diff --git a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd index d3f2aa128..03ccf95a9 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd @@ -109,7 +109,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd index 0704e58c8..c219e54e2 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd @@ -72,7 +72,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index a75aaa734..279a0e960 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -144,7 +144,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 524c84536..157c76648 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -66,8 +66,8 @@ general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut. -about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. -about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! +about.createdBy=Zotero ist ein Projekt vom [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] und wird von einer [globalen Community] weiter entwickelt. +about.getInvolved=Möchten Sie helfen? [Beteiligen Sie sich] gleich heute! punctuation.openingQMark=" punctuation.closingQMark=" @@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Um fortzufahren, aktualisieren Sie zuerst ihre Datenba errorReport.reportError=Fehler melden... errorReport.reportErrors=Fehler melden... -errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem Sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen. +errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Der folgende Bericht wird gesendet: errorReport.noErrorsLogged=Es wurden keine Fehler registriert, seitdem %S gestartet ist. errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um den Bericht an das Zotero-Team zu senden. @@ -353,7 +353,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S Tag: pane.item.tags.count.plural=%S Tags: pane.item.tags.icon.user=Vom Benutzer hinzugefügtes Tag pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch hinzugefügtes Tag -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Alle Tags von diesem Eintrag löschen? pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge: pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag: pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge: @@ -641,10 +641,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann die Anwendung zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kann diese Anwendungen automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Werkzeuge von zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Hinweise zur manuellen Installation. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Zitierstile zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Für Bibliografie-Stile können Sie Zitationen oder Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, Literaturangaben in ein ausgewähltes Format zu exportieren. Sie können die ausgewählten Einträge durch Drücken von %S in die Zwischenablage kopieren oder Einträge direkt in ein Textfeld eines anderen Programms ziehen. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Für Zitierstile können Sie Zitationen oder Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation erfolgreich abgeschlossen. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Die Installation konnte nicht abgeschlossen werden, da ein Fehler aufgetreten ist. Bitte stellen Sie sicher, dass %1$S geschlossen ist, und starten Sie dann %2$S erneut. diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index 966a5a91e..c8a565dee 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -214,4 +214,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 1a23110b6..813694fed 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index d53290074..28a53b725 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Pour continuer, mettez à niveau votre base de donnée errorReport.reportError=Rapporter l'erreur… errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs… -errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages). +errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en choisissant "%S" dans le menu Aide. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Le rapport suivant va être transmis : errorReport.noErrorsLogged=Aucune erreur n'a été enregistrée depuis le démarrage de %S. errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer le rapport aux développeurs de Zotero. @@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Ouvrir les PDF et les autres fichiers da zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatique (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automatique zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purger les fichiers joints sur le serveur Zotero ? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si vous prévoyez d'utiliser WebDAV pour la synchronisation des fichiers et que vous avez précédemment synchronisé les pièces jointes de Ma bibliothèque vers les serveurs Zotero, vous pouvez purger ces fichiers des serveurs Zotero afin de vous donner plus d'espace de stockage pour les groupes.\n \n Vous pouvez purger les fichiers à n'importe quel moment depuis les paramètres de votre compte -account settings- sur zotero.org @@ -643,8 +643,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essa zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle. zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Styles de citation zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide permet de copier vers le presse-papiers les documents sélectionnés, soit comme une *bibliographie* conforme à un Style bibliographique retenu ci-dessous, soit au Format d'exportation retenu ci-dessous. Il suffit d'appuyer sur %S ou de glisser-déposer les documents dans une zone de texte. