Merge updated locales

This commit is contained in:
Dan Stillman 2007-03-27 13:47:42 +00:00
parent 8689546849
commit 5ab93d6ba4
95 changed files with 5847 additions and 1201 deletions

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "версия">
<!ENTITY zotero.createdby "Създаден от:">
<!ENTITY zotero.directors "Директори:">
<!ENTITY zotero.developers "Разработчици:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Изпълнителен Продуцент:">
<!ENTITY zotero.thanks "Специални благодарности:">
<!ENTITY zotero.about.close "Затваряне">

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Настройки на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Общи">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Потребителски интерфейс">
<!ENTITY zotero.preferences.position окaзване на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "над">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "под">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "съдържанието на браузера">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Икона в лентата за състоянието">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Автоматична проверка за осъвременени екстрактори">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Осъвремени сега">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Осведомяване за неработещи преводачи на страници">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Използване Зотеро за свалените EndNote файлове">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматично правене на снимки когато се създават обекти от интернет страници">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачвай асоциираните PDF и други файлове по време на записа на обектите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Отворяне на URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Потребителси...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Решаващ Сървър:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Версия:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Клавишни Комбинации">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Отваряне/Затваряне на Панела на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Превключване в Режим на Цял Екран">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Библиотека">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Бързо Търсене">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Създаване на нов обект">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Създаване на нова бележка">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Превключване на Избора на Отметки">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Приоритет в случай на конфликт в клавишните комбинации.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новотворените прозорци">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Име:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Съвпадение на">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "който и да е">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "всички">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "от изброените:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Търси в подпапките">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Фраза (вкл. двоичните файлове)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Регулярен Израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Регулярен Израз (различаващ главни/малки булкви)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "дни">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "месеци">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "години">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -0,0 +1,108 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавяне Избраното към Бележка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Създаване на Обект и Бележка в Зотеро от Избраното.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Запазване на Връзката като Снимка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Запазване на Изображението като Снимка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Бележки">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Приложения">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Отметки">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Близки">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактиране в отделен прозорец">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Заглавие">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Създател">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Добавен на">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Променен на">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показване в библиотеката">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавяне на Бележка">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прилагане Снимка на Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прилагане Връзка към Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Колекции">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нов Обект">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Още">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Създаване на Нов Обект от Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Остраняване на Обект...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова Колекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова Подколекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ново Запазено Търсене...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показване/Скриване на Избора на Отментки">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Внос...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Износ на Библиотека...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Настройки...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "За Зотеро">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Търсене:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Превключване в Режим на Цял Ектран">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Откриване">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Откриване през вашата локална библиотека">
