475 lines
25 KiB
HTML
475 lines
25 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of deb-src-control</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>deb-src-control</H1>
|
|
Section: suite dpkg (5)<BR>Updated: 2020-03-23<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NOM</H2>
|
|
|
|
deb-src-control - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets
|
|
source Debian
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SYNOPSIS</H2>
|
|
|
|
debian/control
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>DESCRIPTION</H2>
|
|
|
|
Chaque paquet source Debian contient un fichier « control » maître, qui
|
|
contient au moins deux paragraphes, séparés par une ligne vide. Le premier
|
|
paragraphe donne toutes les informations à propos du paquet source en
|
|
général et chaque paragraphe qui suit décrit exactement un paquet
|
|
binaire. Chaque paragraphe contient au moins un champ. Un champ commence par
|
|
le nom du champ, par exemple <B>Package</B> ou <B>Section</B> (la casse n'est pas
|
|
significative), suivi d'un caractère « deux-points », du contenu du champ et
|
|
d'un retour à la ligne. Les champs à lignes multiples sont aussi possibles,
|
|
mais chaque ligne supplémentaire, qui ne comporte pas de nom de champ, doit
|
|
commencer par au moins une espace. Le contenu des champs à lignes multiples
|
|
est en général réassemblé en une ligne unique par les outils (sauf pour le
|
|
champ <B>Description</B>, voir ci-dessous). Pour inclure des lignes vides dans
|
|
un champ à lignes multiples, il est nécessaire de mettre un point après
|
|
l'espace initiale. Les lignes commençant par <B>« # »</B> sont traitées comme
|
|
des commentaires.
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>LES CHAMPS SOURCE</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1"><B>Source:</B> <I>nom-du-paquet-source</I> (requis)<DD>
|
|
La valeur de ce champ est le nom du paquet source et doit correspondre au
|
|
nom du paquet source dans le fichier debian/changelog. Un nom de paquet doit
|
|
être constitué uniquement de lettres minuscules (a-z), de chiffres (0-9),
|
|
des caractères plus (+) et moins (-) et de points (.). Les noms de paquets
|
|
doivent comporter au moins deux caractères et doivent commencer par un
|
|
caractère alphanumérique (a-z0-9) en minuscule.
|
|
<P>
|
|
<DT id="2"><B>Maintainer:</B> <I>nom-complet-et-adresse-électronique</I> (recommandé)<DD>
|
|
Le format de ce champ sera « Jean Dupont <<A HREF="mailto:jdupont@foo.com">jdupont@foo.com</A>> » ; il
|
|
indique le responsable actuel du paquet, par opposition à l'auteur du
|
|
logiciel ou au responsable originel.
|
|
<P>
|
|
<DT id="3"><B>Uploaders:</B><I> nom-complet-et-adresse-électronique</I><DD>
|
|
Affiche les noms et les adresses électroniques des co-responsables du
|
|
paquet, au même format que le champ <B>Maintainer</B>. Des co-responsables
|
|
multiples peuvent être séparés par des virgules.
|
|
<P>
|
|
<DT id="4"><B>Standards-Version:</B> <I>chaîne-de-la-version</I><DD>
|
|
Ce champ indique la version la plus récente des normes de la charte de la
|
|
distribution auxquelles ce paquet se conforme.
|
|
<P>
|
|
<DT id="5"><B>Description</B> <I>description-courte</I><DD>
|
|
|
|
<B> </B><I>description-longue</I>
|
|
Le format de la description du paquet est un résumé bref sur la première
|
|
ligne (après le champ <B>Description</B>). Les lignes suivantes peuvent servir à
|
|
une description plus longue et plus détaillée. Chaque ligne de cette
|
|
description longue doit être précédée d'une espace ; quand c'est une ligne
|
|
blanche, elle doit contenir un seul « <B>.</B> » après cette espace.
|
|
<P>
|
|
<DT id="6"><B>Homepage:</B><I> URL</I><DD>
|
|
URL de la page d'accueil du projet amont.
|
|
<P>
|
|
<DT id="7"><B>Bugs:</B><I> URL</I><DD>
|
|
L'<I>URL</I> du système de suivi de bogues (BTS) de ce paquet. Le format utilisé
|
|
est <I>type_de_bts</I><B>://</B><I>adresse_du_btsE</I>, par exemple
|
|
<B>debbugs://bugs.debian.org</B>. Ce champ est en général inutile.
