Chongkai's changes

svn: r11136
This commit is contained in:
Robby Findler 2008-08-08 03:59:46 +00:00
parent d7c577b7e0
commit c9933fdd6b
2 changed files with 77 additions and 75 deletions

View File

@ -113,15 +113,15 @@
(cs-name-duplication-error "你所选择的新名称~s与当前辖域内现有标识符相同。")
(cs-rename-anyway "强制重命名")
(cs-status-init "语法检查:为用户代码初始化环境")
(cs-status-coloring-program "语法检查:用颜色标注表达式")
(cs-status-eval-compile-time "语法检查:编译时eval")
(cs-status-expanding-expression "语法检查:展表达式")
(cs-status-coloring-program "语法检查:为程序着色")
(cs-status-eval-compile-time "语法检查:编译程序")
(cs-status-expanding-expression "语法检查:表达式")
(cs-mouse-over-import "绑定~s由~s导入")
(cs-view-docs "察看~a的文档")
(cs-lexical-variable "词汇变量")
(cs-imported-variable "导入变量")
(cs-lexical-variable "lexical变量")
(cs-imported-variable "imported的变量")
;;; info bar at botttom of drscheme frame
(collect-button-label "垃圾回收")
@ -129,7 +129,7 @@
(auto-extend-selection "自动扩展")
(overwrite "覆盖")
(running "运行中")
(not-running "止中")
(not-running "止中")
;;; misc
(welcome-to-something "欢迎来到~a")
@ -153,7 +153,7 @@
(needs-execute-teachpack-changed
"警告:教学包改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-defns-edited
"警告:定义改变了。请单击“运行”。")
"警告:定义窗改变了。请单击“运行”。")
(file-is-not-saved "文件\"~a\"还没有保存过")
(save "保存")
@ -235,7 +235,7 @@
(plt:hd:help-desk-about-string
"Help Desk是PLT软件的信息来源其中包含了DrSchemeMzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版权所有(c)~a-~a PLT")
(plt:hd:help-on-help "关于帮助的帮助")
(plt:hd:help-on-help-details "关于使用Help Desk的帮助请参见Help Desk主页中的第一个链接“Help Desk”。要进入Help Desk的主页请单击Help Desk上方的“主页”按钮。)")
(plt:hd:help-on-help-details "关于使用Help Desk的帮助请参见Help Desk主页中的第一个链接“Help Desk”。要进入Help Desk的主页请单击Help Desk窗上方的“主页”按钮。)")
(reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser
(plt:hd:ask-about-separate-browser
"你选择了一个指向万维网的链接。请问您是要在Help Desk中打开该页面还是想使用浏览器程序浏览网页")
@ -243,7 +243,7 @@
(plt:hd:separate-browser "网络浏览器") ;; other choice for the above string (also in a button)
(plt:hd:external-link-in-help "在Help中的外部URL")
(plt:hd:use-homebrew-browser "对于外部URL使用Help Desk浏览")
(plt:hd:new-help-desk "新的Help Desk")
(plt:hd:new-help-desk "新的Help Desk窗")
;; in the Help Desk language dialog, title on the right.
(plt:hd:manual-search-ordering "搜索手册的顺序")
@ -267,7 +267,7 @@
(proxy-use-proxy "使用代理服务器:")
(proxy-host "地址")
(proxy-port "端口")
(proxy-bad-host "非法的代理服务器")
(proxy-bad-host "无效代理服务器")
;; browser
(rewind-in-browser-history "后退")
@ -278,8 +278,8 @@
(browser-command-line-label "命令行:") ; label for radio button that is followed by text boxes
(choose-browser "选择浏览器")
(no-browser "以后再询问")
(browser-cmdline-expl-line-1 "(命令行由pre-textURL和post-text连接而成") ; explanatory text for dialog, line 1
(browser-cmdline-expl-line-2 "中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(browser-cmdline-expl-line-1 "(命令行由前缀文字URL和后缀文字") ; explanatory text for dialog, line 1
(browser-cmdline-expl-line-2 "连接而成,中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(install? "安装?") ;; if a .plt file is found (title of dialog)
(you-have-selected-an-installable-package "你选择了一个可以安装的软件包。")
(do-you-want-to-install-it? "是否安装?")
