make different from simplified-chinese

svn: r1414
This commit is contained in:
Chongkai Zhu 2005-11-26 21:19:44 +00:00
parent dfe0ef11f7
commit de35e30754

View File

@ -63,10 +63,10 @@
(teachscheme!-homepage "TeachScheme!") ;; probably this should be a `word' in all languages
;;; bug report form
(cancel-bug-report? "取消故障報告?")
(cancel-bug-report? "取消問題報告?")
(are-you-sure-cancel-bug-report?
"你確定要取消報告故障嗎?")
(bug-report-form "故障報告表")
"你確定要取消報告問題嗎?")
(bug-report-form "問題報告表")
(bug-report-field-name "姓名")
(bug-report-field-email "電子郵件")
(bug-report-field-summary "標題")
@ -74,7 +74,7 @@
(bug-report-field-class "類別")
(bug-report-field-priority "優先級")
(bug-report-field-description "詳細描述")
(bug-report-field-reproduce1 "再現故障")
(bug-report-field-reproduce1 "再現問題")
(bug-report-field-reproduce2 "的步驟")
(bug-report-field-environment "環境")
(bug-report-field-tools "Tools")
@ -87,16 +87,16 @@
(bug-report-synthesized-information "綜合信息") ;; dialog title
(bug-report-show-synthesized-info "顯示綜合信息")
(bug-report- "提交")
(bug-report--menu-item "提交故障報告") ;; in Help Menu (drs & help desk)
(sending-bug-report "送出故障報告")
(error-sending-bug-report "故障報告傳輸出錯")
(error-sending-bug-report-expln "在傳輸故障報告的過程中出現了錯誤。如果你能夠正常瀏覽網絡,請訪問:\n\n http://bugs.plt-scheme.org/\n\n使用網頁上的表單提交錯誤報告。對於由此產生的不便我們表示抱歉。\n\n傳輸錯誤詳情\n~a")
(bug-report-sent "故障報告已送出")
(bug-report--menu-item "提交問題報告") ;; in Help Menu (drs & help desk)
(sending-bug-report "送出問題報告")
(error-sending-bug-report "問題報告傳輸出錯")
(error-sending-bug-report-expln "在傳輸問題報告的過程中出現了錯誤。如果你能夠正常瀏覽網絡,請訪問:\n\n http://bugs.plt-scheme.org/\n\n使用網頁上的表單提交錯誤報告。對於由此產生的不便我們表示抱歉。\n\n傳輸錯誤詳情\n~a")
(bug-report-sent "問題報告已送出")
(bug-report-sent-detail "感謝你的報告。在30分鐘內您將會收到電子郵件確認。如果您沒有收到郵件請聯系scheme@plt-scheme.org.")
(illegal-bug-report "非法的故障報告")
(illegal-bug-report "非法的問題報告")
(pls-fill-in-field "請填寫\"~a\"欄目")
(malformed-email-address "電子郵件地址不符合格式")
(pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“詳細描述”和“再現故障的步驟”兩欄中,請至少填寫一項。")
(pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“詳細描述”和“再現問題的步驟”兩欄中,請至少填寫一項。")
;;; check syntax
(check-syntax "檢查語法")
@ -196,18 +196,18 @@
;; Help Desk
(help "幫助")
(help-desk "Help Desk")
(plt:hd:search-results "搜結果")
(plt:hd:search "搜")
(plt:hd:search-for "搜")
(plt:hd:search-results "搜結果")
(plt:hd:search "搜")
(plt:hd:search-for "搜")
(plt:hd:lucky "手氣!")