|
|
<P>
|
|
<DT id="8"><B>Rules-Requires-Root:</B> <B>no</B>|<B>binary-targets</B>|<I>mots-clés-implémentation</I><DD>
|
|
Ce champ est utilisé pour indiquer si le fichier <B>debian/rules</B> exige des
|
|
droits (fake)root pour exécuter certaines de ses cibles et quand, si c'est
|
|
le cas.
|
|
<DL COMPACT><DT id="9"><DD>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="10"><B>no</B><DD>
|
|
Les cibles binaires n'exigeront aucun (fake)root.
|
|
<DT id="11"><B>binary-targets</B><DD>
|
|
Les cibles binaires doivent toujours être exécutées avec les droits
|
|
(fake)root. C'est la valeur par défaut quand le champ est omis ; l'ajout du
|
|
champ avec un <B>binary-targets</B> explicite, alors qu'il n'est pas strictement
|
|
nécessaire, marque qu'il a été analysé pour cette exigence.
|
|
<DT id="12"><I>mots-clés-implémentation</I><DD>
|
|
Il s'agit d'une liste, séparée par des espaces, de mots-clés qui définissent
|
|
quand (fake)root est exigé.
|
|
<P>
|
|
Les mots-clés sont composés de <I>espace-de-nommage</I>/<I>cas</I>. La partie
|
|
<I>espace-de-nommage</I> ne peut pas inclure de « / » ou d'espace. La partie
|
|
<I>cas</I> ne peut pas inclure d'espace. Par ailleurs, les deux parties doivent
|
|
être entièrement composées de caractères ASCII imprimables.
|
|
<P>
|
|
Chaque outil ou paquet définira un espace de nommage nommé d'après lui-même
|
|
et fournira le nombre des cas où (fake)root est exigé. (Voir « Mots-clés
|
|
fournis par l'implémentation » dans <I>rootless-builds.txt</I>).
|
|
<P>
|
|
Quand le champ est défini pour un des <I>mots-clés-implémentation</I>, le
|
|
constructeur exposera une interface qui est utilisée pour exécuter une
|
|
commande avec les droits (fake)root. (Voir « API pour obtenir les droits
|
|
root » dans <I>rootless-builds.txt</I>).
|
|
</DL>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>
|
|
<DT id="13"><B>Testsuite:</B><I> liste-de-noms</I><DD>
|
|
|
|
<B>Testsuite-Triggers:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
Ces champs sont décrits dans la page de manuel de <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+dsc">dsc</A></B>(5), car ils sont
|
|
créés à partir des informations déduites de <B>debian/tests/control</B> ou
|
|
copiés littéralement dans le fichier « control » du paquet source.
|
|
<P>
|
|
<DT id="14"><B>Vcs-Arch:</B><I> URL</I><DD>
|
|
|
|
<B>Vcs-Bzr:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Cvs:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Darcs:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Git:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Hg:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Mtn:</B><I> URL</I>
|
|
|
|
<B>Vcs-Svn:</B><I> URL</I>
|
|
Ce champ indique l'<I>URL</I> du système de gestion de version utilisé pour la
|
|
gestion du paquet. Les systèmes gérés sont <B>Arch</B>, <B>Bzr</B> (Bazaar), <B>Cvs</B>,
|
|
<B>Darcs</B>, <B>Git</B>, <B>Hg</B> (Mercurial), <B>Mtn</B> (Monotone) et <B>Svn</B>
|
|
(Subversion). En général, ce champ fait référence à la dernière version du
|
|
paquet, c'est-à-dire la branche principale ou le « trunk ».
|
|
<P>
|
|
<DT id="15"><B>Vcs-Browser:</B><I> URL</I><DD>
|
|
Indique l'<I>URL</I> de l'interface web permettant de parcourir le dépôt du
|
|
système de gestion de version.
|
|
<P>
|
|
<DT id="16"><B>Origin:</B><I> nom</I><DD>
|
|
Indique le nom de la distribution dont le paquet provient. Ce champ n'est
|
|
souvent pas nécessaire.
|
|
<P>
|
|
<DT id="17"><B>Section:</B> <I>section</I><DD>
|
|
Champ général qui indique la catégorie d'un paquet ; cette catégorie est
|
|
fondée sur le programme que ce paquet installe. <B>utils</B>, <B>net</B>, <B>mail</B>,
|
|
<B>text</B>, <B>x11</B>, etc., représentent quelques catégories habituelles.