@ -352,15 +352,15 @@
(enable-keybindings-in-menus "允许使用菜单中的快捷键")
(automatically-to-ps "自动打印成postscript文件")
(command-as-meta "将command键当作meta") ;; macos/macos x only
(reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的框架")
(reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的视窗")
(default-fonts "默认字体")
(paren-match-color "高亮显示括号所使用的颜色") ; in prefs dialog
(online-coloring-active "实时根据语法用颜色标记程序")
(open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个")
(show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互")
(open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个窗)")
(show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互窗")
(switch-to-module-language-automatically "打开module文件时自动切换至module语言")
(interactions-beside-definitions "将定义和交互窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one
(limit-interactions-size "限制交互的大小")
(interactions-beside-definitions "将定义窗和交互窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one
(limit-interactions-size "限制交互窗的大小")
(background-color "背景颜色")
(default-text-color "默认颜色") ;; used for configuring colors, but doesn't need the word "color"
(choose-a-background-color "请选择背景颜色")
@ -395,7 +395,7 @@
(font-smoothing-default "使用系统默认")
(select-font-name "选择字体")
(example-text "示例文字")
(only-warn-once "当定义和交互窗不同步时,仅警告一次")
(only-warn-once "当定义窗和交互窗不同步时,仅警告一次")
; warning message when lockfile is around
(waiting-for-pref-lock "等待参数设置文件解锁...")
@ -439,6 +439,7 @@
(backward "上一个")
(hide "隐藏")
(find-case-sensitive "大小写敏感") ;; the check box in both the docked & undocked search
(find-anchor-based "用锚进行搜索")
;;; multi-file-search
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜索...")
@ -545,7 +546,7 @@
(close-info "关闭当前文件")
(close-menu-item "关闭(&C)")
(quit-info "关闭所有")
(quit-info "关闭所有窗")
(quit-menu-item-windows "退出(&X)")
(quit-menu-item-others "退出(&Q)")
@ -573,7 +574,7 @@
(select-all-menu-item "全选(&L)")
(find-menu-item "查找") ;; menu item
(find-info "在主和搜索栏之间切换光标位置")
(find-info "在主窗和搜索栏之间切换光标位置")
(find-again-info "跳至该文本的下一个出现")
(find-again-menu-item "查找下一个")
@ -737,10 +738,10 @@
;;; view menu
(hide-definitions-menu-item-label "隐藏定义(&D)")
(show-definitions-menu-item-label "显示定义(&D)")
(definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义")
(definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义窗")
(show-interactions-menu-item-label "显示交互(&I)")
(hide-interactions-menu-item-label "隐藏交互(&I)")
(interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互")
(interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互窗")
(toolbar "工具栏")
(toolbar-on-top "顶置工具栏")
(toolbar-on-left "左置工具栏")
@ -772,11 +773,11 @@
;;; scheme-menu
(scheme-menu-name "S&cheme")
(execute-menu-item-label "运行")
(execute-menu-item-help-string "运行定义中的程序")
(break-menu-item-label "中断")
(break-menu-item-help-string "中断当前计算")
(kill-menu-item-label "终止")
(kill-menu-item-help-string "终止当前计算")
(execute-menu-item-help-string "运行定义窗中的程序")
(ask-quit-menu-item-label "中断")
(ask-quit-menu-item-help-string "使用break-thread中止当前计算得主线程")
(force-quit-menu-item-label "终止")
(force-quit-menu-item-help-string "使用custodian-shutdown-all退出当前计算")
(limit-memory-menu-item-label "限制内存使用...")
(limit-memory-msg-1 "内存限制会在下一次运行")
(limit-memory-msg-2 "时生效。内存限制最低值为100megabytes.")
@ -804,7 +805,7 @@
(save-a-mred-distribution "保存为MrEd可发布程序")
(save-a-mzscheme-distribution "保存为MzScheme可发布程序")
(definitions-not-saved "当前定义中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
(definitions-not-saved "当前定义窗中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
;; The "-explanatory-label" variants are the labels used for the radio buttons in
;; the "Create Executable..." dialog for the "(module ...)" language.
