racket/collects/string-constants/private/simplified-chinese-string-constants.rkt
2013-03-22 07:45:14 -06:00

1595 lines
74 KiB
Racket
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

;
; # #
; # ## ## # # # #
; # ## # # # # ## # ##
; ## ## ## ###### ###### # # # #
; # ######### # ## # # #
; # ## # # # # # # #### ####
; # ## ####### ####### # # #
; ################# # # ## # ###### #
; #### ######### # #
; #### # # # #
; ## ## ## ############### # ########
; ## ## ## ## # # #
; # ## ### ## # ## # # #
; # ## ## # # ## # # #
; ## ## ## #### ## # # ##
; # # #######
;
(module simplified-chinese-string-constants "string-constant-lang.rkt"
(is-this-your-native-language "中文是你的母语吗?")
(are-you-sure-you-want-to-switch-languages
"为了改变界面语言现在需要重新启动DrRacket。你确定吗")
(interact-with-drscheme-in-language "使用简体中文作DrRacket界面语言")
;; these two should probably be the same in all languages excepet English.
;; they are the button labels (under macos and windows, respectively)
;; that go the with the string above.
(accept-and-quit "接受并退出")
(accept-and-exit "接受并退出")
;;; general purpose (DrRacket is hereby a word in every language, by decree of Robby :)
(plt "PLT")
(drscheme "DrRacket")
(ok "确定")
(cancel "取消")
(abort "中止")
(untitled "未命名")
(untitled-n "未命名~a")
(warning "警告")
(error "错误")
(close "关闭") ;; as in, close an open window. must match close-menu-item
;; in the sense that, when the &s have been stripped from
;; close-menu-item, it must be the same string as this.
(close-window "关闭视窗")
(stop "停止")
(&stop "停止(&S)") ;; for use in button and menu item labels, with short cut.
(are-you-sure-delete? "确定要删除~a吗") ;; ~a is a filename or directory name
(are-you-sure-replace? "确定要替换~a吗") ;; ~a is a filename or directory name
(ignore "忽略")
(revert "还原")
;; label for a generic check box, often supported on dialogs
;; that ask a binary choice of the user. If checked, the
;; dialog isn't going to be shown again.
;; One version for always using the current choice:
(dont-ask-again-always-current "不再询问(总是使用当前设置)")
;; One generic version (ie, on the Quit DrRacket dialog)
(dont-ask-again "不再询问")
;;; important urls
(web-materials "相关网站") ;; menu item title
(tool-web-sites "工具网站") ;; menu item title
(plt-homepage "Racket")
(pbd-homepage "Program by Design")
;;; bug report form
(cancel-bug-report? "取消程序错误报告?")
(are-you-sure-cancel-bug-report?
"你确定要取消报告程序错误吗?")
(do-you-want-to-discard-or-save-this-bug-report
"是保存还是丢弃这份程序错误报告?")
(discard "丢弃") ;; a button label for a dialog box with the above question
(bug-report-form "程序错误报告表")
(bug-report-field-name "姓名")
(bug-report-field-email "电子邮件")
(bug-report-field-summary "标题")
(bug-report-field-severity "严重度")
(bug-report-field-class "类别")
(bug-report-field-description "详细描述")
(bug-report-field-reproduce1 "再现程序错")
(bug-report-field-reproduce2 "误的步骤")
(bug-report-field-environment "环境")
(bug-report-field-docs-installed "已安装文档")
(bug-report-field-collections "Collections")
(bug-report-field-human-language "自然语言")
(bug-report-field-memory-use "内存使用")
(bug-report-field-version "版本")
(bug-report-synthesized-information "综合信息") ;; dialog title
(bug-report-show-synthesized-info "显示综合信息")
(bug-report-submit "提交")
(close-and-save-bug-report "保存并关闭(&&)") ;; button in bug report dialog, next to cancel and bug-report-submit
(bug-report-submit-menu-item "提交程序错误报告…");; same as above, but used when there are saved bug reports
(saved-bug-reports-menu-item "保存程序错误报告") ;; in Help Menu, submenu title
(disacard-all-saved-bug-reports "丢弃全部程序错误报告") ;; menu item: only shows up when there is more than one saved bug report
(no-saved-bug-reports "不存在程序错误报告") ;; an info message that shows up as a disabled menu item when no saved bug reports are around
(new-bug-report "新程序错误报告") ;; button label the user sees when there are saved bug reports, but the user asks to save another one.
(close-and-save "保存并关闭") ;; button on the bottom of the bug report form
(saved-unsubmitted-bug-reports "未提交的程序错误报告")
;; the above string constant is next to previous line in same dialog, followed by list of bug report subjects (as buttons)
(error-sending-bug-report "程序错误报告传输出错")
(error-sending-bug-report-expln "在传输程序错误报告的过程中出现了错误。如果你能够正常浏览网络,请访问:\n\n http://bugs.racket-lang.org/\n\n使用网页上的表单提交程序错误报告。对于由此产生的不便,我们表示抱歉。\n\n传输错误详情:\n~a")
(illegal-bug-report "非法的程序错误报告")
(pls-fill-in-field "请填写\"~a\"栏目")
(malformed-email-address "电子邮件地址合格不正确")
(pls-fill-in-either-description-or-reproduce "在“详细描述”和“再现程序错误的步骤”两栏中,请至少填写一项。")
;;; check syntax
(check-syntax "检查语法")
(cs-italic "斜体")
(cs-bold "黑体")
(cs-underline "下划线")
(cs-change-color "改变颜色")
(cs-foreground-color "前景色")
(cs-background-color "背景色")
(cs-tack/untack-arrow "附加/取消箭头")
(cs-jump-to-next-bound-occurrence "跳至下一个被绑定出现")
(cs-jump-to-binding "跳至绑定出现")
(cs-jump-to-definition "跳至定义")
(cs-error-message "出错信息")
(cs-open-file "打开~a")
(cs-rename-var "重命名~a")
(cs-rename-id "重命名标识符")
(cs-rename-var-to "将~a重命名为")
(cs-name-duplication-error "你所选择的新名称~s与当前辖域内现有标识符相同。")
(cs-rename-anyway "强制重命名")
(cs-status-init "检查语法:为用户代码初始化环境")
(cs-status-coloring-program "检查语法:为程序着色")
(cs-status-eval-compile-time "检查语法:编译程序")
(cs-status-expanding-expression "检查语法:展开表达式")
(cs-status-loading-docs-index "检查语法:加载文档索引")
(cs-mouse-over-import "绑定~s由~s导入")
(cs-view-docs "察看~a的文档")
(cs-view-docs-from "~a来自~a") ;; a completed version of the line above
;; (cs-view-docs) is put into the first ~a and a list of modules (separated by commas)
;; is put into the second ~a. Use check syntax and right-click on a documented variable (eg, 'require') to see this in use
(cs-lexical-variable "词法变量")
(cs-set!d-variable "set!过的变量")
(cs-imported-variable "导入的变量")
(cs-unused-require "无用的require")
(cs-free-variable "自由变量")
(cs-binder-count "~a次绑定出现")
(cs-zero-varrefs "没有绑定出现")
(cs-one-varref "1次被绑定出现")
(cs-n-varrefs "~a次被绑定出现") ;; expected to have one ~a formatter that will accept a number
(cs-contract-my-obligation "Contract本module的义务")
(cs-contract-their-obligation "Contract客户module的义务")
(cs-contract-both-obligation "Contract本module和客户module的共同义务")
(cs-contract-unk-obligation "Contract义务未知")
;; mode sub-menu in the "view" menu
(cs-check-syntax-mode "检查语法模式")
(cs-mode-menu-show-my-obligations "我的Contract义务")
(cs-mode-menu-show-client-obligations "客户的Contract义务")
(cs-mode-menu-show-syntax "语法范畴")
;; the documentation blue boxes in the upper-right corner of the drracket window
(sc-read-more... "阅读更多…")
(sc-f2-to-un/lock "f2解除锁定")
;; the online check syntax status messages (mouse over the bottom right of drracket's window to see the messages during online expansion's various phases)
(online-expansion-running "语法检查后台运行中")
(online-expansion-only-raw-text-files-supported "仅支持纯文本文件")
(online-expansion-abnormal-termination "语法检查后台异常退出")
(online-expansion-finished-successfully "语法检查后台成功运行")
(jump-to-error "跳至错误")
(online-expansion-is-disabled "语法检查后台运行被禁用")
; these next two show up in the bar along the bottom of the drracket window
(online-expansion-pending "语法检查后台运行……")
(online-expansion-finished "后台语法检查完成") ;; note: there may still be errors in this case
; the next two show up in a menu when you click on the circle in the bottom right corner
(disable-online-expansion "禁用后台语法检查")
(enable-online-expansion "启用后台语法检查")
;; the online expansion preferences pane
(online-expansion "后台语法检查") ;; title of prefs pane
; the different kinds of errors
(online-expansion-show-read-errors-as "显示read错误")
(online-expansion-show-variable-errors-as "显示未绑定变量")
(online-expansion-show-other-errors-as "显示其他错误")
; locations the errors can be shown
(online-expansion-error-gold-highlight "使用高亮突出")
(online-expansion-error-margin "在一侧显示")
; the label of a preference in the (string-constant online-expansion) section
(show-arrows-on-mouseover "鼠标悬停时显示绑定及尾位置箭头")
;;; info bar at botttom of drscheme frame
(collect-button-label "垃圾收集")
(read-only "只读")
(auto-extend-selection "自动延长")
(overwrite "覆盖")
(running "运行中")
(not-running "静止中")
;;; misc
(welcome-to-something "欢迎来到~a")
; this appears in the drscheme about box.