|
|
<P>
|
|
<DT id="18"><B>Priority:</B><I> priorité</I><DD>
|
|
Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système
|
|
général. <B>required</B>, <B>standard</B>, <B>optional</B>, <B>extra</B>, etc., représentent
|
|
des priorités habituelles.
|
|
<P>
|
|
Les champs <B>Section</B> et <B>Priority</B> possèdent un ensemble défini de valeurs
|
|
acceptées, tiré de la Charte particulière de la distribution.
|
|
<P>
|
|
<DT id="19"><B>Build-Depends:</B><I> liste-de-paquets</I><DD>
|
|
Liste de paquets à installer et configurer pour pouvoir construire à partir
|
|
du paquet source. Ces dépendances doivent être satisfaites lors de la
|
|
construction des paquets binaires dépendant ou non de l'architecture, et des
|
|
paquets source. Ajouter une dépendance à ce champ n'aura pas exactement le
|
|
même effet que de l'inclure à la fois dans <B>Build-Depends-Arch</B> et
|
|
<B>Build-Depends-Indep</B>, parce que la dépendance a aussi besoin d'être prise
|
|
en compte lors de la construction du paquet source.
|
|
<DT id="20"><B>Build-Depends-Arch:</B><I>liste-de-paquets</I><DD>
|
|
Liste analogue à <B>Build-Depends</B>, mais restreinte aux paquets nécessaires
|
|
pour construire les paquets dépendants de l'architecture. Les paquets
|
|
indiqués dans <B>Build-Depends</B> sont alors également installés. Ce champ est
|
|
géré depuis la version 1.16.4 de dpkg ; pour pouvoir construire des paquets
|
|
avec des versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser
|
|
<B>Build-Depends</B>.
|
|
<P>
|
|
<DT id="21"><B>Build-Depends-Indep:</B><I> liste-de-paquets</I><DD>
|
|
Liste analogue à <B>Build-Depends</B>, mais restreinte aux paquets nécessaires
|
|
pour construire les paquets indépendants de l'architecture. Les paquets
|
|
indiqués dans <B>Build-Depends</B> sont alors aussi installés.
|
|
<P>
|
|
<DT id="22"><B>Build-Conflicts:</B><I> liste de paquets</I><DD>
|
|
Liste de paquets qui ne doivent pas être installés lors de la construction
|
|
du paquet, par exemple s'ils interfèrent avec le système de construction
|
|
utilisé. Si une dépendance est ajoutée à cette liste, l'effet sera le même
|
|
que si elle était ajoutée à la fois dans <B>Build-Conflicts-Arch</B> et
|
|
<B>Build-Conflicts-Indep</B>, en ayant de plus l'effet d'être prise en compte
|
|
pour les constructions de paquets uniquement source (« source-only
|
|
builds »).
|
|
<P>
|
|
<DT id="23"><B>Build-Conflicts-Arch:</B><I> liste-de-paquets</I><DD>
|
|
Identique à <B>Build-Conflicts</B>, mais n'est prise en compte que pour les
|
|
paquets dépendants de l'architecture. Ce champ est géré depuis la
|
|
version 1.16.4 de dpkg ; pour pouvoir construire des paquets avec des
|
|
versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser
|
|
<B>Build-Conflicts</B>.
|
|
<P>
|
|
<DT id="24"><B>Build-Conflicts-Indep:</B><I> liste-de-paquets</I><DD>
|
|
liste analogue à <B>Build-Conflicts</B> mais restreinte à la construction des
|
|
paquets indépendants de l'architecture.
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<P>
|
|
|
|
La syntaxe des champs <B>Build-Depends</B>, <B>Build-Depends-Arch</B> et
|
|
<B>Build-Depends-Indep</B> est une liste de groupes contenant des paquets
|
|
alternatifs. Chaque groupe est une liste de paquets séparés par des barres
|
|
verticales (le symbole du tube) « <B>|</B> ». Les groupes sont séparés par des
|
|
virgules « <B>,</B> », et la liste peut finir par une virgule qui peut être
|
|
éliminée lors de la création des champs pour <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5) (depuis
|
|
dpkg 1.10.14). Une virgule représente un « ET » logique et une barre
|
|
verticale représente un « OU » logique ; le tube représente un lien plus
|
|
fort. Chaque nom de paquet est suivi de façon optionnelle par un type
|
|
d'architecture entre crochets après deux-points « <B>:</B> », éventuellement
|
|
suivi par un numéro de version entre parenthèses « <B>(</B> » et « <B>)</B> », une
|
|
spécification d'architecture entre crochets « <B>[</B> » et « <B>]</B> », et une
|
|
formule de restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de
|
|
profil entre chevrons « <B><</B> » et « <B>></B> ».
