diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd index bc7de2f6d..ed76ffe5b 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd @@ -78,13 +78,13 @@ - + - + @@ -109,12 +109,12 @@ - + - - + + @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -175,14 +175,14 @@ - + - + @@ -194,7 +194,7 @@ - + @@ -208,4 +208,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd index 9c06ebe3f..55b58ec73 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/standalone.dtd @@ -69,18 +69,18 @@ - + - + - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index e0cb896b2..a2acd9dc4 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir errorReport.reportError=Tilkynna villu… errorReport.reportErrors=Tilkynna villur… -errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. +errorReport.reportInstructions=Þú getur tilkynnt þessi vandamál með því að velja "%S" í hjálparflipanum. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Eftirfarandi skilaboð verða send: errorReport.noErrorsLogged=Engar villur hafa verið skráðar síðan %S var ræst. errorReport.advanceMessage=Ýtið á %S til að senda skilaboðin til Zotero forritara. @@ -122,7 +122,7 @@ dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.location=Data Directory: %S -dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. +dataDir.notFound=%S gagnamappan fannst ekki. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.useNewLocation=Use New Location dataDir.previousDir=Mappa ofar: @@ -586,9 +586,9 @@ ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu. db.dbCorrupted=Zotero gagnagrunnur '%S' virðist vera skemmdur. db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup. -db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbCorruptedNoBackup=Zotero gagnagrunnur '%S' virðist hafa orðið fyrir skaða og ekkert sjálfvirkt afrit er til staðar.\n\nNýr gagnagrunnur hefur verið búinn til. Skemmda skráin var vistuð í Zotero gagnamöppunni þinni. +db.dbRestored=Zotero gagnagrunnur '%1$S' virðist hafa orðið fyrir skaða.\n\nGögn þín voru endurheimt frá síðasta afriti, búið til %2$S kl. %3$S. Skemmda skráin var vistuð í Zotero gagnamöppunni þinni. +db.dbRestoreFailed=Zotero gagnagrunnur '%S' virðist hafa orðið fyrir skaða og tilraun til að endurheimta hann frá síðasta afriti tókst ekki.\n\nNýr gagnagrunnur hefur verið búinn til. Skemmda skráin var vistuð í Zotero gagnamöppunni þinni. db.integrityCheck.passed=Engar villur fundust í gagnagrunninum. db.integrityCheck.failed=Villur fundust í Zotero gagnagrunninum þínum. diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index fa6461db7..1d5cd92a9 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -109,11 +109,11 @@ - + - + @@ -125,8 +125,8 @@ - - + + @@ -175,7 +175,7 @@ - + @@ -208,4 +208,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd index ed76ac3c9..5e1ce9c7f 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd @@ -69,18 +69,18 @@ - + - + - - - - + + + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 0e10e2ac8..c80fd6c6e 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + @@ -143,7 +143,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 20bcc1797..e8964d9a8 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=Încearcă din nou general.tryLater=Încearcă mai târziu general.showDirectory=Afișare dosar general.continue=Continuă -general.copyToClipboard=Copy to Clipboard +general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie. @@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Pentru a continua, actualizați-vă baza de date folos errorReport.reportError=Raportează eroarea... errorReport.reportErrors=Raportează erori... -errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. +errorReport.reportInstructions=Poți raporta această eroare selectând "%S" din meniul Ajutor. errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Va fi trimis următorul raport: errorReport.noErrorsLogged=Nicio eroare nu a apărut de când a pornit %S. errorReport.advanceMessage=Apasă %S pentru a trimite raportul către dezvoltatorii Zotero. @@ -118,13 +118,13 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=O anexă existent attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexe existente în vechiul director de bază vor fi convertite pentru a folosi căi absolute. attachmentBasePath.clearBasePath.button=Golește setările directorului de bază -dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. -dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. -dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. -dataDir.location=Data Directory: %S -dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. -dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? -dataDir.useNewLocation=Use New Location +dataDir.databaseCannotBeOpened=Baza de date %S nu poate fi deschisă. +dataDir.checkPermissions=Asigură-te că ai permisiuni de citire și scriere pentru toate fișierele din dosarul de date %1$S și că programul de securitate nu împiedică %1$S să acceseze acel dosar. +dataDir.moveToDefaultLocation=Ai putea să rezolvi această problemă mutând dosarul de date în noua locație implicită din dosarul tău de bază. %S va detecta automat noua locație. +dataDir.location=Dosarul de date: %S +dataDir.notFound=Dosarul de date %S nu a putut fi găsit. +dataDir.notFound.defaultFound=Dosarul de date %S nu a putut fi