diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl b/chrome/content/zotero/locale/csl index c34bdab69..020712589 160000 --- a/chrome/content/zotero/locale/csl +++ b/chrome/content/zotero/locale/csl @@ -1 +1 @@ -Subproject commit c34bdab69f5d9f552bf787e9bb1f4a8b0de0769d +Subproject commit 020712589f08bd74adf53c99f808fbbefebd463f diff --git a/chrome/content/zotero/tools/testTranslators/translatorTester.js b/chrome/content/zotero/tools/testTranslators/translatorTester.js index b20e48871..f5f3848dd 100644 --- a/chrome/content/zotero/tools/testTranslators/translatorTester.js +++ b/chrome/content/zotero/tools/testTranslators/translatorTester.js @@ -398,7 +398,10 @@ Zotero_TranslatorTester.prototype.fetchPageAndRunTest = function(test, testDoneC true ); - hiddenBrowser.docShell.allowMetaRedirects = true; + // No hidden browser returned from translation-server processDocuments() + if (hiddenBrowser) { + hiddenBrowser.docShell.allowMetaRedirects = true; + } }; /** diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/server.js b/chrome/content/zotero/xpcom/server.js index 7e8ce949d..2ff681dbd 100755 --- a/chrome/content/zotero/xpcom/server.js +++ b/chrome/content/zotero/xpcom/server.js @@ -62,8 +62,12 @@ Zotero.Server = new function() { Zotero.debug("HTTP server listening on "+(bindAllAddr ? "*": " 127.0.0.1")+":"+serv.port); - Zotero.addShutdownListener(this.close.bind(this)); + // Close port on Zotero shutdown (doesn't apply to translation-server) + if (Zotero.addShutdownListener) { + Zotero.addShutdownListener(this.close.bind(this)); + } } catch(e) { + Zotero.logError(e); Zotero.debug("Not initializing HTTP server"); serv = undefined; } diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 908d38d75..90a91119d 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -913,7 +913,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Sie haben Ihr Zotero-Dateispeicheru sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zu Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern. -sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Di Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten. +sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Die Datei '%S' würde Ihr Zotero-Speicherkontingent überschreiten. sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern sync.longTagFixer.saveTags=Tags speichern diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index b9f48b03b..93e7174e7 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Ef Firefox með Zotero viðbótinni er opið, vinsamle startupError.databaseCannotBeOpened=Ekki reyndist hægt að opna Zotero gagnagrunninn. startupError.checkPermissions=Þú verður að tryggja að þú hafir hvoru tveggja les- og skrifaðgang að öllum skrám í Zotero gagnamöppunni. startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=Þessi %1$S gagnagrunnur þarfnast %1$S %2$S eða nýrri. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá %S. startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd index 88f6c4c83..5984d4a1c 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ - + diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd index 2ba24891e..db8231fb9 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -107,7 +107,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index a814833ee..955cce94b 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -69,25 +69,25 @@ punctuation.ellipsis=... install.quickStartGuide=Guia de Início Rápido do Zotero install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo(a) ao Zotero! install.quickStartGuide.message.view=Veja o Guia de Início Rápido para aprender a coletar, gerenciar, citar e partilhar suas fontes de pesquisa. -install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar Zotero. +install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero. -upgrade.failed.title=A atualização falhou -upgrade.failed=A atualização do banco de dados Zotero falhou: +upgrade.failed.title=Não foi possível atualizar +upgrade.failed=Não foi possível atualizar o banco de dados do Zotero: upgrade.advanceMessage=Pressione %S para atualizar agora. -upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados Zotero precisa ser atualizado. -upgrade.integrityCheckFailed=Seu banco de dados Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue. +upgrade.dbUpdateRequired=O banco de dados do Zotero precisa ser atualizado. +upgrade.integrityCheckFailed=O banco de dados do Zotero precisa ser reparado para que a atualização continue. upgrade.loadDBRepairTool=Abrir a Ferramenta de Reparo de Banco de Dados -upgrade.couldNotMigrate=Zoteno não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os arquivos anexos abertos e reinicie o Firefox para tentar atualizar novamente. +upgrade.couldNotMigrate=O Zotero não conseguiu migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor, feche todos os anexos abertos e reinicie o %S para tentar atualizar novamente. upgrade.couldNotMigrate.restart=Se você continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador. errorReport.reportError=Relatar erro... errorReport.reportErrors=Relatar erros... -errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de Ações (engrenagem). +errorReport.reportInstructions=Você pode relatar este erro selecionando "%S" no menu de ações (engrenagem). errorReport.followingReportWillBeSubmitted=O seguinte relatório será enviado: errorReport.noErrorsLogged=Nenhum erro foi registrado desde que %S foi iniciado. errorReport.advanceMessage=Pressione %S para enviar o relatório para os desenvolvedores do Zotero. -errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzr: -errorReport.expectedResult=Resultado experado: +errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzir: +errorReport.expectedResult=Resultado esperado: errorReport.actualResult=Resultado efetivo: errorReport.noNetworkConnection=Sem conexão de rede errorReport.invalidResponseRepository=Resposta inválida do repositório @@ -106,10 +106,10 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Um anexo existente attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexos existente na antiga base de diretórios serão convertidos para utilizares o caminho completo da árvore de diretórios. attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base -dataDir.notFound=O diretório de dados Zotero não foi localizado. +dataDir.notFound=Não foi possível localizar o diretório de dados do Zotero. dataDir.previousDir=Diretório anterior: -dataDir.useProfileDir=Usar diretório do perfil do usuário Firefox -dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados Zotero +dataDir.useProfileDir=Usar o diretório do perfil %S +dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim? dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio @@ -121,22 +121,22 @@ dataDir.incompatibleDbVersion.text=O diretório de dados selecionado não é com dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero dataDir.standaloneMigration.description=Esta é, aparentemente, a primeira vez que você usa %1$S. Você gostaria que %1$S importasse as configurações de %2$S e utilizasse seu diretório de dados existente? dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartilhará seu diretório de dados com o último perfil utilizado. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Diretório de dados personalizados... app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero para Firefox -startupError=Houve um erro ao iniciar Zotero. +startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero. startupError.databaseInUse=Sua base de dados do Zotero está sendo utilizado. Por enquanto, apenas uma aplicação do Zotero pode utilizar a mesma base de dados. startupError.closeStandalone=Se o Zotero Standalone estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox. startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão do Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=O banco de dados Zotero nao pode ser aberto. startupError.checkPermissions=Certifique-se de ter permissão de leitura e escrita para todos os arquivos no diretório de dados Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Essa versão Zotero é mais antiga que a versão usada pela última vez com seu banco de dados. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=Esse banco de dados de %1$S requer %1$S %2$S ou mais superior. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão atual: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. -startupError.databaseUpgradeError=Erro de atualização de banco de dados +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última versão de %S. +startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás @@ -150,32 +150,32 @@ date.relative.yearsAgo.one=1 ano atrás date.relative.yearsAgo.multiple=%S anos atrás pane.collections.delete.title=Remover Coleção -pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada? +pane.collections.delete=Deseja realmente excluir a coleção selecionada? pane.collections.delete.keepItems=Itens no interior dessa coleção não serão deletados. pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Coleção e Itens pane.collections.deleteWithItems=Você está certo de que deseja apagar a coleção selecionada e mover todos os itens para a Lixeira? pane.collections.deleteSearch.title=Remover Busca -pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada? -pane.collections.emptyTrash=Tem certeza de que deseja remover permanentemente os itens na Lixeira? +pane.collections.deleteSearch=Deseja realmente excluir a pesquisa selecionada? +pane.collections.emptyTrash=Deseja realmente remover permanentemente os itens da Lixeira? pane.collections.newCollection=Nova coleção pane.collections.name=Digite um nome para essa coleção: pane.collections.newSavedSeach=Nova pesquisa salva pane.collections.savedSearchName=Digite um nome para essa pesquisa salva: -pane.collections.rename=Renomear coleção: +pane.collections.rename=Renomear a coleção: pane.collections.library=Minha biblioteca pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas do grupo pane.collections.trash=Lixeira pane.collections.untitled=Sem título pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção -pane.collections.duplicate=Ítens duplicados +pane.collections.duplicate=Itens duplicados -pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção... -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva +pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a coleção... +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar a pesquisa salva pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção... pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens... pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Busca Salva... -pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção... +pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção... pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva... pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção... pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva... @@ -183,17 +183,17 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva... -pane.tagSelector.rename.title=Renomear marcador. -pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para este marcador.