diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-af-ZA.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-af-ZA.xml
index b0edc88b4..4a23eef6e 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-af-ZA.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-af-ZA.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
voorhande
van
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ar-AR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ar-AR.xml
index 7cdb07d8f..31bfdd35b 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ar-AR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ar-AR.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
بيت
@@ -186,8 +186,8 @@
جز
ق
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
ب
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-bg-BG.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-bg-BG.xml
index 5633ef7e9..9f91161f6 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-bg-BG.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-bg-BG.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
стих
@@ -186,8 +186,8 @@
ч
разд
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
ст
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ca-AD.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ca-AD.xml
index fe62f5866..9d009e709 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ca-AD.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ca-AD.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml
index 05f760be7..94a0bc5ff 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
nadcházející
z
- ibid
+ ibid.
v
v tisku
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verš
@@ -186,8 +186,8 @@
č
sek
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-da-DK.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-da-DK.xml
index 14ff854ab..2ef9916ac 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-da-DK.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-da-DK.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-de-DE.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-de-DE.xml
index 44c8169fa..0a2754eb7 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-de-DE.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-de-DE.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
Vers
@@ -186,8 +186,8 @@
Teil
Abschn
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
V
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-el-GR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-el-GR.xml
index 8fea5ede2..182d68d86 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-el-GR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-el-GR.xml
@@ -12,190 +12,189 @@
- accessed
- and
- and others
- anonymous
- anon
- at
- by
- circa
- c.
- cited
+ ημερομηνία πρόσβασης
+ και
+ και άλλοι
+ ανώνυμο
+ ανών.
+ εφ.
+ από
+ περίπου
+ περ.
+ παρατίθεται
- edition
- editions
+ έκδοση
+ εκδόσεις
- ed
- et al.
- forthcoming
- from
- ibid
- in
- in press
- internet
- interview
- letter
- no date
- n.d.
- online
- presented at the
+ έκδ.
+ κ.ά.
+ προσεχές
+ από
+ στο ίδιο
+ στο
+ υπό έκδοση
+ διαδίκτυο
+ συνέντευξη
+ επιστολή
+ χωρίς χρονολογία
+ χ.χ.
+ έκδοση σε ψηφιακή μορφή
+ παρουσιάστηκε στο
- reference
- references
+ παραπομπή
+ παραπομπές
- ref.
- refs.
+ παρ.
+ παρ.
- retrieved
+ ανακτήθηκε
- AD
- BC
+ μ.Χ.
+ π.Χ.
- “
- ”
- ‘
- ’
+ ‘
+ ’
+ '
+ '
- st
- nd
- rd
- th
+ ος
+ ος
+ ος
+ ος
- first
- second
- third
- fourth
- fifth
- sixth
- seventh
- eighth
- ninth
- tenth
+ πρώτος
+ δεύτερος
+ τρίτος
+ τέταρτος
+ πέμπτος
+ έκτος
+ έβδομος
+ όγδοος
+ ένατος
+ δέκατος
- anthropology
- astronomy
- biology
- botany
- chemistry
- engineering
- generic base
- geography
- geology
- history
- humanities
- linguistics
- literature
- math
- medicine
- philosophy
- physics
- psychology
- sociology
- science
- political science
- social science
- theology
- zoology
+ ανθρωπολογία
+ αστρονομία
+ βιολογία
+ βοτανική
+ χημεία
+ μηχανική
+ γενική βιβλιογραφία
+ γεωγραφία
+ γεωλογία
+ ιστορία
+ ανθρωπιστικές σπουδές
+ λογοτεχνία
+ μαθηματικά
+ ιατρική
+ φιλοσοφία
+ φυσική
+ ψυχολογία
+ κοινωνιολογία
+ θετικές επιστήμες
+ πολιτικές επιστήμες
+ κοινωνικές επιστήμες
+ θεολογία
+ ζωολογία
- book
- books
+ βιβλίο
+ βιβλίο
- chapter
- chapters
+ κεφάλαιο
+ κεφάλαια
- column
- columns
+ στήλη
+ στήλες
- figure
- figures
+ εικόνα
+ εικόνες
- folio
- folios
+ φάκελος
+ φάκελοι
- number
- numbers
+ τεύχος
+ τεύχη
- line
- lines
+ σειρά
+ σειρές
- note
- notes
+ σημείωση
+ σημειώσεις
- opus
- opera
+ έργο
+ έργα
- page
- pages
+ σελίδα
+ σελίδες
- paragraph
- paragraph
+ παράγραφος
+ παράγραφοι
- part
- parts
+ μέρος
+ μέρη
- section
- sections
+ τμήμα
+ τμήματα
- sub verbo
- s.vv
+ λήμμα
+ λήμματα
- verse
- verses
+ στίχος
+ στίχοι
- volume
- volumes
+ τόμος
+ τόμοι
- bk
- chap
- col
- fig
- f
- no
- op
+ βιβ.