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pour copier les documents sélectionnés comme des *citations* (ou des notes de bas de page) d'un texte, appuyez sur %S ou appuyez sur la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents. (Vérifiez que le Format de sortie par défaut est un Style bibliographique). +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La Copie rapide vous permet d'exporter en un geste des documents dans le format choisi ci-dessous. Vous pouvez copier les documents sélectionnés en appuyant sur %S ou les glisser-déposer directement dans la zone de texte d'un autre logiciel. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Si le format choisi est un style de citation, vous pouvez aussi créer des citations ou des notes de bas de page en appuyant sur %S ou en maintenant enfoncée la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installation a réussi. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installation n'a pas pu aboutir car une erreur s'est produite. Veuillez vous assurer que %1$S est fermé, puis redémarrez %2$S. diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd index 0c8f3b5b6..41fdcae5c 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -214,4 +214,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd index 0c35d191b..8cba93c04 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd @@ -72,7 +72,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd index ead526a11..1e836202c 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 45c9db3a2..d69cf22e1 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Aby kontynuować, zaktualizuj najpierw swoją bazę d errorReport.reportError=Zgłoś błąd... errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy... -errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu "Funkcje". +errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu Pomocy. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Zostanie wysłany następujący raport: errorReport.noErrorsLogged=Nie zalogowano żadnych błędów od czasu uruchomienia %S. errorReport.advanceMessage=Wciśnij %S aby wysłać raport do programistów Zotero. @@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otwieraj PDFy i i inne pliki za pomocą zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono usług zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S usługi zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S usług -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatycznie (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automatycznie zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jeśli planujesz używać protokołu WebDAV do synchronizacji plików, a wcześniej synchronizowałeś swoje pliki załączników w "Mojej bibliotece" na serwery Zotero, możesz usunąć te pliki z serwerów Zotero aby uzyskać więcej przestrzeni przechowywania dla grup.\n\nMożesz też usunąć pliki później za pomocą ustawień swojego konta na zotero.org. diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index cbf45f216..80410fbec 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -214,4 +214,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd index 5e03e882c..2d340215e 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 719e5f822..7b9591be5 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -93,7 +93,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Devam etmek için, önce Zotero %S ile veritabanınız errorReport.reportError=Hatayı Bildir... errorReport.reportErrors=Hataları Bildir... -errorReport.reportInstructions=Eylemler (dişli) menüsünden "%S"i seçerek bu hatayı bildirebilirsiniz. +errorReport.reportInstructions=Yardım menüsünden "%S" seçeneğini seçerek bu hatayı rapor edebilirsiniz. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Bu rapor gönderilecektir: errorReport.noErrorsLogged=%S başladığından beri hiçbir hata günlüğe kaydedilmedi. errorReport.advanceMessage=Zotero geliştiricilerine bir rapor göndermek için %S'e basınız. @@ -602,8 +602,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Mümkün oldukça PDF dosyalarını ve d zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolver bulundu zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S rosolver bulundu zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolver bulundu -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Otomatik (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Otomatik zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zotero Sunucularındaki Ek Dosyalarını Temizleyim mi? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dosya eşitleme için WebDAV kullanmayı planlıyor ve geçmişte Kitaplığınızdaki ek dosyalarını Zotero sunucuları ile eşitlemiş iseniz, gruplar için depolama kapasitenizi artırmak amacıyla, bu dosyaları Zotero sunucularından temizleyebilirsiniz.\n\nDosyaları istediğiniz zaman zotero.org'daki hesap ayarlarınızı kullanarak temizleyebilirsiniz. diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd index 217ba8090..11a19cb19 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -84,7 +84,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd index 7ed22fab2..c0435adf7 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -273,9 +273,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties index 30727d149..610262118 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -906,7 +906,7 @@ sync.error.emptyResponseServer=伺服器空回應。 sync.error.invalidCharsFilename=檔名 '%S' 含無效字元。\n\n重新命名後再試。若是透過 OS 來重新命名檔案,需要於 Zotero 內重新連結檔案。 sync.error.apiKeyInvalid=%S 無法驗證你的帳號。請重新輸入你的帳號資料。 -account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. +account.unlinkWarning=登出帳號可防止 %S 同步你的資料。 account.unlinkWarning.removeData=從這台電腦中移除我的 %S 資料 account.unlinkWarning.button=登出帳號 account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.