|
|
<P>
|
|
La syntaxe des champs <B>Build-Conflicts</B>, <B>Build-Conflicts-Arch</B> et
|
|
<B>Build-Conflicts-Indep</B> est une liste de paquets séparés par des virgules
|
|
qui représentent le « ET » logique et peut finir par une virgule qui peut
|
|
être éliminée lors de la création des champs pour <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5) (depuis
|
|
dpkg 1.10.14). L'indication de paquets alternatifs avec une barre verticale
|
|
(le symbole du tube) « | » n'est pas prise en charge. Chaque nom de paquet
|
|
peut être suivi de façon optionnelle par un numéro de version entre
|
|
parenthèses, un type d'architecture entre crochets et une formule de
|
|
restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de profil entre
|
|
chevrons.
|
|
<P>
|
|
Un nom de type d'architecture peut être un nom d'architecture réelle de
|
|
Debian (depuis dpkg 1.16.5), <B>any</B> (depuis dpkg 1.16.2) ou <B>native</B>
|
|
(depuis dpkg 1.16.5). S'il est omis, la valeur par défaut des champs
|
|
<B>Build-Depends</B> est l'architecture de l'hôte actuel, la valeur par défaut
|
|
des champs <B>Build-Conflicts</B> est <B>any</B>. Un nom d'architecture réelle de
|
|
Debian correspondra exactement à l'architecture pour ce nom de paquet,
|
|
<B>any</B> correspondra à toute architecture pour ce nom de paquet si le paquet
|
|
a été marqué <B>Multi-Arch: allowed</B>, et <B>native</B> correspondra à
|
|
l'architecturede construction actuelle si le paquet n'a été marqué
|
|
<B>Multi-Arch: foreign</B>.
|
|
<P>
|
|
Une contrainte sur le numéro de version peut commencer par
|
|
« <B>>></B> », et dans ce cas toute version supérieure correspondra, et
|
|
il peut indiquer (ou pas) le numéro de révision pour le paquet Debian (les
|
|
deux numéros étant séparés par un trait d'union). Voici les relations
|
|
acceptées pour les versions : « <B>>></B> » pour supérieur à,
|
|
« <B><<</B> » pour inférieur à, « <B>>=</B> » pour supérieur ou égal,
|
|
« <B><=</B> » pour inférieur ou égal, et « <B>=</B> » pour égal à.
|
|
<P>
|
|
Une indication d'architecture consiste en un ou plusieurs noms
|
|
d'architectures, séparés par des espaces. Un nom d'architecture peut être
|
|
précédé d'un point d'exclamation qui correspond alors au « NON » logique.
|
|
<P>
|
|
Une formule de restriction consiste en une ou plusieurs listes de
|
|
restriction séparées par des espaces. Chaque liste de restriction est
|
|
incluse entre chevrons. Les éléments des listes de restriction sont des noms
|
|
de profils de construction séparés par des espaces et pouvant être préfixés
|
|
d'un point d'exclamation représentant un « NON » logique. Une formule de
|
|
restriction représente une forme normale disjonctive.
|
|
<P>
|
|
Veuillez noter que les dépendances des paquets du jeu <B>build-essential</B>
|
|
peuvent être omises et qu'il n'est pas possible de déclarer des conflits
|
|
avec ces paquets. La liste des paquets concernés est fournie par le paquet
|
|
build-essential.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>CHAMPS BINAIRES</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
Veuillez noter que les champs <B>Priority</B>, <B>Section</B> et <B>Homepage</B> peuvent
|
|
être placés dans le paragraphe d'un paquet binaire et leur valeur remplace
|
|
alors celle du paquet source.
|
|
<P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="25"><B>Package:</B> <I>nom-du-paquet-binaire</I> (requis)<DD>
|
|
Ce champ sert à indiquer le nom du paquet binaire. Les restrictions sont les
|
|
mêmes que celles des paquets source.
|
|
<P>
|
|
<DT id="26"><B>Package-Type:</B> <B>deb</B>|<B>udeb</B>|<I>type</I><DD>
|
|
Ce champ indique le type de paquet. La valeur <B>udeb</B> est à utiliser pour
|
|
les paquets à taille contrôlée utilisés par l'installateur Debian. La valeur
|
|
<B>deb</B> est la valeur par défaut qui est utilisée si le champ n'est pas
|
|
présent. De nouveaux types pourraient être ajoutés au fil du temps.