(welcome-to-drscheme-version/language "欢迎使用DrRacket版本~a~a")
; these appear on subsequent lines in the `Help|Welcome to DrRacket' dialog.
(welcome-to-drscheme "欢迎使用DrRacket")
(goto-line "跳至行号")
(goto-line-invalid-number
"~a不是合法的行号。必须提供一个在1和~a之间的数字")
(goto-position "跳至位置")
(no-full-name-since-not-saved
"当前文件还没有被命名,因为从来没有对它进行保存。")
(cannot-open-because-dne "无法打开~a文件不存在。")
(needs-execute-language-changed
"警告:语言改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-teachpack-changed
"警告:教学包改变了。请单击“运行”。")
(needs-execute-defns-edited
"警告:定义视窗改变了。请单击“运行”。")
(editor-changed-since-srcloc-recorded
"编辑器在记录原始位置之后被改动过,故高亮区域不一定准确反映源码")
(file-is-not-saved "文件\"~a\"还没有保存过")
(save "保存")
(close-anyway "强制关闭")
(dont-save "不保存")
(clear-anyway "强制清空")
;; menu item title
(log-definitions-and-interactions "记录定义和交互的日志…")
(stop-logging "不再记录日志")
(please-choose-a-log-directory "请选择日志目录")
(logging-to "记录日志到:")
(erase-log-directory-contents "删除日志目录~a中的内容")
(error-erasing-log-directory "删除日志出错。\n\n~a\n")
;; menu items connected to the logger -- also in a button in the planet status line in the drs frame
(show-log "显示日志(&L)")
(hide-log "隐藏日志(&L)")
(logger-scroll-on-output "跟随输出") ; a checkbox in the logger pane
(log-messages "日志信息") ;; label for the drracket logging gui panel
;; modes
(mode-submenu-label "模式")
(scheme-mode "Racket模式")
(text-mode "文本模式")
(scheme-mode-color-symbol "符号")
(scheme-mode-color-keyword "关键词")
(scheme-mode-color-comment "注释")
(scheme-mode-color-string "字符串")
(scheme-mode-color-constant "常量")
(scheme-mode-color-parenthesis "括号")
(scheme-mode-color-hash-colon-keyword "#:关键词")
(scheme-mode-color-error "错误")
(scheme-mode-color-other "其他")
;; the ~a is filled in with one of the above (scheme-mode-*)
(syntax-coloring-choose-color "为~a选择颜色")
(preferences-colors "颜色") ;; used in the preferences dialog
;; parenthesis color scheme string constants
(parenthesis-color-scheme "括号色彩调配") ;; label for the choice% menu in the preferences dialog
(paren-color-basic-grey "单一灰色")
(paren-color-shades-of-gray "渐变灰色")
(paren-color-shades-of-blue "渐变蓝色")
(paren-color-spring "")
(paren-color-fall "")
(paren-color-winter "")
(url: "URL")
(open-url... "打开URL…")
(open-url "打开URL")
(browse... "浏览…")
(bad-url "错误的URL")
(bad-url:this "错误的URL~a")
;; Help Desk
(help "帮助")
(racket-documentation "Racket文档")
(help-desk "帮助台")
(plt:hd:search "搜索")
(plt:hd:feeling-lucky "手气不错")
(plt:hd:home "帮助台首页")
; next 3 are popup menu choices in help desk search frame
(plt:hd:search-for-keyword "关键词")
(plt:hd:search-for-keyword-or-index "关键词或索引")
(plt:hd:search-for-keyword-or-index-or-text "关键词、索引或普通文本")
(plt:hd:exact-match "精确匹配")
(plt:hd:containing-match "包含")
(plt:hd:regexp-match "正则表达式匹配")
(plt:hd:find-docs-for "搜索文档:")
(plt:hd:search-stopped-too-many-matches "[搜索中断:过多匹配结果]")
(plt:hd:nothing-found-for "找不到任何关于~a的信息")
(plt:hd:and "并且")
(plt:hd:refresh "更新")
(plt:hd:refresh-all-manuals "更新所有手册")
(plt:hd:manual-installed-date "~a已安装")
; Help Desk configuration
;; refreshing manuals
(plt:hd:refreshing-manuals "重新下载手册")
(plt:hd:refresh-downloading... "下载~a…")
(plt:hd:refresh-deleting... "删除旧版本的~a…")
(plt:hd:refresh-installing... "安装新版本的~a…")
(plt:hd:refresh-clearing-indices "清除缓存中的索引")
(plt:hd:refreshing-manuals-finished "完成。")
(plt:hd:about-help-desk "关于帮助台")
(plt:hd:help-desk-about-string
"帮助台是Racket软件的完整信息来源。\n\n版本~a\n版权所有c~a—~a PLT")
(plt:hd:help-on-help "关于帮助的帮助")
(plt:hd:help-on-help-details
"关于使用帮助台的帮助,请参见帮助台首页中的第一个链接‘帮助台’。(要进入帮助台的首页,请单击帮助台视窗上方的‘首页’按钮。)")
(reload "刷新") ;; refresh the page in a web browser
(plt:hd:ask-about-separate-browser
"你选择了一个指向万维网的链接。请问您是要在帮助台中打开该页面,还是想使用浏览器程序浏览网页?")
(plt:hd:homebrew-browser "帮助台浏览器") ;; choice for the above string (in a button)
(plt:hd:separate-browser "网络浏览器") ;; other choice for the above string (also in a button)
(plt:hd:external-link-in-help "在帮助台中显示外部URL")
(plt:hd:use-homebrew-browser "对于外部URL使用帮助台浏览")
(plt:hd:new-help-desk "新帮助台")
;; in the Help Desk language dialog, title on the right.
(plt:hd:manual-search-ordering "搜索手册的顺序")
;; in the help-desk standalone font preference dialog, on a check box
(use-drscheme-font-size "使用和DrRacket相同的字体大小")
;; in the preferences dialog in drscheme there is example text for help desk font size.
;; clicking the links in that text produces a dialog with this message
(help-desk-this-is-just-example-text
"这里显示的只是示例字体大小的文字。要察看这些链接,请通过帮助菜单打开真正的帮助台。")
;; this appears in the bottom part of the frame the first time the user hits `f1'
;; (assuming nothing else has loaded the documentation index first)
;; see also: cs-status-loading-docs-index
(help-desk-loading-documentation-index "帮助台:正在读入文档索引")
;; Help desk htty proxy
(http-proxy "HTTP代理")
(proxy-direct-connection "直接连接")
(proxy-use-proxy "使用代理服务器:")
(proxy-host "地址")
(proxy-port "端口")
(proxy-bad-host "无效代理服务器")
;; browser
(rewind-in-browser-history "后退")
(forward-in-browser-history "前进")
(home "主页")
(browser "浏览器")
(external-browser-choice-title "外部浏览器") ; title for radio-button set
(browser-command-line-label "命令行:") ; label for radio button that is followed by text boxes
(choose-browser "选择浏览器")
(no-browser "以后再询问")
(browser-cmdline-expl-line-1 "命令行由前缀文字URL和后缀文字") ; explanatory text for dialog, line 1
(browser-cmdline-expl-line-2 "连接而成,中间不含任何空格)") ; ... line 2. (Anyone need more lines?)
(install? "安装?") ;; if a .plt file is found (title of dialog)
(you-have-selected-an-installable-package "你选择了一个可以安装的软件包。")
(do-you-want-to-install-it? "是否安装?")
(paren-file-size "(该文件的长度是~a字节")
(download-and-install "下载并安装(&&)") ;; button label
(download "下载") ;; button label
(save-downloaded-file/size "下载文件(~a字节)并保存为") ;; label for get-file dialog
(save-downloaded-file "下载文件并保存为") ;; label for get-file dialog
(downloading "下载中") ;; dialog title
(downloading-file... "下载文件中……")
(package-was-installed "安装已完成。")
(download-was-saved "文件已保存。")
(install-plt-file-menu-item... "安装.plt文件…")
(install-plt-file-dialog-title "安装.plt文件")
(install-plt-web-tab "网络")
(install-plt-file-tab "文件")
(install-plt-filename "文件名:")
(install-plt-url "URL")
(install-plt-error-header "检查下载的.plt文件时出错。请检查URL并重试。")
;; install plt file when opened in drscheme strings
(install-plt-file "安装~a还是打开以供编辑")
(install-plt-file/yes "安装")
(install-plt-file/no "编辑")
(plt-installer-progress-window-title "安装进度") ;; frame title
(plt-installer-abort-installation "取消安装") ;; button label
(plt-installer-aborted "安装中止。") ;; msg that appears in the installation window when installation is aborted
;;; about box
(about-drscheme-frame-title "关于DrRacket")
;;; save file in particular format prompting.
