155 lines
4.7 KiB
HTML
155 lines
4.7 KiB
HTML
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DH_SYSTEMD_START</TITLE>
|
||
</HEAD><BODY>
|
||
<H1>DH_SYSTEMD_START</H1>
|
||
Section: Debhelper (1)<BR>Updated: 2020-03-27<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
||
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<A NAME="lbAB"> </A>
|
||
<H2>NOM</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
dh_systemd_start - Démarrer/arrêter/redémarrer des fichiers unit de systemd
|
||
<A NAME="lbAC"> </A>
|
||
<H2>SYNOPSIS</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B>dh_systemd_start</B> [<I>options_de_debhelper</I>]
|
||
[<B>--restart-after-upgrade</B>] [<B>--no-stop-on-upgrade</B>] [<I>fichier_unit</I> ...]
|
||
<A NAME="lbAD"> </A>
|
||
<H2>DESCRIPTION</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B>dh_systemd_start</B> est un programme de la suite debhelper chargé de
|
||
démarrer, arrêter ou redémarrer les fichiers unit de systemd dans le cas où
|
||
aucun script d'init SysV n'est disponible.
|
||
<P>
|
||
|
||
Comme avec <B>dh_installinit</B>, le fichier unit est arrêté avant les mises à
|
||
jour et redémarré ensuite (sauf si <B>--restart-after-upgrade</B> est spécifié,
|
||
dans ce cas il sera uniquement redémarré après la mise à jour). Cette
|
||
logique n'est pas utilisée lorsqu'il y a un script init SysV correspondant
|
||
parce que c'est invoke-rc.d qui effectue l'arrêt, le démarrage ou le
|
||
redémarrage.
|
||
<A NAME="lbAE"> </A>
|
||
<H2>OPTIONS</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<DL COMPACT>
|
||
<DT id="1"><B>--restart-after-upgrade</B><DD>
|
||
|
||
|
||
N'arrête pas le fichier unit tant que la mise à niveau du paquet n'est pas
|
||
terminée. C'est le comportement par défaut dans le niveau de
|
||
compatibilité 10.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Dans les niveaux de compatibilité antérieurs, le comportement par défaut
|
||
était d'arrêter le fichier unit dans le <I>prerm</I> et de le redémarrer dans le
|
||
<I>postinst</I>.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Cela peut être utile pour les démons qui ne peuvent pas être arrêtés trop
|
||
longtemps lors de la mise à jour. Mais, avant d'utiliser cette option, il
|
||
faut s'assurer que ces démons ne seront pas perturbés par la mise à jour du
|
||
paquet pendant leur fonctionnement.
|
||
<DT id="2"><B>--no-restart-after-upgrade</B><DD>
|
||
|
||
|
||
Annule un précédent <B>--restart-after-upgrade</B> (ou le défaut du niveau de
|
||
compatibilité 10). Si aucune autre option n'est donnée, cela provoque
|
||
l'arrêt du service dans le script <I>prerm</I> et son redémarrage dans le script
|
||
<I>postinst</I>.
|
||
<DT id="3"><B>-r</B>, <B>--no-stop-on-upgrade</B>, <B>--no-restart-on-upgrade</B><DD>
|
||
|
||
|
||
N'arrête pas le service lors d'une mise à niveau.
|
||
<DT id="4"><B>--no-start</B><DD>
|
||
|
||
|
||
Ne démarre pas le fichier unit après les mises à niveau ni après
|
||
l'installation initiale (le dernier cas n'est valable que pour les services
|
||
n'ayant pas de script init correspondant).
|
||
</DL>
|
||
<A NAME="lbAF"> </A>
|
||
<H2>REMARQUES</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Nota : Ce programme n'est pas idempotent. Un <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+dh_prep">dh_prep</A></B>(1) doit être réalisé
|
||
entre chaque exécution de ce programme (avec les mêmes arguments). Sinon, il
|
||
risque d'y avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les
|
||
scripts de maintenance du paquet.
|
||
<P>
|
||
|
||
Nota : <B>dh_systemd_start</B> devrait être exécuté après <B>dh_installinit</B> pour
|
||
pouvoir détecter les scripts init SysV correspondants. La séquence par
|
||
défaut de <B>dh</B> les exécute dans le bon ordre et cette remarque n'est
|
||
valable que lorsque <B>dh_systemd_start</B> est appelé manuellement.
|
||
<A NAME="lbAG"> </A>
|
||
<H2>VOIR AUSSI</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+debhelper">debhelper</A></B>(7)
|
||
<A NAME="lbAH"> </A>
|
||
<H2>AUTEURS</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<A HREF="mailto:pkg-systemd-maintainers@lists.alioth.debian.org">pkg-systemd-maintainers@lists.alioth.debian.org</A>
|
||
<A NAME="lbAI"> </A>
|
||
<H2>TRADUCTION</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
|
||
<URL:<A HREF="http://po4a.alioth.debian.org/">http://po4a.alioth.debian.org/</A>> par l'équipe francophone de traduction
|
||
de Debian.
|
||
<P>
|
||
|
||
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
|
||
<<A HREF="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</A>> ou par un rapport de bogue sur le paquet
|
||
debhelper.
|
||
<P>
|
||
|
||
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en
|
||
utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».
|
||
<P>
|
||
|
||
<HR>
|
||
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
||
<DL>
|
||
<DT id="5"><A HREF="#lbAB">NOM</A><DD>
|
||
<DT id="6"><A HREF="#lbAC">SYNOPSIS</A><DD>
|
||
<DT id="7"><A HREF="#lbAD">DESCRIPTION</A><DD>
|
||
<DT id="8"><A HREF="#lbAE">OPTIONS</A><DD>
|
||
<DT id="9"><A HREF="#lbAF">REMARQUES</A><DD>
|
||
<DT id="10"><A HREF="#lbAG">VOIR AUSSI</A><DD>
|
||
<DT id="11"><A HREF="#lbAH">AUTEURS</A><DD>
|
||
<DT id="12"><A HREF="#lbAI">TRADUCTION</A><DD>
|
||
</DL>
|
||
<HR>
|
||
This document was created by
|
||
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
||
using the manual pages.<BR>
|
||
Time: 00:05:01 GMT, March 31, 2021
|
||
</BODY>
|
||
</HTML>
|