(launcher "启动程序")
@ -938,8 +939,8 @@
(advanced-student "高级")
(advanced-one-line-summary "在中级的基础上增加了lambda和赋值")
(how-to-design-programs "程序设计方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
(pretty-big-scheme "相当大")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "增加了HtDP(程序设计方法)语言的语法和函数")
(pretty-big-scheme "大")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "MzScheme/MrEd加HtDP(程序设计方法)语言")
(r5rs-lang-name "R5RS")
(r5rs-one-line-summary "Scheme语言标准第5修改稿")
(expander "Expander")
@ -950,7 +951,7 @@
(initial-language-category "初始语言")
(no-language-chosen "还没有选择语言")
(module-language-one-line-summary "Run creates a REPL in the context of the module, including the module's declared language")
(module-language-one-line-summary "运行程序将提供一个包含该module的REPL")
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
(must-choose-language "在继续操作之前你必须为DrScheme选择一种语言。")
@ -1006,7 +1007,7 @@
(profiling-hide-profile "隐藏Profile")
(profiling-unknown-src "<< 未知 >>")
(profiling-no-information-available "没有可用的profiling信息。请确定你在语言设置中启用了profiling并且运行了当前程序。")
(profiling-clear? "改变定义的内容将导致profiling信息失效。是否继续")
(profiling-clear? "改变定义窗的内容将导致profiling信息失效。是否继续")
;;The Test engine tool
;;
@ -1019,7 +1020,7 @@
(test-engine-disable-tests "停用测试功能")
;; test coverage
(test-coverage-clear? "改变定义将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear? "改变定义窗将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear-and-do-not-ask-again "是,并且不再询问")
(test-coverage-ask? "询问清除测试覆盖")
@ -1134,13 +1135,13 @@
(xml-tool-switch-to-scheme "转变成Scheme框")
(xml-tool-switch-to-scheme-splice "转变成Scheme接合框")
(show-recent-items-window-menu-item "在单独中显示最近使用的文件")
(show-recent-items-window-menu-item "在单独窗中显示最近使用的文件")
(show-recent-items-window-label "最近使用的文件")
(number-of-open-recent-items "最近使用项目的数量")
(switch-anyway "Switch File Anyway")
(stepper-program-has-changed "注意:程序已改变。")
(stepper-program-window-closed "注意:程序已关闭。")
(stepper-program-window-closed "注意:程序窗已关闭。")
(stepper-name "单步执行器")
(stepper-language-level-message "单步执行不支持语言“~a”。")
@ -1158,8 +1159,8 @@
;; warnings about closing a drscheme frame when the program
;; might still be doing something interesting
(program-is-still-running "定义中的程序还在运行中。强制退出?")
(program-has-open-windows "定义中的程序打开了其他窗。强行关闭这些窗")
(program-is-still-running "定义窗中的程序还在运行中。强制退出?")
(program-has-open-windows "定义窗中的程序打开了其他窗。强行关闭这些窗?")
;; Profj
(profj-insert-java-comment-box "插入Java注释框")

View File

@ -112,15 +112,15 @@
(cs-name-duplication-error "你所选择的新名称~s与当前辖域内现有标识符相同。")
(cs-rename-anyway "强制重命名")
(cs-status-init "语法检查:为用户代码初始化环境")
(cs-status-coloring-program "语法检查:用颜色标注表达式")
(cs-status-eval-compile-time "语法检查:编译时eval")
(cs-status-expanding-expression "语法检查:展表达式")
(cs-status-coloring-program "语法检查:为程序着色")
(cs-status-eval-compile-time "语法检查:编译程序")
(cs-status-expanding-expression "语法检查:表达式")
(cs-mouse-over-import "绑定~s由~s导入")
(cs-view-docs "察看~a的文档")
(cs-lexical-variable "词汇变量")
(cs-imported-variable "导入变量")
(cs-lexical-variable "lexical变量")
(cs-imported-variable "imported的变量")
;;; info bar at botttom of drscheme frame
(collect-button-label "垃圾回收")
@ -128,7 +128,7 @@
(auto-extend-selection "自动扩展")
(overwrite "覆盖")
(running "运行中")
(not-running "止中")
(not-running "止中")
;;; misc
(welcome-to-something "欢迎来到~a")
@ -152,7 +152,7 @@
(needs-execute-teachpack-changed
"警告:教学包改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-defns-edited
"警告:定义改变了。请单击“运行”。")
"警告:定义窗改变了。请单击“运行”。")
(file-is-not-saved "文件\"~a\"还没有保存过")
(save "保存")
@ -234,7 +234,7 @@
(plt:hd:help-desk-about-string
"Help Desk是PLT软件的信息来源其中包含了DrSchemeMzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版权所有(c)~a-~a PLT")
(plt:hd:help-on-help "关于帮助的帮助")
(plt:hd:help-on-help-details "关于使用Help Desk的帮助请参见Help Desk主页中的第一个链接“Help Desk”。要进入Help Desk的主页请单击Help Desk上方的“主页”按钮。)")
(plt:hd:help-on-help-details "关于使用Help Desk的帮助请参见Help Desk主页中的第一个链接“Help Desk”。要进入Help Desk的主页请单击Help Desk窗上方的“主页”按钮。)")
(reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser
(plt:hd:ask-about-separate-browser
"你选择了一个指向万维网的链接。请问您是要在Help Desk中打开该页面还是想使用浏览器程序浏览网页")
@ -242,7 +242,7 @@
(plt:hd:separate-browser "网络浏览器") ;; other choice for the above string (also in a button)
(plt:hd:external-link-in-help "在Help中的外部URL")
(plt:hd:use-homebrew-browser "对于外部URL使用Help Desk浏览")
(plt:hd:new-help-desk "新的Help Desk")
(plt:hd:new-help-desk "新的Help Desk窗")
;; in the Help Desk language dialog, title on the right.