\n\nO marcador será alterado em todos os itens associados. -pane.tagSelector.delete.title=Excluir marcador -pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir este marcador?\n\nO marcador será removido de todos os itens. +pane.tagSelector.rename.title=Renomear etiqueta +pane.tagSelector.rename.message=Por favor, digite um novo nome para esta etiqueta.\n\nA etiqueta será alterada em todos os itens associados. +pane.tagSelector.delete.title=Excluir etiqueta +pane.tagSelector.delete.message=Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta?\n\nA etiqueta será removida de todos os itens. pane.tagSelector.numSelected.none=Nenhuma etiqueta selecionada -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marcador selecionado +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta selecionada pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas selecionadas -pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designada. +pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores. -tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta para selecionar itens pressionando a tecla $NUMBER do teclado. -tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter cores designadas. +tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta a itens selecionados pressionando a tecla $NUMBER do teclado. +tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores. pane.items.loading=Carregando lista de itens... pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas @@ -240,9 +240,9 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Entrevista de %S et al. pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados -pane.item.unselected.zero=Não há ítens a serem mostrados neste modo de exibição. +pane.item.unselected.zero=Nenhum item nessa visualização pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição -pane.item.unselected.plural=%S ítens neste modo de exibição +pane.item.unselected.plural=%S itens nessa visualização pane.item.duplicates.selectToMerge=Selecione itens para mesclar pane.item.duplicates.mergeItems=Mesclar %S itens @@ -279,10 +279,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para utilizar esse recurso você dev pane.item.attachments.filename=Nome do arquivo pane.item.noteEditor.clickHere=clique aqui pane.item.tags.count.zero=%S etiquetas: -pane.item.tags.count.singular=%S marcador: +pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta: pane.item.tags.count.plural=%S etiquetas: -pane.item.tags.icon.user=Marcador do usuário -pane.item.tags.icon.automatic=Marcador automático +pane.item.tags.icon.user=Etiqueta de usuário +pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta adicionada automaticamente pane.item.related.count.zero=%S relacionado: pane.item.related.count.singular=%S relacionado: pane.item.related.count.plural=%S relacionado: @@ -568,7 +568,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor, tente zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportação zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A cópia rápida permite copiar referências selecionadas para a área de transferência ao apertar uma tecla de atalho (%S) ou ao arrastar itens para uma caixa de texto em uma página web. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os ítens segurando a tecla SHIFT. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos bibliográficos, você pode copiar citações ou notas de rodapé apertando %S ou arrastando os itens segurando a tecla Shift. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação foi concluída com sucesso. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Um erro não permitiu que a instalação fosse completada. Por favor, certifique-se que %1$S está fechado, e então reinicie %2$S. @@ -613,7 +613,7 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliogra fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado. quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano -quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos +quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e etiquetas quickSearch.mode.everything=Tudo advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa — pessione Enter para pesquisar. @@ -634,7 +634,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Campos: searchConditions.collection=Coleção searchConditions.savedSearch=Pesquisa salva searchConditions.itemTypeID=Tipo de item -searchConditions.tag=Marcador +searchConditions.tag=Etiqueta searchConditions.note=Nota searchConditions.childNote=Nota associada searchConditions.creator=Autor @@ -838,8 +838,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Versão remota: %S sync.conflict.deleted=[apagado] sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Um ou mais itens do Zotero foram adicionados e/ou removidos da mesma coleção em diversos computadores desde a última sincronização. sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itens do Zotero na coleção '%S' foram adicionados e/ou removidos em diversos computadores desde a última sincronização. Os seguintes itens foram adicionados à coleção: -sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas a e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os distintos repertórios de etiquetas foram combinados. -sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta Zotero '%S' foi adicionada a e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização. +sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas do Zotero foram adicionadas e/ou removidas de itens em diversos computadores desde a última sincronização. Os diferentes conjuntos de etiquetas foram combinados. +sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta '%S' do Zotero foi adicionada e/ou removida de itens em diversos computadores desde a última sincronização. sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado para os seguintes itens remotos: sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado para os seguintes itens locais: @@ -915,9 +915,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' excedeu sua cota do Armaz sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de armazenamento do grupo na seção de configurações de armazenamento em zotero.org. sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=O arquivo '%S' excederia seu espaço de armazenamento no Zotero -sync.longTagFixer.saveTag=Salvar marcador +sync.longTagFixer.saveTag=Salvar etiqueta sync.longTagFixer.saveTags=Salvar etiquetas -sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir marcador +sync.longTagFixer.deleteTag=Excluir etiqueta proxies.multiSite=Multi-site proxies.error=Erro de validação de informação diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties index 3f7c5c885..3bfdd5c97 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão Zotero estiver aberto, po startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir a base de dados do Zotero. startupError.checkPermissions=Assegure-se de que tem permissões de leitura e escrita em todos os arquivos da pasta de dados do Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão usada da última vez que acedeu à base de dados. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de dados %1$S requer o %1$S %2$S ou mais recente. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão actual: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualizar para a versão mais recente a partir da versão %S. startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo @@ -167,7 +167,7 @@ pane.collections.library=A minha Biblioteca pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas de Grupo pane.collections.trash=Lixo pane.collections.untitled=Sem título -pane.collections.unfiled=Se estiver aberto o Firefox com a extensão Zotero, por favor feche-o e reinicie o Zotero Autónomo. +pane.collections.unfiled=Itens por Classificar pane.collections.duplicate=Itens duplicados pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção... @@ -485,8 +485,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Não pode adicionar ficheiros à colecçã ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero ingester.saveToZoteroUsing=Guarda no Zotero usando "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (com captura) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Guardar no Zotero como Página Web (sem captura) ingester.scraping=Guardando Item... ingester.scrapingTo=Guardando em ingester.scrapeComplete=Item Guardado @@ -573,12 +573,12 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=No que respeita a estil zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação teve sucesso. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A instalação não teve sucesso, pois ocorreu um erro. Por favor assegure-se de que o %1$S está fechado e depois reinicie %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installed=A extensão %S está já instalada. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A extensão %S não está instalada, neste momento. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar Extensão %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstalar Extensão %S zotero.preferences.wordProcessors.installing=Instalando %S… -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=O %1$S %2$S é incompatível com versões do %3$S anteriores a %4$S. Por favor remova o %3$S ou descarregue a versão mais recente a partir de %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=O %1$S %2$S requer o %3$S %4$S ou mais recente para executar. Por favor descarregue a última versão do %3$S a partir de %5$S. zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo @@ -694,7 +694,7 @@ citation.locator.opus=Opus citation.locator.paragraph=Parágrafo citation.locator.part=Parte citation.locator.section=Secção -citation.locator.subverbo=Sub verbo +citation.locator.subverbo=Verbete citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verso diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index c8fcf0b9d..d759f940a 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -1015,5 +1015,5 @@ styles.editor.warning.noItems=Nicio înregistrare nu este selectată în Zotero. styles.editor.warning.parseError=Eroare la analiza stilului: styles.editor.warning.renderError=Eroare la generarea citărilor și bibliografiei: styles.editor.output.individualCitations=Citări individuale -styles.editor.output.singleCitation=Sitare unică (cu poziția „prima”) +styles.editor.output.singleCitation=Citare unică (cu poziția „prima”) styles.preview.instructions=Selectează una sau mai multe înregistrări în Zotero, apoi fă clic pe butonul „Reîmprospătare” pentru a vedea cum apar aceste înregistrări în stilurile de citare CSL instalate. diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/about.