256 lines
7.6 KiB
HTML
256 lines
7.6 KiB
HTML
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DH_STRIP</TITLE>
|
||
</HEAD><BODY>
|
||
<H1>DH_STRIP</H1>
|
||
Section: Debhelper (1)<BR>Updated: 2020-03-27<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
||
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<A NAME="lbAB"> </A>
|
||
<H2>NOME</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
dh_strip - despoja executáveis, bibliotecas partilhas, e algumas bibliotecas
|
||
estáticas
|
||
<A NAME="lbAC"> </A>
|
||
<H2>RESUMO</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B>dh_strip</B> [<I>debhelper opções</I>] [<B>-X</B><I>item</I>]
|
||
[<B>--dbg-package=</B><I>pacote</I>] [<B>--keep-debug</B>]
|
||
<A NAME="lbAD"> </A>
|
||
<H2>DESCRIÇÃO</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B>dh_strip</B> é um programa debhelper que é responsável por despojar
|
||
executáveis, bibliotecas partilhadas, e bibliotecas estáticas que não são
|
||
usadas para depuração.
|
||
<P>
|
||
|
||
Este programa examina os seus directórios de compilação de pacotes e decide
|
||
sozinho o que despojar. Usa o <B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+file">file</A></B>(1), as permissões de ficheiros e os
|
||
nomes dos ficheiros para descobrir quais ficheiros são bibliotecas
|
||
partilhadas (<I>*.so</I>), binários executáveis, e bibliotecas estáticas
|
||
(<I>lib*.a</I>) e de depuração (<I>lib*_g.a</I>, <I>debug/*.so</I>), e despoja cada um o
|
||
máximo possível. (O que não é de todo para bibliotecas de depuração.) Em
|
||
geral parece acertar muito bem nos ficheiros, e fará o trabalha certo em
|
||
quase todos os casos.
|
||
<P>
|
||
|
||
Como é muito difícil perceber automaticamente se um ficheiro é um módulo, e
|
||
difícil determinar como despojar um módulo, o <B>dh_strip</B> presentemente não
|
||
lida com o despojar de módulos binários como os ficheiros <I>.o</I>.
|
||
<A NAME="lbAE"> </A>
|
||
<H2>OPÇÕES</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<DL COMPACT>
|
||
<DT id="1"><B>-X</B><I>item</I>, <B>--exclude=</B><I>item</I><DD>
|
||
|
||
|
||
Exclui ficheiros que contenham <I>item</I> em qualquer ponto do seu nome de
|
||
serem despojados. Você pode usar esta opção várias vezes para construir uma
|
||
lista de coisas a excluir.
|
||
<DT id="2"><B>--dbg-package=</B><I>pacote</I><DD>
|
||
|
||
|
||
<B>Esta opção é agora uma opção de objectivo especial que normalmente vocẽ
|
||
não precisa</B>. Na maioria dos casos, deverá haver poucas razões para usar
|
||
esta opção para novos pacotes fonte pois o debhelper gera automaticamente
|
||
pacotes de depuração (pacotes ``dbgsym''). <B>Se você tem um --dbg-package
|
||
manual</B> que deseja substituir por um pacote de símbolos de depuração gerado
|
||
automaticamente, por favor veja a opção <B>--dbgsym-migration</B>.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Faz o <B>dh_strip</B> salvar os símbolos de depuração despojados dos pacotes em
|
||
que actua como ficheiros independentes no directório de compilação do pacote
|
||
do pacote de depuração especificado.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Por exemplo, se os seus pacotes são libfoo e foo e você deseja incluir um
|
||
pacote <I>foo-dbg</I> com símbolos de depuração, use <B>dh_strip
|
||
--dbg-package=</B><I>foo-dbg</I>.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Esta opção implica que <B>--no-automatic-dbgsym</B> e <I>não pode</I> ser usado com
|
||
<B>--automatic-dbgsym</B> ou <B>--dbgsym-migration</B>.
|
||
<DT id="3"><B>-k</B>, <B>--keep-debug</B><DD>
|
||
|
||
|
||
<B>Esta opção é agora uma opção de objectivo especial que normalmente vocẽ
|
||
não precisa</B>. Na maioria dos casos, deverá haver poucas razões para usar
|
||
esta opção para novos pacotes fonte pois o debhelper gera automaticamente
|
||
pacotes de depuração (pacotes ``dbgsym''). <B>Se você tem um --dbg-package
|
||
manual</B> que deseja substituir por um pacote de símbolos de depuração gerado
|
||
automaticamente, por favor veja a opção <B>--dbgsym-migration</B>.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Os símbolos de depuração serão retidos, e separados para um ficheiro
|
||
independente em <I>usr/lib/debug/</I> no directório de compilação do
|
||
pacote. <B>--dbg-package</B> é mais fácil de usar que esta opção, mas esta opção
|
||
é mais flexível.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Esta opção implica que <B>--no-automatic-dbgsym</B> e <I>cannot</I> seja usado com
|
||
<B>--automatic-dbgsym</B>.
|
||
<DT id="4"><B>--dbgsym-migration=</B><I>package-relation</I><DD>
|
||
|
||
|
||
Esta opção é usada para migrar de um pacote ``-dbg'' manual (criado com
|
||
<B>--dbg-package</B>) para um pacote de símbolos de depuração gerado
|
||
automaticamente. Esta opção deve descrever uma relação <B>Replaces</B>- e
|
||
<B>Breaks</B> válida, a qual será adicionada ao pacote de símbolos de depuração
|
||
para evitar conflitos de ficheiros com o pacote -dbg (agora obsoleto).