(save-as-plain-text "保存本文件为纯文本?")
(save-in-drs-format "保存本文件为drscheme非纯文本格式")
(yes "")
(no "")
;; saving image (right click on an image to see the text)
(save-image "保存图片…")
;;; preferences
(preferences "首选项")
(error-saving-preferences "保存首选项时出错:~a")
(error-saving-preferences-title "保存首选项时出错")
(steal-the-lock-and-retry "取消锁定并重试(&&)") ;; in the preferences error dialog; this happens when the lockfile exists (after 3 pref writes).
(error-reading-preferences "读取首选项时出错")
(error-reading-preferences-explanation "首选项文件被锁定,故~a选项无法读取")
;; in the above, ~a is filled with the name of the preference (a symbol)
(dont-ask-again-until-drracket-restarted "不再询问直到DrRacket关闭")
; difference between the above and below is one comes with a question (steal the lock or not) and the other with just a notation saying "the file is locked"
(dont-notify-again-until-drracket-restarted "不再通知直到DrRacket关闭")
(prefs-file-locked "存储首选项的文件被锁定了(由于文件~a的存在所以这些改动无法被保存。放弃修改")
(try-again "重试") ;; button label
(give-up-and-use-the-default "放弃并使用默认值") ;; button label
(prefs-file-still-locked "存储首选项的文件仍然被锁定(由于文件~a的存在, 所以这些改动将不会被保存。")
(prefs-file-locked-nothing-doing
"首选项文件友~s锁定故修改不会被保存。")
;; the ~s is filled with the lockfile; this string is (currently) used only on windows where lockfiles are less friendly (and there is no steal fallback)
(scheme-prefs-panel-label "Racket")
(warnings-prefs-panel-label "警告")
(editor-prefs-panel-label "编辑")
(general-prefs-panel-label "常规")
(highlight-parens "加亮显示匹配的括号")
(fixup-open-brackets "自动调整开中括号")
(fixup-close-parens "自动调整闭括号")
(flash-paren-match "高亮显示括号匹配")
(auto-save-files "自动保存文件")
(backup-files "保存备份文件")
(map-delete-to-backspace "将delete转换成backspace")
(verify-exit "退出时确认")
(ask-before-changing-format "改变保存方式时确认")
(wrap-words-in-editor-buffers "在编辑器中自动换行")
(show-status-line "显示状态栏")
(count-columns-from-one "从一开始计算行号")
(display-line-numbers "在编辑器中显示行号")
(show-line-and-column-numbers "显示行号和列号(&&)") ; used for popup menu; right click on line/column box in bottom of drs window
(show-character-offsets "显示字符在文件中的位置") ; used for popup menu; right click on line/column box in bottom of drs window
(enable-keybindings-in-menus "允许使用菜单中的快捷键")
(printing-mode "打印模式")
(print-using-platform-specific-mode "平台特定的打印")
(print-to-ps "打印至PostScript文件")
(print-to-pdf "打印至PDF文件")
(command-as-meta "将command键当作meta") ;; macos/macos x only
(reuse-existing-frames "在打开新文件时,使用现有的视窗")
(default-fonts "默认字体")
(paren-match-color "高亮显示括号所使用的颜色") ; in prefs dialog
(online-coloring-active "实时根据语法用颜色标记程序")
(open-files-in-tabs "在不同的标签下打开多个文件(不使用多个视窗)")
(show-interactions-on-execute "在运行程序时自动打开交互视窗")
(switch-to-module-language-automatically "打开module文件时自动切换至module语言")
(interactions-beside-definitions "将定义视窗和交互视窗左右放置") ;; in preferences, below the checkbox one line above this one
(show-line-numbers "显示行号")
(show-line-numbers/menu "显示行号(&N)") ;; just like the above, but capitalized for appearance in a menu item
(hide-line-numbers/menu "隐藏行号(&N)")
(show-line-numbers-in-definitions "在定义视窗中显示全部行号")
;; the constant above shows up in the popup menu item in the bottom of
;; the drracket window; controls the line numbers on each line in the definitions; used in a checkable menu item
(limit-interactions-size "限制交互视窗的大小")
(background-color "背景颜色")
(default-text-color "默认颜色") ;; used for configuring colors, but doesn't need the word "color"
(choose-a-background-color "请选择背景颜色")
(revert-to-defaults "恢复默认")
(undo-changes "不做修改并退出") ;; used in the preferences dialog to undo preference changes
(black-on-white-color-scheme "白底黑字") ;; these two appear in the color preferences dialog on butttons
(white-on-black-color-scheme "黑底白字") ;; clicking the buttons changes the color schemes to some defaults that've been set up.
(add-spacing-between-lines "在行间额外填充一个像素")
; title of the color choosing dialog
; should have entire alphabet
(font-example-string "简体中文 by 朱崇恺")
(change-font-button-label "更改")
(fonts "字体")
(other... "其他…") ;; used in the font choice menu item
; filled with type of font, eg modern, swiss, etc.
(choose-a-new-font "请选择新的“~a”字体")
(font-size-slider-label "字号")
(restart-to-see-font-changes "重新启动,使修改生效")
(font-prefs-panel-title "字体")
(font-name "字体名称")
(font-size "字体大小")
(set-font "设置字体…")
(font-smoothing-label "字体平滑度")
(font-smoothing-none "")
(font-smoothing-some "部分")
(font-smoothing-all "全部")
(font-smoothing-default "使用系统默认值")
(select-font-name "选择字体")
(example-text "示例文本:")
(only-warn-once "当定义视窗和交互视窗不同步时,仅警告一次")
; warning message when lockfile is around
(waiting-for-pref-lock "等待首选项设置文件解锁……")
(pref-lock-not-gone
"首选项设置文件被\n\n~a\n\n锁定。请确定没有其他Racket软件正在运行中然后删除该锁定文件。")
(still-locked-exit-anyway? "首选项无法保存。仍然退出?")
;;; indenting preferences panel
(indenting-prefs-panel-label "缩进")
(indenting-prefs-extra-regexp "额外的正则表达式")
(square-bracket-prefs-panel-label "中括号")
; filled with define, lambda, or begin
(enter-new-keyword "请输入一个类似于~a的关键词")
(x-keyword "~a关键词")
(x-like-keywords "~a类型的关键词")
; used in Square bracket panel
(skip-subexpressions "出现在中括号前的表达式数量")
(expected-a-symbol "需要symbol实得~a")
(already-used-keyword "“~a”已经是缩进关键词了")
(add-keyword "添加")
(remove-keyword "删除")
; repl color preferences
(repl-colors "REPL")
(repl-out-color "输出")
(repl-value-color "")
(repl-error-color "错误")
;;; find/replace
(search-next "下一个")
(search-previous "上一个")
(search-match "匹配") ;;; this one and the next one are singular/plural variants of each other
(search-matches "匹配")
(search-replace "替换")
(search-skip "跳过")
(search-show-replace "显示替换")
(search-hide-replace "隐藏替换")
(find-case-sensitive "大小写敏感") ;; the check box in both the docked & undocked search
(find-anchor-based "用锚进行搜索")
;; these string constants used to be used by searching,
;; but aren't anymore. They are still used by other tools, tho.
(hide "隐藏")
(dock "停靠")
(undock "取消停靠")
;;; multi-file-search
(mfs-multi-file-search-menu-item "在文件中查找(&F)…")
(mfs-string-match/graphics "字符串匹配(可用与包含图像的文件)")
(mfs-regexp-match/no-graphics "正则表达式匹配(只适用于纯文本文件)")
(mfs-searching... "查找…")
(mfs-configure-search "查找设置") ;; dialog title
(mfs-files-section "文件") ;; section in config dialog
(mfs-search-section "查找") ;; section in config dialog
(mfs-dir "目录")
(mfs-recur-over-subdirectories "包含子目录")
(mfs-regexp-filename-filter "文件名筛选(正则表达式)")
(mfs-search-string "查找字符串")
(mfs-drscheme-multi-file-search "多文件查找——DrRacket") ;; results window and error message title
(mfs-not-a-dir "“~a”不是目录")
(mfs-open-file "打开文件")
(mfs-stop-search "停止查找")
(mfs-case-sensitive-label "大小写敏感")
(mfs-no-matches-found "没有找到匹配结果。")
(mfs-search-interrupted "查找中止。")
(mfs-drscheme-multi-file-search-title "多文件查找“~a”——DrRacket") ;; the ~a format specifier is filled in with the search string
;;; reverting a file
(are-you-sure-revert
"你确定要复原该文件吗?这一操作无法撤销。")
(are-you-sure-revert-title
"复原?")