(plt:hd:feeling-lucky "手氣不錯")
(plt:hd:feeling-lucky "手氣")
(plt:hd:stop "停止")
(plt:hd:options "選項")
(plt:hd:configure "設置")
(plt:hd:home "Help Desk首頁")
(plt:hd:show-manuals "顯示手冊")
(plt:hd:send-bug-report "發送故障報告")
(plt:hd:query-bug-reports "查詢故障報告")
(plt:hd:send-bug-report "發送問題報告")
(plt:hd:query-bug-reports "查詢問題報告")
; next 3 are popup menu choices in help desk search frame
(plt:hd:search-for-keyword "關鍵字")
(plt:hd:search-for-keyword-or-index "關鍵字或索引")
@ -215,11 +215,11 @@
(plt:hd:exact-match "精確匹配")
(plt:hd:containing-match "包含")
(plt:hd:regexp-match "正則表達式匹配")
(plt:hd:find-docs-for "搜")
(plt:hd:find-docs-for "搜")
(plt:hd:nothing-found-for-search-key "找不到關於“~a”的文檔。")
(plt:hd:searching "搜中")
(plt:hd:search-stopped "[搜已停止。]")
(plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜中斷:過多的匹配結果]")
(plt:hd:searching "搜中")
(plt:hd:search-stopped "[搜已停止。]")
(plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜中斷:過多的匹配結果]")
(plt:hd:nothing-found-for "找不到任何關於~a的信息")
(plt:hd:error-finding-docs "找不到文檔。\n\n~a")
(plt:hd:and "並且")
@ -231,14 +231,14 @@
(plt:hd:no-frames "無框架")
(plt:hd:use-frames "使用框架")
(plt:hd:use-html-frames "使用HTML框架")
(plt:hd:search-pane-options "搜面板設置")
(plt:hd:search-pane-options "搜面板設置")
(plt:hd:height "高度")
(plt:hd:bg-color "背景顏色")
(plt:hd:pixels "像素")
(plt:hd:text-color "文本顏色")
(plt:hd:link-color "鏈接顏色")
(plt:hd:text-sample "搜面板中的文字是這個顏色的")
(plt:hd:link-sample "搜面板中的鏈接是這個顏色的")
(plt:hd:text-sample "搜面板中的文字是這個顏色的")
(plt:hd:link-sample "搜面板中的鏈接是這個顏色的")
(plt:hd:save-changes "保存修改")
(plt:hd:reset "重置")
(plt:hd:defaults "使用默認")
@ -259,7 +259,7 @@
(plt:hd:refreshing-manuals-finished "完成。")
(plt:hd:about-help-desk "關於Help Desk")
(plt:hd:help-desk-about-string
"Help Desk是PLT軟的信息來源其中包含了DrSchemeMzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版權所有(c)1995-2005 PLT")
"Help Desk是PLT軟的信息來源其中包含了DrSchemeMzScheme和MrEd的全部信息。\n\n版本~a\n版權所有(c)1995-2005 PLT")
(plt:hd:help-on-help "關於幫助的幫助")
(plt:hd:help-on-help-details "如果你需要使用Help Desk的幫助請在Help Desk的主頁中點擊鏈接“How to use Help Desk”。要進入Help Desk的主頁請單擊Help Desk窗口上方的“主頁”按鈕。")
(reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser
@ -275,7 +275,7 @@
(plt:hd:all-manuals "全部手冊")
;; in the Help Desk language dialog, title on the right.
(plt:hd:manual-search-ordering "搜手冊的順序")
(plt:hd:manual-search-ordering "搜手冊的順序")
;; Help desk htty proxy
@ -301,7 +301,7 @@
(browser-cmdline-expl-line-2 "中間不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(cannot-display-url "無法顯示URL ~s~a")
(install? "安裝?") ;; if a .plt file is found (title of dialog)
(you-have-selected-an-installable-package "你選擇了一個可以安裝的軟包。")
(you-have-selected-an-installable-package "你選擇了一個可以安裝的軟包。")
(do-you-want-to-install-it? "是否安裝?")
(paren-file-size "(該文件的長度是~a字節)")
(download-and-install "下載並安裝") ;; button label
@ -372,7 +372,7 @@
(automatically-to-ps "自動打印成postscript文件")
(option-as-meta "將option鍵當作meta") ;; macos/macos x only
(use-mdi "使用MDI Windows") ;;; ms windows only -- use that window in a window thingy
(separate-dialog-for-searching "使用單獨的搜對話框")
(separate-dialog-for-searching "使用單獨的搜對話框")
(reuse-existing-frames "在打開新文件時,使用現有的框架")
(default-fonts "默認字體")
(paren-match-color "高亮顯示括號所使用的顏色") ; in prefs dialog
@ -389,7 +389,7 @@
(choose-paren-highlight-color "請選擇高亮顯示括號所用的顏色")
; should have entire alphabet
(font-example-string "體中文 by 朱崇愷")
(font-example-string "體中文 by 朱崇愷")
(change-font-button-label "更改")
(fonts "字體")
@ -416,7 +416,7 @@
; warning message when lockfile is around
(waiting-for-pref-lock "等待參數設置文件解鎖...")
