diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd
index 305ab41c3..db9528289 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/about.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd
index e68c730fe..d00fc0e48 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd
@@ -38,14 +38,14 @@
-
-
+
+
-
+
@@ -54,7 +54,7 @@
-
+
@@ -71,22 +71,22 @@
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -123,7 +123,7 @@
-
+
@@ -131,7 +131,7 @@
-
+
@@ -140,12 +140,12 @@
-
+
-
+
@@ -189,9 +189,9 @@
-
+
-
+
@@ -201,9 +201,9 @@
-
-
-
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd
index 946e5020d..8f9df4f4a 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/standalone.dtd
@@ -25,7 +25,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
index 07391d66a..ef26fcd68 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
-
+
@@ -271,10 +271,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties
index 9ca118c56..f2fe99234 100644
--- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties
@@ -208,7 +208,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Remove Library
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
-pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
+pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání...
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.delete.collection=Smazat kolekci
diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
index 5267047c6..065e7a0a7 100644
--- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
@@ -649,7 +649,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Katalog już istniej
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Proszę przenieść lub zmienić nazwę i spróbować ponownie.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Twój katalog danych %1$S zostanie przeniesiony do %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Aby ukończyć migrację należy ponownie uruchomić %S.
-zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
+zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Możesz także zakończyć %1$S i przenieść ręcznie swój bieżący katalog danych do %2$S, co dla dużych katalogów danych może być lepszym (szybszym) wyborem. %3$S automatycznie wykryje nową lokalizację.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Informacja debugowania została wysłana.
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Informacja debugowania została wysłana na serwer Zotero.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
@@ -660,7 +660,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zos
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Importowanie zakończone
-fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
+fileInterface.itemsWereImported=zaimportowano %1$S element; zaimportowano %1$S elementów
fileInterface.itemsExported=Eksportowanie elementów...
fileInterface.import=Importuj
fileInterface.export=Eksportuj
@@ -886,9 +886,9 @@ sync.error.apiKeyInvalid=%S nie może autoryzować twojego konta. Proszę wprowa
account.unlinkWarning=Odłączenie twojego konta zapobiegnie synchronizacji twoich danych %S.
account.unlinkWarning.removeData=Usuń moje dane %S z tego komputera
account.unlinkWarning.button=Odłącz konto
-account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
-account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
-account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
+account.warning.emptyLibrary=Zamierzasz synchronizować konto "%1$S" z pustą bazą danych %2$S. Może się to zdarzyć, jeśli usunąłeś(aś) swoją poprzednią bazę danych lub zmieniłeś(aś) lokalizację twojego katalogu danych %2$S.
+account.warning.existingDataElsewhere=Jeśli twoje dane %S znajdują się w innym miejscu na tym samym komputerze, możesz je albo przenieść do bieżącego katalogu danych, albo zmienić położenie katalogu danych na wskazujące twoje istniejące dane.
+account.lastSyncWithDifferentAccount=Ta baza danych %1$S była ostatni raz synchronizowana z innym kontem ("%2$S") niż bieżące ("%3$S"). Kontynuacja spowoduje usunięcie z tego komputera danych powiązanych z kontem "%2$S".
account.confirmDelete=Usuń istniejące dane
account.confirmDelete.button=Przełącz konta
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd
index ee6a500d5..e79709541 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd
index ce6e1e0ef..534ea6d99 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd
@@ -45,7 +45,7 @@
-
+
@@ -54,7 +54,7 @@
-
+
@@ -71,22 +71,22 @@
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -123,7 +123,7 @@
-
+
@@ -131,7 +131,7 @@
-
+
@@ -145,7 +145,7 @@
-
+
@@ -179,7 +179,7 @@
-
+
@@ -189,9 +189,9 @@
-
+
-
+
@@ -201,9 +201,9 @@
-
-
-
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd
index 5a65dc64c..65557832c 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd
@@ -23,9 +23,9 @@
-
+
-
+
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
index 959fa8eb7..1aa97e774 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd
@@ -11,8 +11,8 @@
-
-
+
+
@@ -271,10 +271,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
index 36483736d..da2245054 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
@@ -57,10 +57,10 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Não mostrar novamente
general.fix=Consertar...
-general.tryAgain=Try Again
-general.tryLater=Try Later
-general.showDirectory=Show Directory
-general.continue=Continue
+general.tryAgain=Tentar novamente
+general.tryLater=entar mais tarde
+general.showDirectory=Exibir o diretório
+general.continue=Continuar
general.operationInProgress=Existe uma operação do Zotero atualmente em progresso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
@@ -76,7 +76,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa.
