175 lines
4.7 KiB
HTML
175 lines
4.7 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of PODEBCONF-DISPLAY-PO</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>PODEBCONF-DISPLAY-PO</H1>
|
|
Section: po-debconf (1)<BR>Updated: 2018-11-20<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NOMBRE</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
podebconf-display-po - Muestra el contenido de un fichero <FONT SIZE="-1">PO</FONT> a través de una
|
|
interfaz de debconf
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SINOPSIS</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B>podebconf-display-po</B> [<B>-h</B>] [<B>-f</B> <I>interfaz</I>] <I>fichero.po</I>
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>DESCRIPCIÓN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Al igual que en cualquier trabajo de localización, los traductores deberían
|
|
comprobar sus traducciones ejecutando el programa sobre el que
|
|
trabajan. Pero ésta es una tarea muy compleja con complicados scripts de
|
|
configuración ya que no existe una forma automática de mostrar todos los
|
|
mensajes.
|
|
<P>
|
|
|
|
El programa <B>podebconf-display-po</B> se podría llamar <I>Método económico de
|
|
prueba de localización</I> para debconf. Analiza un fichero <FONT SIZE="-1">PO,</FONT> intenta
|
|
averiguar el aspecto del fichero de plantillas original, y muestra mensajes
|
|
en una interfaz de debconf.
|
|
<P>
|
|
|
|
Obviamente, no es obligatorio ser el usuario «root», y no hay ninguna
|
|
interacción entre <B>podebconf-display-po</B> y la configuración del sistema de
|
|
debconf.
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>OPCIONES</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1"><B>-h</B>, <B>--help</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Muestra un resumen del uso y cierra.
|
|
<DT id="2"><B>-f</B>, <B>--frontend=</B>interfaz<B></B><DD>
|
|
|
|
|
|
Selecciona una interfaz de debconf alternativa.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>ADVERTENCIAS</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="3">•<DD>
|
|
Debido a que <B>podebconf-display-po</B> depende de <TT>"debconf"</TT> para mostrar
|
|
preguntas, su entorno debe estar configurado para mostrar preguntas
|
|
traducidas al idioma del fichero <FONT SIZE="-1">PO.</FONT> Tendrá que cambiar su configuración de
|
|
forma temporal si desea comprobar una traducción en otro idioma, , por
|
|
ejemplo:
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
$ LANGUAGE=de podebconf-display-po de.po
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Si el fichero <FONT SIZE="-1">PO</FONT> no se puede convertir a su codificación actual, se
|
|
mostrarán las cadenas en inglés en lugar de las traducidas. Tendrá que pasar
|
|
a un entorno <FONT SIZE="-1">UTF-8</FONT> para evitar problemas de codificación.
|
|
<DT id="4">•<DD>
|
|
Antes de la versión 0.8.3, <TT>"po-debconf"</TT> sólo insertaba el nombre del campo
|
|
en ficheros <FONT SIZE="-1">PO.</FONT> Pero algunas discusiones en listas de correo mostraron que
|
|
el formato del texto dependía del tipo de plantilla; por ejemplo, los tipos
|
|
«string» y «boolean» son distintos porque el primero es una pregunta abierta
|
|
a la que el usuario debe responder con la entrada de texto, mientras que el
|
|
segundo es básicamente una pregunta Si/No. Los autores tienen que tener esto
|
|
en cuenta al escribir sus ficheros de plantillas, pero los traductores
|
|
también deben ser conscientes de ello.
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Se logra cuando po-debconf >= 0.8.3 genera los ficheros <FONT SIZE="-1">PO,</FONT> insertando
|
|
el tipo de plantilla en los ficheros <FONT SIZE="-1">PO.</FONT> Las versiones anteriores de
|
|
<B>podebconf-display-po</B> tenían un sencillo algoritmo para determinar el tipo
|
|
de plantilla original, que a veces podía fallar.
|
|
<DT id="5">•<DD>
|
|
La interfaz <TT>"dialog"</TT>, cuando está basada en <TT>"whiptail"</TT>, captura las
|
|
señales del sistema y por ello no puede interrumpir <B>podebconf-display-po</B>
|
|
con <TT>"Ctrl-C"</TT> al usar esta interfaz.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>VÉASE TAMBIÉN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+debconf">debconf</A></B>(1)
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>AUTOR</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
Denis Barbier <<A HREF="mailto:barbier@linuxfr.org">barbier@linuxfr.org</A>>
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>TRADUCCIÓN</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
Omar Campagne Polaino <<A HREF="mailto:ocampagne@gmail.com">ocampagne@gmail.com</A>>, 2010.
|
|
|
|
Esta traducción se ha realizado como parte del equipo de
|
|
traducción al español de Debian, <debian-l10n-spanish.org>.
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="6"><A HREF="#lbAB">NOMBRE</A><DD>
|
|
<DT id="7"><A HREF="#lbAC">SINOPSIS</A><DD>
|
|
<DT id="8"><A HREF="#lbAD">DESCRIPCIÓN</A><DD>
|
|
<DT id="9"><A HREF="#lbAE">OPCIONES</A><DD>
|
|
<DT id="10"><A HREF="#lbAF">ADVERTENCIAS</A><DD>
|
|
<DT id="11"><A HREF="#lbAG">VÉASE TAMBIÉN</A><DD>
|
|
<DT id="12"><A HREF="#lbAH">AUTOR</A><DD>
|
|
<DT id="13"><A HREF="#lbAI">TRADUCCIÓN</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:04:59 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|