(pref-lock-not-gone
"參數設置封鎖文件:\n\n ~a\n\n禁止保存參數設置。請確定沒有其他PLT軟正在運行中,然後刪除該封鎖文件。")
"參數設置封鎖文件:\n\n ~a\n\n禁止保存參數設置。請確定沒有其他PLT軟正在運行中,然後刪除該封鎖文件。")
(still-locked-exit-anyway? "參數無法保存。仍然退出?")
;;; indenting preferences panel
@ -447,13 +447,13 @@
(hide "隱藏")
;;; multi-file-search
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜...")
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中搜...")
(mfs-string-match/graphics "字符串匹配(可用與包含圖像的文件)")
(mfs-regexp-match/no-graphics "正則表達式匹配(只適用於純文本文件)")
(mfs-searching... "搜...")
(mfs-configure-search "搜設置") ;; dialog title
(mfs-searching... "搜...")
(mfs-configure-search "搜設置") ;; dialog title
(mfs-files-section "文件") ;; section in config dialog
(mfs-search-section "搜") ;; section in config dialog
(mfs-search-section "搜") ;; section in config dialog
(mfs-dir "目錄")
(mfs-recur-over-subdirectories "包含子目錄")
(mfs-regexp-filename-filter "文件名篩選(正則表達式)")
@ -461,10 +461,10 @@
(mfs-drscheme-multi-file-search "DrScheme──多文件查找") ;; results window and error message title
(mfs-not-a-dir "\"~a\"不是目錄")
(mfs-open-file "打開文件")
(mfs-stop-search "停止搜")
(mfs-stop-search "停止搜")
(mfs-case-sensitive-label "大小寫敏感")
(mfs-no-matches-found "沒有找到匹配結果。")
(mfs-search-interrupted "搜中止。")
(mfs-search-interrupted "搜中止。")
;;; reverting a file
(error-reverting "DrScheme──錯誤恢復")
@ -578,10 +578,10 @@
(select-all-info "選中整個文件")
(select-all-menu-item "全選(&L)")
(find-info "搜某個字符串")
(find-info "搜某個字符串")
(find-menu-item "查找...")
(find-again-info "繼續搜該字符串")
(find-again-info "繼續搜該字符串")
(find-again-menu-item "查找下一個")
(replace-and-find-again-info "替換當前文本,然後繼續查找原字符串")
@ -808,8 +808,8 @@
(break-button-label "停止")
;;; search help desk popup menu
(search-help-desk-for "在Help Desk中搜“~a”")
(exact-lucky-search-help-desk-for "在Help Desk中搜最符合“~a”的一個頁面")
(search-help-desk-for "在Help Desk中搜“~a”")
(exact-lucky-search-help-desk-for "在Help Desk中搜最符合“~a”的一個頁面")
;; collapse and expand popup menu items
(collapse-sexp "折疊sexpression")
@ -887,14 +887,14 @@
(advanced-student "高級")
(advanced-one-line-summary "在中級的基礎上增加lambda和賦值")
(full-language "Full") ;; also in the HtDP languages section
(how-to-design-programs "程序設計方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
(how-to-design-programs "How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
(r5rs-like-languages "R5RS-like")
(pretty-big-scheme "Pretty Big (包括MrEd和高級)")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "Adds syntax and functions from the HtDP languages")
(r5rs-lang-name "標準(R5RS)")
(r5rs-one-line-summary "Scheme語言標準第5修改稿")
(expander "Expander")
(expander-one-line-summary "Expands, rather than uates, expressions")
(expander-one-line-summary "Expands, rather than evaluates, expressions")
(professional-languages "正式語言")
(teaching-languages "教學語言")
(experimental-languages "實驗語言")