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/about.dtd index 8ee9d0d6c..d0be2631e 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/about.dtd @@ -1,13 +1,13 @@ - - + + - - + + - + - - + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/csledit.dtd index 88f6c4c83..484a1131d 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/csledit.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/cslpreview.dtd index 04396166e..74d436fb1 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - + - - - - - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd index aebcd6752..c102a77af 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd @@ -3,28 +3,28 @@ - + - - - - + + + + - - + + - - + + - - + + @@ -107,11 +107,11 @@ - + - - + + @@ -172,7 +172,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/searchbox.dtd index 440b0e411..7ec36b3e9 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/searchbox.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd index f65b337ff..8b1bb4c69 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/standalone.dtd @@ -1,101 +1,101 @@ - + - - + + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/timeline.properties index 26d34cd0b..81063ef04 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/timeline.properties @@ -1,6 +1,6 @@ general.title=Временски ток Зотера general.filter=Филтер: -general.highlight=Назначи: +general.highlight=Истакни: general.clearAll=Очисти све general.jumpToYear=Иди на годину: general.firstBand=Први опсег: diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd index 25766c652..2e50f030e 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -1,38 +1,38 @@ - + - - - - + + + + - - - + + + - - + + - + - - - + + + - + - - + + - + - - + + @@ -44,186 +44,186 @@ - + - - + + - + - + - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - + + - - - - - - - + + + + + + + - + - - + + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - - - - + + + + - + - + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - + + - + - + - - - - - - + + + + + + - + - + - + - - + + - + - + - - - - + + + + - - + + - - - + + + - - + + - - + + - - + + @@ -233,60 +233,60 @@ - - - + + + - + - + - - - + + + - - - - + + + + - - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index a0e682e1e..478991160 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -39,7 +39,7 @@ general.permissionDenied=Дозвола одбијена general.character.singular=знак general.character.plural=знаци general.create=Направи -general.delete=Delete +general.delete=Обриши general.moreInformation=More Information general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација. general.open=Open %S @@ -48,7 +48,7 @@ general.disable=Искључи general.remove=Remove general.reset=Reset general.hide=Hide -general.quit=Quit +general.quit=Напусти general.useDefault=Use Default general.openDocumentation=Open Documentation general.numMore=%S more… @@ -196,7 +196,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned. pane.items.loading=Учитавам списак ставки... -pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns +pane.items.columnChooser.moreColumns=Још колона pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S) pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again. pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”. @@ -275,7 +275,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S прилог: pane.item.attachments.count.plural=%S прилога: pane.item.attachments.select=Изабери датотеку pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed -pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences. +pane.item.attachments.PDF.installTools.text=За употребу ових могућности морате најпре инсталирати ПДФ алате из поставки претраге Зотера. pane.item.attachments.filename=Filename pane.item.noteEditor.clickHere=Кликни овде pane.item.tags.count.zero=%S ознака: @@ -294,8 +294,8 @@ itemTypes.note=Белешка itemTypes.attachment=Прилог itemTypes.book=Књига itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи -itemTypes.journalArticle=Чланак из журнала -itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа +itemTypes.journalArticle=Чланак у часопису +itemTypes.magazineArticle=Чланак у магазину itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина itemTypes.thesis=Теза itemTypes.letter=Писмо @@ -340,22 +340,22 @@ itemFields.url=УРЛ itemFields.rights=Права itemFields.series=Серије itemFields.volume=Том -itemFields.issue=Издање -itemFields.edition=Редакција +itemFields.issue=Бр. издања +itemFields.edition=Едиција itemFields.place=Место itemFields.publisher=Издавач itemFields.pages=Странице -itemFields.ISBN=ISBN +itemFields.ISBN=ИСБН itemFields.publicationTitle=Издање -itemFields.ISSN=ISSN +itemFields.ISSN=ИССН itemFields.date=Датум itemFields.section=Секција -itemFields.callNumber=Заводни број +itemFields.callNumber=Сигнатура itemFields.archiveLocation=Место у архиви -itemFields.distributor=Опскрбљивач +itemFields.distributor=Дистрибутер itemFields.extra=Додатни подаци -itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница за часопис -itemFields.DOI=DOI +itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница часописа +itemFields.DOI=ДОИ itemFields.accessDate=Приступљено itemFields.seriesTitle=Наслов серије