;;; saving a file
; ~a is filled with the filename
(error-saving "保存出错") ;; title of error message dialog
(error-saving-file/name "在保存文件~a时出现错误。")
(error-loading "读取出错")
(error-loading-file/name "在读取~a时出现错误.")
(unknown-filename "《未知》")
;;; finder dialog
(must-specify-a-filename "你必须指定文件名")
(file-does-not-exist "文件“~a”不存在。")
(ask-because-file-exists "文件“~a”已存在。是否替换")
(dne-or-cycle "文件“~a”中包含不存在的目录或循环")
(get-file "获取文件")
(put-file "放置文件")
(full-pathname "完整路径")
(show-dot-files "由点号开始显示文件名和目录名。")
(up-directory-button-label "上层目录")
(add-button-label "添加") ;;; for multi-file selection
(add-all-button-label "全部添加") ;;; for multi-file selection
(remove-button-label "移除") ;;; for multi-file selection
(file-wrong-form "该文件名格式不正确")
(select-files "选择文件")
(select-file "选择文件")
(dir-dne "该目录不存在。")
(file-dne "该文件不存在。")
(empty-filename "文件名中必须包含文字。")
(that-is-dir-name "这是一个目录名。")
;;; raw menu names -- these must match the
;;; versions below, once the &s have been stripped.
;;; if they don't, DrRacket's menus will appear
;;; in the wrong order.
(file-menu "文件")
(edit-menu "编辑")
(help-menu "帮助")
(windows-menu "视窗")
(tabs-menu "标签") ;; this is the name of the "Windows" menu under linux & windows
;;; menus
;;; - in menu labels, the & indicates a alt-key based shortcut.
;;; - sometimes, things are stuck in the middle of
;;; menu item labels. For instance, in the case of
;;; the "Save As" menu, you might see: "Save Definitions As".
;;; be careful of spacing, follow the English, if possible.
;;; - the ellipses in the `after' strings indicates that
;;; more information is required from the user before completing
;;; the command.
(file-menu-label "文件(&F)")
(new-info "打开新文件")
(new-menu-item "新建(&N)")
(new-...-menu-item "新建(&N)…")
(open-info "打开现有文件")
(open-menu-item "打开(&O)…")
(open-recent-info "最近使用过文件的列表")
(open-recent-menu-item "最近使用过(&T)")
(revert-info "将当前文件恢复为磁盘上的副本")
(revert-menu-item "恢复(&R)")
(save-info "保存当前文件")
(save-menu-item "保存(&S)")
(save-as-info "输入新的文件名,保存当前文件")
(save-as-menu-item "另存为(&A)…")
(print-info "打印当前文件")
(print-menu-item "打印(&P)…")
(page-setup-info "设置打印参数")
(page-setup-menu-item "页面设置…")
(close-info "关闭当前文件")
(close-menu-item "关闭(&C)")
(close-window-menu-item "关闭视窗(&C)")
(quit-info "关闭所有视窗")
(quit-menu-item-windows "退出(&X)")
(quit-menu-item-others "退出(&Q)")
(edit-menu-label "编辑(&E)")
(undo-info "撤销最近的操作")
(undo-menu-item "撤销(&U)")
(redo-info "取消最近的撤销操作")
(redo-menu-item "重复(&R)")
(cut-info "将当前选中的对象移入剪贴版")
(cut-menu-item "剪切(&T)")
(copy-info "将当前选中的对象复制到剪贴版")
(copy-menu-item "复制(&C)")
(paste-info "将剪贴版中个内容复制到当前位置")
(paste-menu-item "粘贴(&P)")
(clear-info "删除当前选中的对象")
(clear-menu-item-windows "删除(&D)")
(select-all-info "选中整个文件")
(select-all-menu-item "全选(&L)")
(find-menu-item "查找") ;; menu item
(find-from-selection-menu-item "查找当前选中")
(find-info "在主视窗和查找栏之间切换光标位置")
(find-again-info "跳至该文本的下一个出现")
(find-again-menu-item "查找下一个")
(find-again-backwards-info "跳至该文本的前一个出现")
(find-again-backwards-menu-item "查找上一个")
(show-replace-menu-item "显示替换")
(hide-replace-menu-item "隐藏替换")
(show/hide-replace-info "切换替换面板的可见性")
(replace-menu-item "替换")
(replace-info "替换当前圈出的查找结果")
(replace-all-info "替换查找字符串的所有出现")
(replace-all-menu-item "全部替换")
(find-case-sensitive-info "切换大小写敏感或不敏感查找")
(find-case-sensitive-menu-item "大小写敏感")
(complete-word "自动完成") ; the complete word menu item in the edit menu
(no-completions "……无自动完成结果") ; shows up in the completions menu when there are no completions (in italics)
(overwrite-mode "覆盖模式")
(enable-overwrite-mode-keybindings "启用覆盖模式的快捷键")
(enable-automatic-parens "自动关括号") ; should "and square brackets and quotes" appear here?
(preferences-info "设置首选项")
(preferences-menu-item "首选项…")
(keybindings-info "显示当前快捷键")
(keybindings-menu-item "快捷键")
(keybindings-show-active "显示当前的快捷键")
(keybindings-frame-title "快捷键")
(keybindings-sort-by-name "按名称排序")
(keybindings-sort-by-key "按键名排序")
(keybindings-add-user-defined-keybindings "添加自定义快捷键…")
(keybindings-add-user-defined-keybindings/planet "从PLaneT添加自定义快捷键…")
(keybindings-menu-remove "移除~a")
(keybindings-choose-user-defined-file "请选择一个包含快捷键的文件")
(keybindings-planet-malformed-spec "错误的PLaneT名称~a") ; the string will be what the user typed in
(keybindings-type-planet-spec "请输入PLaneT包名称无需输入require")
; first ~a will be a string naming the file or planet package where the keybindings come from;
; second ~a will be an error message
(keybindings-error-installing-file "安装快捷键~a时出错\n\n~a")
(user-defined-keybinding-error "快捷键~a出错\n\n~a")
(user-defined-keybinding-malformed-file "文件~a并不是一个使用framework/keybinding-lang语言编写的module.")
(user-defined-keybinding-malformed-file/found-lang
"文件~a并不是一个使用framework/keybinding-lang语言编写的module而是由~s语言编写")
;; menu items in the "special" menu
(insert-text-box-item "插入文本框")
(insert-image-item "插入图片…")
(insert-comment-box-menu-item-label "插入注释框")
(insert-lambda "插入λ")
(wrap-text-item "自动换行")
(windows-menu-label "视窗(&W)")
(tabs-menu-label "标签(&T)") ;; this is the name of the menu under linux & windows
(minimize "最小化") ;; minimize and zoom are only used under mac os x
(zoom "缩放")
(bring-frame-to-front "前端显示") ;;; title of dialog
(bring-frame-to-front... "前端显示…") ;;; corresponding title of menu item
(most-recent-window "最近的视窗")
(next-tab "下一个标签")
(prev-tab "前一个标签")
;; menu item in the windows menu under mac os x. first ~a is filled with a number between 1 and 9; second one is the filename of the tab
(tab-i "标签~a~a")
(view-menu-label "视图(&V)")
(show-overview "显示程序轮廓(&P)")
(hide-overview "隐藏程序轮廓(&P)")
(show-module-browser "显示&Module浏览器")
(hide-module-browser "隐藏&Module浏览器")
(help-menu-label "帮助(&H)")
(about-info "本软件的详细信息以及致谢名单")
(about-menu-item "关于…")
;; open here's new menu item
(create-new-window-or-clear-current
"您是想打开一个新视窗,还是清空当前视窗?")
(clear-current "清空当前")
(new-window "新视窗")
;; popup menu when right-clicking in the gap between
;; the definitions and interactions window
(change-to-vertical-alignment "左右分割")
(change-to-horizontal-alignment "上下分割")
;;; exiting and quitting ``are you sure'' dialog
;;; exit is used on windows, quit on macos, in English. Other
;;; languages probably use the same word on both platforms.
(exit "退出")
(quit "退出")
(are-you-sure-exit "你确定要退出吗?")
(are-you-sure-quit "你确定要退出吗?")
; these next two are only used in the quit/exit dialog
; on the button whose semantics is "dismiss this dialog".
; they are there to provide more flexibility for translations
; in English, they are just cancel.
