man-pages/pt/man1/debconf-apt-progress.1.html
2021-03-31 01:06:50 +01:00

243 lines
7.2 KiB
HTML

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DEBCONF-APT-PROGRESS.PT.1</TITLE>
</HEAD><BODY>
<H1>DEBCONF-APT-PROGRESS.PT.1</H1>
Section: Debconf (1)<BR>Updated: 2019-08-03<BR><A HREF="#index">Index</A>
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
<A NAME="lbAB">&nbsp;</A>
<H2>NOME</H2>
debconf-apt-progress - instala pacotes usando o debconf para mostrar uma
barra de progresso
<A NAME="lbAC">&nbsp;</A>
<H2>SINOPSE</H2>
<PRE>
debconf-apt-progress [--] comando [argumentos ...]
debconf-apt-progress --config
debconf-apt-progress --start
debconf-apt-progress --from waypoint --to waypoint [--] comando [argumentos ...]
debconf-apt-progress --stop
</PRE>
<A NAME="lbAD">&nbsp;</A>
<H2>DESCRIÇÃO</H2>
<B>debconf-apt-progress</B> instala pacotes usando o debconf para mostrar uma
barra de progresso. O <I>comando</I> fornecido deve ser qualquer frontend do apt
de linha de comandos; especificamente, deve enviar informação do processo
para o descritor de ficheiro seleccionado pela opção de configuração
<TT>&quot;APT::Status-Fd&quot;</TT>, e deve manter os descritores de ficheiro nomeados pela
opção de configuração <TT>&quot;APT::Keep-Fds&quot;</TT> abertos quando invoca o debconf
(directamente ou indirectamente), porque esses descritores de ficheiro irão
ser usados para o protocolo de passagem do debconf.
<P>
Os argumentos para o comando que você forneça devem geralmente incluir <B>-y</B>
(para o <B>apt-get</B> ou <B>aptitude</B>) ou semelhante para evitar que o frontend
do apt pare a aguardar entradas. <B>debconf-apt-progress</B> não pode fazer
isto por si próprio porque o argumento apropriado pode diferir entre
frontends do apt.
<P>
As opções <B>--start</B>, <B>--stop</B>, <B>--from</B>, e <B>--to</B> podem ser usadas para
criar uma barra de progresso com múltiplos segmentos para os diferentes
estágios de instalação, desde de que quem chama seja um confmodule
debconf. O chamador também pode interagir com a barra de progresso usando o
protocolo debconf se o desejar.
<P>
O debconf tranca a sua base de dados de configuração quando arranca, o que
infelizmente torna inconveniente ter uma instância do debconf a mostrar a
barra de progresso e outra a passar as perguntas do pacote que está a ser
instalado. Se você está a usar uma barra de progresso de múltiplos
segmentos, você tem que avaliar a saída da opção <B>--config</B> antes de
arrancar o frontend do debconf para contornar isto. Veja ``<FONT SIZE="-1">EXEMPLOS''</FONT> in os <FONT SIZE="-1">EXEMPLOS</FONT> na
secção em baixo.
<A NAME="lbAE">&nbsp;</A>
<H2>OPÇÕES</H2>
<DL COMPACT>
<DT id="1"><B>--config</B><DD>
Escreve as variáveis de ambiente necessárias para iniciar um frontend de
barra de progresso.
<DT id="2"><B>--start</B><DD>
Inicia uma barra de progresso, correndo por predefinição de 0 a 100. Use
<B>--from</B> and <B>--to</B> para usar outros pontos de finalização.
<DT id="3"><B>--from</B> <I>waypoint</I><DD>
Se usado com <B>--start</B>, faz com que a barra de progresso comece em
<I>waypoint</I> em vez de 0.
<P>
Caso contrário, instala os pacotes com a sua barra de progresso começando
neste ``waypoint''. Tem de ser usado com <B>--to</B>.
<DT id="4"><B>--to</B> <I>waypoint</I><DD>
Se usado com <B>--start</B>, faz com que a barra de progresso terminar em
<I>waypoint</I> em vez de 100.
<P>
Caso contrário, instala os pacotes com a sua barra de progresso terminando
neste ``waypoint''. Tem de ser usado com <B>--from</B>.
<DT id="5"><B>--stop</B><DD>
Pára uma barra de progresso em execução.
<DT id="6"><B>--no-progress</B><DD>
Evita o arranque, paragem e passos da barra de progressos. As mensagens de
progresso do apt, eventos de alteração de media, e perguntas do debconf
serão mesmo assim passadas através do debconf.
