diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd index 88f6c4c83..629036bd9 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd index 04396166e..ddf7e2dad 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - + - - - - - + + + + + - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 1d62544ab..1bc5858be 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -95,7 +95,7 @@ - + @@ -107,7 +107,7 @@ - + @@ -145,7 +145,7 @@ - + @@ -162,7 +162,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index 6dc3dc70d..3e3643930 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -126,8 +126,8 @@ - - + + @@ -165,7 +165,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index 8246e10f9..46760c99a 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -42,7 +42,7 @@ general.create=Opret general.delete=Slet general.moreInformation=Mere information general.seeForMoreInformation=Se %S for nærmere oplysninger. -general.open=Open %S +general.open=Åbn %S general.enable=Slå til general.disable=Slå fra general.remove=Fjern @@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=%S mere... general.openPreferences=Åbn indstillinger general.keys.ctrlShift=Ctrl+Skift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Skift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=Vis ikke igen general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig. @@ -205,11 +205,11 @@ pane.items.trash.multiple=Er du sikker på, du vil lægge disse elementer i papi pane.items.delete.title=Slet pane.items.delete=Er du sikker på, du vil slette dette element? pane.items.delete.multiple=Er du sikker på, du vil slette disse elementer? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=Fjern fra samling +pane.items.remove=Er du sikker på, du vil slette det valgte element fra denne samling? +pane.items.remove.multiple=Er du sikker på, du vil slette de valgte elementer fra denne samling? +pane.items.menu.remove=Fjern element fra samling... +pane.items.menu.remove.multiple=Fjern elementer fra samling... pane.items.menu.moveToTrash=Flyt element til papirkurven... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Flyt elementer til papirkurven... pane.items.menu.export=Eksportér dette element... @@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Du kan ikke tilføje filer til den valgte ingester.saveToZotero=Gem i Zotoro ingester.saveToZoteroUsing=Gem i Zotero med brug af "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Gem i Zotero som webside (med øjebliksbillede) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Gem i Zotero som webside (uden øjebliksbillede) ingester.scraping=Gemmer element... ingester.scrapingTo=Gemmer i ingester.scrapeComplete=Elementet er gemt @@ -569,15 +569,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksport-formater zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Med hurtigkopiering kan du kopiere valgte elementer til udklipsholderen ved at trykke %S eller til en tekstboks på en hjemmeside ved at trække dem derhen. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=I bibliografiske formater kan du kopiere henvisninger og fodnoter ved at trykke %S eller holde Skift nede, før du trækker elementer. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installationen gennemført. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installationen kunne ikke gennemføres, fordi der opstod en fejl. Sikr dig venligst, at %1$S er lukket og genstart %2$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installed=Tilføjelsen %S er i øjeblikket installeret. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Tilføjelsen %S er for øjeblikket ikke installeret. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Installér tilføjelsen %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Geninstallér tilføjelsen %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installerer %S... +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S er ikke kompatibel med versioner af %3$S før %4$S. Fjern venligst %3$S, eller hent den seneste version fra %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S kræver %3$S %4$S eller senere for at køre. Hent venligst den seneste version af %3$S fra %5$S. zotero.preferences.styles.addStyle=Tilføj nyt bibliografisk format @@ -680,22 +680,22 @@ citation.showEditor=Vis redaktør... citation.hideEditor=Skjul redaktør... citation.citations=Henvisninger citation.notes=Noter -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Side +citation.locator.book=Bog +citation.locator.chapter=Kapitel +citation.locator.column=Kolonne +citation.locator.figure=Figur citation.locator.folio=Folio -citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line +citation.locator.issue=Nummer +citation.locator.line=Linje citation.locator.note=Note -citation.locator.opus=Opus -citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section -citation.locator.subverbo=Sub verbo -citation.locator.volume=Volume -citation.locator.verse=Verse +citation.locator.opus=Værk +citation.locator.paragraph=Afsnit +citation.locator.part=Del +citation.locator.section=Afsnit +citation.locator.subverbo=Under ordet +citation.locator.volume=Bind +citation.locator.verse=Vers report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet element: @@ -757,7 +757,7 @@ integration.missingItem.multiple=Elementet %1$S i denne henvisning findes ikke l integration.missingItem.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes i referencelisten. integration.removeCodesWarning=Fjernes feltkoderne vil det forhindre Zotero i at opdatere henvisninger og referencelister i dette dokument. Vil du fortsætte? integration.upgradeWarning=Dit dokument skal opgraderes permanent for at virke med Zotero 2.1 og senere. Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi, inden du fortsætter. Vil du fortsætte? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Dit dokument blev oprettet med en nyere version af Zotero (%1$S) end den nuværende installerede version (%2$S). Opgradér venligst Zotero, inden du redigerer dette dokument. integration.corruptField=Zotero-feltkoden svarende til denne henvisning, som fortæller Zotero, hvilket element i din samling denne henvisning repræsenterer, er ødelagt. Ønsker du at vælge elementet igen? integration.corruptField.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes muligvis i referencelisten. integration.corruptBibliography=Zotero-feltkoden for din referenceliste er ødelagt. Skal Zotero slette denne feltkode og oprette en ny referenceliste? @@ -789,8 +789,8 @@ sync.removeGroupsAndSync=Fjern grupper og synkronisering sync.localObject=Lokalt objekt sync.remoteObject=Eksternt objekt sync.mergedObject=Sammenflettet objekt -sync.merge.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts -sync.merge.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts +sync.merge.resolveAllLocal=Anvend den lokale version for alle tilbageværende konflikter +sync.merge.resolveAllRemote=Anvend fjern-versionen for alle tilbageværende konflikter sync.error.usernameNotSet=Brugernavn ikke angivet @@ -965,7 +965,7 @@ file.accessError.message.windows=Tjek at filen ikke er i brug, ikke er skrivebes file.accessError.message.other=Tjek at filen ikke er i brug og ikke er skrivebeskyttet. file.accessError.restart=Genstart af computeren eller deaktivering af sikkerhedsprogrammer kan måske også hjælpe. file.accessError.showParentDir=Vis overordnet mappe -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=Genvejsfiler kan ikke tilføjes direkte. Vælg venligst den originale fil. lookup.failure.title=Opslag slog fejl lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finde en post for den specificerede identifikator. Tjek identifikatoren og prøv igen. @@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=Zotero Standalone blev startet, men er ikke tilgængeli firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lader dig anføre redaktører og oversættere. Du kan ændre en forfatter til en redaktør eller oversætter ved at vælge fra denne menu. firstRunGuidance.quickFormat=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Ctrl-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Tryk på 'Z'-knappen for at åbne Zotero, eller brug %S-genvejstasten. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=Tryk på denne knap for at gemme enhver webside i dit Zotero-bibliotek. På nogle sider vil Zotero være i stand til at gemme alle detaljer inkl. forfatter og dato. styles.bibliography=Referenceliste styles.editor.save=Gem henvisningsformat diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd index 0003516f4..5ba25f351 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd @@ -8,8 +8,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd index dac7036d3..a68029b4e 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd @@ -3,7 +3,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd index 8769f3f68..0809f3372 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd @@ -10,4 +10,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd index 88f6c4c83..23721602e 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd index 04396166e..b5f5183e3 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - + - - - - - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd index b6edb93e9..3189c4fcd 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -7,8 +7,8 @@ - - + + @@ -26,7 +26,7 @@ - + @@ -35,18 +35,18 @@ - + - + - + @@ -54,7 +54,7 @@ - + @@ -80,7 +80,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + @@ -107,10 +107,10 @@ - + - + @@ -145,7 +145,7 @@ - + @@ -165,11 +165,11 @@ - + - - + + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd index 511363707..59259374d 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ - + @@ -8,13 +8,13 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd index 040e99fdf..00b44ecb9 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd @@ -3,9 +3,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd index 448a86a43..72f8d35c2 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ - + @@ -43,13 +43,13 @@ - - + + - + @@ -82,7 +82,7 @@ - + @@ -123,25 +123,25 @@ - - - + + + - + - + - - + + @@ -156,7 +156,7 @@ - + @@ -165,7 +165,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index a2c3ebf6a..5395d9ce1 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=mais %S... general.openPreferences=Abrir Preferências general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=Não mostrar novamente general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine. @@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à cole ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Salvar para o Zotero como página da web (com instantâneo) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Salvar no Zotero como página web (sem instantâneo) ingester.scraping=Salvando item... ingester.scrapingTo=Salvar para ingester.scrapeComplete=Item salvo. @@ -502,8 +502,8 @@ ingester.importFile.title=Importar arquivo ingester.importFile.text=Você gostaria de importar o arquivo "%S"?\n\nItens serão adicionados a uma nova coleção. ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção -ingester.lookup.performing=Buscando... -ingester.lookup.error=Um erro ocorreu durante a busca por esse documento. +ingester.lookup.performing=Procurando... +ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item. db.dbCorrupted=O banco de dados Zotero '%S' parece ter sido corrompido. db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicie o Firefox para tentar uma restauração automática a partir da última cópia de segurança. @@ -611,7 +611,7 @@ fileInterface.noReferencesError=Os itens selecionados não contêm referências. fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliografia. Por favor, tente novamente. fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado. -quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, criador, ano +quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos quickSearch.mode.everything=Tudo @@ -636,7 +636,7 @@ searchConditions.itemTypeID=Tipo de item searchConditions.tag=Marcador searchConditions.note=Nota searchConditions.childNote=Nota associada -searchConditions.creator=Criador +searchConditions.creator=Autor searchConditions.type=Tipo searchConditions.thesisType=Tipo de tese searchConditions.reportType=Tipo de relatório @@ -680,19 +680,19 @@ citation.showEditor=Mostrar editor... citation.hideEditor=Esconder editor... citation.citations=Citações citation.notes=Notas -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Página +citation.locator.book=Livro +citation.locator.chapter=Capítulo +citation.locator.column=Coluna +citation.locator.figure=Figura citation.locator.folio=Folio -citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line -citation.locator.note=Note +citation.locator.issue=Edição +citation.locator.line=Linha +citation.locator.note=Nota citation.locator.opus=Opus -citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section +citation.locator.paragraph=Parágrafo +citation.locator.part=Parte +citation.locator.section=Seção citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verse @@ -965,9 +965,9 @@ file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever. file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar. file.accessError.showParentDir=Mostre diretório superior -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=Arquivos de atalho não podem ser adicionados diretamente. Por favor selecione o arquivo original. -lookup.failure.title=Erro de busca de verificação +lookup.failure.title=Falha na procura lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identificador especificado. Por favor, verifique o identificador e tente novamente. lookup.failureToID.description=O Zotero não pode encontrar quaisquer identificadores em sua entrada. Por favor, verifique sua entrada e tente novamente. @@ -975,8 +975,8 @@ locate.online.label=Ver online locate.online.tooltip=Ir a este item online locate.pdf.label=Ver PDF locate.pdf.tooltip=Abrir PDF usando o visualizador selecionado -locate.snapshot.label=Visualizar captura -locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item +locate.snapshot.label=Ver instantâneo +locate.snapshot.tooltip=Ver e anotar no instantâneo desse item locate.file.label=Ver arquivo locate.file.tooltip=Abrir o arquivo utilizando o visualizador selecionado locate.externalViewer.label=Abrir em um visualizador externo @@ -985,9 +985,9 @@ locate.internalViewer.label=Abrir no Visualizador Interno locate.internalViewer.tooltip=Abrir arquivo nesse aplicativo locate.showFile.label=Mostrar arquivo locate.showFile.tooltip=Abrir o diretório em que está registrado esse arquivo -locate.libraryLookup.label=Busca na biblioteca +locate.libraryLookup.label=Procurar na biblioteca locate.libraryLookup.tooltip=Procurar esse item usando o resolvedor OpenURL selecionado -locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... +locate.manageLocateEngines=Gerenciar mecanismos de procura... standalone.corruptInstallation=Sua instalação do Zotero Standalone parece estar corrompida devido a uma falha na atualização automática. Embora o Zotero cotinue a funcionar, para evitar bugs potenciais, por favor, faça o quanto antes o download da última versão do Zotero Standalone em http://zotero.org/support/standalone. standalone.addonInstallationFailed.title=A instalação da extensão falhou @@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=O Zotero Standalone foi aberto mas não está acessíve firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também permite que você especifique editores e tradutores. Você pode tornar um autor em um editor ou tradutor através desse menu. firstRunGuidance.quickFormat=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Ctrl-\u2193 para adicionar número de páginas, prefixos ou sufixos. Você também pode incluir um número de página junto aos termos de sua pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar citações diretamente no seu processador de texto. firstRunGuidance.quickFormatMac=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Cmd-\u2193 para adicionar os números de página, prefixos ou sufixo. Você também pode incluir um número de página junto aos seus termos de pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar as citações diretamente do processador de texto. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique aqui para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique no botão 'Z' para abrir o Zotero, ou use o atalho %S em seu teclado. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=O ícone do Zotero pode agora ser encontrado na barra de ferramentas do Firefox. Clique no ícone para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=Clique neste botão para salvar qualquer página da web em sua bilbioteca Zotero. Em algumas páginas, o Zotero será capaz de salvar todos os detalhes, incluindo autor e data. styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Salvar o estilo de citação