<!ENTITY zotero.item.add "Добавяне">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показване на Файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова Самостоятелна Бележка">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Връзка към Файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Запазване на Копие от Файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Запазване на Връзка към Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Снимка на Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Няма отметки, които да бъдат показани">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтър:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Покзване на всички отметки">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Избор на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отказ на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отказ на всички">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуване на Отметката...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Изтриване на Отметка...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Избрани Обекти">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изберете кои обекти искате да добавите към Вашата библиотека">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отказ">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Създаване на Библиотека">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил на Цитиране:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Изходящ Формат:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Записване като RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Записване като HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Копиране в Междинния Буфер">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Печат">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Настройки на Докумета">
<!ENTITY zotero.progress.title "Напредък">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Износ...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Параметри на преводачите">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ред">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -0,0 +1,371 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция?
pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене?
pane.collections.name=Име на колекцията:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Преименуване на колекцията:
pane.collections.library=Моята Библиотека
pane.collections.untitled=Без Име
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на Колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на Записаното Търсене
pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на Колекция...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на Записаното Търсене...
pane.collections.menu.export.collection=Експорт на Колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на Записаното Търсене...
pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на Библиография от Колекцията...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на Библиотека от Записаното Търсене...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на Отчет от Колекцията...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на Отчет от Записаното Търсене...
pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка.
pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти.
pane.tagSelector.delete.title=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка?
pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички обекти.
pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки
pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка
pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки
pane.items.loading=
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания обект?
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните обекти?
pane.items.delete.title=Изтриване
pane.items.delete.attached=Изтриване на закачените бележки и файлове
pane.items.menu.remove=Изтриване на Избрания Обект
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на Избраните Обекти
pane.items.menu.erase=Изтриване на Избрания Обект от Библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на Избраните Обекти от Библиотеката...
pane.items.menu.export=Експорт на Избрания Обект...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на Избраните Обекти...
pane.items.menu.createBib=Създаване на Библиография от Избрания Обект...
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на Библиография от Избраните Обекти...
pane.items.menu.generateReport=Създаване на Отчет от Избрания Обект...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на Отчет от Избраните Обекти...
pane.item.selected.zero=Няма Избрани Обекти
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S Обекта
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=първи
pane.item.defaultLastName=последен
pane.item.defaultFullName=пълно име
pane.item.notes.untitled=Бележка Без Име
pane.item.notes.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка?
pane.item.notes.count.zero=%S бележки:
pane.item.notes.count.singular=%S бележка:
pane.item.notes.count.plural=%S бележки:
pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименуване на приложеният файл
pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла.
pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на Страницата
pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на Снимка
pane.item.attachments.view.file=Разглеждане на Файл
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение?
pane.item.attachments.count.zero=%S приложения:
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
pane.item.attachments.count.plural=%S приложения:
pane.item.attachments.select=Избер на Файл
pane.item.tags.count.zero=%S отметки:
pane.item.tags.count.singular=%S отметка:
pane.item.tags.count.plural=%S отметки:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S близки:
pane.item.related.count.singular=%S близък:
pane.item.related.count.plural=%S близки:
itemTypes.note=Бележка
itemTypes.attachment=Приложение
itemTypes.book=Книга
itemTypes.bookSection=Глава от Книга
itemTypes.journalArticle=Статия в Научно Списание
itemTypes.magazineArticle=Статия в Списание
itemTypes.newspaperArticle=Статия във Вестник
itemTypes.thesis=Дисертация
itemTypes.letter=Писмо
itemTypes.manuscript=Чернова
itemTypes.interview=Интервю
itemTypes.film=Филм
itemTypes.artwork=Произведение на Изкуството
itemTypes.webpage=Интернет Страница
itemTypes.report=Отчет
itemTypes.bill=Закон
itemTypes.case=Съдебно Решение
itemTypes.hearing=Заседание
itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Подзаконов Акт
itemTypes.email=Електронна Поща
itemTypes.map=Карта
itemTypes.blogPost=Съобщение в Блог
itemTypes.instantMessage=Бързо Съобщение
itemTypes.forumPost=Съобщение във Форум
itemTypes.audioRecording=Звукозапис
itemTypes.presentation=Презентация
itemTypes.videoRecording=Видео
itemTypes.tvBroadcast=Телевизионно Излъчване
itemTypes.radioBroadcast=Радио Излъчване
itemTypes.podcast=Подкаст
itemTypes.computerProgram=Компютърна Програма
itemTypes.conferencePaper=Публикация от Конференция
itemTypes.document=Документ
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Тип
itemFields.title=Заглавие
itemFields.dateAdded=Добавен на:
itemFields.dateModified=Променен на:
itemFields.source=Източник
itemFields.notes=Бележки
itemFields.tags=Отметки
itemFields.attachments=Приложения
itemFields.related=Близки
