195 lines
7.1 KiB
HTML
195 lines
7.1 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DEBCONF-GETTEXTIZE</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>DEBCONF-GETTEXTIZE</H1>
|
|
Section: po-debconf (1)<BR>Updated: 2018-11-20<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NOMBRE</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
debconf-gettextize - Extrae traducciones desde una plantilla de debconf a
|
|
ficheros <FONT SIZE="-1">PO</FONT>
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SINOPSIS</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B>debconf-gettextize</B> [<B>-v</B>] [<B>-h</B>] [<B>--podir=</B>directorio<B></B>]
|
|
[<B>--choices</B>] [<B>--merge</B>] <I>original</I> [<I>original</I> ...]
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>DESCRIPCIÓN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Los ficheros <I>/var/lib/dpkg/info/*.templates</I> que debconf lee contienen el
|
|
texto en inglés y su traducción en el mismo fichero. Pero en los paquetes
|
|
fuente, las traducciones se manipulan en ficheros separados para ayudar a
|
|
los traductores. Con la implementación inicial, un fichero original de
|
|
plantillas, <I>templates</I>, sólo contenía texto en inglés, y los ficheros
|
|
<I>templates.xx</I> contenían las cadenas originales y traducidas del idioma
|
|
<I>xx</I>. El programa <B>debconf-mergetemplate</B> fusionaba los ficheros de
|
|
plantilla original y traducidos.
|
|
<P>
|
|
|
|
La nueva implementación con <TT>"po-debconf"</TT> está basada en <TT>"gettext"</TT>. Los
|
|
desarrolladores marcan los campos a traducir prefijando estos con un guión
|
|
bajo, las cadenas en inglés se extraen de forma automática a un fichero <FONT SIZE="-1">POT,</FONT>
|
|
los traductores trabajan con ficheros <FONT SIZE="-1">PO,</FONT> y <B>po2debconf</B> genera un fichero
|
|
de plantillas fusionado con la misma estructura.
|
|
<P>
|
|
|
|
Inicialmente, el programa <B>debconf-gettextize</B> se diseñó para asistir en la
|
|
adaptación a la nueva implementación.
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1">•<DD>
|
|
Lee una lista de ficheros originales y sus traducciones asociadas, generando
|
|
un fichero <I>po/*.po</I> por cada idioma que contenga cadenas traducidas.
|
|
<DT id="2">•<DD>
|
|
Añade el sufijo <TT>".old"</TT> a cada fichero en la entrada, y el nuevo fichero
|
|
original sobreescribe al antiguo. Es idéntico al fichero original anterior a
|
|
excepción de que las cadenas a traducir se prefijan con un guión bajo. En
|
|
este momento, los desarrolladores pueden seleccionar los campos que los
|
|
traductores traducirán, y cuáles se omiten porque sus valores no dependen de
|
|
la localización.
|
|
<DT id="3">•<DD>
|
|
También crea un fichero <I>po/POTFILES.in</I>, que contiene la lista de ficheros
|
|
<I>templates</I> que <B>debconf-updatepo</B> debe procesar.
|
|
</DL>
|
|
<P>
|
|
|
|
Habitualmente, el programa <B>debconf-gettextize</B> sólo se ejecuta una vez al
|
|
migrar desde la primera implementación al formato de <TT>"po-debconf"</TT>, pero
|
|
también se puede usar después para transformar un campo <TT>"_Choices"</TT> a
|
|
<TT>"__Choices"</TT> (o viceversa), sin perder las traducciones cuando se usa la
|
|
opción <TT>"--merge"</TT> (junto con <TT>"--choices"</TT> o no). La plantilla deseada que
|
|
contiene los campos <TT>"_Choices"</TT> o <TT>"__Choices"</TT> a modificar se debe copiar a
|
|
un fichero de plantilla temporal, que se introduce como argumento a
|
|
<B>debconf-gettextize</B>. A continuación se realizan los siguientes pasos:
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="4">1.<DD>
|
|
<B>po2debconf</B> se ejecuta sobre este fichero de plantillas para generar un
|
|
fichero de plantillas traducido.