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Esta opção implica que <B>--automatic-dbgsym</B> e <I>cannot</I> seja usado com
|
||
<B>--keep-debug</B>, <B>--dbg-package</B> ou <B>--no-automatic-dbgsym</B>.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
Exemplos:
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<PRE>
|
||
dh_strip --dbgsym-migration='libfoo-dbg (<< 2.1-3~)'
|
||
|
||
dh_strip --dbgsym-migration='libfoo-tools-dbg (<< 2.1-3~), libfoo2-dbg (<< 2.1-3~)'
|
||
|
||
</PRE>
|
||
|
||
|
||
<DT id="5"><B>--automatic-dbgsym</B>, <B>--no-automatic-dbgsym</B><DD>
|
||
|
||
|
||
Controla se o <B>dh_strip</B> deve criar pacotes de símbolos de depuração quando
|
||
possível.
|
||
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
|
||
A predefinição é criar pacotes de símbolos de depuração.
|
||
<DT id="6"><B>--ddebs</B>, <B>--no-ddebs</B><DD>
|
||
|
||
|
||
Nome histórico para <B>--automatic-dbgsym</B> e <B>--no-automatic-dbgsym</B>.
|
||
<DT id="7"><B>--ddeb-migration=</B><I>package-relation</I><DD>
|
||
|
||
|
||
Nome histórico para <B>--dbgsym-migration</B>.
|
||
<DT id="8"><B>--keep-lto</B><DD>
|
||
|
||
|
||
Sections containing information generated by <B>-flto -ffat-lto-objects</B> are
|
||
normally removed from static archives, because the streaming format changes
|
||
even in minor <FONT SIZE="-1">GCC</FONT> versions, and because cross package link time
|
||
optimizations are normally not desired. This option allows to keep this
|
||
information in the static libraries.
|
||
</DL>
|
||
<A NAME="lbAF"> </A>
|
||
<H2>NOTAS</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Se a variável de ambiente <B></B><FONT SIZE="-1"><B>DEB_BUILD_OPTIONS</B></FONT><B></B> conter <B>nostrip</B>, nada será
|
||
despojado, em conformidade com a política Debian (secção 10.1
|
||
``Binários''). Isto irá também inibir a criação automática de pacotes de
|
||
símbolos de depuração.
|
||
<P>
|
||
|
||
A criação automática de pacotes de símbolos de depuração também pode ser
|
||
prevenida ao adicionar <B>noautodbgsym</B> à variável de ambiente
|
||
<B></B><FONT SIZE="-1"><B>DEB_BUILD_OPTIONS</B></FONT><B></B>. No entanto, <B>dh_strip</B> irá na mesma adicionar
|
||
debuglinks aos binários <FONT SIZE="-1">ELF</FONT> quando a bandeira estiver definida. Isto não
|
||
garante que o pacote deb regular irá ser idêntico com e sem esta bandeira
|
||
(assumindo que é caso contrário reproduzível ``bit por bit''.
|
||
<A NAME="lbAG"> </A>
|
||
<H2>EM CONFORMIDADE COM</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Debian policy, versão 3.0.1
|
||
<A NAME="lbAH"> </A>
|
||
<H2>VEJA TAMBÉM</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?7+debhelper">debhelper</A></B>(7)
|
||
<P>
|
||
|
||
Este programa é parte do debhelper.
|
||
<A NAME="lbAI"> </A>
|
||
<H2>AUTOR</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Joey Hess <<A HREF="mailto:joeyh@debian.org">joeyh@debian.org</A>>
|
||
<A NAME="lbAJ"> </A>
|
||
<H2>TRADUÇÃO</H2>
|
||
|
||
|
||
|
||
Américo Monteiro
|
||
<P>
|
||
|
||
Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
|
||
Américo Monteiro <I><A HREF="mailto:a_monteiro@gmx.com">a_monteiro@gmx.com</A></I>
|
||
ou
|
||
Equipa Debian de Tradução Portuguesa <I><A HREF="mailto:traduz@debianpt.org">traduz@debianpt.org</A></I>.
|
||
<P>
|
||
|
||
<HR>
|
||
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
||
<DL>
|
||
<DT id="9"><A HREF="#lbAB">NOME</A><DD>
|
||
<DT id="10"><A HREF="#lbAC">RESUMO</A><DD>
|
||
<DT id="11"><A HREF="#lbAD">DESCRIÇÃO</A><DD>
|
||
<DT id="12"><A HREF="#lbAE">OPÇÕES</A><DD>
|
||
<DT id="13"><A HREF="#lbAF">NOTAS</A><DD>
|
||
<DT id="14"><A HREF="#lbAG">EM CONFORMIDADE COM</A><DD>
|
||
<DT id="15"><A HREF="#lbAH">VEJA TAMBÉM</A><DD>
|
||
<DT id="16"><A HREF="#lbAI">AUTOR</A><DD>
|
||
<DT id="17"><A HREF="#lbAJ">TRADUÇÃO</A><DD>
|
||
</DL>
|
||
<HR>
|
||
This document was created by
|
||
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
||
using the manual pages.<BR>
|
||
Time: 00:06:22 GMT, March 31, 2021
|
||
</BODY>
|
||
</HTML>
|