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Права
itemFields.series=Поредица
itemFields.volume=Том
itemFields.issue=Брой
itemFields.edition=Издание
itemFields.place=Място
itemFields.publisher=Издател
itemFields.pages=Страници
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Издание
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Дата
itemFields.section=Глава
itemFields.callNumber=Телефонен Номер
itemFields.archiveLocation=Позиция в Архива
itemFields.distributor=Дистрибутор
itemFields.extra=Допълнителни
itemFields.journalAbbreviation=Съкратено Име На Списанието
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Прочетен на
itemFields.seriesTitle=Име на Поредицата
itemFields.seriesText=Текст на Поредицата
itemFields.seriesNumber=Номер на Поредицата
itemFields.institution=Институция
itemFields.reportType=Тип на Отчета
itemFields.code=Кодекс
itemFields.session=Сесия
itemFields.legislativeBody=Законодателно Тяло
itemFields.history=История
itemFields.reporter=Репортер
itemFields.court=Съд
itemFields.numberOfVolumes=Номера на Томовете
itemFields.committee=Комитет
itemFields.assignee=Изпълнител
itemFields.patentNumber=Номер на Патент
itemFields.priorityNumbers=Номер на Приоритетната Заявка
itemFields.issueDate=Дата на Издаване
itemFields.references=Цитати
itemFields.legalStatus=Законов Статут
itemFields.codeNumber=Код
itemFields.artworkMedium=Медия на Произведението:
itemFields.number=Номер
itemFields.artworkSize=Размер на Произведението:
itemFields.repository=Хранилище
itemFields.videoRecordingType=Тип на Записа
itemFields.interviewMedium=Медия
itemFields.letterType=Тип
itemFields.manuscriptType=Тип
itemFields.mapType=Тип
itemFields.scale=Скала
itemFields.thesisType=Тип
itemFields.websiteType=Тип на Интернет Страницата
itemFields.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа
itemFields.label=Етикет
itemFields.presentationType=Тип
itemFields.meetingName=Име на Срещата
itemFields.studio=Студио
itemFields.runningTime=Продължителност
itemFields.network=Мрежа
itemFields.postType=Тип на Съобщението
itemFields.audioFileType=Тип на Файла
itemFields.version=Версия
itemFields.system=Система
itemFields.company=Компания
itemFields.conferenceName=Име на Конференцията
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Автор
creatorTypes.contributor=Сътрудник
creatorTypes.editor=Редактор
creatorTypes.translator=Преводач
creatorTypes.seriesEditor=Редактор на Поредицата
creatorTypes.interviewee=Интервю с
creatorTypes.interviewer=Интервюиращ
creatorTypes.director=Режисьор
creatorTypes.scriptwriter=Сценарист
creatorTypes.producer=Продуцент
creatorTypes.castMember=Член на Трупата
creatorTypes.sponsor=Спонсор
creatorTypes.counsel=Адвокат
creatorTypes.inventor=Откривател
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Пълномощтник
creatorTypes.recipient=Получател
creatorTypes.performer=Изпълнител
creatorTypes.composer=Композитор
creatorTypes.wordsBy=Текст
creatorTypes.cartographer=Картограф
creatorTypes.programmer=Програмист
creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензиран Автор
creatorTypes.artist=Създател
creatorTypes.commenter=Коментатор
creatorTypes.presenter=Изнесена от
creatorTypes.guest=Гост
creatorTypes.podcaster=Автор на Подкаст
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Записване на Обекта...
ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан
ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Базата дани на Зотеро е повредена и резервното копие липсва.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
db.dbRestored=Базата дани на Зотеро е повредена.\n\nВаште дани са възстановени от резервното копие направено на %1$S в %2$S. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
db.dbRestoreFailed=Базата дани на Зотеро е повредена и не може да бъде възстановена от резервното копие.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
zotero.preferences.update.updated=Осъвременен
zotero.preferences.update.upToDate=Актуален
zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Внос на обекти...
fileInterface.itemsExported=Износ на обекти...
fileInterface.import=Внос
fileInterface.export=Износ
fileInterface.exportedItems=Изнесени Обекти
fileInterface.imported=Внесени
fileInterface.fileFormatUnsupported=Не бяха намерени преводачи за избрания файл.
fileInterface.untitledBibliography=Библиография без Име
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография
fileInterface.importError=Възникна грешка при опита за внос на избрания файл. Моля уверете се, че файла е валиден и опитайте отново.
fileInterface.noReferencesError=Избраните обекти не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново.
fileInterface.bibliographyGenerationError=По време на създаването на библиографията възникна грешка. Моля опитайте отново.
fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за износ на избрания файл.
advancedSearchMode=Търсене за напреднали â<><C3A2> натиснете Enter за да търсите.
searchInProgress=Търсене â<><C3A2> моля изчакайте
searchOperator.is=е
searchOperator.isNot=не е
searchOperator.contains=съдържа
searchOperator.doesNotContain=не съдържа
searchOperator.isLessThan=е по-малко от
searchOperator.isGreaterThan=е повече от
searchOperator.isBefore=е преди
searchOperator.isAfter=е след
searchOperator.isInTheLast=е в последните
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Колекция
searchConditions.itemTypeID=Тип на Обекта
searchConditions.tag=Отметка
searchConditions.note=Бележка
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Създател
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Тип на Дисертацията
searchConditions.reportType=Тип на Отчета
searchConditions.videoRecordingType=Тип на Видеозаписа
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа
searchConditions.letterType=Тип на Писмото
searchConditions.interviewMedium=Медия на Интервюто.
searchConditions.manuscriptType=Тип на Ръкописа
searchConditions.presentationType=Тип на Презентацията
searchConditions.mapType=Тип на Картата
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Променен на
searchConditions.fulltextContent=Съдържание на Приложението
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Експорт на Бележки
exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове
date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти
date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
citation.multipleSources=Много Източници...
citation.singleSource=Един Източник...
report.title.default=Зотеро Отчет
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Erstellt von:">
<!ENTITY zotero.directors "Direktoren:">
<!ENTITY zotero.developers "Entwickler:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsleiter:">
<!ENTITY zotero.thanks "Besonderer Dank gebührt:">
<!ENTITY zotero.about.close "Schließen">

