Chinese strings

svn: r5227
This commit is contained in:
Chongkai Zhu 2007-01-05 03:23:11 +00:00
parent cf4fd433c6
commit 5c6821ec24
2 changed files with 1138 additions and 1050 deletions

View File

@ -17,12 +17,12 @@
; # # #######
;
(module simplified-chinese-string-constants "string-constant-lang.ss"
(is-this-your-native-language "你的母语是体中文吗?")
(is-this-your-native-language "你的母语是体中文吗?")
(are-you-sure-you-want-to-switch-languages
"为了改变界面语言现在需要重新启动DrScheme。你确定吗")
(interact-with-drscheme-in-language "使用简体中文作DrScheme界面语言")
(interact-with-drscheme-in-language "使用简体中文作DrScheme界面语言")
;; these two should probably be the same in all languages excepet English.
;; they are the button labels (under macos and windows, respectively)
@ -146,16 +146,22 @@
(no-full-name-since-not-saved
"当前文件还没有被命名,因为从来没有对它进行保存。")
(cannot-open-because-dne "无法打开~a文件不存在。")
(interactions-out-of-sync
"警告:交互窗口和定义窗口不同步。请单击“运行”按钮。")
(needs-execute-language-changed
"警告:选择的语言改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-teachpack-changed
"警告:教学包改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-defns-edited
"警告:定义窗口改变了。请单击“运行”。")
(file-is-not-saved "文件\"~a\"还没有保存过")
(save "保存")
(close-anyway "强制关闭")
(clear-anyway "强制清空")
;; menu item title
(log-definitions-and-interactions "记录定义和交互的日...")
(stop-logging "不再记录日")
(log-definitions-and-interactions "记录定义和交互的日...")
(stop-logging "不再记录日")
(please-choose-a-log-directory "请选择日志目录")
(logging-to "记录日志到:")
(erase-log-directory-contents "删除日志目录~a中的内容")
@ -233,6 +239,11 @@
;; in the help-desk standalone font preference dialog, on a check box
(use-drscheme-font-size "使用和DrScheme相同的字号")
;; in the preferences dialog in drscheme there is example text for help desk font size.
;; clicking the links in that text produces a dialog with this message
(help-desk-this-is-just-example-text
"这里显示的只是示例字体大小的文字。要察看这些链接请通过帮助菜单打开真正的Help Desk。")
;; Help desk htty proxy
(http-proxy "HTTP代理")
(proxy-direct-connection "直接连接")
@ -306,7 +317,6 @@
(editor-prefs-panel-label "编辑")
(general-prefs-panel-label "常规")
(highlight-parens "加亮显示匹配的括号")
(fixup-open-parens "自动调整开括号")
(fixup-close-parens "自动调整闭括号")
(fixup-open-brackets "自动调整中括号")
(flash-paren-match "高亮显示括号匹配")
@ -399,6 +409,7 @@
(forward "下一个")
(backward "上一个")
(hide "隐藏")
(find-case-sensitive "大小写敏感") ;; the check box in both the docked & undocked search
;;; multi-file-search
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜索...")
@ -549,8 +560,10 @@
(keybindings-sort-by-key "按键名排序")
(keybindings-add-user-defined-keybindings "添加自定义热键绑定...")
(keybindings-add-user-defined-keybindings/planet "从PLaneT添加自定义热键绑定...")
(keybindings-menu-remove "取消~a")
(keybindings-menu-remove "移除~a")
(keybindings-choose-user-defined-file "请选择一个包含热键绑定的文件")
(keybindings-planet-malformed-spec "错误的PLaneT名称~a") ; the string will be what the user typed in
(keybindings-type-planet-spec "请输入正确的PLaneT名称无需输入`require'")
; first ~a will be a string naming the file or planet package where the keybindings come from;
; second ~a will be an error message
@ -719,7 +732,7 @@
(box-comment-out-menu-item-label "用注释框注释(&C)")
(uncomment-menu-item-label "取消注释(&U)")
(convert-to-semicolon-comment "转化为分号注释")
(convert-to-semicolon-comment "转化为分号注释")
;;; executables
(create-executable-menu-item-label "创建可执行程序...")
@ -729,6 +742,8 @@
(save-a-mzscheme-launcher "保存为MzScheme程序")
(save-a-mred-stand-alone-executable "保存为MrEd可执行程序")
(save-a-mzscheme-stand-alone-executable "保存为MzScheme可执行程序")
(save-a-mred-distribution "保存为MrEd可发布程序")
(save-a-mzscheme-distribution "保存为MzScheme可发布程序")
(definitions-not-saved "当前定义窗口中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
;; The "-explanatory-label" variants are the labels used for the radio buttons in
@ -850,12 +865,33 @@
(professional-languages "正式语言")
(teaching-languages "教学语言")
(experimental-languages "实验语言")
(initial-language-category "初始语言")
(no-language-chosen "还没有选择语言")
(module-language-one-line-summary "Run creates a REPL in the context of the module, including the module's declared language")
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
(must-choose-language "在继续操作之前你必须为DrScheme选择一种语言。")
; next two appear before and after the name of a text book (which will be in italics)
(using-a-textbook-before "使用")
(using-a-textbook-after "(教科书)?")