+ κεφ.
+ στ.
+ εικ.
+ φάκ
+ τχ.
+ έργ.
- p
- pp
+ σ
+ σσ
- para
- pt
- sec
+ παρ.
+ μέρ.
+ τμ.
- s.v
- s.vv
+ λήμ.
+ λήμ.
- v
- vv
+ στ.
+ στ.
- vol
- vols
+ τ.
+ τ.
@@ -210,95 +209,95 @@
-
-
+ συγγραφέας
+ συγγραφείς
- editor
- editors
+ επιμελητής
+ επιμελητές
- editor
- editors
+ διευθυντής σειράς
+ διευθυντές σειράς
- translator
- translators
+ μεταφραστής
+ μεταφραστές
- editor & translator
- editors & translators
+ μεταφραστής και επιμελητής
+ μεταφραστές και επιμελητές
-
-
+ συγγρ.
+ συγγρ.
- ed
- eds
+ επιμ.
+ επιμ.
- ed.
- eds.
+ δ/ντής σειράς
+ δ/ντές σειρας
- tran
- trans
+ μτφ.
+ μτφ.
- ed. & tran.
- eds. & trans.
+ μτφ. και επιμ.
+ μτφ. και επιμ.
- edited by
- edited by
- translated by
- edited & translated by
- to
- interview by
+ επιμέλεια
+ διεύθυνση σειράς
+ μετάφραση
+ μετάφραση και επιμέλεια
+ παραλήπτης
+ συνέντευξη
- by
- ed
- ed.
- trans
- ed. & trans. by
-
+ στον συλλ. τόμο
+ επιμέλ.
+ δ/νση σειράς
+ μετάφρ.
+ μετάφρ. και επιμέλ.
+
- January
- February
- March
- April
- May
- June
- July
- August
- September
- October
- November
- December
+ Ιανουάριος
+ Φεβρουάριος
+ Μάρτιος
+ Απρίλιος
+ Μάιος
+ Ιούνιος
+ Ιούλιος
+ Αύγουστος
+ Σεπτέμβριος
+ Οκτώβριος
+ Νοέμβριος
+ Δεκέμβριος
- Jan
- Feb
- Mar
- Apr
- May
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Oct
- Nov
- Dec
+ Ιανουαρίου
+ Φεβρουαρίου
+ Μαρτίου
+ Απριλίου
+ Μαΐου
+ Ιουνίου
+ Ιουλίου
+ Αυγούστου
+ Σεπτεμβρίου
+ Οκτωβρίου
+ Νοεμβρίου
+ Δεκεμβρίου
- Spring
- Summer
- Autumn
- Winter
+ Άνοιξη
+ Καλοκαίρι
+ Φθινόπωρο
+ Χειμώνας
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-en-US.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-en-US.xml
index b8a08b4ee..60e276d47 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-en-US.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-en-US.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-es-ES.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-es-ES.xml
index 4e3680ac3..2e03bdba3 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-es-ES.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-es-ES.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
previsto
a partir de
- ibid
+ ibid.
en
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verso
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fr-FR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fr-FR.xml
index 2349a043d..02ba67485 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fr-FR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fr-FR.xml
@@ -12,71 +12,71 @@
- accédé
+ consulté
et
- et autres
+ et coll.
anonyme
- anon
+ anon.
à
- by
- circa
- c.
+ par
+ vers
+ v.
cité
- edition
- editions
+ édition
+ éditions
- éd
+ éd.
et al.
- à venir
+ à paraître
de
- ibid
+ ibid.
dans
sous presse
Internet
interview
lettre
- no date
- pas de date
+ sans date
+ s. d.
en ligne
- présenté au
+ présenté à
- reference
- references
+ référence
+ références
- ref.
- refs.
+ réf.
+ réf.
- retrouvé
+ consulté
- AD
- BC
+ apr. J.-C.
+ av. J.-C.
- “
- ”
- ‘
- ’
+ «
+ »
+ “
+ ”
- st
- nd
- rd
- th
+ er
+ e
+ e
+ e
- first
- second
- third
- fourth
- fifth
- sixth
- seventh
- eighth
- ninth
- tenth
+ premier
+ deuxième
+ troisième
+ quatrième
+ cinquième
+ sixième
+ septième
+ huitième
+ neuvième
+ dixième
anthropologie
@@ -90,7 +90,7 @@
géologie
histoire
sciences humaines
- linguistics
+ linguistique
littérature
mathématiques
médecine
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verset
@@ -171,41 +171,41 @@
- liv
- chap
- col
- fig
- f
- n°
- op
+ liv.