găsit la %S, dar un dosar de date a fost găsit la %S. Folosești în schimb acest dosar? +dataDir.useNewLocation=Folosește noua locație dataDir.previousDir=Dosarul anterior: dataDir.default=Implicit (%S) dataDir.useDefaultLocation=Folosește locația implicită @@ -358,7 +358,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etichetă: pane.item.tags.count.plural=%S etichete: pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item? pane.item.related.count.zero=%S relații: pane.item.related.count.singular=%S relație: pane.item.related.count.plural=%S relații: @@ -607,8 +607,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Deschide PDFs și alte fișiere în %S c zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori -zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) -zotero.preferences.locale.automatic=Automatic +zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automat (%S) +zotero.preferences.locale.automatic=Automat zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Să fie curățate fișierele anexate de pe serverele Zotero? zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dacă plănuiești să folosești WebDAV pentru sincronizare fișire și ai sincronizat mai înainte fișierele anexate în Librăria mea cu serverele Zotero, poți curăța aceste fișiere de pe serverele Zotero pentru a obține mai mult spațiu de stocare pentru grupuri.\n\nPoți curăța fișierele oricând din setările contului tău pe zotero.org. @@ -646,10 +646,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero poate instala autom zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero poate instala automat aceste aplicații în dosarul de date Zotero. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=A apărut o eroare în timpul descărcării utilităților %S de la zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Încearcă, te rog, mai târziu sau caută în documentație pentru instrucțiunile de instalare manuală. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles +zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stiluri de citare zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. -zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program. +zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S. @@ -676,12 +676,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Dosarul dvs. de zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S trebuie repornit pentru a completa migrarea. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=De asemenea, puteți abandona %1$S și să vă mutați manual dosarul de date existente în %2$S, ceea ce poate fi mai rapid pentru dosare de date mai mari. %3$S va detecta automat noua locație. -zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging -zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged -zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted -zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. -zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. -zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. +zotero.debugOutputLogging=Înregistrare date de ieșire de depanare +zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S linie înregistrată;%1$S linii înregistrate +zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Datele de ieșire de depanare au fost trimise +zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Datele de ieșire de depanare au fost trimise la %S.\n\nID-ul depanării este D%S. +zotero.debugOutputLogging.dialog.error=A apărut o eroare la trimiterea datelor de ieșire de depanare. +zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Înregistrarea datelor de ieșire de depanare va fi activată după ce repornește %S. dragAndDrop.existingFiles=Fișierele următoare există deja în dosarul de destinație și nu au fost copiate: dragAndDrop.filesNotFound=Următoarele fișiere nu au fost găsite și nu pot fi copiate: @@ -706,7 +706,7 @@ fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fișierului fileInterface.importOPML=Importă fluxuri din OPML fileInterface.OPMLFeedFilter=Listă de fluxuri OPML -quickCopy.copyAs=Copy as %S +quickCopy.copyAs=Copiază ca %S quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titlu, creator, an quickSearch.mode.fieldsAndTags=Toate fișierele & etichetele @@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=Adnotare fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut fulltext.indexState.partial=Parțial -fulltext.indexState.queued=Queued +fulltext.indexState.queued=În coadă exportOptions.exportNotes=Exportă note exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere @@ -966,8 +966,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=Procesează datele actualizate de la serverul sync.status.uploadingData=Încarcă datele pe serverul de sincronizare sync.status.uploadAccepted=Încărcare acceptată — caută serverul de sincronizare sync.status.syncingFiles=Sincronizează fișierele -sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S -sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) +sync.status.syncingFilesInLibrary=Sincronizare fișiere în %S +sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Sincronizarea fișierelor în %1$S (%2$S rămase);Sincronizarea fișierelor în %1$S (%2$S rămase) sync.status.syncingFullText=Sincronizare conținut text-complet sync.storage.mbRemaining=%SMB rămași