(plt:hd:manual-search-ordering "搜索手册的顺序")
@ -266,7 +266,7 @@
(proxy-use-proxy "使用代理服务器:")
(proxy-host "地址")
(proxy-port "端口")
(proxy-bad-host "非法的代理服务器")
(proxy-bad-host "无效代理服务器")
;; browser
(rewind-in-browser-history "后退")
@ -277,8 +277,8 @@
(browser-command-line-label "命令行:") ; label for radio button that is followed by text boxes
(choose-browser "选择浏览器")
(no-browser "以后再询问")
(browser-cmdline-expl-line-1 "(命令行由pre-textURL和post-text连接而成") ; explanatory text for dialog, line 1
(browser-cmdline-expl-line-2 "中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(browser-cmdline-expl-line-1 "(命令行由前缀文字URL和后缀文字") ; explanatory text for dialog, line 1
(browser-cmdline-expl-line-2 "连接而成,中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(install? "安装?") ;; if a .plt file is found (title of dialog)
(you-have-selected-an-installable-package "你选择了一个可以安装的软件包。")
(do-you-want-to-install-it? "是否安装?")
@ -351,15 +351,15 @@
(enable-keybindings-in-menus "允许使用菜单中的快捷键")
(automatically-to-ps "自动打印成postscript文件")
(command-as-meta "将command键当作meta") ;; macos/macos x only
(reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的框架")
(reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的视窗")
(default-fonts "默认字体")
(paren-match-color "高亮显示括号所使用的颜色") ; in prefs dialog
(online-coloring-active "实时根据语法用颜色标记程序")
(open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个")
(show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互")
(open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个窗)")
(show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互窗")
(switch-to-module-language-automatically "打开module文件时自动切换至module语言")
(interactions-beside-definitions "将定义和交互窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one
(limit-interactions-size "限制交互的大小")
(interactions-beside-definitions "将定义窗和交互窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one
(limit-interactions-size "限制交互窗的大小")
(background-color "背景颜色")
(default-text-color "默认颜色") ;; used for configuring colors, but doesn't need the word "color"
(choose-a-background-color "请选择背景颜色")
@ -371,7 +371,7 @@
; title of the color choosing dialog
; should have entire alphabet
(font-example-string "中文 by 朱崇")
(font-example-string "中文 by 朱崇")
(change-font-button-label "更改")
(fonts "字体")
@ -394,7 +394,7 @@
(font-smoothing-default "使用系统默认")
(select-font-name "选择字体")
(example-text "示例文字")
(only-warn-once "当定义和交互窗不同步时,仅警告一次")
(only-warn-once "当定义窗和交互窗不同步时,仅警告一次")
; warning message when lockfile is around
(waiting-for-pref-lock "等待参数设置文件解锁...")
@ -438,6 +438,7 @@
(backward "上一个")
(hide "隐藏")
(find-case-sensitive "大小写敏感") ;; the check box in both the docked & undocked search
(find-anchor-based "用锚进行搜索")
;;; multi-file-search
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜索...")