+ chap.
+ col.
+ fig.
+ f<sup>o</sup>
+ n<sup>o</sup>
+ op.
- p
- pp
+ p.
+ p.
- par
- part
- sec
+ paragr.
+ part.
+ sect.
- s.v
- s.vv
+ s. v.
+ s. vv.
- v
- vv
+ v.
+ v.
- vol
- vols
+ vol.
+ vol.
§
- §§
+ §
§
- §§
+ §
@@ -218,16 +218,16 @@
éditeurs
- editor
- editors
+ directeur
+ directeurs
traducteur
traducteurs
- editor & translator
- editors & translators
+ éditeur et traducteur
+ éditeurs et traducteurs
@@ -236,69 +236,69 @@
- éd
- éd
+ éd.
+ éd.
- ed.
- eds.
+ dir.
+ dir.
- trad
- trad
+ trad.
+ trad.
- ed. & tran.
- eds. & trans.
+ éd. et trad.
+ éd. et trad.
édité par
- edited by
+ sous la direction de
traduit par
- edited & translated by
- vers
+ édité et traduit par
+ à
interview par
- by
- éd
- ed.
- trad
- ed. & trans. by
+ par
+ éd.
+ dir.
+ trad.
+ éd. et trad.
- Janvier
- Février
- Mars
- Avril
- Mai
- Juin
- Juillet
- Août
- Septembre
- Octobre
- Novembre
- Décembre
+ janvier
+ février
+ mars
+ avril
+ mai
+ juin
+ juillet
+ août
+ septembre
+ octobre
+ novembre
+ décembre
- Jan
- Fév
- Mar
- Avr
- Mai
- Juin
- Juil
- Aoû
- Sep
- Oct
- Nov
- Déc
+ janv.
+ févr.
+ mars
+ avr.
+ mai
+ juin
+ juill.
+ août
+ sept.
+ oct.
+ nov.
+ déc.
- Spring
- Summer
- Autumn
- Winter
+ printemps
+ été
+ automne
+ hiver
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-he-IL.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-he-IL.xml
index 9f646a64a..f0a44db17 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-he-IL.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-he-IL.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
בית
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-hu-HU.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-hu-HU.xml
index 538d6bdd2..794ddc48e 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-hu-HU.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-hu-HU.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
megjelenés alatt
forrás
- ibid
+ ibid.
in
nyomtatás alatt
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
versszak
@@ -186,8 +186,8 @@
rész
szak
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
vsz
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-is-IS.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-is-IS.xml
index 46fde14c8..d7678b1a3 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-is-IS.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-is-IS.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-it-IT.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-it-IT.xml
index 7658dd691..5b97c0365 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-it-IT.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-it-IT.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
futuro
da
- ibid
+ ibid.
in
in stampa
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verso
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
par
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ja-JP.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ja-JP.xml
index b8364c3d7..24dae1154 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ja-JP.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ja-JP.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ko-KR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ko-KR.xml
index 5113316f5..ab405ea63 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ko-KR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ko-KR.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
기타
근간
(으)로부터
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-mn-MN.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-mn-MN.xml
index 80b49c1e0..341f76ed3 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-mn-MN.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-mn-MN.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nb-NO.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nb-NO.xml
index 8023b7665..cf93010f8 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nb-NO.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nb-NO.xml
@@ -12,71 +12,71 @@
- aksessert
+ åpnet
og
med flere
anonym
- anon
+ anon.
på
- by
+ av
circa
- c.
- cited
+ ca.
+ sitert
utgave
utgaver
- utg
- mfl
+ utg.
+ m.fl.
kommende
fra
- ibid
+ ibid.
i
i trykk
Internett
intervju
brev
- no date
+ ingen dato
udatert
online
presentert på
- reference
- references
+ referanse
+ referanser
ref.
- refs.
+ refr.
hentet
- AD
- BC
+ f.Kr
+ e.Kr
- “
- ”
+ «
+ »
‘
’
- st
- nd
- rd
- th
+ .
+ .
+ .
+ .