; next two are before and after a language
(start-with-before "由")
(start-with-after "开始?")
(seasoned-plt-schemer? "PLT Scheme高手?")
(looking-for-standard-scheme? "标准的Scheme?")
; the three string constants are concatenated together and the middle
; one is hyperlinked to the dialog that suggests various languages
(get-guidance-before "请通过“语言”菜单中的“选择语言”命名进行语言选择,或者")
(get-guidance-during "由DrScheme帮助你选择")
(get-guidance-after "。")
;;; debug language
(unknown-debug-frame "[unknown]")
(unknown-debug-frame "[未知]")
(backtrace-window-title "向后跟踪 - DrScheme")
(files-interactions "~a的交互") ;; filled with a filename
(current-interactions "交互")
@ -865,6 +901,31 @@
(mred-w/debug "Graphical (MrEd, 包含 MzScheme)")
(mred-one-line-summary "在MzScheme的基础上增加GUI支持")
;; profiling
(profiling-low-color "低")
(profiling-high-color "高")
(profiling-choose-low-color "请选择代表低的颜色")
(profiling-choose-high-color "请选择代表高的颜色")
(profiling "Profiling")
(profiling-example-text "(define (whee) (whee))")
(profiling-color-config "Profiling色谱")
(profiling-scale "Profiling颜色的比例")
(profiling-sqrt "平方根")
(profiling-linear "线性")
(profiling-square "平方")
(profiling-number "调用次数")
(profiling-time "累积次数")
(profiling-update "更新Profile")
(profiling-col-percent-time "% 次")
(profiling-col-function "函数")
(profiling-col-time-in-msec "毫秒")
(profiling-col-calls "调用")
(profiling-show-profile "显示Profile")
(profiling-hide-profile "隐藏Profile")
(profiling-unknown-src "<< 未知 >>")
(profiling-no-information-available "没有可用的profiling信息。请确定你在语言设置中启用了profiling并且运行了当前程序。")
(profiling-clear? "改变定义窗口的内容将导致profiling信息失效。是否继续")
;; test coverage
(test-coverage-clear? "改变定义窗口将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear-and-do-not-ask-again "是,并且不再询问")
@ -923,15 +984,16 @@
(module-browser-font-size-gauge-label "字号")
(module-browser-progress-label "Module overview progress")
(module-browser-adding-file "添加文件: ~a...")
(module-browser-laying-out-graph-label "Laying out graph")
(module-browser-laying-out-graph-label "正在为图布局")
(module-browser-open-file-format "打开~a")
(module-browser "Module浏览器") ;; frame title
(module-browser... "Module浏览器...") ;; menu item title
(module-browser-error-expanding "展开程序时出错:\n\n~a")
(module-browser-show-lib-paths "显示通过(lib ..)加载的文件路径")
(module-browser-show-lib-paths "显示通过(lib ..)加载的文件路径")
(module-browser-progress "Module浏览器~a") ;; prefix in the status line
(module-browser-compiling-defns "Module浏览器compiling definitions")
(module-browser-show-lib-paths/short "Follow lib requires") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-compiling-defns "Module浏览器正在编译定义")
(module-browser-show-lib-paths/short "显示lib调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-show-planet-paths/short "显示planet调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-refresh "刷新") ;; button label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-only-in-plt-and-module-langs
"Module浏览器只能在PLT语言和module语言(并且要求程序中有module)中使用。")
@ -1014,36 +1076,18 @@
(profj-insert-java-interactions-box "插入Java交互框")
;; The Test Suite Tool
;; Errors
(test-case-empty-error "Empty test case")
(test-case-too-many-expressions-error "Too many expressions in a test case.")
;; Dr. Scheme window menu items
(test-case-insert "插入Test Case")
(test-case-disable-all "禁用所有Test Cases")
(test-case-enable-all "允许所有Test Cases")
;; Profj Boxes
(profjBoxes-empty-error "Empty interaction")
(profjBoxes-too-many-expressions-error "Too many expressions in a box")
(profjBoxes-interactions-label "Interactions")
(profjBoxes-bad-java-id-error "Malformed Java ID")
(profjBoxes-examples-label "Examples")
(profjBoxes-add-new-example-button "Add new example")
(profjBoxes-type "Type")
;; The Java identifier of an example of data
(profjBoxes-name "Name")
(profjBoxes-value "Value")
(profjBoxes-insert-java-examples "插入Java Examples")
(profjBoxes-insert-java-interactions "插入Java Interactions")
;; Slideshow
(slideshow-show-slideshow-panel "显示Slideshow面板")
(slideshow-hide-slideshow-panel "隐藏Slideshow面板")
(slideshow-freeze-picts "Freeze These Picts")
(slideshow-thaw-picts "Show Picts Under Mouse")
(slideshow-hide-picts "Show Nested Boxes")
(slideshow-show-picts "Show Picts")
(slideshow-cannot-show-picts "Cannot show picts; run program to cache sizes first")
(slideshow-insert-pict-box "插入Pict框")
;; GUI Tool