(dont-exit "取消")
(dont-quit "取消")
;;; autosaving
(error-autosaving "自动保存\"~a\"时出错。") ;; ~a will be a filename
(autosaving-turned-off "在文件被存盘之前,自动保存不会进行")
(recover-autosave-files-frame-title "恢复自动保存的文件")
(autosave-details "详细情况")
(autosave-recover "恢复")
(autosave-unknown-filename "《未知》")
;; these are labels in a dialog that drscheme displays
;; if you have leftover autosave files. to see the dialog,
;; start up drscheme and modify (but don't save) a file
;; (also, do this with an unsaved file). Wait for the autosave
;; files to appear (typically 5 minutes). Kill DrRacket
;; and restart it. You'll see the dialog
(autosave-autosave-label: "自动保存文件:")
(autosave-original-label: "原始文件:")
(autosave-autosave-label "自动保存文件")
(autosave-original-label "原始文件")
(autosave-compare-files "比较自动保存文件")
(autosave-show-autosave "自动保存文件") ;; title of a window showing the autosave file
(autosave-explanation "DrRacket发现了自动保存的文件其中可能包含你没有保存过的程序")
(autosave-recovered! "已恢复!") ;; status of an autosave file
(autosave-deleted "已删除") ;; status of an autosave file
(autosave-error-deleting "删除~a出错\n\n~a") ;; first is a filename, second is an error message from mz.
(autosave-delete-button "删除")
(autosave-delete-title "删除") ;; title of a dialog asking for deletion confirmation
(autosave-done "完成")
;; appears in the file dialog
(autosave-restore-to-where? "请选择自动保存文件的位置")
;;; file modified warning
(file-has-been-modified
"文件在上次保存之后又改动过。覆盖这些更改?")
(overwrite-file-button-label "覆盖")
(definitions-modified
"当前磁盘文件已被修改;请保存或恢复文件。")
(drscheme-internal-error "DrRacket内部错误")
;;; tools
(invalid-tool-spec "Collection ~a中info.rkt的tool定义不正确。需要一个字符串或者一个非空表实得~e")
(error-invoking-tool-title "调用tool ~s出错~s")
(error-loading-tool-title "载入tool ~s出错\n~a") ;; ~s filled with a path, ~a filled with an error message from an exn
(tool-tool-names-same-length
"在~s的info.rkt文件中tool-namestools应该是等长的表实得~e和~e")
(tool-tool-icons-same-length
"在~s的info.rkt文件中tool-icons和“tools应该是等长的表实得~e和~e")
(tool-tool-urls-same-length
"在~s的info.rkt文件中tool-urls和“tools应该是等长的表实得~e和~e")
(error-getting-info-tool
"载入~s的info.rkt出错")
(tool-error-phase1 "tool ~s第一阶段出错~s")
(tool-error-phase2 "tool ~s第二阶段出错~s")
;;; define popup menu
(end-of-buffer-define "<<缓冲区结束>>")
(sort-by-name "按名称排序")
(sort-by-position "按文件中的位置排序")
(no-definitions-found "<<没有定义>>")
(jump-to-defn "跳至~a的定义")
(recent-items-sort-by-age "按时间排序")
(recent-items-sort-by-name "按名称排序")
;;; view menu
(hide-definitions-menu-item-label "隐藏定义(&D)")
(show-definitions-menu-item-label "显示定义(&D)")
(definitions-menu-item-help-string "显示/隐藏定义视窗")
(show-interactions-menu-item-label "显示交互(&I)")
(hide-interactions-menu-item-label "隐藏交互(&I)")
(use-horizontal-layout "左右分割")
(use-vertical-layout "上下分割")
(interactions-menu-item-help-string "显示/隐藏交互视窗")
(toolbar "工具栏")
(toolbar-on-top "顶置工具栏")
(toolbar-on-top-no-label "顶置工具栏并使用小图标")
(toolbar-on-left "左置工具栏")
(toolbar-on-right "右置工具栏")
(toolbar-hidden "隐藏工具栏")
;;; file menu
(save-definitions-as "将定义另存为(&A)")
(save-definitions "保存定义")
(print-definitions "打印定义…")
(about-drscheme "关于DrRacket")
(save-other "保存其他")
(save-definitions-as-text "将定义保存为文本…")
(save-interactions "保存交互")
(save-interactions-as "将交互另存为…")
(save-interactions-as-text "将交互保存为文本…")
(print-interactions "打印交互…")
(new-tab "新建标签")
(close-tab "关闭标签") ;; must not have any &s in it.
(close-tab-amp "关闭标签(&C)") ;; like close-tab, but with an ampersand on the same letter as the one in close-menu-item
;;; edit-menu
(split-menu-item-label "分屏(&S)")
(collapse-menu-item-label "合并(&O)")
(find-longest-line "寻找最长一行")
;;; language menu
(language-menu-name "语言(&L)")
;;; scheme-menu
(scheme-menu-name "Ra&cket")
(execute-menu-item-label "运行")
(execute-menu-item-help-string "重新运行定义视窗中的程序")
(ask-quit-menu-item-label "要求程序终止")
(ask-quit-menu-item-help-string "使用break-thread中止当前计算得主线程")
(force-quit-menu-item-label "强制终止")
(force-quit-menu-item-help-string "使用custodian-shutdown-all退出当前计算")
(limit-memory-menu-item-label "限制内存使用…")
(limit-memory-msg-1 "内存限制会在下一次运行时生效,")
(limit-memory-msg-2 "内存限制最低值为八兆字节。") (limit-memory-unlimited "无限制")
(limit-memory-limited "限制")
(limit-memory-megabytes "兆字节(MB)")
; the next two constants are used together in the limit memory dialog; they are inserted
; one after another. The first one is shown in a bold font and the second is not.
; (the first can be the empty string)
(limit-memory-warning-prefix "警告:")
(limit-memory-warning
"不限制内存有潜在的危险。DrRacket将无法保护自己当运行的程序分配过多内存时DrRacket会崩溃.")
(clear-error-highlight-menu-item-label "清除错误高亮显示")
(clear-error-highlight-item-help-string "清除错误区域的粉红色高亮显示")
(jump-to-next-error-highlight-menu-item-label "跳至下一个高亮错误")
(jump-to-prev-error-highlight-menu-item-label "跳至前一个高亮错误")
(reindent-menu-item-label "调整缩进(&R)")
(reindent-all-menu-item-label "全文调整缩进(&A)")
(semicolon-comment-out-menu-item-label "用分号注释(&C)")
(box-comment-out-menu-item-label "用注释框注释(&C)")
(uncomment-menu-item-label "取消注释(&U)")
(convert-to-semicolon-comment "转化为分号注释")
;;; executables
(create-executable-menu-item-label "创建可执行程序(&E)…")
(create-executable-title "创建可执行程序")
(drracket-creates-executables-only-in-some-languages
"在DrRacket中创建可执行程序仅支持下列语言选择在DrRacket语言对话框中选择教学语言DMdA或者HtDP在DrRacket语言对话框中选择“Racket语言”并且用#lang在文件开始处指定语言。\n\n请考虑使用命令行工具raco exe。")
(must-save-before-executable "在创建可执行程序之前,你必须保存源程序")
(save-a-mred-launcher "保存为GRacket启动程序")
(save-a-mzscheme-launcher "保存为Racket启动程序")
(save-a-mred-stand-alone-executable "保存为GRacket独立可执行程序")
(save-a-mzscheme-stand-alone-executable "保存为Racket独立可执行程序")
(save-a-mred-distribution "保存为GRacket可发布程序")
(save-a-mzscheme-distribution "保存为Racket可发布程序")
(error-creating-executable "创建可执行程序出错:") ;; this is suffixed with an error message ala error-display-handler
(definitions-not-saved "当前定义视窗中的程序并没有被保存过。将使用最近保存过的版本来生成可执行程序。是否继续?")
;; The "-explanatory-label" variants are the labels used for the radio buttons in
;; the "Create Executable..." dialog for the "(module ...)" language.
(launcher "启动程序")
(launcher-explanatory-label "启动程序(仅在本机运行,运行源代码)")
(stand-alone "独立程序")
(stand-alone-explanatory-label "独立程序(仅在本机运行,运行编译代码)")
(distribution "可发布程序")
(distribution-explanatory-label "可发布程序(可以在其它计算机上安装并运行)")
(executable-type "类型")
(executable-base "基于")
(filename "文件名:")
(create "创建")
(please-specify-a-filename "请指定文件名。")
(~a-must-end-with-~a
"~a文件名\n\n ~a\n\n不合法。文件名必须以\".~a\"结尾。")
(macosx-executables-must-end-with-app
"~a文件名\n\n ~a\n\n不合法。在MacOS X中文件名必须以.app结尾。")
(warning-directory-will-be-replaced
"警告:目录:\n\n ~a\n\n将会被重置。继续操作?")