- first
- second
- third
- fourth
- fifth
- sixth
- seventh
- eighth
- ninth
- tenth
+ første
+ andre
+ tredje
+ fjerde
+ femte
+ sjette
+ sjuende
+ åttende
+ niende
+ tiende
antropologi
@@ -85,22 +85,22 @@
botanikk
kjemi
ingeniørvitenskap
- generic base
+ generell
geografi
geologi
historie
humanistiske fag
- linguistics
+ lingvistikk
litteratur
- matte
+ mattematikk
medisin
filosofi
fysikk
fysiologi
sosiologi
naturvitenskap
- political science
- sosialvitenskap
+ statsvitenskap
+ samfunnsvitenskap
teologi
zoologi
@@ -115,7 +115,7 @@
kolonne
- kolenner
+ kolonner
figur
@@ -154,12 +154,12 @@
deler
- seksjon
- seksjoner
+ paragraf
+ paragrafer
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
vers
@@ -171,31 +171,31 @@
- b
- kap
- kol
- fig
- fol
- nr
- op
+ b.
+ kap.
+ kol.
+ fig.
+ fol.
+ nr.
+ op.
- s
- s
+ s.
+ s.
- avsn
- d
- sek
+ avsn.
+ d.
+ pargr.
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
- v
- v
+ v.
+ v.
- bd
- bd
+ bd.
+ bd.
@@ -218,16 +218,16 @@
redaktører
- editor
- editors
+ redaktør
+ redaktører
oversetter
oversettere
- editor & translator
- editors & translators
+ redaktør & oversetter
+ redaktører & oversettere
@@ -236,69 +236,69 @@
- red
- red
+ red.
+ red.
- ed.
- eds.
+ red.
+ red.
- overs
- overs
+ overs.
+ overs.
- ed. & tran.
- eds. & trans.
+ red. & overs.
+ red. & overs.
redigert av
- edited by
+ redigert av
oversatt av
- edited & translated by
+ redigert & oversatt av
mottatt av
intervjuet av
- by
- utg
- ed.
- overs
- ed. & trans. by
+ av
+ red.
+ red.
+ overs.
+ red. & overs. av
- Januar
- Februar
- Mars
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Desember
+ januar
+ februar
+ mars
+ april
+ mai
+ juni
+ juli
+ august
+ september
+ oktober
+ november
+ desember
- Jan
- Feb
- Mar
- Apr
- Mai
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Okt
- Nov
- Des
+ jan.
+ feb.
+ mar.
+ apr.
+ mai
+ jun.
+ jul.
+ aug.
+ sep.
+ okt.
+ nov.
+ des.
- Spring
- Summer
- Autumn
- Winter
+ vår
+ sommer
+ høst
+ vinter
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nl-NL.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nl-NL.xml
index d955faf19..cf73fb549 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nl-NL.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nl-NL.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
e.a.
in voorbereiding
van
- ibid
+ ibid.
in
in druk
internet
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nn-NO.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nn-NO.xml
new file mode 100644
index 000000000..9e3a8464e
--- /dev/null
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-nn-NO.xml
@@ -0,0 +1,304 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ vitja
+ og
+ med fleire
+ anonym
+ anon.
+ på
+ av
+ circa
+ ca.
+ sitert
+
+ utgåve
+ utgåver
+
+ utg.
+ m.fl.
+ kommande
+ frå
+ ibid.
+ i
+ i trykk
+ Internett
+ intervju
+ brev
+ ingen dato
+ udatert
+ online
+ presentert på
+
+ referanse
+ referansar
+
+
+ ref.
+ refr.
+
+ henta
+
+
+ f.Kr
+ e.Kr
+
+
+ «
+ »
+ ‘
+ ’
+
+
+ .
+ .
+ .
+ .
+
+
+ første
+ andre
+ tredje
+ fjerde
+ femte
+ sjette
+ sjuande
+ åttande
+ niande
+ tiande
+
+
+ antropologi
+ astronomi
+ biologi
+ botanikk
+ kjemi
+ ingeniørvitskap
+ generell
+ geografi
+ geologi
+ historie
+ humanistiske fag
+ lingvistikk
+ litteratur
+ mattematikk
+ medisin
+ filosofi
+ fysikk
+ fysiologi
+ sosiologi
+ naturvitskap
+ statsvitskap
+ samfunnsvitskap
+ teologi
+ zoologi
+
+
+
+ bok
+ bøker
+
+
+ kapittel
+ kapittel
+
+
+ kolonne
+ kolonner
+
+
+ figur
+ figurar
+
+
+ folio
+ folioar
+
+
+ nummer
+ nummer
+
+
+ linje
+ linjer
+
+
+ note
+ notar
+
+
+ opus
+ opus
+
+
+ side
+ sider
+
+
+ avsnitt
+ avsnitt
+
+
+ del
+ deler
+
+
+ paragraf
+ paragrafar
+
+
+ sub verbo
+ sub verbis
+
+
+ vers
+ vers
+
+
+ bind
+ bind
+
+
+
+ b.