View File

@ -97,3 +97,7 @@
<term name="month-12" form="short">Dez</term>
</locale>
</terms>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,24 +1,42 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "über">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "unter">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "Browser-Inhalt">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
@ -26,5 +44,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "der folgenden:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Unterverzeichnisse durchsuchen">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (inkl. Binärdatei)">
@ -15,3 +16,7 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Quelle">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "geändert am">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Sammlungen">
@ -38,11 +44,11 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Suche:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Fullscreen-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Anschauen">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Zu diesem Eintrag online gehen">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "In lokaler Bibliothek finden">
@ -57,6 +63,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Als RTF speichern">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Als HTML speicher">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "In die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,6 +1,21 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.untitled=Ohne Titel
@ -25,6 +40,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
@ -33,8 +49,6 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen...
@ -45,7 +59,12 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=Vorname
pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
@ -60,8 +79,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang
@ -70,6 +89,8 @@ pane.item.attachments.select=Datei auswählen
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S Tag
pane.item.tags.count.plural=%S Tags
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
@ -108,6 +129,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramm
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titel
@ -184,6 +207,34 @@ itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Firma
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
@ -213,9 +264,28 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
@ -223,6 +293,9 @@ zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=ist vor
searchOperator.isAfter=ist nach
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Sammlung
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Ersteller
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
searchConditions.reportType=Art des Berichts
searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme
searchConditions.letterType=Art des Briefs
searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews
searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts
searchConditions.presentationType=Art des Vortrags
searchConditions.mapType=Art der Karte
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=verändert am
searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
report.title.default=Zotero Report
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Erstellt von:">
<!ENTITY zotero.directors "Direktoren:">
<!ENTITY zotero.developers "Entwickler:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsleiter:">
<!ENTITY zotero.thanks "Besonderer Dank gebührt:">
<!ENTITY zotero.about.close "Schliessen">

View File

@ -97,3 +97,7 @@
<term name="month-12" form="short">Dez</term>
</locale>
</terms>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,24 +1,42 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "über">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "unter">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "Browser-Inhalt">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
@ -26,5 +44,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "der folgenden:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Unterverzeichnisse durchsuchen">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (inkl. Binärdatei)">
@ -15,3 +16,7 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Quelle">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "geändert am">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Sammlungen">
@ -38,11 +44,11 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Suche:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Fullscreen-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Anschauen">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Zu diesem Eintrag online gehen">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "In lokaler Bibliothek finden">
@ -57,6 +63,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Als RTF speichern">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Als HTML speicher">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "In die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,6 +1,21 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.untitled=Ohne Titel
@ -25,6 +40,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
@ -33,8 +49,6 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen...
@ -45,7 +59,12 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=Vorname
pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
@ -60,8 +79,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise ausserhalb von Zotero verschoben oder gelöscht.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang
@ -70,6 +89,8 @@ pane.item.attachments.select=Datei auswählen
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S Tag
pane.item.tags.count.plural=%S Tags
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
@ -108,6 +129,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramm
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titel
@ -184,6 +207,34 @@ itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Firma
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
@ -213,9 +264,28 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
@ -223,6 +293,9 @@ zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=ist vor
searchOperator.isAfter=ist nach
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Sammlung
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Ersteller
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
searchConditions.reportType=Art des Berichts
searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme
searchConditions.letterType=Art des Briefs
searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews
searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts
searchConditions.presentationType=Art des Vortrags
searchConditions.mapType=Art der Karte
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=verändert am
searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
report.title.default=Zotero Report
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Erstellt von:">
<!ENTITY zotero.directors "Direktoren:">
<!ENTITY zotero.developers "Entwickler:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsleiter:">
<!ENTITY zotero.thanks "Besonderer Dank gebührt:">
<!ENTITY zotero.about.close "Schließen">