<DT id="7"><B>--dlwaypoint</B> <I>percentage</I><DD>
Especifica qual a percentagem da barra de progresso é usada para download de
pacotes. O restante será usado para a instalação dos pacotes. A predefinição
que se usa é 15% para o download e os restantes 85% para a instalação.
<DT id="8"><B>--logfile</B> <I>file</I><DD>
Envia a saída normal do apt para o ficheiro fornecido.
<DT id="9"><B>--logstderr</B><DD>
Envia a saída normal do apt para o stderr. Se você não fornecer nem
<B>--logfile</B> nem <B>--logstderr</B>, a saída normal do apt será descartada.
<DT id="10"><B>--</B><DD>
Termina as opções. Como você normalmente precisa de fornecer pelo menos o
argumento <B>-y</B> ao comando que está a ser executado, normalmente irá
precisar de usar <B>--</B> para prevenir que isso seja interpretado como uma
opção para o próprio <B>debconf-apt-progress</B>.
</DL>
<A NAME="lbAF">&nbsp;</A>
<H2>EXEMPLOS</H2>
Instala o ambiente de trabalho <FONT SIZE="-1">GNOME</FONT> e um ambiente de desenvolvimento do
sistema de janelas X dentro duma barra de progresso:
<P>
<PRE>
debconf-apt-progress -- aptitude -y install gnome x-window-system-dev
</PRE>
<P>
Instala os ambientes <FONT SIZE="-1">GNOME, KDE</FONT> e <FONT SIZE="-1">XFCE</FONT> dentro duma única barra de progresso,
alocando 45% da barra de progresso para cada <FONT SIZE="-1">GNOME</FONT> e <FONT SIZE="-1">KDE</FONT> e os restantes 10%
para o <FONT SIZE="-1">XFCE:</FONT>
<P>
<PRE>
#! /bin/sh
set -e
case $1 in
'')
eval &quot;$(debconf-apt-progress --config)&quot;
&quot;$0&quot; debconf
;;
debconf)
. /usr/share/debconf/confmodule
debconf-apt-progress --start
debconf-apt-progress --from 0 --to 45 -- apt-get -y install gnome
debconf-apt-progress --from 45 --to 90 -- apt-get -y install kde
debconf-apt-progress --from 90 --to 100 -- apt-get -y install xfce4
debconf-apt-progress --stop
;;
esac
</PRE>
<A NAME="lbAG">&nbsp;</A>
<H2>CÓDIGO DE RETORNO</H2>
O código de saída do comando especificado é devolvido, a menos que o
utilizador carregue no botão 'cancelar' na barra de progresso. Se o botão'
cancelar' for carregado, é devolvido um valor de 30. Para evitar
ambiguidade, se o comando devolver 30, é devolvido um valor de 3.
<A NAME="lbAH">&nbsp;</A>
<H2>AUTORES</H2>
Colin Watson &lt;<A HREF="mailto:cjwatson@debian.org">cjwatson@debian.org</A>&gt;
<P>
Joey Hess &lt;<A HREF="mailto:joeyh@debian.org">joeyh@debian.org</A>&gt;
<A NAME="lbAI">&nbsp;</A>
<H2>TRADUÇÃO</H2>
Américo Monteiro &lt;<A HREF="mailto:a_monteiro@netcabo.pt">a_monteiro@netcabo.pt</A>&gt;, 2010, 2012
<P>
Por favor comunique quaisquer erros de tradução para <A HREF="mailto:a_monteiro@netcabo.pt">a_monteiro@netcabo.pt</A>,
<A HREF="mailto:l10n@debianpt.org">l10n@debianpt.org</A>, ou submeta um relatório de bug contra o pacote debconf.
<P>
<HR>
<A NAME="index">&nbsp;</A><H2>Index</H2>
<DL>
<DT id="11"><A HREF="#lbAB">NOME</A><DD>
<DT id="12"><A HREF="#lbAC">SINOPSE</A><DD>
<DT id="13"><A HREF="#lbAD">DESCRIÇÃO</A><DD>
<DT id="14"><A HREF="#lbAE">OPÇÕES</A><DD>
<DT id="15"><A HREF="#lbAF">EXEMPLOS</A><DD>
<DT id="16"><A HREF="#lbAG">CÓDIGO DE RETORNO</A><DD>
<DT id="17"><A HREF="#lbAH">AUTORES</A><DD>
<DT id="18"><A HREF="#lbAI">TRADUÇÃO</A><DD>
</DL>
<HR>
This document was created by
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
using the manual pages.<BR>
Time: 00:06:21 GMT, March 31, 2021
</BODY>
</HTML>