+ kap.
+ kol.
+ fig.
+ fol.
+ nr.
+ op.
+
+ s.
+ s.
+
+ avsn.
+ d.
+ par.
+
+ s.v.
+ s.vv.
+
+
+ v.
+ v.
+
+
+ bd.
+ bd.
+
+
+
+
+ ¶
+ ¶¶
+
+
+ §
+ §§
+
+
+
+
+
+
+
+
+ redaktør
+ redaktørar
+
+
+ redaktør
+ redaktørar
+
+
+ omsetjar
+ omsetjarar
+
+
+ redaktør & omsetjar
+ redaktørar & omsetjarar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ red.
+ red.
+
+
+ red.
+ red.
+
+
+ oms.
+ oms.
+
+
+ red. & oms.
+ red. & oms.
+
+
+
+ redigert av
+ redigert av
+ omsett av
+ redigert & omsett av
+ motteke av
+ intervjua av
+
+
+ av
+ red.
+ red.
+ oms.
+ red. & oms. av
+
+
+ januar
+ februar
+ mars
+ april
+ mai
+ juni
+ juli
+ august
+ september
+ oktober
+ november
+ desember
+
+
+ jan.
+ feb.
+ mar.
+ apr.
+ mai
+ jun.
+ jul.
+ aug.
+ sep.
+ okt.
+ nov.
+ des.
+
+
+ vår
+ sommar
+ haust
+ vinter
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml
index e070d613b..a2d8cae96 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
w druku
z
- ibid
+ ibid.
w
w druku
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
wers
@@ -186,8 +186,8 @@
część
sekcja
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
wers
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-BR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-BR.xml
index d954dcb64..cac5388bf 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-BR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-BR.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verso
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
seç
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-PT.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-PT.xml
index 7e49ee311..7385df198 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-PT.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pt-PT.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
a publicar
de
- ibid
+ ibid.
em
no prelo
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
versículo
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ro-RO.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ro-RO.xml
index 423c1af44..e5e3eb605 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ro-RO.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ro-RO.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
versetul
@@ -186,8 +186,8 @@
part
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ru-RU.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ru-RU.xml
index 464e4395d..c93939c85 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ru-RU.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-ru-RU.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sk-SK.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sk-SK.xml
index 41d47efab..c4c4f7059 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sk-SK.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sk-SK.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al
nadchádzajúci
z
- ibid
+ ibid.
v
v tlači
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verš
@@ -186,8 +186,8 @@
č
sek
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sl-SI.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sl-SI.xml
index cff49676a..c7ef6664b 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sl-SI.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sl-SI.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verz
@@ -186,8 +186,8 @@
del
odsk
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sr-RS.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sr-RS.xml
index 1dcd92d80..0b4ea1c77 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sr-RS.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sr-RS.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
и остали
долазећи
од
- ibid
+ ibid.
у
у штампи
Интернет
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
строфа
@@ -186,8 +186,8 @@
део
од.
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
стр.
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sv-SE.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sv-SE.xml
index e7521d149..7d9101ba2 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sv-SE.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-sv-SE.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
m.fl.
kommande
från
- ibid
+ ibid.
i
i tryck
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
vers
@@ -186,8 +186,8 @@
del
avs
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
vers
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-th-TH.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-th-TH.xml
index 8ae4b1a97..2f4618c90 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-th-TH.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-th-TH.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-tr-TR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-tr-TR.xml
index 1e98348f9..db46869b2 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-tr-TR.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-tr-TR.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
ve diğ.
gelecek
den
- ibid
+ ibid.
içinde
basımda
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
dize
@@ -186,8 +186,8 @@
kıs
böl
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-uk-UA.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-uk-UA.xml
index 8283b67b0..5835602a8 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-uk-UA.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-uk-UA.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
із
- ibid
+ ibid.
в
у пресі
інтернет
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-vi-VN.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-vi-VN.xml
index 89ad28568..cdcb758ab 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-vi-VN.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-vi-VN.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-CN.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-CN.xml
index 6ef2c68bf..6b4c2ed0c 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-CN.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-CN.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
et al.
forthcoming
from
- ibid
+ ibid.
in
in press
internet
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
verse
@@ -186,8 +186,8 @@
pt
sec
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
v
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-TW.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-TW.xml
index b2a8893a9..552bcbdf1 100644
--- a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-TW.xml
+++ b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-zh-TW.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
sub verbo
- s.vv
+ sub verbis
詩句
@@ -186,8 +186,8 @@
部
節
- s.v
- s.vv
+ s.v.
+ s.vv.
句