(distribution-progress-window-title "创建进程")
(creating-executable-progress-status "创建可执行程序……")
(assembling-distribution-files-progress-status "汇编……")
(packing-distribution-progress-status "打包……")
(create-servlet "创建Servlet……")
; the ~a is a language such as "module" or "algol60"
(create-servlet-unsupported-language
"无法为~a语言程序创建Servlet。")
;;; buttons
(execute-button-label "运行")
(save-button-label "保存")
(break-button-label "停止")
;;; search help desk popup menu
(search-help-desk-for "在帮助台中搜索“~a”")
(exact-lucky-search-help-desk-for "在帮助台中搜索最符合“~a”的一个页面")
;; collapse and expand popup menu items
(collapse-sexp "折叠S表达式")
(expand-sexp "扩展S表达式")
;;; fraction dialog
(enter-fraction "输入分数")
(whole-part "整数部分")
(numerator "分子")
(denominator "分母")
(insert-number/bad-whole-part "整数部分必须输入一个整数")
(insert-number/bad-numerator "分子必须是非负整数")
(insert-number/bad-denominator "分母必须是正整数")
(insert-fraction-menu-item-label "插入分数…")
;; number snip popup menu
(show-decimal-expansion "用十进制表示")
(show-mixed-fraction-view "用带分数表示")
(show-improper-fraction-view "用假分数表示")
(show-more-decimal-places "显示更多小数位")
;;; Teachpack messages
(select-a-teachpack "选择教学包")
(clear-teachpack "卸载教学包~a")
(teachpack-error-label "DrRacket——教学包出错")
(teachpack-didnt-load "无法装载教学包~a。")
(add-teachpack-menu-item-label "加载教学包……")
(clear-all-teachpacks-menu-item-label "卸载全部教学包")
(drscheme-teachpack-message-title "DrRacket教学包")
(already-added-teachpack "教学包~a已装载")
; ~a is filled with the teachpack's name; the message appears in the teachpack selection dialog when a user installs a new teachpack
(compiling-teachpack "编译教学包~a……")
(teachpack-pre-installed "自带的教学包")
(teachpack-pre-installed/htdp "自带的HtDP教学包")
(teachpack-pre-installed/2htdp "自带的HtDP/2e教学包")
(teachpack-user-installed "用户安装的教学包")
(add-teachpack-to-list... "添加教学包…")
(teachpack-already-installed "已经存在一个名为'~a'的教学包。是否覆盖?")
; ~a is filled with a list of language names. Each name is separated by a newline and is indented two spaces (no commas, no 'and')
(teachpacks-only-in-languages "教学包菜单仅在下列语言中有效:~a\n\n在其他语言中使用“require”。")
;;; Language dialog
(introduction-to-language-dialog
"请选择语言。大部分入门级的学生都可以使用默认语言。")
(language-dialog-title "语言选择")
(case-sensitive-label "大小写敏感")
(output-style-label "输出格式")
(constructor-printing-style "构造器")
(quasiquote-printing-style "Quasiquote")
(write-printing-style "write")
(print-printing-style "print")
(sharing-printing-label "显示内存共享")
(use-pretty-printer-label "print多个对象时自动换行")
(input-syntax "输入语法")
(dynamic-properties "动态属性")
(output-syntax "输出语法")
(teachpacks "教学包") ;; label in the language dialog for the teaching languages
(teachpacks-none "《无》") ;; shows up under the previous string, when there are no teachpacks
(no-debugging-or-profiling "不调试,也不性能分析")
(debugging "调试")
(debugging-and-profiling "调试,并性能分析")
(test-coverage "语法测试套件覆盖")
(show-details-button-label "显示详情")
(hide-details-button-label "隐藏详情")
(choose-language-menu-item-label "选择语言…")
(revert-to-language-defaults "恢复默认语言设置")
(fraction-style "分数格式")
(use-mixed-fractions "带分数")
(use-repeating-decimals "循环小数")
(decimal-notation-for-rationals "使用十进制表示有理数")
(enforce-primitives-group-box-label "初始绑定")
(enforce-primitives-check-box-label "不允许改变初始绑定")
(automatically-compile "填充“compiled”目录加载更快")
(preserve-stacktrace-information "保留堆栈跟踪信息(禁用某些优化)")
(expression-level-stacktrace "表达式级堆栈跟踪")
(function-level-stacktrace "函数级堆栈跟踪")
(submodules-to-run "运行子module")
(add-submodule "添加子module选项…") ;; menu item
(add-submodule-title "添加子module") ;; title of dialog opened by above menu item
; used in the bottom left of the drscheme frame as the label
; above the programming language's name
; used the popup menu from the just above; greyed out and only
; visible when some languages are in the history
(recent-languages "最近使用的语言:")
; shows up in bottom-left programming language menu popup, when no langs are recorded
(no-recently-chosen-languages "没有最近使用过的语言")
;; startup wizard screen language selection section
(please-select-a-language "请选择语言")
;;; languages
(beginning-student "初级")
(beginning-one-line-summary "define、cond、结构体、常量和基本操作")
(beginning-student/abbrev "初级+缩写的表")
(beginning/abbrev-one-line-summary "在初级的基础上,用缩写形式输出表")
(intermediate-student "中级")
(intermediate-one-line-summary "在初级的基础上增加了词法作用域")
(intermediate-student/lambda "中级+lambda")
(intermediate/lambda-one-line-summary "在中级的基础上,增加了高阶函数")
(advanced-student "高级")
(advanced-one-line-summary "在中级的基础上增加了lambda和赋值")
(how-to-design-programs "程序设计方法/How to Design Programs") ;; should agree with MIT Press on this one...
(pretty-big-scheme "")
(pretty-big-scheme-one-line-summary "MzScheme/MrEd加HtDP(程序设计方法)语言")
(r5rs-lang-name "R5RS")
(r5rs-one-line-summary "Scheme语言标准第5修改稿")
(expander "Expander")
(expander-one-line-summary "展开表达式,而不是求值")
(legacy-languages "过去的语言")
(teaching-languages "教学语言")
(experimental-languages "实验语言")
(initial-language-category "初始语言")
(no-language-chosen "还没有选择语言")
(other-languages "其他语言")
(module-language-name "由源代码来确定语言")
(module-language-one-line-summary "由#lang行来确定实际使用的语言")
(module-language-auto-text "自动加入#lang行") ;; shows up in the details section of the module language
;; for the upper portion of the language dialog
(the-racket-language "Racket语言")
(choose-a-language "选择语言")
;; the next two string constants appear in the
;; language dialog with a list
;; of example languages appearing between them
(racket-language-discussion "你的程序将从#lang开始从而指定想用的方言。例如\n")
(racket-language-discussion-end "\n……诸如此类")
;; the next three string constants are put into a message-box dialog
;; that appears when the user clicks on the example #lang languages
;; in the language dialog. The first one always appears and then either
;; the second or the third appears. The second one has the clicked
;; on #lang line placed into the ~a, and third one has the
;; current #lang line in the first ~a and the clicked on in the second one.
;; The two comments are separated by a blank line.
(racket-dialect-in-buffer-message
"Racket的方言一般而言由源代码指定而不是语言对话框这里的选项指定。")
(racket-dialect-add-new-#lang-line "这就是说,需要在定义视窗开头添加“~a”吗")
(racket-dialect-replace-#lang-line "这就是说,在你的文件里现在有“~a”需要将其替换成“~a”吗")
(racket-dialect-already-same-#lang-line "不过你的文件中已经包含“~a”你可以开始编写程序了")
;; in the dialog containing the above strings, one of these is a button that appears
(add-#lang-line "添加#lang行")
(replace-#lang-line "替换#lang行")
;; for the 'new drracket user' dialog
(use-language-in-source "使用代码中指定的语言")
;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
(must-choose-language "在继续操作之前你必须为DrRacket选择一种编程语言。")
; next two appear before and after the name of a text book (which will be in italics)
(using-a-textbook-before "使用")
(using-a-textbook-after "")
; next two are before and after a language
(start-with-before "")
(start-with-after "开始?")
(seasoned-plt-schemer? "PLT Scheme高手?")
(racketeer? "你是Racketeer吗")
(looking-for-standard-scheme? "想要标准的Scheme?")
; the three string constants are concatenated together and the middle
; one is hyperlinked to the dialog that suggests various languages
(get-guidance-before "请使用“语言”菜单中的“选择语言”对话框,或者")
(get-guidance-during "由DrRacket帮助你选择")
(get-guidance-after "")
;;; debug language
(unknown-debug-frame "[未知]")
(backtrace-window-title "向后跟踪—DrRacket")
(files-interactions "~a的交互") ;; filled with a filename
(current-interactions "交互")
(current-definitions "定义")
(mzscheme-w/debug "文本MzScheme包含R5RS")
(mzscheme-one-line-summary "PLT的Scheme实现")
(mred-w/debug "图形MrEd包含MzScheme")
(mred-one-line-summary "在MzScheme的基础上增加GUI支持")
;; profiling
(profiling-low-color "")
(profiling-high-color "")
(profiling-choose-low-color "请选择代表低的颜色")
(profiling-choose-high-color "请选择代表高的颜色")
(profiling "性能分析")
(profiling-example-text "(define (马) (马))")
(profiling-color-config "性能分析色谱")
(profiling-scale "性能分析的色彩比例")
(profiling-sqrt "平方根")
(profiling-linear "线性")
(profiling-square "平方")
(profiling-number "调用次数")
(profiling-time "累积时间")
(profiling-update "更新性能分析")
(profiling-col-percent-time "%次")
(profiling-col-function "函数")
(profiling-col-time-in-msec "毫秒")
(profiling-col-calls "调用")
(profiling-show-profile "显示性能分析")
(profiling-hide-profile "隐藏性能分析")
(profiling-unknown-src "《未知》")
(profiling-no-information-available "没有可用的性能分析信息。请确定在语言设置中启用了性能分析,并且运行了当前程序。")
(profiling-clear? "改变定义视窗的内容将导致性能分析信息失效。是否继续?")