|
|
<P>
|
|
<DT id="27"><B>Architecture:</B> <I>arch</I>|<B>all</B>|<B>any</B> (requis)<DD>
|
|
Ce champ indique l'architecture matérielle sur laquelle le paquet peut être
|
|
utilisé. Les paquets qui peuvent être utilisés sur toute architecture
|
|
doivent utiliser le champ <B>any</B>. Les paquets indépendants de
|
|
l'architecture, tels les scripts shell ou Perl ou la documentation utilisent
|
|
la valeur <B>all</B>. Pour restreindre un paquet à certaines architectures,
|
|
leurs noms doivent être indiqués séparés par des espaces. Il est également
|
|
possible d'utiliser des noms génériques d'architectures dans cette liste
|
|
(voir <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+dpkg-architecture">dpkg-architecture</A></B>(1) pour plus d'informations sur ces architectures
|
|
génériques).
|
|
<P>
|
|
<DT id="28"><B>Build-Profiles:</B> <I>formule-de-restriction</I><DD>
|
|
Ce champ précise les conditions pour lesquelles ce paquet binaire est ou
|
|
n'est pas construit. Cette condition est exprimée en utilisant la même
|
|
syntaxe de formule de restriction qui provient du champ <B>Build-Depends</B>.
|
|
<P>
|
|
Si un paragraphe de paquet binaire ne contient pas ce champ, cela signifie
|
|
de façon implicite que ce paquet se construit avec tous les profils de
|
|
construction (y compris aucun profil).
|
|
<P>
|
|
En d'autres termes, si un paragraphe de paquet binaire est annoté d'un champ
|
|
<B>Build-Profiles</B> non vide, alors, ce paquet binaire est créé si et
|
|
seulement si la condition exprimée par l'expression en forme normale
|
|
conjonctive est évaluée à vrai.
|
|
<P>
|
|
<DT id="29"><B>Essential:</B> <B>yes</B>|<B>no</B><DD>
|
|
|
|
<B>Build-Essential:</B> <B>yes</B>|<B>no</B>
|
|
|
|
<B>Multi-Arch:</B> <B>same</B>|<B>foreign</B>|<B>allowed</B>|<B>no</B>
|
|
|
|
<B>Tag:</B><I> liste-d'étiquettes</I>
|
|
|
|
<B>Description:</B> <I>description-courte</I> (recommandé)
|
|
Ces champs sont décrits dans la page de manuel de <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5), car ils
|
|
sont copiés littéralement dans le fichier « control » du paquet binaire.
|
|
<P>
|
|
<DT id="30"><B>Depends:</B><I> liste-de-paquets</I><DD>
|
|
|
|
<B>Pre-Depends:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Recommends:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Suggests:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Breaks:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Enhances:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Replaces:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Conflicts:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Provides:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
|
|
<B>Built-Using:</B><I> liste-de-paquets</I>
|
|
Ces champs déclarent les relations entre les paquets. Ils sont discutés dans
|
|
la page de manuel de <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5). Quand ces champs se trouvent dans
|
|
<I>debian/control</I>, ils peuvent aussi se terminer par une virgule (depuis
|
|
dpkg 1.10.14) ; ils comprennent des spécifications d'architecture et des
|
|
formules de restriction qui seront réduites lors de la génération des champs
|
|
pour <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5).
|
|
<P>
|
|
<DT id="31"><B>Subarchitecture:</B><I> valeur</I><DD>
|
|
|
|
<B>Kernel-Version:</B><I> valeur</I>
|
|
|
|
<B>Installer-Menu-Item:</B><I> valeur</I>
|
|
Ces champs sont utilisés par l'installateur dans les <B>udeb</B> et ne sont en
|
|
général pas nécessaires. Veuillez consulter
|
|
/usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt fourni avec le paquet
|
|
<B>debian-installer</B> pour plus de détails.
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>LES CHAMPS UTILISATEUR</H2>
|
|
|
|
Il est autorisé d'ajouter au fichier de contrôle des champs supplémentaires
|
|
définis par l'utilisateur. L'outil ignorera ces champs. Si vous souhaitez
|
|
que ces champs soient copiés dans ces fichiers de sortie, tels que les
|
|
paquets binaires, vous devez utiliser un schéma de nommage personnalisé :
|
|
les champs démarreront par un <B>X</B>, suivi de zéro ou plusieurs des lettres
|
|
<B>SBC</B> et un trait d'union.
|
|
<P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="32"><B>S</B><DD>
|
|
Ce champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet des sources, voir
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+dsc">dsc</A></B>(5).
|
|
<DT id="33"><B>B</B><DD>
|
|
Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet binaire, voir
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5).
|
|
<DT id="34"><B>C</B><DD>
|
|
Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle d'envoi (.changes), voir
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-changes">deb-changes</A></B>(5).