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
-upgrade.status=Upgrading database…
+upgrade.status=Atualizando o banco de dados...
upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar
upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero:
upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora.
@@ -116,41 +116,41 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base
dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero.
dataDir.previousDir=Diretório anterior:
-dataDir.default=Default (%S)
-dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
+dataDir.default=Padrão (%S)
+dataDir.useDefaultLocation=Usar a localização padrão
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
-dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
+dataDir.selectNewDir=Selecione um novo diretório de dados %S
dataDir.changeDataDirectory=Alterar o diretório de dados...
-dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
+dataDir.chooseNewDataDirectory=Escolha um novo diretório de dados...
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Selecionar um diretório de dados dentro do Dropbox pode corromper o seu banco de dados.
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Usar esse diretório mesmo assim?
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=O banco de dados do seu Zotero está dentro do Dropbox, o que pode levar à corrupção de dados.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Deseja selecionar uma nova localização agora?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
-dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
-dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
+dataDir.mustSelectEmpty.title=O diretório não está vazio
+dataDir.mustSelectEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio. Você deve selecionar um diretório vazio para continuar.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
dataDir.selectedDirEmpty.text=O diretório que você selecionou está vazio. Para mover um diretório de dados do Zotero, você precisará mover os arquivos manualmente do diretório de dados existente para o novo local após %1$S estiver fechado.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Utilizar novo diretório?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Certifique-se de que irá mover os arquivos do seu diretório de arquivos Zotero atual para um novo local antes de reabrir %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versão de banco de dados incompatível
dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é compatível com o Zotero Standalone, o qual pode partilhar sua base de dados apenas com Zotero para Firefox 2.1b3 ou superior.\n\nPrimeiro atualize para a versão mais recente do Zotero para Firefox ou selecione um diretório de dados diferente para utilizar com o Zotero Standalone.
-dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
-dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
+dataDir.migration.inProgress=Migrando o diretório de dados...
+dataDir.migration.failure.title=Ocorreu um erro na migração do diretório de dados
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
-dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
-dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
-dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
+dataDir.migration.failure.partial.old=Diretório antigo: %S
+dataDir.migration.failure.partial.new=Novo diretório: %S
+dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Exibir os diretórios e sair
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
-dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
-dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
-dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
+dataDir.migration.failure.full.current=Localização atual: %S
+dataDir.migration.failure.full.recommended=Localização recomendada: %S
+dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Exibir o diretório atual e sair
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero para Firefox
@@ -183,8 +183,8 @@ pane.collections.delete=Deseja realmente excluir a coleção selecionada?
pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados.
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens
pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira?
-pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
-pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
+pane.feed.deleteWithItems.title=Cancelar assinatura
+pane.feed.deleteWithItems=Tem certeza que deseja cancelar a assinatura dessa fonte?
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca
pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada?
@@ -197,7 +197,7 @@ pane.collections.rename=Renomear a coleção:
pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.publications=Minhas publicações
pane.collections.feeds=Fontes
-pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
+pane.collections.libraryAndFeeds=Minha Biblioteca & Fontes
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo
pane.collections.feedLibraries=Fontes
pane.collections.trash=Lixeira
@@ -214,7 +214,7 @@ pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva...
-pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
+pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Cancelando a assinatura da fonte...
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
pane.collections.menu.export.feed=Exportar a fonte...
@@ -536,7 +536,7 @@ save.link.error=Um erro ocorreu enquanto esse link era salvo.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Você não pode fazer alterações na coleção selecionada.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à coleção selecionada.
save.error.cannotAddToMyPublications=Você não pode salvar itens diretamente em Minhas Publicações. Para adicionar itens em Minhas Publicações, arraste-os de outra biblioteca.
-save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
+save.error.cannotAddToFeed=Você não pode salvar itens nas fontes.
ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S"
@@ -589,7 +589,7 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Remover Arquivos Anexados nos Servido
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se você pretende utilizar WebDAV para sincronização de arquivos e se você sincronizou arquivos anexados em Minha Biblioteca para os servidores do Zotero anteriormente, você pode remover aqueles arquivos do servidor Zotero para ter mais espaço disponível para grupos.\n\nVocê pode remover arquivos a qualquer momento a partir das configurações de conta em zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Remover Arquivos Agora
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Não Remover
-zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
+zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Carregando bibliotecas...
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Você tem de introduzir um nome de utilizador e uma senha na aba %S antes de usar as opções de reconfiguração
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Todos os dados desta cópia do Zotero serão removidos e substituídos por dados pertencentes ao usuário «%S» no servidor Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituir dados locais
@@ -644,9 +644,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reconfigurar tradutores
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Quaiquer tradutores novos ou modificados serão perdidos.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reconfigurar estilos
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Quaiquer estilos novos ou modificados serão perdidos.
-zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
-zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
-zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
+zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrar o diretório de dados
+zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Já existe um diretório em %S.
+zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Por favor, mova-o ou renomeie-o e tente novamente.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
@@ -659,7 +659,7 @@ dragAndDrop.existingFiles=Os seguintes arquivos já existem no diretório de des
dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes arquivos não foram encontrados e não puderam ser copiados:
fileInterface.importing=Importing…
-fileInterface.importComplete=Import Complete
+fileInterface.importComplete=Importação completa
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Exportando itens...
fileInterface.import=Importar
@@ -853,7 +853,7 @@ sync.syncWith=Sincronizar com %S
sync.cancel=Cancelar sincronização
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização
-sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
+sync.resetGroupFilesAndSync=Redefinir os arquivos de grupo e sincronizar
sync.skipGroup=Skip Group
sync.removeGroupsAndSync=Remover grupos e sincronização
@@ -885,12 +885,12 @@ sync.error.apiKeyInvalid=Não foi possível autenticar sua conta em %S. Por favo
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
-account.unlinkWarning.button=Unlink Account
+account.unlinkWarning.button=Desassociar a conta
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
-account.confirmDelete=Remove existing data
-account.confirmDelete.button=Switch Accounts
+account.confirmDelete=Remover os dados existentes
+account.confirmDelete.button=Trocar as contas
sync.conflict.autoChange.alert=Um ou mais Zotero %S deletados localmente foram modificados remotamente desde a última sincronização.
sync.conflict.autoChange.log=Uma Zotero %S foi alterada tanto local quanto remotamente desde a última sincronização:
@@ -1031,12 +1031,12 @@ rtfScan.saveTitle=Selecione uma localização onde salvar o arquivo formatado
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
-file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
-file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
-file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
-file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
-file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
-file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
+file.accessError.theFileCannotBeCreated=O arquivo '%S' não pode ser criado.
+file.accessError.theFileCannotBeUpdated=O arquivo '%S' não pode ser atualizado.
+file.accessError.theFileCannotBeDeleted=O arquivo '%S' não pode ser excluído.
+file.accessError.aFileCannotBeCreated=Não foi possível criar um arquivo.
+file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Não foi possível atualizar um arquivo.
+file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Não foi possível excluir um arquivo.
file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado, se suas permissões concedem privilégios de escrita, e se ele tem um nome válido.
file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever.
file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar.
@@ -1093,27 +1093,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citações individuais
styles.editor.output.singleCitation=Citação única (com a posição "primeira")
styles.preview.instructions=Selecione um ou mais itens no Zotero e pressione o botão "Atualizar" para ver como esses itens são carregados pelos estilos de citação CSL instalados.
-publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
-publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
-publications.intro.text3=Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
-publications.intro.authorship=I created this work.
-publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
+publications.intro.text1=Minhas Publicações permite que você crie uma lista do seu próprio trabalho e compartilhe-a na sua página de perfil em %S. Você pode adicionar notas sobre cada um dos itens e até mesmo compartilhar PDFs ou outros arquivos sob a licença que você especificar.
+publications.intro.text2=Para adicionar itens, arraste-os de outra biblioteca. Você poderá escolher se deseja incluir notas ou arquivos anexos.
+publications.intro.text3=Adicione somente trabalhos que você mesmo criou, e só inclua arquivos se você tiver os direitos e o desejo de distribui-los publicamente.
+publications.intro.authorship=Eu criei este trabalho.
+publications.intro.authorship.files=Eu criei este trabalho e tenho os direitos de distribuição dos arquivos inclusos.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
-publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
+publications.cc0.moreInfo.linkText=FAQ da CC0
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
publications.buttons.next=Next: %S
-publications.buttons.choose-sharing=Sharing
-publications.buttons.choose-license=Choose a License
-publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
+publications.buttons.choose-sharing=Compartilhamento
+publications.buttons.choose-license=Escolha a licença
+publications.buttons.addToMyPublications=Adicionar às Minhas Publicações
-licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
-licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
-licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
-licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
-licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
-licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
+licenses.cc-by=Licença Creative Commons Attribution 4.0 International
+licenses.cc-by-nd=Licença Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International
+licenses.cc-by-sa=Licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
+licenses.cc-by-nc=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International
+licenses.cc-by-nc-nd=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
+licenses.cc-by-nc-sa=Licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International