|
|
<DT id="5">2.<DD>
|
|
Este fichero de plantillas traducido se procesa como se ha descrito
|
|
anteriormente, y se generan los ficheros <FONT SIZE="-1">PO.</FONT>
|
|
<DT id="6">3.<DD>
|
|
Los ficheros <FONT SIZE="-1">PO</FONT> recién generados se fusionan con los ya existentes.
|
|
</DL>
|
|
<P>
|
|
|
|
Al fusionar ficheros <FONT SIZE="-1">PO,</FONT> los campos <TT>"_Choices"</TT> se tienen que reemplazar con
|
|
<TT>"__Choices"</TT> (o viceversa) en el fichero de plantillas original antes de
|
|
ejecutar <B>debconf-updatepo</B>. De no ser así, las traducciones nuevas se
|
|
marcarán como difusas.
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>OPCIONES</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="7"><B>-h</B>, <B>--help</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Muestra un resumen del uso del programa y cierra.
|
|
<DT id="8"><B>-v</B>, <B>--verbose</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Procesa en modo informativo.
|
|
<DT id="9"><B>--podir=</B>directorio<B></B><DD>
|
|
|
|
|
|
Define el directorio de los ficheros <FONT SIZE="-1">PO.</FONT> El comportamiento predefinido es
|
|
buscar ficheros <FONT SIZE="-1">PO</FONT> en el subdirectorio <I>po</I> bajo la ubicación del primer
|
|
fichero original.
|
|
<DT id="10"><B>--choices</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Por omisión, <B>debconf-gettextize</B> reemplaza campos <TT>"Choices"</TT> con
|
|
<TT>"_Choices"</TT>. Con esta opción, se escriben campos <TT>"__Choices"</TT> en su lugar.
|
|
<DT id="11"><B>--merge</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Si se define esta opción, las cadenas se fusionan con ficheros <FONT SIZE="-1">PO</FONT>
|
|
existentes. No modifica el fichero de plantillas y <I>po/POTFILES.in</I>.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>ADVERTENCIAS</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
El campo <TT>"Default"</TT> es especial cuando el tipo de plantilla es <TT>"Select"</TT> o
|
|
<TT>"Multiselect"</TT>, ya que se debe seleccionar un valor de la lista de
|
|
elecciones en <B>inglés</B>, incluso para valores localizados. Habitualmente, no
|
|
se debe modificar este campo, pero en algunas circunstancias los valores
|
|
localizados tiene sentido (por ejemplo, para seleccionar el idioma
|
|
predefinido de una aplicación). Para que los traductores sepan que este
|
|
campo <TT>"Default"</TT> localizado es especial, debe denominarlo <TT>"_DefaultChoice"</TT>
|
|
en lugar de <TT>"_Default"</TT>, por convención.
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>VÉASE TAMBIÉN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+debconf-updatepo">debconf-updatepo</A></B>(1), <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+po2debconf">po2debconf</A></B>(1), <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+debconf-devel">debconf-devel</A></B>(7),
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+po-debconf">po-debconf</A></B>(7).
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>AUTORES</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
Denis Barbier <<A HREF="mailto:barbier@linuxfr.org">barbier@linuxfr.org</A>>
|
|
Martin Quinson <<A HREF="mailto:martin.quinson@ens-lyon.fr">martin.quinson@ens-lyon.fr</A>>
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>TRADUCCIÓN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
Omar Campagne Polaino <<A HREF="mailto:ocampagne@gmail.com">ocampagne@gmail.com</A>>, 2010.
|
|
|
|
Esta traducción se ha realizado como parte del equipo de
|
|
traducción al español de Debian, <debian-l10n-spanish.org>.
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="12"><A HREF="#lbAB">NOMBRE</A><DD>
|
|
<DT id="13"><A HREF="#lbAC">SINOPSIS</A><DD>
|
|
<DT id="14"><A HREF="#lbAD">DESCRIPCIÓN</A><DD>
|
|
<DT id="15"><A HREF="#lbAE">OPCIONES</A><DD>
|
|
<DT id="16"><A HREF="#lbAF">ADVERTENCIAS</A><DD>
|
|
<DT id="17"><A HREF="#lbAG">VÉASE TAMBIÉN</A><DD>
|
|
<DT id="18"><A HREF="#lbAH">AUTORES</A><DD>
|
|
<DT id="19"><A HREF="#lbAI">TRADUCCIÓN</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:04:59 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|