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<P>
|
|
|
|
Veuillez noter que les préfixes <B>X</B>[<B>SBC</B>]<B>-</B> sont retirés quand les
|
|
champs sont copiés dans les fichiers de sortie. Un champ <B>XC-Approved-By</B>
|
|
apparaîtra sous la forme <B>Approved-By</B> dans le fichier des modifications et
|
|
n'apparaîtra pas dans les fichiers de contrôle des paquets binaires ou
|
|
source.
|
|
<P>
|
|
Il faut prendre en compte le fait que ces champs définis par l'utilisateur
|
|
se serviront de l'espace de nommage global lequel pourrait, dans le futur,
|
|
entrer en conflit avec des champs officiellement reconnus. Pour éviter de
|
|
telles situations, il est conseillé de les préfixer avec <B>Private-</B>
|
|
(exemple : <B>XB-Private-New-Field</B>).
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>EXEMPLE</H2>
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
# Commentaire
|
|
Source: dpkg
|
|
Section: admin
|
|
Priority: required
|
|
Maintainer: Dpkg Developers <<A HREF="mailto:debian-dpkg@lists.debian.org">debian-dpkg@lists.debian.org</A>>
|
|
# ce champ est copié dans les paquets source et binaires
|
|
XBS-Upstream-Release-Status: stable
|
|
Homepage: <A HREF="https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg">https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg</A>
|
|
Vcs-Browser: <A HREF="https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git">https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git</A>
|
|
Vcs-Git: <A HREF="https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git">https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git</A>
|
|
Standards-Version: 3.7.3
|
|
Build-Depends: pkg-config, debhelper (>= 4.1.81),
|
|
libselinux1-dev (>= 1.28-4) [!linux-any]
|
|
|
|
Package: dpkg-dev
|
|
Section: utils
|
|
Priority: optional
|
|
Architecture: all
|
|
# champ personnalisé dans le paquet binaire
|
|
XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog <<A HREF="mailto:hertzog@debian.org">hertzog@debian.org</A>>
|
|
Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (>= 2.4.2-2), bzip2, lzma,
|
|
patch (>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl
|
|
Recommends: gcc | c-compiler, build-essential
|
|
Suggests: gnupg, debian-keyring
|
|
Conflicts: dpkg-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26)
|
|
Replaces: manpages-pl (<= 20051117-1)
|
|
Description: Debian package development tools
|
|
This package provides the development tools (including dpkg-source)
|
|
required to unpack, build and upload Debian source packages.
|
|
.
|
|
Most Debian source packages will require additional tools to build;
|
|
for example, most packages need make and the C compiler gcc.
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>VOIR AUSSI</H2>
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+deb-control">deb-control</A></B>(5), <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+deb-version">deb-version</A></B>(7), <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+dpkg-source">dpkg-source</A></B>(1)
|
|
<A NAME="lbAJ"> </A>
|
|
<H2>TRADUCTION</H2>
|
|
|
|
Ariel VARDI <<A HREF="mailto:ariel.vardi@freesbee.fr">ariel.vardi@freesbee.fr</A>>, 2002.
|
|
Philippe Batailler, 2006.
|
|
Nicolas François, 2006.
|
|
Veuillez signaler toute erreur à <<A HREF="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</A>>.
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="35"><A HREF="#lbAB">NOM</A><DD>
|
|
<DT id="36"><A HREF="#lbAC">SYNOPSIS</A><DD>
|
|
<DT id="37"><A HREF="#lbAD">DESCRIPTION</A><DD>
|
|
<DT id="38"><A HREF="#lbAE">LES CHAMPS SOURCE</A><DD>
|
|
<DT id="39"><A HREF="#lbAF">CHAMPS BINAIRES</A><DD>
|
|
<DT id="40"><A HREF="#lbAG">LES CHAMPS UTILISATEUR</A><DD>
|
|
<DT id="41"><A HREF="#lbAH">EXEMPLE</A><DD>
|
|
<DT id="42"><A HREF="#lbAI">VOIR AUSSI</A><DD>
|
|
<DT id="43"><A HREF="#lbAJ">TRADUCTION</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:05:02 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|