;; test coverage
(test-coverage-clear? "改变定义视窗将导致测试覆盖信息失效。是否继续?")
(test-coverage-clear-and-do-not-ask-again "是,并且不再询问")
(test-coverage-ask? "询问清除测试覆盖")
(test-coverage-on "覆盖的测试")
(test-coverage-off "未覆盖的测试")
;; tracing
(tracing-enable-tracing "启用跟踪")
(tracing-show-tracing-window "显示跟踪")
(tracing-hide-tracing-window "隐藏跟踪")
(tracing-tracing-nothing-to-show "暂时没有可用的跟踪结果。(请检查你所使用的语言是否支持跟踪以及是否启用了跟踪。)")
;;; repl stuff
(evaluation-terminated "计算已终止")
(evaluation-terminated-explanation
"计算线程已停止,在下一次执行之前不会进行计算。")
; The next three constants show up in the same dialog as the above evaluation-terminated string
; constants.
; The first two show up only when the user calls 'exit' (possibly with a status code).
; The third shows up when the program runs out of memory.
(exited-successfully "成功退出。")
(exited-with-error-code "退出,错误代码~a。") ;; ~a is filled in with a number between 1 and 255
(program-ran-out-of-memory "内存耗尽。")
(show-evaluation-terminated-dialog "显示‘计算终止’对话框")
(evaluation-terminated-ask "下次再显示该对话框")
(last-stack-frame "显示最新的栈帧")
(last-stack-frames "显示前~a个栈帧")
(next-stack-frames "显示后~a个栈帧")
;;; welcoming message in repl
(language "语言")
(custom "自定义")
(teachpack "教学包")
(welcome-to "欢迎使用")
(version "版本")
;;; kill evaluation dialog
(kill-evaluation? "是否要终止计算?")
(just-break "中断")
(kill "终止")
(kill? "终止?")
;;; version checker
(version:update-menu-item "检查更新…")
(version:update-check "检查更新") ; dialog title, with the next line
(version:connecting-server "连接Racket版本服务器")
(version:results-title "Racket版本检查")
(version:do-periodic-checks "定期检查Racket版本更新")
(version:take-me-there "下载") ; ...to the download website
;; the next one can appear alone, or followed by a comma and the one after that
(version:plt-up-to-date "您现在使用的已经是最新版本的Racket")
(version:but-newer-alpha "但是还有一个更新的alpha版本")
;; This is used in this context: "Racket vNNN <<<*>>> http://download..."
(version:now-available-at "可以从这里获取:")
;; insert menu
(insert-menu "插入(&I)")
;; large semi colon letters
(insert-large-letters... "插入大字…")
(large-semicolon-letters "带分号的大字")
(text-to-insert "要插入的文字")
(module-browser-filename-format "文件全名:~a共~a行")
(module-browser-root-filename "根文件名:~a")
(module-browser-font-size-gauge-label "字体大小")
(module-browser-progress-label "Module概览进程")
(module-browser-adding-file "添加文件:~a…")
(module-browser-laying-out-graph-label "正在布局")
(module-browser-open-file-format "打开~a")
(module-browser "Module浏览器") ;; frame title
(module-browser... "&Module浏览器…") ;; menu item title
(module-browser-in-file "M&odule浏览~a") ;; menu item title; ~a is filled with a filename
(module-browser-no-file "Module浏览存盘文件") ;; menu item title for above menu item; used when there is no saved file
(module-browser-error-expanding "展开程序时出错:\n\n~a")
(module-browser-show-lib-paths "显示通过(lib ..)加载的文件的路径")
(module-browser-progress "Module浏览器~a") ;; prefix in the status line
(module-browser-compiling-defns "Module浏览器正在编译定义")
(module-browser-show-lib-paths/short "跟随lib调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-show-planet-paths/short "跟随planet调用") ;; check box label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-refresh "刷新") ;; button label in show module browser pane in drscheme window.
(module-browser-highlight "高亮显示") ;; used to search in the graph; the label on a text-field% object
(module-browser-only-in-plt-and-module-langs
"Module浏览器只能对基于module的程序中使用。")
(module-browser-name-length "名称长度")
(module-browser-name-short "")
(module-browser-name-medium "")
(module-browser-name-long "")
(module-browser-name-very-long "长,包含阶段") ;; like 'Long' but shows the phases where this file is loaded
(module-browser-open-all "打开所有这些文件")
(happy-birthday-matthias "生日快乐Matthias")
(happy-birthday-matthew "生日快乐,马晓!")
(happy-birthday-shriram "生日快乐Shriram")
(mrflow-using-default-language-title "正在使用默认语言")
(mrflow-using-default-language "当前使用的语言并不包含其原素的类型。改用R5RS Scheme。")
(mrflow-button-title "分析")
;(mrflow-unknown-style-delta-error-title "Unknown Box Style Delta")
;(mrflow-unknown-style-delta-error "Unknown box style delta: ~a")
(mrflow-popup-menu-show-type "显示类型")
(mrflow-popup-menu-hide-type "隐藏类型")
(mrflow-popup-menu-show-errors "显示错误")
(mrflow-popup-menu-hide-errors "隐藏错误")
;(mrflow-read-exception-title "Read Exception")
;(mrflow-read-exception "Read exception: ~a")
;(mrflow-syntax-exception-title "Syntax Exception")
;(mrflow-syntax-exception "Syntax exception: ~a")
;(mrflow-unknown-exception-title "Unknown Exception")
;(mrflow-unknown-exception "Unknown exception: ~a")
;(mrflow-language-primitives-error-title "Language Primitives Error")
;(mrflow-language-primitives-error "Wrong filename for language primitives types table: ~a")
(snips-and-arrows-popup-menu-tack-all-arrows "固定所有箭头")
(snips-and-arrows-popup-menu-untack-all-arrows "取消固定所有箭头")
(snips-and-arrows-user-action-disallowed-title "当前不允许用户改变")
(snips-and-arrows-user-action-disallowed
"在编辑器中包含由系统插入的段落,所以不允许用户改变。在修改之前请先隐藏所有这些段落。")
;(snips-and-arrows-changing-terms-warning-title "Changing terms will be undoable")
(snips-and-arrows-hide-all-snips-in-editor "在编辑器中隐藏所有段落")
(xml-tool-insert-xml-box "插入XML框")
(xml-tool-insert-scheme-box "插入Racket框")
(xml-tool-insert-scheme-splice-box "插入Racket接合框")
(xml-tool-xml-box "XML框")
(xml-tool-scheme-box "Racket框")
(xml-tool-scheme-splice-box "Racket接合框")
(xml-tool-switch-to-scheme "转化为Racket框")
(xml-tool-switch-to-scheme-splice "转化为Racket接合框")
(xml-tool-eliminate-whitespace-in-empty-tags
"消除空白标签中的空白")
(xml-tool-leave-whitespace-alone
"保留空白")
(show-recent-items-window-menu-item "在单独视窗中显示最近使用过的文件")
(show-recent-items-window-label "最近使用过的文件")
(number-of-open-recent-items "最近使用的数量")
(switch-anyway "强制切换文件")
(stepper-program-has-changed "注意:程序已改变。")
(stepper-program-window-closed "注意:程序视窗已关闭。")
(stepper-name "单步执行器")
(stepper-language-level-message "单步执行不支持语言“~a”。")
(stepper-button-label "单步执行")
(stepper-previous "上一步")
(stepper-next "下一步")
(stepper-jump "跳至…")
(stepper-jump-to-beginning "最前")
(stepper-jump-to-end "最后")
(stepper-jump-to-selected "当前选中的开始")
(stepper-jump-to-previous-application "前一个调用步骤")
(stepper-jump-to-next-application "下一个调用步骤")
(stepper-out-of-steps "已到达计算终结,未找到目标步骤。")
(stepper-no-such-step/title "未找到步骤")
(stepper-no-such-step "找不到符合该标准的步骤。")
(stepper-no-such-step/earlier "前向找不到符合该标准的步骤。")
(stepper-no-earlier-application-step "前向无调用步骤。")
(stepper-no-later-application-step "无调用步骤。")
(stepper-no-earlier-step "前向无步骤。")
(stepper-no-later-step "无步骤。")
(stepper-no-selected-step "选中区域中没有步骤。可能这些是注释?")
(stepper-no-last-step "最后步骤暂未生成。")
(debug-tool-button-name "调试")
(dialog-back "后退")
;; warnings about closing a drscheme frame when the program
;; might still be doing something interesting
(program-is-still-running "定义视窗中的程序还在运行中。强制退出?")
(program-has-open-windows "定义视窗中的程序打开了其他视窗。强行关闭这些视窗?")
;; ml-command-line-arguments is for the command line arguments
;; label in the module language details in the language dialog.