itemFields.seriesText=Текст серије @@ -380,8 +380,8 @@ itemFields.codeNumber=Број кода itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела itemFields.number=Број itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog -itemFields.videoRecordingFormat=Format +itemFields.libraryCatalog=Каталог библиотеке +itemFields.videoRecordingFormat=Формат itemFields.interviewMedium=Медијум itemFields.letterType=Врста itemFields.manuscriptType=Врста @@ -389,7 +389,7 @@ itemFields.mapType=Врста itemFields.scale=Опсег itemFields.thesisType=Врста itemFields.websiteType=Врста веб места -itemFields.audioRecordingFormat=Format +itemFields.audioRecordingFormat=Формат itemFields.label=Ознака itemFields.presentationType=Врста itemFields.meetingName=Име састанка @@ -424,7 +424,7 @@ itemFields.applicationNumber=Број програма itemFields.forumTitle=Наслов форума или listserv-а itemFields.episodeNumber=Број епизоде itemFields.blogTitle=Наслов блога -itemFields.medium=Medium +itemFields.medium=Медијум itemFields.caseName=Број случаја itemFields.nameOfAct=Име указа itemFields.subject=Субјекат @@ -432,12 +432,12 @@ itemFields.proceedingsTitle=Наслов списа itemFields.bookTitle=Наслов књиге itemFields.shortTitle=Кратак наслов itemFields.docketNumber=Docket Number -itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title +itemFields.numPages=Бр. страница +itemFields.programTitle=Назив програма itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.genre=Жанр +itemFields.archive=Архива creatorTypes.author=Аутор creatorTypes.contributor=Сарадник @@ -467,11 +467,11 @@ creatorTypes.guest=Гост creatorTypes.podcaster=Подкастер creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.bookAuthor=Аутор књиге fileTypes.webpage=Веб страница fileTypes.image=Слика -fileTypes.pdf=PDF +fileTypes.pdf=ПДФ fileTypes.audio=Звук fileTypes.video=Видео fileTypes.presentation=Презентација @@ -681,22 +681,22 @@ citation.showEditor=Прикажи уређивач... citation.hideEditor=Сакриј уређивач... citation.citations=Citations citation.notes=Notes -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Страница +citation.locator.book=Књига +citation.locator.chapter=Поглавље +citation.locator.column=Колона +citation.locator.figure=Слика citation.locator.folio=Folio -citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line -citation.locator.note=Note -citation.locator.opus=Opus -citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section +citation.locator.issue=Бр. издања +citation.locator.line=Линија +citation.locator.note=Белешка +citation.locator.opus=Опус +citation.locator.paragraph=Пасус +citation.locator.part=Део +citation.locator.section=Секција citation.locator.subverbo=Sub verbo -citation.locator.volume=Volume -citation.locator.verse=Verse +citation.locator.volume=Том +citation.locator.verse=Стих report.title.default=Зотеро извештај report.parentItem=Родитељски предмет: @@ -944,7 +944,7 @@ recognizePDF.error=An unexpected error occurred. recognizePDF.stopped=Cancelled recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled -recognizePDF.close.label=Close +recognizePDF.close.label=Затвори recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below. @@ -972,7 +972,7 @@ lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again. -locate.online.label=View Online +locate.online.label=Погледај на нету locate.online.tooltip=Go to this item online locate.pdf.label=View PDF locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer @@ -994,7 +994,7 @@ standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone. standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. -standalone.rootWarning.exit=Exit +standalone.rootWarning.exit=Изађи standalone.rootWarning.continue=Continue standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. @@ -1009,7 +1009,7 @@ firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or u firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. -styles.bibliography=Bibliography +styles.bibliography=Библиографија styles.editor.save=Save Citation Style styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index d62efe3bd..76ebc897b 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -133,9 +133,9 @@ startupError.closeFirefox=如果安装有 Zotero 插件的Firefox正在运行, startupError.databaseCannotBeOpened=无法打开 Zotero 数据库. startupError.checkPermissions=请确保您拥有 Zotero 数据目录下所有文件的读写权限. startupError.zoteroVersionIsOlder=当前的 Zotero 版本比最后一次使用数据库的 Zotero 版本低. -startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. +startupError.incompatibleDBVersion=此 %1$S 数据库需要 %1$S %2$S 或更高版本。 startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本: %S -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。 startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前 diff --git a/resource/schema/repotime.txt b/resource/schema/repotime.txt index d26462968..bab190bf1 100644 --- a/resource/schema/repotime.txt +++ b/resource/schema/repotime.txt @@ -1 +1 @@ -2016-04-27 15:10:00 +2016-05-29 23:00:00 diff --git a/styles b/styles index a154cf5d2..b354fbecb 160000 --- a/styles +++ b/styles @@ -1 +1 @@ -Subproject commit a154cf5d27d61b137ce41a663b53c92c936e2441 +Subproject commit b354fbecbd9dc17fe56989bcd6a376f9fb826772 diff --git a/translators b/translators index 155dfa355..7ea3b45ac 160000 --- a/translators +++ b/translators @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 155dfa3555e522fd991f5095c19dbe5460b74662 +Subproject commit 7ea3b45ac1765b6c784d95e864b4795fe194896a