152 lines
3.7 KiB
HTML
152 lines
3.7 KiB
HTML
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of DEBCONF-GETLANG.PT_BR.1</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>DEBCONF-GETLANG.PT_BR.1</H1>
|
|
Section: Debconf (1)<BR>Updated: 2019-08-03<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NOME</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
debconf-getlang - extrai um idioma de um arquivo de modelo
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>RESUMO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
debconf-getlang idioma principal [tradução]
|
|
debconf-getlang --stats principal tradução [...]
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>DESCRIÇÃO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Note: This utility is deprecated; you should switch to using the po-debconf
|
|
package.
|
|
<P>
|
|
|
|
Este programa ajuda a fazer e gerenciar traduções de modelos debconf.
|
|
Existem basicamente três situações nas quais este programa deveria ser
|
|
chamado :
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT id="1">Uma tradução está sendo iniciada.<DD>
|
|
|
|
|
|
You want to provide the translator with a file they can work on that has the
|
|
English fields from your templates file, plus blank Field-ll fields for the
|
|
target language that they can fill in.
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Para fazer isso, execute o programa com o primeiro parâmetro sendo o código
|
|
para o idioma para o qual o modelo está sendo traduzido, e o segundo
|
|
parâmetro sendo o nome de arquivo do arquivo de modelo em inglês.
|
|
<DT id="2">Uma tradução está bem no meio.<DD>
|
|
|
|
|
|
Você modificou algum texto em inglês, ou adicionou mais itens em seus
|
|
arquivos de modelo e quer enviar aos tradutores um arquivo com o texto em
|
|
inglês mais as traduções atuais deles (ou você é o tradutor e você quer
|
|
gerar este arquivo para seu próprio uso).
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Para fazer isso, execute o programa com o primeiro parâmetro sendo o código
|
|
para o idioma para o qual você está traduzindo, o segundo parâmetro sendo o
|
|
nome do arquivo do arquivo de modelo principal em inglês e o terceiro
|
|
parâmetro sendo o nome de arquivo do arquivo traduzido atual.
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
Quando executado deste forma, o prorama é inteligente o bastante para notar
|
|
traduções fuzzy. Por exemplo, uma descrição fuzzy será escrita como
|
|
Description-<idioma>-fuzzy, e um novo Description-<idioma> será
|
|
adicionado. Tradutores devem remover os campos -fuzzy na medida em que
|
|
corrigem as traduções fuzzy.
|
|
<DT id="3">Checando o status de uma tradução<DD>
|
|
|
|
|
|
Para checar o status de uma tradução, use a flag --status e passe o arquivo
|
|
de modelo em inglês como o primeiro parâmetro, e todos os outros modelos
|
|
traduzidos depois disso. Isso irá mostrar estatísticas para cada um deles,
|
|
Por exemplo :
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
debconf-getlang --stats debian/templates debian/templates.*
|
|
|
|
</PRE>
|
|
|
|
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>NOTA</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Note que o texto nos modelos gerados podem ser ``word-wrapped'' pelo debconf.
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>VEJA TAMBÉM</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<B><A HREF="/cgi-bin/man/man2html?1+debconf-mergetemplate">debconf-mergetemplate</A></B>(1)
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>AUTOR</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
Joey Hess <<A HREF="mailto:joeyh@debian.org">joeyh@debian.org</A>>
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>TRADUÇÃO</H2>
|
|
|
|
|
|
|
|
André Luís Lopes <<A HREF="mailto:andrelop@debian.org">andrelop@debian.org</A>>
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT id="4"><A HREF="#lbAB">NOME</A><DD>
|
|
<DT id="5"><A HREF="#lbAC">RESUMO</A><DD>
|
|
<DT id="6"><A HREF="#lbAD">DESCRIÇÃO</A><DD>
|
|
<DT id="7"><A HREF="#lbAE">NOTA</A><DD>
|
|
<DT id="8"><A HREF="#lbAF">VEJA TAMBÉM</A><DD>
|
|
<DT id="9"><A HREF="#lbAG">AUTOR</A><DD>
|
|
<DT id="10"><A HREF="#lbAH">TRADUÇÃO</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 00:06:20 GMT, March 31, 2021
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|