man-pages/it/man8/apt.8.html
2021-03-31 01:06:50 +01:00

262 lines
12 KiB
HTML

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of APT</TITLE>
</HEAD><BODY>
<H1>APT</H1>
Section: APT (8)<BR>Updated: 05&nbsp;aprile&nbsp;2020<BR><A HREF="#index">Index</A>
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
<A NAME="lbAB">&nbsp;</A>
<H2>NOME</H2>
apt - interfaccia a riga di comando
<A NAME="lbAC">&nbsp;</A>
<H2>SINOSSI</H2>
<DL COMPACT>
<DT id="1">
<B>apt</B> [<B>-h</B>] [<B>-o=</B><B></B><I>stringa_config</I>] [<B>-c=</B><B></B><I>file_config</I>] [<B>-t=</B><B></B><I>rilascio_obiettivo</I>] [<B>-a=</B><B></B><I>architettura</I>] {list | search | show | update | install&nbsp;<I>pacch</I>&nbsp;[{=<I>numero_versione_pacch</I>&nbsp;|&nbsp;/<I>rilascio_obiettivo</I>}]... | remove&nbsp;<I>pacch</I>... | upgrade | full-upgrade | edit-sources | {-v&nbsp;|&nbsp;--version} | {-h&nbsp;|&nbsp;--help}}
</DL>
<A NAME="lbAD">&nbsp;</A>
<H2>DESCRIZIONE</H2>
<P>
<B>apt</B>
<DD>fornisce un'interfaccia a riga di comando di alto livello per il sistema di gestione dei pacchetti. &Egrave; pensata come interfaccia per l'utente finale e permette in modo predefinito alcune opzioni pi&ugrave; adatte per l'uso interattivo rispetto a strumenti APT pi&ugrave; specializzati come
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8)
e
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-cache">apt-cache</A></B>(8).
<P>
Proprio come
<B>apt</B>
stesso, la sua pagina di manuale &egrave; pensata come interfaccia per l'utente finale e, pertanto, menziona solamente i comandi e le opzioni pi&ugrave; utilizzati, in parte per non duplicare le informazioni in pi&ugrave; posti e in parte per evitare di travolgere i lettori con una valanga di opzioni e dettagli.
<P>
<B>update</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="2"><DD>
<B>update</B>
viene usato per scaricare le informazioni sui pacchetti da tutte le fonti configurate. Altri comandi operano su questi dati, ad esempio per effettuare gli aggiornamenti dei pacchetti o per cercare e visualizzare i dettagli su tutti i pacchetti disponibili per l'installazione.
</DL>
<P>
<B>upgrade</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="3"><DD>
<B>upgrade</B>
viene usato per installare gli aggiornamenti disponibili per tutti i pacchetti attualmente installati nel sistema prendendoli dalle fonti configurate attraverso
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+sources.list">sources.list</A></B>(5). Nuovi pacchetti verranno installati se necessari per soddisfare le dipendenze, ma quelli esistenti non saranno mai rimossi. Se l'aggiornamento di un pacchetto richiede la rimozione di un pacchetto installato, l'aggiornamento di tale pacchetto non viene effettuato.
</DL>
<P>
<B>full-upgrade</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="4"><DD>
full-upgrade
effettua la funzione di aggiornamento ma rimuove i pacchetti attualmente installati se ci&ograve; &egrave; necessario per aggiornare il sistema nel suo complesso.
</DL>
<P>
<B>install</B>, <B>reinstall</B>, <B>remove</B>, <B>purge</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="5"><DD>
Effettua l'azione richiesta su uno o pi&ugrave; pacchetti specificati attraverso
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+regex">regex</A></B>(7),
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+glob">glob</A></B>(7)
o una corrispondenza esatta. L'azione richiesta pu&ograve; essere modificata per pacchetti specifici aggiungendo un segno pi&ugrave; (+) al nome di un pacchetto per installarlo o un segno meno (-) per rimuoverlo.
<P>
&Egrave; possibile selezionare una versione specifica di un pacchetto per l'installazione scrivendo dopo il nome del pacchetto un segno di uguale (=) e la versione del pacchetto da selezionare. In alternativa pu&ograve; essere selezionata la versione da un rilascio specifico scrivendo dopo il nome del pacchetto una sbarra (&laquo;/&raquo;) e il nome in codice (buster, bullseye, sid ...) o il nome della suite (stable, testing, unstable). Se necessarie per soddisfare la richiesta, anche le dipendenze del pacchetto in oggetto saranno selezionate da questo rilascio.
<P>
La rimozione di un pacchetto rimuove tutti i dati pacchettizzati, ma solitamente lascia piccoli file di configurazione utente (modificati), nel caso la rimozione sia avvenuta per errore. In questo caso basta una richiesta di installazione del pacchetto rimosso per sbaglio per ripristinare il suo funzionamento come era prima. D'altro canto ci si pu&ograve; sbarazzare di questi avanzi di file chiamando
<B>purge</B>
anche sui pacchetti gi&agrave; rimossi. Notare che ci&ograve; non ha effetto sui dati o le configurazioni memorizzate nelle directory personali degli utenti.
</DL>
<P>
<B>autoremove</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="6"><DD>
autoremove
viene usato per rimuovere i pacchetti che sono stati installati automaticamente per soddisfare delle dipendenze per altri pacchetti e che non sono pi&ugrave; necessari perch&eacute; le dipendenze sono cambiate o perch&eacute; i pacchetti che li richiedevano sono stati nel frattempo rimossi.
<P>
Si dovrebbe controllare che la l'elenco non includa applicazioni che sono nel frattempo diventate desiderate, anche se sono state inizialmente installate solo come dipendenze di un altro pacchetto. Si possono marcare tali pacchetti come installati manualmente usando
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-mark">apt-mark</A></B>(8). Anche i pacchetti che sono stati esplicitamente installati con
<B>install</B>
non vengono mai proposti per la rimozione automatica.
</DL>
<P>
<B>satisfy</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="7"><DD>
<B>satisfy</B>
satisfies dependency strings, as used in Build-Depends. It also handles conflicts, by prefixing an argument with
&quot;Conflicts: &quot;.
<P>
Example:
apt satisfy &quot;foo, bar (&gt;= 1.0)&quot; &quot;Conflicts: baz, fuzz&quot;
</DL>
<P>
<B>search</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-cache">apt-cache</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="8"><DD>
<B>search</B>
pu&ograve; essere usato per cercare daterminati termini
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+regex">regex</A></B>(7)
nell'elenco dei pacchetti disponibili e per visualizzare le corrispondenze. Ci&ograve; &egrave; ad esempio utile se si stanno cercando pacchetti con una specifica funzionalit&agrave;. Per cercare un pacchetto che contiene un file specifico provare
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+apt-file">apt-file</A></B>(1).
</DL>
<P>
<B>show</B> (<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-cache">apt-cache</A></B>(8))
<DL COMPACT><DT id="9"><DD>
Mostra informazioni sui pacchetti specificati, incluse le loro dipendenze, le dimensioni di installazione e scaricamento, le fonti da cui sono disponibili, le descrizioni del contenuto dei pacchetti e molto altro. Pu&ograve; ad esempio essere utile per vedere tutte queste informazioni prima di permettere ad
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt">apt</A></B>(8)
di rimuovere un pacchetto o quando si cercano nuovi pacchetti da installare.
</DL>
<P>
<B>list</B>
<DL COMPACT><DT id="10"><DD>
<B>list</B>
&egrave; in qualche modo simile a
<B>dpkg-query --list</B>, nel senso che pu&ograve; visualizzare un elenco di pacchetti che soddisfano determinati criteri. Supporta l'uso di modelli
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+glob">glob</A></B>(7)
per le corrispondenze con i nomi dei pacchetti, cos&igrave; come opzioni per elencare le versioni installate (<B>--installed</B>), aggiornabili (<B>--upgradeable</B>) o disponibili (<B>--all-versions</B>).
</DL>
<P>
<B>edit-sources</B> (lavoro-in-corso)
<DL COMPACT><DT id="11"><DD>
edit-sources
permette di modificare i propri file
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+sources.list">sources.list</A></B>(5)
nell'editor di testo preferito e fornisce controlli di sanit&agrave; di base.
</DL>
<A NAME="lbAE">&nbsp;</A>
<H2>USO DI SCRIPT E DIFFERENZE RISPETTO AD ALTRI STRUMENTI APT</H2>
<P>
La riga di comando di
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt">apt</A></B>(8)
&egrave; progettata come strumento per l'utente finale e il suo comportamento pu&ograve; cambiare da una versione ad un'altra. Sebbene si cerchi di non rompere la compatibilit&agrave; all'indietro, questa per&ograve; non &egrave; garantita se una modifica sembra utile per l'uso interattivo.