@ -544,7 +545,7 @@
(close-info "关闭当前文件")
(close-menu-item "关闭(&C)")
(quit-info "关闭所有")
(quit-info "关闭所有窗")
(quit-menu-item-windows "退出(&X)")
(quit-menu-item-others "退出(&Q)")
@ -572,7 +573,7 @@
(select-all-menu-item "全选(&L)")
(find-menu-item "查找") ;; menu item
(find-info "在主和搜索栏之间切换光标位置")
(find-info "在主窗和搜索栏之间切换光标位置")
(find-again-info "跳至该文本的下一个出现")
(find-again-menu-item "查找下一个")
@ -736,10 +737,10 @@
;;; view menu
(hide-definitions-menu-item-label "隐藏定义(&D)")
(show-definitions-menu-item-label "显示定义(&D)")
(definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义")
(definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义窗")
(show-interactions-menu-item-label "显示交互(&I)")
(hide-interactions-menu-item-label "隐藏交互(&I)")
(interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互")
(interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互窗")
(toolbar "工具栏")
(toolbar-on-top "顶置工具栏")
(toolbar-on-left "左置工具栏")
@ -771,11 +772,11 @@
;;; scheme-menu
(scheme-menu-name "S&cheme")
(execute-menu-item-label "运行")
(execute-menu-item-help-string "运行定义中的程序")
(break-menu-item-label "中断")
(break-menu-item-help-string "中断当前计算")
(kill-menu-item-label "终止")
(kill-menu-item-help-string "终止当前计算")
(execute-menu-item-help-string "运行定义窗中的程序")
(ask-quit-menu-item-label "中断")
(ask-quit-menu-item-help-string "使用break-thread中止当前计算得主线程")
(force-quit-menu-item-label "终止")
(force-quit-menu-item-help-string "使用custodian-shutdown-all退出当前计算")
(limit-memory-menu-item-label "限制内存使用...")
(limit-memory-msg-1 "内存限制会在下一次运行")
(limit-memory-msg-2 "时生效。内存限制最低值为100megabytes.")
@ -803,7 +804,7 @@
(save-a-mred-distribution "保存为MrEd可发布程序")
(save-a-mzscheme-distribution "保存为MzScheme可发布程序")
(definitions-not-saved "当前定义中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
(definitions-not-saved "当前定义窗中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
;; The "-explanatory-label" variants are the labels used for the radio buttons in
;; the "Create Executable..." dialog for the "(module ...)" language.
(launcher "启动程序")
@ -937,8 +938,8 @@
(advanced-student "高级")
(advanced-one-line-summary "在中级的基础上增加了lambda和赋值")
(how-to-design-programs "程序设计方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
(pretty-big-scheme "非常大")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "增加了HtDP(程序设计方法)语言的语法和函数")
(pretty-big-scheme "大")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "MzScheme/MrEd加HtDP(程序设计方法)语言")
(r5rs-lang-name "R5RS")
(r5rs-one-line-summary "Scheme语言标准第5修改稿")
(expander "Expander")
@ -949,7 +950,7 @@
(initial-language-category "初始语言")
(no-language-chosen "还没有选择语言")
(module-language-one-line-summary "Run creates a REPL in the context of the module, including the module's declared language")
(module-language-one-line-summary "运行程序将提供一个包含该module的REPL")
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
(must-choose-language "在继续操作之前你必须为DrScheme选择一种语言。")
@ -1005,7 +1006,7 @@
(profiling-hide-profile "隐藏Profile")
(profiling-unknown-src "<< 未知 >>")
(profiling-no-information-available "没有可用的profiling信息。请确定你在语言设置中启用了profiling并且运行了当前程序。")
(profiling-clear? "改变定义的内容将导致profiling信息失效。是否继续")
(profiling-clear? "改变定义窗的内容将导致profiling信息失效。是否继续")
;;The Test engine tool
;;
@ -1018,7 +1019,7 @@
(test-engine-disable-tests "停用测试功能")
;; test coverage
(test-coverage-clear? "改变定义将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear? "改变定义窗将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear-and-do-not-ask-again "是,并且不再询问")
(test-coverage-ask? "询问清除测试覆盖")
@ -1133,13 +1134,13 @@
(xml-tool-switch-to-scheme "转变成Scheme框")
(xml-tool-switch-to-scheme-splice "转变成Scheme接合框")
(show-recent-items-window-menu-item "在单独中显示最近使用的文件")
(show-recent-items-window-menu-item "在单独窗中显示最近使用的文件")
(show-recent-items-window-label "最近使用的文件")
(number-of-open-recent-items "最近使用项目的数量")
(switch-anyway "Switch File Anyway")
(stepper-program-has-changed "注意:程序已改变。")
(stepper-program-window-closed "注意:程序已关闭。")
(stepper-program-window-closed "注意:程序窗已关闭。")
(stepper-name "单步执行器")
(stepper-language-level-message "单步执行不支持语言“~a”。")
@ -1157,8 +1158,8 @@
;; warnings about closing a drscheme frame when the program
;; might still be doing something interesting
(program-is-still-running "定义中的程序还在运行中。强制退出?")
(program-has-open-windows "定义中的程序打开了其他窗。强行关闭这些窗")
(program-is-still-running "定义窗中的程序还在运行中。强制退出?")
(program-has-open-windows "定义窗中的程序打开了其他窗。强行关闭这些窗?")
;; Profj
(profj-insert-java-comment-box "插入Java注释框")