From c6e4722289472ee8df89b8a03dd8cf152f68708f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Tue, 25 Jul 2017 15:32:41 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd | 8 +-- chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd | 2 +- chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/de/zotero/zotero.properties | 6 +-- chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd | 16 +++--- chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 10 ++-- chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd | 6 +-- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 56 ++++++++++---------- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 8 +-- chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 2 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd | 16 +++--- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 14 ++--- 14 files changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd index 27c1ab4de..5f8bb5c93 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -143,7 +143,7 @@ - + @@ -208,4 +208,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd index e2d8c04ba..3b21a2958 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/standalone.dtd @@ -69,7 +69,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index 45d99e17d..ebf784c40 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index c01d3e204..70f846509 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Um fortzufahren, aktualisieren Sie zuerst ihre Datenba errorReport.reportError=Fehler melden... errorReport.reportErrors=Fehler melden... -errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. +errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem sie "%S" im Hilfe-Menü auswählen. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Der folgende Bericht wird gesendet: errorReport.noErrorsLogged=Es wurden keine Fehler registriert, seitdem %S gestartet ist. errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um den Bericht an das Zotero-Team zu senden. @@ -603,8 +603,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=PDF- und andere Dateien in %S öffnen, f zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatisch (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automatisch zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Dateianhänge auf den Zotero Servern löschen? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Falls Sie WebDAV für die Synchronisation von Dateien verwenden wollen und Sie zuvor Dateianhänge in Meine Bibliothek mit den Zotero Servern synchronisiert haben, dann können Sie diese Anhänge vom Zotero Server löschen, um mehr Speicherplatz für Gruppen verfügbar zu machen. diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd index afed63905..f9bddd661 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -175,7 +175,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd index 75d38ccac..777a15ab2 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd @@ -69,18 +69,18 @@ - - + + - - - - - - + + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index 55efb76a4..6baff62e4 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=Réessayer general.tryLater=Essayer plus tard general.showDirectory=Ouvrir le répertoire general.continue=Continuer -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard +general.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée. @@ -672,10 +672,10 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Votre répertoir zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S doit être redémarré pour achever la migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Vous pouvez aussi quitter %1$S et déplacer manuellement votre répertoire de données existant vers %2$S, ce qui peut être plus rapide pour les répertoires de données volumineux. %3$S détectera automatiquement le nouvel emplacement. -zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. +zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S ligne enregistrée;%1$S lignes enregistrées +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Journal de débogage envoyé +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Le journal de débogage a été envoyé à %S.\n\nLe Debug ID à poster sur le forum est D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Une erreur s'est produite lors de l'envoi du journal de débogage. dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés : dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pas été trouvés et n'ont pas pu être copiés : diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index afa09a469..5f038317b 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -113,7 +113,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd index 4d6cc8680..e28cee97b 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/standalone.dtd @@ -69,10 +69,10 @@ - - + + - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index aa4e83d6f..5529d4240 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba. general.invalidResponseServer=Érvénytelen válasz a szervertől. general.tryAgainLater=Kérem, próbálkozzon újra néhány perc múlva. general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra. -general.pleaseRestart=Please restart %S. -general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. +general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot. +general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra. general.checkForUpdate=Frissítések keresése general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza. general.install=Telepítés @@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=Próbálja újra general.tryLater=Próbálja később general.showDirectory=Show Directory general.continue=Folytatás -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard +general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra general.operationInProgress=A Zotero dolgozik. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik. @@ -80,7 +80,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero! install.quickStartGuide.message.view=Tekintse át a Quick Start Guide-ot, hogy megismerje hogyan kell gyűjteni, menedzselni, hivatkozni és megosztani a kutatási forrásokat. install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot. -upgrade.status=Upgrading database… +upgrade.status=Az adatbázis frissítése… upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen. upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez. @@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir errorReport.reportError=Hiba bejelentése... errorReport.reportErrors=Hibák jelentése... -errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját. +errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=A következő jelentés kerül elküldésre: errorReport.noErrorsLogged=A %S indítása óta nem jelentkeztek hibák. errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot, hogy elküldje a jelentést a Zotero fejlesztőinek. @@ -209,13 +209,13 @@ pane.collections.trash=Kuka pane.collections.untitled=cím nélkül pane.collections.unfiled=Besorolatlan elemek pane.collections.duplicate=Duplikált elemek -pane.collections.removeLibrary=Remove Library +pane.collections.removeLibrary=Könyvtár eltávolítása pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search… pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed… -pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… +pane.collections.menu.remove.library=Könyvtár eltávolítása… pane.collections.menu.delete.collection=Gyűjtemény törlése… pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Gyűjtemény és elemek törlése… pane.collections.menu.delete.savedSearch=Mentett keresések törlése… @@ -251,7 +251,7 @@ pane.items.intro.text1=Welcome to %S! pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. -pane.items.loading=Loading items… +pane.items.loading=Elemek betöltése… pane.items.columnChooser.moreColumns=Több oszlop pane.items.columnChooser.secondarySort=Másodlagos adatrendezés (%S) pane.items.attach.link.uri.unrecognized=A Zotero nem ismerte fel a beírt URI-t. Kérem ellenőrizze a címet és próbálja újra. @@ -265,13 +265,13 @@ pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése? pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése... pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből? pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications +pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Publikációimból pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése -pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… -pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… +pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Publikációimból… +pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Publikációimból… pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába… pane.items.menu.delete=Delete Item… @@ -316,8 +316,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba pane.item.markAsRead=Mark As Read pane.item.markAsUnread=Mark As Unread pane.item.addTo=Add to “%S” -pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications -pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications +pane.item.showInMyPublications=Mutatás a publikációim között +pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a publikációimból pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek. pane.item.defaultFirstName=keresztnév @@ -610,7 +610,7 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Megtisztítja a Zotero szervereken a zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Fájlok tisztítása most zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás -zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries… +zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Könyvtárak betöltése… zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server. zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=A Local Data cseréje @@ -644,8 +644,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Hiba a %S letöltése során. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg később vagy telepítse kézileg a dokumentáció alapján. zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Bibliográfia-stílusokhoz, %S megnyomásával másolhat hivatkozásokat vagy lábjegyzeteket, vagy tartsa lenyomva a Shift-et az elemek áthúzáshoz. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A telepítés sikeresen befejeződött. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. @@ -667,7 +667,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stílusok visszaállítása zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Az új vagy módosított stílusok elvesznek. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Távolítsa el vagy nevezze át és próbálja újra. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. @@ -840,7 +840,7 @@ integration.error.deletePipe=A csatorna amit a Zotero a szövegszerkesztővel va integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek. Amennyiben ez egy saját stílus, úgy győződjön meg, hogy érvényes, melyről leírást a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation talál. Esetleg válasszon másik stílust. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? -integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. +integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található. integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt? integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel? @@ -909,13 +909,13 @@ sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details. account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. -account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer +account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről account.unlinkWarning.button=Unlink Account account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer. account.confirmDelete=Remove existing data -account.confirmDelete.button=Switch Accounts +account.confirmDelete.button=Felhasználói fiók váltása sync.conflict.autoChange.alert=Egy vagy több helyileg törölt Zotero %S távolról módosítottak a legutóbbi szinkronizálás óta. sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S helyileg és távolról is módosították a legutóbbi szinkronizálás óta. @@ -1129,17 +1129,17 @@ publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights fiel publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work. publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work. -publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ +publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 Gyakran Ismételt Kérdések publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications -publications.buttons.next=Next: %S +publications.buttons.next=Következő: %S publications.buttons.choose-sharing=Megosztás publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a publikációimhoz -licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License -licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License -licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License -licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License -licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License -licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License +licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence) +licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence) +licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licence) +licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el! 4.0 Nemzetközi Licence) +licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence) +licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licence) diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 2e4d1ce91..5538b47d2 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=계속하시려면, Zotero %S에서 데이터베이스 errorReport.reportError=오류 보고... errorReport.reportErrors=오류 보고... -errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다. +errorReport.reportInstructions=도움말에서 %S 선택시 이 오류를 보고할 수 있습니다. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=다음 보고서가 제출됩니다: errorReport.noErrorsLogged=%S 시작 이후로 기록된 오류가 없습니다. errorReport.advanceMessage=%S(을)를 눌러 Zotero 개발자들에게 오류 보고서를 보내주세요. @@ -158,7 +158,7 @@ dataDir.migration.failure.full.recommended=추천 위치: %S dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=현재 디렉토리 표시 후 종료 app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.firefox=Zotero Firefox 버전 startupError=Zotero 시작중 오류가 발생했습니다. startupError.databaseInUse=Zotero 데이터베이스가 현재 사용 중입니다. 하나의 데이터베이스에는 한 번에 하나의 Zotero 인스턴스만 접근할 수 있습니다. @@ -354,7 +354,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%s 태그 pane.item.tags.count.plural=%s 태그 pane.item.tags.icon.user=사용자 추가 태그 pane.item.tags.icon.automatic=자동 추가 태그 -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=이 항목의 태그를 모두 제거할까요? pane.item.related.count.zero=%S개 관련됨: pane.item.related.count.singular=%S개 관련됨: pane.item.related.count.plural=%S개 관련됨: @@ -642,7 +642,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero 데이터 디렉토 zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero 데이터 디렉토리 안에 이들 응용프로그램을 자동으로 설치 할 수 있습니다. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=zotero.org에서 %S 유틸리티를 다운로드 시도 중 오류가 발생했습니다. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=다음에 다시 시도하거나, 수동 설치 지시서를 참고하세요. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=인용 스타일 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=내보내기 형식 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=빠른 복사는 단축 키 (%S)를 누르거나 웹 페이지내 텍스트 박스 안으로 항목을 끌어 오면 클립보드에 선택한 참고를 복사하는 것을 허용시킵니다. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index ed2f94eca..fb928898a 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -175,7 +175,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd index 7a1e093c2..cdc8c18b2 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/standalone.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + @@ -69,18 +69,18 @@ - - + + - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 1893a952e..08b4007d4 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -44,8 +44,8 @@ general.remove=Kaldır general.moreInformation=Daha Bilgi general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S general.open=%S'u aç -general.enable=Etkinleştir: -general.disable=Seçilemez Kıl +general.enable=Etkinleştir +general.disable=Devre dışı bırak general.reset=Sıfırla general.hide=Sakla general.quit=Ayrıl @@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=Yeniden Dene general.tryLater=Sonra Dene general.showDirectory=Dizini Göster general.continue=Devam et -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard +general.copyToClipboard=Panoya Kopyala general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Lütfen bitene kadar bekleyiniz. @@ -672,10 +672,10 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=%1$S veri dizini zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Geçirmenin tamamlanabilmesi için %S yeniden başlatılmalıdır. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Ayrıca, %1$S aplikasyonundan ayrılıp varolan veri dizininizi %2$S konumuna kendiniz taşıyabilirsiniz. Bu yöntem büyük veri dizinleri için daha hızlı olabilir. %3$S, bu yeni konumu otomatik olarak algılayacaktır. -zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. +zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S satır kaydedildi;%1$S satır kaydedildi +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Hata Ayıklama Çıktısı Gönderildi +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Hata ayıklama çıktısı %S'e gönderildi.\n\nHata Ayıklama kimliği D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Hata ayıklama çıktısı gönderirken bir hata oluştu. dragAndDrop.existingFiles=Aşağıdaki dosyalar hedef dizinde zaten varlar ve kopyalanmadılar: dragAndDrop.filesNotFound=Aşağıdaki dosyalar bulunamadı ve kopyalanamaz: