251 lines
8.8 KiB
HTML
251 lines
8.8 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of WHATIS</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>WHATIS</H1>
|
|
Section: Narzędzia przeglądarki stron podręcznika ekranowego (1)<BR>Updated: 2020-02-25<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NAZWA</H2>
|
|
|
|
whatis - wyświetla jednolinijkowe opisy stron podręcznika systemowego
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SKŁADNIA</H2>
|
|
|
|
<B>whatis</B> [<B>-dlv?V</B>] [<B>-r</B>|<B>-w</B>] [<B>-s</B> <I>lista</I>]
|
|
[<B>-m</B> <I>system</I>[,...]] [<B>-M</B> <I>ścieżka</I>] [<B>-L</B>
|
|
<I>ustawienia_językowe</I>] [<B>-C</B> <I>plik</I>] <I>nazwa</I> ...
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>OPIS</H2>
|
|
|
|
Każda strona podręcznika zawiera krótki opis. <B>whatis</B> przeszukuje nazwy
|
|
stron podręcznika i wyświetla opisy stron pasujących do podanej <I>nazwy</I>.
|
|
<P>
|
|
<I>nazwa</I> może zawierać znaki dopasowania (<B>-w</B>) lub być wyrażeniem
|
|
regularnym (<B>-r</B>). Podczas używania tych opcji może być potrzebne
|
|
umieszczenie <I>nazwy</I> w cudzysłowach lub poprzedzenie zawartych w niej
|
|
znaków specjalnych znakiem odwrotnego ukośnika (\), aby zapobiec
|
|
interpretowaniu ich przez powłokę.
|
|
<P>
|
|
Podczas przeszukiwania są używane <I>indeksowane</I> bazy danych, które są
|
|
aktualizowane przez program <B>mandb</B>, który w zależności od instalacji,
|
|
może być uruchamiany okresowo przez program cron lub ręcznie po
|
|
zainstalowaniu nowych stron podręcznika. Za pomocą poniższego polecenia
|
|
można z <B>indeksowanej</B> bazy danych utworzyć przestarzałą, tekstową bazę
|
|
danych <B>whatis</B>:
|
|
<P>
|
|
<B>whatis -M</B> <I>manpath</I> <B>-w '*' | sort ></B> <I>manpath/whatis</I>
|
|
<P>
|
|
gdzie <I>manpath</I> jest hierarchią stron podręcznika ekranowego taką jak
|
|
<I>/usr/man</I>.
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>OPCJE</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1"><B>-d</B>, <B>--debug</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wyświetla informację diagnostyczną (debug).
|
|
<DT id="2"><B>-v</B>, <B>--verbose</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wyświetla szczegółowe ostrzeżenia.
|
|
<DT id="3"><B>-r</B>, <B>--regex</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Interpretuje każdą <I>nazwę</I> jako wyrażenie regularne. Jeżeli <I>nazwa</I> pasuje
|
|
do jakiejkolwiek części nazwy strony podręcznika, zostanie dopasowana. Opcja
|
|
ta trochę spowalnia działanie <B>whatis</B> z powodu natury takich wyszukiwań
|
|
bazy danych.
|
|
<DT id="4"><B>-w</B>, <B>--wildcard</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Interpretuje każdą <I>nazwę</I> jako wzorzec zawierający globalne znaki
|
|
dopasowania w stylu powłoki. Aby dopasowanie było poprawne, <I>nazwa</I> musi
|
|
pasować do całej nazwy strony podręcznika. Opcja ta trochę spowalnia
|
|
działanie <B>whatis</B> z powodu natury takich wyszukiwań bazy danych.
|
|
<DT id="5"><B>-l</B>, <B>--long</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Nie przycina wyjścia do szerokości terminalu. Normalnie, wyjście będzie
|
|
skrócone do szerokości terminalu, aby uniknąć brzydkich efektów w przypadku
|
|
źle napisanych sekcji <B>NAZWA</B>.
|
|
<DT id="6"><B>-s</B> <I>list/</I>, <B>--sections=</B><I>list/</I>, <B>--section=</B><I>list</I><DD>
|
|
Przeszukuje tylko podaną sekcje podręcznika. <I>lista</I> jest rozdzielona
|
|
średnikami lub przecinkami listą sekcji. Jeśli element <I>listy</I> jest sekcją
|
|
prostą, na przykład "3", to wyświetlona lista opisów będzie zawierać strony
|
|
w sekcjach "3", "3perl", "3x" itd., podczas gdy jeżeli element <I>listy</I>
|
|
zawiera rozszerzenie, na przykład "3perl", to lista będzie zawierać tylko i
|
|
wyłącznie strony w tej sekcji podręcznika.
|
|
<DT id="7"><B>-m</B> <I>system</I>[,...], <B>--systems=</B><I>system</I>[,...]<DD>
|
|
Jeśli ten system ma dostęp do hierarchii stron man innego systemu
|
|
operacyjnego, to ta opcja zapewnia do nich dostęp. W celu włączenia
|
|
hierarchii stron podręcznika man z systemu NewOS, należy użyć opcji <B>-m</B>
|
|
<B>NewOS</B>.
|
|
<P>
|
|
Podany <I>system</I> może być kombinacją oddzielonych przecinkami nazw systemów
|
|
operacyjnych. Jeżeli chcemy włączyć hierarchię stron man macierzystego
|
|
systemu operacyjnego, to musimy użyć <B>man</B> jako nazwy systemu w łańcuchu
|
|
argumentów. Niniejsza opcja nadpisuje wartości ustawione w zmiennej
|
|
środowiska $<B>SYSTEM</B>.
|
|
<DT id="8"><B>-M </B><I>ścieżka</I>, <B>--manpath=</B><I>ścieżka</I><DD>
|
|
Określa alternatywny zbiór rozdzielonych dwukropkami hierarchii stron
|
|
podręcznika do przeszukiwania. Domyślnie <B>whatis</B> używa wartości
|
|
zmiennej środowiskowej $<B>MANPATH</B>, chyba że jest pusta, co spowoduje, że na
|
|
podstawie wartości zmiennej środowiska $<B>PATH</B> określi odpowiednią ścieżkę
|
|
poszukiwań man. Opcja ta nadpisuje zawartość zmiennej $<B>MANPATH</B>.
|
|
<DT id="9"><B>-L </B><I>ustawienia_językowe</I>, <B>--locale=</B><I>ustawienia_językowe</I><DD>
|
|
<B>whatis</B> zazwyczaj określa bieżące ustawienia językowa przez wywołanie
|
|
systemowej funkcji C <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?3+setlocale">setlocale</A></B>(3), która określa je na podstawie różnych
|
|
zmiennych środowiska, takich jak $<B>LC_MESSAGES</B> i $<B>LANG</B>. Aby tymczasowo
|
|
nadpisać wartości ustalone przez tę funkcję, można użyć tej opcji do
|
|
bezpośredniego przekazania <I>ustawień_językowych</I> do programu
|
|
<B>whatis</B>. Uwaga: będzie to miało wpływ tylko na wyszukiwanie stron
|
|
podręcznika, komunikaty takie jak informacje o pomocy, zawsze będą
|
|
wyświetlane w języku określonym na początku działania.
|
|
<DT id="10"><B>-C </B><I>plik</I>, <B>--config-file=</B><I>plik</I><DD>
|
|
Używa podanego pliku konfiguracyjnego użytkownika zamiast domyślnego
|
|
<I>~/.manpath</I>.
|
|
<DT id="11"><B>-?</B>, <B>--help</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wyświetla komunikat pomocy i kończy pracę.
|
|
<DT id="12"><B>--usage</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wyświetla krótki opis użycia programu i kończy pracę.
|
|
<DT id="13"><B>-V</B>, <B>--version</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wyświetla informację o wersji.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>KOD ZAKOŃCZENIA</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="14"><B>0</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Program zakończony bez żadnych błędów.
|
|
<DT id="15"><B>1</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Błąd użycia, składni lub pliku konfiguracyjnego.
|
|
<DT id="16"><B>2</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Błąd działania.
|
|
<DT id="17"><B>16</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Nie znaleziono niczego, co spełniałoby kryteria wyszukiwania.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>ŚRODOWISKO</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="18"><B>SYSTEM</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Jeżeli ustawiona jest zmienna $<B>SYSTEM</B>, to ma to taki sam skutek, jak
|
|
przekazanie jej wartości jako argumentu opcji <B>-m</B>.
|
|
<DT id="19"><B>MANPATH</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Jeżeli ustawiona jest $<B>MANPATH</B>, to jej wartość jest interpretowana jako
|
|
wskazana do użycia ścieżka przeszukiwań hierarchii stron man. Ścieżka
|
|
zawiera rozdzielone dwukropkami nazwy hierarchii (katalogów).
|
|
<DT id="20"><B>MANWIDTH</B>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
If $<B>MANWIDTH</B> is set, its value is used as the terminal width (see the
|
|
<B>--long</B> option). If it is not set, the terminal width will be calculated
|
|
using the value of $<B>COLUMNS</B>, and <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?2+ioctl">ioctl</A></B>(2) if available, or falling
|
|
back to 80 characters if all else fails.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>PLIKI</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="21"><I>/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)</I>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Tradycyjny globalny <I>indeks</I> bazy danych.
|
|
<DT id="22"><I>/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)</I>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Zgodny z FHS globalny <I>indeks</I> bazy danych.
|
|
<DT id="23"><I>/usr/share/man/.../whatis</I>
|
|
|
|
|
|
<DD>
|
|
Tradycyjna tekstowa baza danych <B>whatis</B>.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>ZOBACZ TAKŻE</H2>
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+apropos">apropos</A></B>(1),
|
|
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+man">man</A></B>(1),
|
|
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?8+mandb">mandb</A></B>(8)
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAJ"> </A>
|
|
<H2>AUTOR</H2>
|
|
|
|
<PRE>
|
|
Wilf. (<A HREF="mailto:G.Wilford@ee.surrey.ac.uk">G.Wilford@ee.surrey.ac.uk</A>).Fabrizio Polacco (<A HREF="mailto:fpolacco@debian.org">fpolacco@debian.org</A>).Colin Watson (<A HREF="mailto:cjwatson@debian.org">cjwatson@debian.org</A>).</PRE>
|
|
|
|
<A NAME="lbAK"> </A>
|
|
<H2>TŁUMACZENIE</H2>
|
|
|
|
Wojciech Kotwica w 1999 roku przetłumaczył część stron podręcznika pakietu
|
|
man-db i udostępnił je w ramach Projektu Tłumaczenia Manuali.
|
|
<BR>
|
|
|
|
Robert Luberda tłumaczenie zaktualizował i uzupełnił w roku 2008.
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="24"><A HREF="#lbAB">NAZWA</A><DD>
|
|
<DT id="25"><A HREF="#lbAC">SKŁADNIA</A><DD>
|
|
<DT id="26"><A HREF="#lbAD">OPIS</A><DD>
|
|
<DT id="27"><A HREF="#lbAE">OPCJE</A><DD>
|
|
<DT id="28"><A HREF="#lbAF">KOD ZAKOŃCZENIA</A><DD>
|
|
<DT id="29"><A HREF="#lbAG">ŚRODOWISKO</A><DD>
|
|
<DT id="30"><A HREF="#lbAH">PLIKI</A><DD>
|
|
<DT id="31"><A HREF="#lbAI">ZOBACZ TAKŻE</A><DD>
|
|
<DT id="32"><A HREF="#lbAJ">AUTOR</A><DD>
|
|
<DT id="33"><A HREF="#lbAK">TŁUMACZENIE</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:06:20 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|