(ml-command-line-arguments "命令行参数是字符串的数组,以红色显示")
;; ml-cp names are all for the module language collection path
;; configuration. See the details portion of the language dialog
;; for the module language (at the bottom).
(ml-cp-default-collection-path "<<默认collection路径>>")
;; in std get-directory
(ml-cp-choose-a-collection-path "请选择collection路径")
;; err msg when adding default twice
(ml-cp-default-already-present
"默认collection路径已存在")
;; title of this section of the dialog (possibly the word
;; `Collection' should not be translated)
(ml-cp-collection-paths "Collection路径")
;; button labels
(ml-cp-add "添加")
(ml-cp-add-default "加为默认")
(ml-cp-remove "清除")
(ml-cp-raise "上移")
(ml-cp-lower "下移")
(ml-always-show-#lang-line "在Module语言中始终显示#langhang")
;; Strings for Profj removed as ProfessorJ is no longer actively developed as part of DrScheme
;;The Test engine tool
;;
(test-engine-window-title "测试结果")
;;Following two appear in View menu, attach and free test report window from DrRacket frame
(test-engine-dock-report "停靠测试报告")
(test-engine-undock-report "取消停靠测试报告")
;;Following two appear in Racket (Java, etc) menu, cause Tests to be Run automatically or not
(test-engine-enable-tests "启用测试")
(test-engine-disable-tests "停用测试")
(test-engine-ran-1-test "运行了1个test。")
(test-engine-ran-1-check "运行了1个check。")
;; ditto, only plural
(test-engine-ran-n-tests "运行了~a个test。")
(test-engine-ran-n-checks "运行了~a个check。")
(test-engine-1-test-passed "Test通过")
(test-engine-1-check-passed "Check通过")
(test-engine-both-tests-passed "全部test通过")
(test-engine-both-checks-passed "全部check通过")
(test-engine-all-tests-passed "全部test通过")
(test-engine-all-checks-passed "全部check通过")
(test-engine-all-n-tests-passed "所有~a个test通过")
(test-engine-all-n-checks-passed "所有~a个check通过")
(test-engine-0-tests-passed "0个test通过。")
(test-engine-0-checks-passed "0个check通过。")
(test-engine-m-of-n-tests-failed "~a个test失败共~a个test")
(test-engine-m-of-n-checks-failed "~a个check失败共~a个check")
(test-engine-must-be-tested "程序必须要测试!")
(test-engine-is-unchecked "程序还没有check")
(test-engine-tests-disabled "测试未启用。")
(test-engine-should-be-tested "程序需要测试。")
(test-engine-at-line-column "于行~a列~a")
(test-engine-in-at-line-column "于文件~a行~a列~a")
; as in "column (unknown)"
(test-engine-unknown "(未知)")
(test-engine-trace-error "跟踪错误")
; The ~F is special marker for the offending values, which may be
; printed specially in DrRacket.
;; no way to translate these as the order of expected value and actual value (also range) should be ordered differently in Chinese
(test-engine-check-encountered-error
"check-expect encountered the following error instead of the expected value, ~F. ~n :: ~a")
(test-engine-actual-value-differs-error
"Actual value ~F differs from ~F, the expected value.")
(test-engine-actual-value-not-within-error
"Actual value ~F is not within ~v of expected value ~F.")
(test-engine-encountered-error-error
"check-error encountered the following error instead of the expected ~a~n :: ~a")
(test-engine-expected-error-error
"check-error expected the following error, but instead received the value ~F.~n ~a")
(test-engine-expected-an-error-error
"check-error expected an error, but instead received the value ~F.")
;; members are appended to the message
(test-engine-not-mem-error "Actual value ~F differs from all given members in ")
(test-engine-not-range-error "Actual value ~F is not between ~F and ~F, inclusive.")
;; followed by list of variable bindings
(test-engine-property-fail-error "Property falsifiable with")
(test-engine-property-error-error "check-property遇到如下错误~n:: ~a")
(signature-enable-checks "启用Signature Checks")
(signature-disable-checks "停用Signature Checks")
; section header
(test-engine-check-failures "Check失败")
; section header
(test-engine-signature-violations "Signature违规")
; part of one phrase "signature <at line ...> to blame: procedure <...>
(test-engine-signature "signature")
(test-engine-to-blame "to blame: procedure")
(test-engine-no-signature-violations "无signature违规。")
(test-engine-1-signature-violation "1个signature违规。")
(test-engine-n-signature-violations "~a个signature违规。")
; as in got <value>, signature <at ...>
(test-engine-got "实得")
;; The Test Suite Tool
;; Errors
(test-case-empty-error "空白test")
(test-case-too-many-expressions-error "一个test中包含过多表达式。")
;; DrRacket window menu items
(test-case-insert "插入Test Case")
(test-case-disable-all "禁用所有Test Cases")
(test-case-enable-all "允许所有Test Cases")
;; NOTE: The following string constants are labels of the test-case fields. The width
;; of the field is determined by the length of the longest of the following three words.
;; if the words are too long the test case will take up too much horizontal room and
;; not look very good.
;; This string is the label of the expression that is being tested in a test case.
(test-case-to-test "Test")
;; This string is the label of the expression that is the expected value of the to-test expression.
(test-case-expected "应该为")
;; This string is the label of the actual result of the to test expression.
(test-case-actual "实际值")
(test-case-predicate "预测值")
(test-case-should-raise "应该Raise")
;; The label of a field of the test-case that describes the expected error message of a test case
(test-case-error-message "错误信息")
(test-case-menu-title "Test Case")
(test-case-switch-to-error-box "切换为Error Test框")
(test-case-switch-to-nonerror-box "切换为Nonerror Test框")
(test-case-collapse "折叠Test Case")
(test-case-show-actual "显示实际值")
(test-case-enable "启用Test Case")
(test-case-show-predicate "显示预测值")
(test-case-show-error-message "显示错误信息")
(test-case-convert-to-text "转化为文本")
;; Slideshow
(slideshow-hide-picts "显示嵌套的框")
(slideshow-show-picts "显示图片")
(slideshow-cannot-show-picts "无法显示图片;请先运行程序建立大小")
(slideshow-insert-pict-box "插入图片框")
;; GUI Tool
(gui-tool-heading "GUI工具")
(gui-tool-before-clicking-message "在点击工具图标之前请先使用“特殊符号”菜单中的“插入GUI”命令插入一个GUI根对象或先选中另一个GUI。")
(gui-tool-show-gui-toolbar "显示GUI工具栏")
(gui-tool-hide-gui-toolbar "隐藏GUI工具栏")
(gui-tool-insert-gui "插入GUI")
;; contract violation tracking
; tooltip for new planet icon in drscheme window (must have a planet violation logged to see it)
(show-planet-contract-violations "显示PLaneT中的contract违背")
; buttons in the dialog that lists the recorded bug reports
(bug-track-report "发送报告")
(bug-track-forget "取消")
(bug-track-forget-all "取消全部")
;; planet status messages in the bottom of the drscheme window; the ~a is filled with the name of the package
(planet-downloading "PLaneT正在下载~a……")
(planet-installing "PLaneT正在安装~a……")
(planet-finished "PLaneT~a已完成。")
(planet-docs-building "PLaneT构建文档由~a触发……")
(planet-no-status "PLaneT") ;; this can happen when there is status shown in a different and then the user switches to a tab where planet hasn't been used
(bug-report-field-pkg "Package系统信息")
;; string normalization. To see this, paste some text with a ligature into DrRacket
;; the first three strings are in the dialog that appears. The last one is in the preferences dialog
(normalize "标准化")
(leave-alone "保留原样")
(normalize-string-info "粘帖来的文字包含未经标准化的连字。标准化?")
(normalize-string-preference "标准化粘帖字符串")
(ask-about-normalizing-strings "询问是否标准化字符")
(always-use-platform-specific-linefeed-convention "使用系统相关的换行符约定")
;; optimization coach
(hide-optimization-coach "隐藏优化教练")
(show-optimization-coach "显示优化教练")
;; labels used (in a big font) in the background of the definitions and interactions windows
(definitions-window-label "定义")
(interactions-window-label "交互")
(hide-defs/ints-label "隐藏定义/交互标签") ;; popup menu
(show-defs/ints-label "显示定义/交互标签") ;; preferences checkbox
;; menu item in the 'edit' menu; applies to editors with programs in them
;; (technically, editors that implement color:text<%>)
(spell-check-string-constants "对字符串常量进行拼写检查")
(spelling-dictionaries "拼写检查字典") ; (sub)menu whose items are the different possible dictionaries
(default-spelling-dictionary "默认字典") ; first item in menu from previous line
(misspelled-text-color "拼写错误文本的颜色") ;; in the preferences dialog
(cannot-find-ispell-or-aspell-path "找不到aspell或ispell程式文件")
; puts the path to the spell program in the ~a and then the error message
; is put following this string (with a blank line in between)
(spell-program-wrote-to-stderr-on-startup "拼写程序(~a给出错误信息")
)