresés nem sikerült.
|
lookup.failure.title=A keresés nem sikerült.
|
||||||
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
||||||
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
|
lookup.failureToID.description=A Zotero nem talált azonosítót az Ön bevitelénél. Kérem ellenőrizze a bevitelt és próbálja újra.
|
||||||
|
|
||||||
locate.online.label=Online megtekintés
|
locate.online.label=Online megtekintés
|
||||||
locate.online.tooltip=Az elem elérése online
|
locate.online.tooltip=Az elem elérése online
|
||||||
|
@ -956,15 +956,24 @@ standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed.
|
||||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||||||
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
|
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
|
||||||
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
|
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
|
||||||
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
standalone.updateMessage=Elérhető egy ajánlott frissítés, de nincs jogosultsága a telepítéséhez. Az automatikus frissítéshez módosítsa a Zotero programkönyvtárát, hogy írható legyen az Ön felhasználói fiókjából is.
|
||||||
|
|
||||||
connector.error.title=Zotero Connector hiba
|
connector.error.title=Zotero Connector hiba
|
||||||
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
||||||
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
|
connector.loadInProgress=A Zotero Standalone-t elindult, de nem elérhető. Ha hibát tapasztalt a Zotero Standalone indításakor, indítsa újra a Firefoxot.
|
||||||
|
|
||||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
||||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=A Zotero megnyitásához kattintásához kattintson ide, vagy használja a %S billentyűparancsot.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=A Zotero megnyitásához kattintásához kattintson ide, vagy használja a %S billentyűparancsot.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/id-ID/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/id-ID/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/id-ID/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/id-ID/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Hapus">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Hapus">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Ketikkan judul atau nama penulis untuk mencari sebu
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Ketikkan judul atau nama penulis untuk mencari sebuah referensi.\n\nSetelah Anda melakukannya, klik pada gelembung atau tekan Cmd-\u2193 untuk menambahkan nomor halaman, prefiks, atau sufiks. Anda juga dapat memasukkan nomor halaman bersamaan dengan istilah pencarian untuk menambahkannya secara langsung.\n\nAnda dapat mengedit sitasi secara langsung di dalam dokumn pengolah kata.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Ketikkan judul atau nama penulis untuk mencari sebuah referensi.\n\nSetelah Anda melakukannya, klik pada gelembung atau tekan Cmd-\u2193 untuk menambahkan nomor halaman, prefiks, atau sufiks. Anda juga dapat memasukkan nomor halaman bersamaan dengan istilah pencarian untuk menambahkannya secara langsung.\n\nAnda dapat mengedit sitasi secara langsung di dalam dokumn pengolah kata.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/is-IS/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/is-IS/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/is-IS/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/is-IS/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Eyða">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Eyða">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "Í lagi">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "Í lagi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Hætta við">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Hætta við">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero villutilkynning">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero villutilkynning">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hér gætu einnig verið skilaboð ótengd Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hér gætu einnig verið skilaboð ótengd Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að he
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Ýttu hér til að opna Zotero, eða notaðu %S flýtitakka.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Ýttu hér til að opna Zotero, eða notaðu %S flýtitakka.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero táknið mun nú sjást á Firefox tólaslánni. Ýttu á táknið til að opna Zotero eða notaðu %S flýtitakka.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero táknið mun nú sjást á Firefox tólaslánni. Ýttu á táknið til að opna Zotero eða notaðu %S flýtitakka.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/it-IT/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/it-IT/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Elimina">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Elimina">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Resoconto di errore Zotero">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Resoconto di errore Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=Digitare un titolo o un autore per cercare un rifer
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Cmd-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi.
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Cmd-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/ja-JP/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/ja-JP/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/ja-JP/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/ja-JP/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "削除">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "削除">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "キャンセル">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "キャンセル">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラーの記録にはZotero に無関係のメッセージが含まれている恐れがあります。">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラーの記録にはZotero に無関係のメッセージが含まれている恐れがあります。">
|
||||||
|
@ -285,8 +287,6 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "添付ファイルは現在選択中のライブラリに保存することができません。その代わり、このアイテムはあなたのライブラリに保存されます。">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "添付ファイルは現在選択中のライブラリに保存することができません。その代わり、このアイテムはあなたのライブラリに保存されます。">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "この機能を利用するには、まず Zotero 環境設定の検索ペインで PDF ツールをインストールする必要があります。">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "この機能を利用するには、まず Zotero 環境設定の検索ペインで PDF ツールをインストールする必要があります。">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "URIへのリンクを添付する">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "リンク:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "題:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -195,8 +195,8 @@ tagColorChooser.maxTags=各ライブラリ内につき、 最大 %S 個のタグ
|
||||||
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
|
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
|
||||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=列を増やす
|
pane.items.columnChooser.moreColumns=列を増やす
|
||||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=二番目の並び順 (%S)
|
pane.items.columnChooser.secondarySort=二番目の並び順 (%S)
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zoteroはあなたが入力したURIを認識できませんでした。アドレスを確認してもう一度お試しください。
|
||||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
pane.items.attach.link.uri.file=ファイルへのリンクを添付するには “%S” をご使用ください。
|
||||||
pane.items.trash.title=ゴミ箱に移動する
|
pane.items.trash.title=ゴミ箱に移動する
|
||||||
pane.items.trash=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
|
pane.items.trash=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
|
||||||
pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
|
pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
|
||||||
|
@ -968,3 +968,12 @@ firstRunGuidance.quickFormat=題名か著者名を入力して文献を探して
|
||||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Cmd-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Cmd-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=ここをクリックしてZoteroを開くか、%S のキーボードショートカットを使用してください
|
firstRunGuidance.toolbarButton.new=ここをクリックしてZoteroを開くか、%S のキーボードショートカットを使用してください
|
||||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero アイコンは Firefox ツールバーに表示されます。アイコンをクリックしてZoteroを起動するか、%S のキーボードショートカットを使用してください
|
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero アイコンは Firefox ツールバーに表示されます。アイコンをクリックしてZoteroを起動するか、%S のキーボードショートカットを使用してください
|
||||||
|
|
||||||
|
styles.bibliography=Bibliography
|
||||||
|
styles.editor.save=Save Citation Style
|
||||||
|
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||||||
|
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||||||
|
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||||||
|
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||||||
|
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||||||
|
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||||
|
|
4
chrome/locale/km/zotero/csledit.dtd
Normal file
4
chrome/locale/km/zotero/csledit.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.suppressAuthor "Suppress Author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
9
chrome/locale/km/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
9
chrome/locale/km/zotero/cslpreview.dtd
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||||
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "លុបចោល">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "លុបចោល">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||||
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||||
|
@ -288,5 +290,3 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user