243 lines
7.2 KiB
HTML
243 lines
7.2 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DEBCONF-APT-PROGRESS.PT.1</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>DEBCONF-APT-PROGRESS.PT.1</H1>
|
|
Section: Debconf (1)<BR>Updated: 2019-08-03<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NOME</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
debconf-apt-progress - instala pacotes usando o debconf para mostrar uma
|
|
barra de progresso
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SINOPSE</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
debconf-apt-progress [--] comando [argumentos ...]
|
|
debconf-apt-progress --config
|
|
debconf-apt-progress --start
|
|
debconf-apt-progress --from waypoint --to waypoint [--] comando [argumentos ...]
|
|
debconf-apt-progress --stop
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>DESCRIÇÃO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B>debconf-apt-progress</B> instala pacotes usando o debconf para mostrar uma
|
|
barra de progresso. O <I>comando</I> fornecido deve ser qualquer frontend do apt
|
|
de linha de comandos; especificamente, deve enviar informação do processo
|
|
para o descritor de ficheiro seleccionado pela opção de configuração
|
|
<TT>"APT::Status-Fd"</TT>, e deve manter os descritores de ficheiro nomeados pela
|
|
opção de configuração <TT>"APT::Keep-Fds"</TT> abertos quando invoca o debconf
|
|
(directamente ou indirectamente), porque esses descritores de ficheiro irão
|
|
ser usados para o protocolo de passagem do debconf.
|
|
<P>
|
|
|
|
Os argumentos para o comando que você forneça devem geralmente incluir <B>-y</B>
|
|
(para o <B>apt-get</B> ou <B>aptitude</B>) ou semelhante para evitar que o frontend
|
|
do apt pare a aguardar entradas. <B>debconf-apt-progress</B> não pode fazer
|
|
isto por si próprio porque o argumento apropriado pode diferir entre
|
|
frontends do apt.
|
|
<P>
|
|
|
|
As opções <B>--start</B>, <B>--stop</B>, <B>--from</B>, e <B>--to</B> podem ser usadas para
|
|
criar uma barra de progresso com múltiplos segmentos para os diferentes
|
|
estágios de instalação, desde de que quem chama seja um confmodule
|
|
debconf. O chamador também pode interagir com a barra de progresso usando o
|
|
protocolo debconf se o desejar.
|
|
<P>
|
|
|
|
O debconf tranca a sua base de dados de configuração quando arranca, o que
|
|
infelizmente torna inconveniente ter uma instância do debconf a mostrar a
|
|
barra de progresso e outra a passar as perguntas do pacote que está a ser
|
|
instalado. Se você está a usar uma barra de progresso de múltiplos
|
|
segmentos, você tem que avaliar a saída da opção <B>--config</B> antes de
|
|
arrancar o frontend do debconf para contornar isto. Veja ``<FONT SIZE="-1">EXEMPLOS''</FONT> in os <FONT SIZE="-1">EXEMPLOS</FONT> na
|
|
secção em baixo.
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>OPÇÕES</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1"><B>--config</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Escreve as variáveis de ambiente necessárias para iniciar um frontend de
|
|
barra de progresso.
|
|
<DT id="2"><B>--start</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Inicia uma barra de progresso, correndo por predefinição de 0 a 100. Use
|
|
<B>--from</B> and <B>--to</B> para usar outros pontos de finalização.
|
|
<DT id="3"><B>--from</B> <I>waypoint</I><DD>
|
|
|
|
|
|
Se usado com <B>--start</B>, faz com que a barra de progresso comece em
|
|
<I>waypoint</I> em vez de 0.
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Caso contrário, instala os pacotes com a sua barra de progresso começando
|
|
neste ``waypoint''. Tem de ser usado com <B>--to</B>.
|
|
<DT id="4"><B>--to</B> <I>waypoint</I><DD>
|
|
|
|
|
|
Se usado com <B>--start</B>, faz com que a barra de progresso terminar em
|
|
<I>waypoint</I> em vez de 100.