<P>
Tutte le funzionalit&agrave; di
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt">apt</A></B>(8)
sono anche disponibili in strumenti APT dedicati come
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8)
e
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-cache">apt-cache</A></B>(8).
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt">apt</A></B>(8)
cambia solamente il valore predefinito di alcune opzioni (vedere
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+apt.conf">apt.conf</A></B>(5)
e in particolare la sezione Binary). Perci&ograve; si raccomanda di preferire l'uso di questi comandi (potenzialmente con abilitate alcune opzioni aggiuntive) negli script, dato che essi mantengono il pi&ugrave; possibile la compatibilit&agrave; all'indietro.
<A NAME="lbAF">&nbsp;</A>
<H2>VEDERE ANCHE</H2>
<P>
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-get">apt-get</A></B>(8),
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-cache">apt-cache</A></B>(8),
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+sources.list">sources.list</A></B>(5),
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+apt.conf">apt.conf</A></B>(5),
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+apt-config">apt-config</A></B>(8), la Guida dell'utente di APT in /usr/share/doc/apt-doc/,
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?5+apt_preferences">apt_preferences</A></B>(5), l'APT Howto.
<A NAME="lbAG">&nbsp;</A>
<H2>DIAGNOSTICA</H2>
<P>
<B>apt</B>
restituisce zero in caso di funzionamento normale e il valore decimale 100 in caso di errore.
<A NAME="lbAH">&nbsp;</A>
<H2>BUG</H2>
<P>
m[blue]<B>Pagina dei bug di APT</B>m[]<FONT SIZE="-2">[1]</FONT>. Se si desidera segnalare un bug in APT, vedere
/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt
o il comando
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+reportbug">reportbug</A></B>(1).
<A NAME="lbAI">&nbsp;</A>
<H2>TRADUZIONE</H2>
<P>
Traduzione in italiano a cura del Team italiano di localizzazione di Debian
&lt;<A HREF="mailto:debian-l10n-italian@lists.debian.org">debian-l10n-italian@lists.debian.org</A>&gt;. In particolare hanno contribuito Eugenia Franzoni (2000), Hugh Hartmann (2000-2012), Gabriele Stilli (2012), Beatrice Torracca (2012, 2014, 2015).
<P>
Notare che questa versione tradotta del documento pu&ograve; contenere parti non tradotte. Ci&ograve; &egrave; voluto, per evitare di perdere contenuti quando la traduzione non &egrave; aggiornata rispetto all'originale.
<A NAME="lbAJ">&nbsp;</A>
<H2>AUTORE</H2>
<P>
<B>Team APT</B>
<DL COMPACT><DT id="12"><DD>
</DL>
<A NAME="lbAK">&nbsp;</A>
<H2>NOTE</H2>
<DL COMPACT>
<DT id="13"> 1.<DD>
Pagina dei bug di APT
<DL COMPACT><DT id="14"><DD>
<A HREF="http://bugs.debian.org/src:apt">http://bugs.debian.org/src:apt</A>
</DL>
<P>
</DL>
<HR>
<A NAME="index">&nbsp;</A><H2>Index</H2>
<DL>
<DT id="15"><A HREF="#lbAB">NOME</A><DD>
<DT id="16"><A HREF="#lbAC">SINOSSI</A><DD>
<DT id="17"><A HREF="#lbAD">DESCRIZIONE</A><DD>
<DT id="18"><A HREF="#lbAE">USO DI SCRIPT E DIFFERENZE RISPETTO AD ALTRI STRUMENTI APT</A><DD>
<DT id="19"><A HREF="#lbAF">VEDERE ANCHE</A><DD>
<DT id="20"><A HREF="#lbAG">DIAGNOSTICA</A><DD>
<DT id="21"><A HREF="#lbAH">BUG</A><DD>
<DT id="22"><A HREF="#lbAI">TRADUZIONE</A><DD>
<DT id="23"><A HREF="#lbAJ">AUTORE</A><DD>
<DT id="24"><A HREF="#lbAK">NOTE</A><DD>
</DL>
<HR>
This document was created by
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
using the manual pages.<BR>
Time: 00:05:04 GMT, March 31, 2021
</BODY>
</HTML>