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Caso contrário, instala os pacotes com a sua barra de progresso terminando
|
|
neste ``waypoint''. Tem de ser usado com <B>--from</B>.
|
|
<DT id="5"><B>--stop</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Pára uma barra de progresso em execução.
|
|
<DT id="6"><B>--no-progress</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Evita o arranque, paragem e passos da barra de progressos. As mensagens de
|
|
progresso do apt, eventos de alteração de media, e perguntas do debconf
|
|
serão mesmo assim passadas através do debconf.
|
|
<DT id="7"><B>--dlwaypoint</B> <I>percentage</I><DD>
|
|
|
|
|
|
Especifica qual a percentagem da barra de progresso é usada para download de
|
|
pacotes. O restante será usado para a instalação dos pacotes. A predefinição
|
|
que se usa é 15% para o download e os restantes 85% para a instalação.
|
|
<DT id="8"><B>--logfile</B> <I>file</I><DD>
|
|
|
|
|
|
Envia a saída normal do apt para o ficheiro fornecido.
|
|
<DT id="9"><B>--logstderr</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Envia a saída normal do apt para o stderr. Se você não fornecer nem
|
|
<B>--logfile</B> nem <B>--logstderr</B>, a saída normal do apt será descartada.
|
|
<DT id="10"><B>--</B><DD>
|
|
|
|
|
|
Termina as opções. Como você normalmente precisa de fornecer pelo menos o
|
|
argumento <B>-y</B> ao comando que está a ser executado, normalmente irá
|
|
precisar de usar <B>--</B> para prevenir que isso seja interpretado como uma
|
|
opção para o próprio <B>debconf-apt-progress</B>.
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>EXEMPLOS</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Instala o ambiente de trabalho <FONT SIZE="-1">GNOME</FONT> e um ambiente de desenvolvimento do
|
|
sistema de janelas X dentro duma barra de progresso:
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
debconf-apt-progress -- aptitude -y install gnome x-window-system-dev
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
Instala os ambientes <FONT SIZE="-1">GNOME, KDE</FONT> e <FONT SIZE="-1">XFCE</FONT> dentro duma única barra de progresso,
|
|
alocando 45% da barra de progresso para cada <FONT SIZE="-1">GNOME</FONT> e <FONT SIZE="-1">KDE</FONT> e os restantes 10%
|
|
para o <FONT SIZE="-1">XFCE:</FONT>
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
#! /bin/sh
|
|
set -e
|
|
case $1 in
|
|
'')
|
|
eval "$(debconf-apt-progress --config)"
|
|
"$0" debconf
|
|
;;
|
|
debconf)
|
|
. /usr/share/debconf/confmodule
|
|
debconf-apt-progress --start
|
|
debconf-apt-progress --from 0 --to 45 -- apt-get -y install gnome
|
|
debconf-apt-progress --from 45 --to 90 -- apt-get -y install kde
|
|
debconf-apt-progress --from 90 --to 100 -- apt-get -y install xfce4
|
|
debconf-apt-progress --stop
|
|
;;
|
|
esac
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>CÓDIGO DE RETORNO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
O código de saída do comando especificado é devolvido, a menos que o
|
|
utilizador carregue no botão 'cancelar' na barra de progresso. Se o botão'
|
|
cancelar' for carregado, é devolvido um valor de 30. Para evitar
|
|
ambiguidade, se o comando devolver 30, é devolvido um valor de 3.
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>AUTORES</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Colin Watson <<A HREF="mailto:cjwatson@debian.org">cjwatson@debian.org</A>>
|
|
<P>
|
|
|
|
Joey Hess <<A HREF="mailto:joeyh@debian.org">joeyh@debian.org</A>>
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>TRADUÇÃO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Américo Monteiro <<A HREF="mailto:a_monteiro@netcabo.pt">a_monteiro@netcabo.pt</A>>, 2010, 2012
|
|
<P>
|
|
|
|
Por favor comunique quaisquer erros de tradução para <A HREF="mailto:a_monteiro@netcabo.pt">a_monteiro@netcabo.pt</A>,
|
|
<A HREF="mailto:l10n@debianpt.org">l10n@debianpt.org</A>, ou submeta um relatório de bug contra o pacote debconf.
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="11"><A HREF="#lbAB">NOME</A><DD>
|
|
<DT id="12"><A HREF="#lbAC">SINOPSE</A><DD>
|
|
<DT id="13"><A HREF="#lbAD">DESCRIÇÃO</A><DD>
|
|
<DT id="14"><A HREF="#lbAE">OPÇÕES</A><DD>
|
|
<DT id="15"><A HREF="#lbAF">EXEMPLOS</A><DD>
|
|
<DT id="16"><A HREF="#lbAG">CÓDIGO DE RETORNO</A><DD>
|
|
<DT id="17"><A HREF="#lbAH">AUTORES</A><DD>
|
|
<DT id="18"><A HREF="#lbAI">TRADUÇÃO</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:06:21 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|