View File

@ -1,99 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="de">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ebd.</term>
<term name="accessed">zugegriffen</term>
<term name="retrieved">abgerufen</term>
<term name="from">von</term>
<term name="forthcoming">i.E.</term>
<term name="references">Quellenangabe</term>
<term name="no date">o.J.</term>
<term name="and">und</term>
<term name="et-al">u.a.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>Seite</single>
<multiple>Seiten</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>Absatz</single>
<multiple>Absätze</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>Zeile</single>
<multiple>Zeilen</multiple>
</term>
<term name="volume">Band</term>
<term name="issue">Nr.</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>S.</single>
<multiple>S.</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single>§</single>
<multiple>§§</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>Zeile</single>
<multiple>Zeilen</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">Bd.</term>
<term name="issue" form="short">Nr.</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>Herausgeber</single>
<multiple>Herausgeber</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>Übersetzer</single>
<multiple>Übersetzer</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>Hrsg.</single>
<multiple>Hrsg.</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>Übers.</single>
<multiple>Übers.</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">Hg. v.</term>
<term name="translator" form="verb">Übers. v.</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Januar</term>
<term name="month-02">Februar</term>
<term name="month-03">März</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">Mai</term>
<term name="month-06">Juni</term>
<term name="month-07">Juli</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">Oktober</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">Dezember</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">Mai</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Okt</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dez</term>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="de">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ebd.</term>
<term name="accessed">zugegriffen</term>
<term name="retrieved">abgerufen</term>
<term name="from">von</term>
<term name="forthcoming">i.E.</term>
<term name="references">Quellenangabe</term>
<term name="no date">o.J.</term>
<term name="and">und</term>
<term name="et-al">u.a.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>Seite</single>
<multiple>Seiten</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>Absatz</single>
<multiple>Absätze</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>Zeile</single>
<multiple>Zeilen</multiple>
</term>
<term name="volume">Band</term>
<term name="issue">Nr.</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>S.</single>
<multiple>S.</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single>§</single>
<multiple>§§</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>Zeile</single>
<multiple>Zeilen</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">Bd.</term>
<term name="issue" form="short">Nr.</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>Herausgeber</single>
<multiple>Herausgeber</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>Übersetzer</single>
<multiple>Übersetzer</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>Hrsg.</single>
<multiple>Hrsg.</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>Übers.</single>
<multiple>Übers.</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">Hg. v.</term>
<term name="translator" form="verb">Übers. v.</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Januar</term>
<term name="month-02">Februar</term>
<term name="month-03">März</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">Mai</term>
<term name="month-06">Juni</term>
<term name="month-07">Juli</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">Oktober</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">Dezember</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">Mai</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Okt</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dez</term>
</locale>
</terms> <term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allgemein">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Benutzer-Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Zotero anzeigen">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "über">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "unter">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "Browser-Inhalt">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusleisten-Icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisch nach aktualisierten Scrapern suchen">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Jetzt aktualisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzer melden">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Zotero für heruntergeladene EndNote-Datei verwenden">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, wenn ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Eigene...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tastenkombinationen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero-Panel öffnen/schließen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Vollbild-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliothek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Schnellsuche">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Neuen Eintrag erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Neue Notiz erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-Selector an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Versuche, konfligierende Tastenkombinationen zu überschreiben">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "der folgenden:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Unterverzeichnisse durchsuchen">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (inkl. Binärdatei)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (Beachtung der Groß- und Kleinschreibung)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "Tage">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "Monate">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "Jahre">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Auswahl zu Zotero-Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-Notiz aus Auswahl erstellen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Link als Zotero-Schnappschuss speichern">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Bild als Zotero-Schnappschuss speichern">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Infos">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notizen">
@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Quelle">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "geändert am">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "In Bibliothek anzeigen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Sammlungen">
@ -31,18 +37,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Neuen Eintrag aus aktueller Webseite erstellen">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eintrag entfernen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Neue Sammlung...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Neue Untersammlung...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Neue gespeicherte Suche...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Aktivitäten">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Tag-Selector anzeigen/ausblenden">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Aktionen">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Suche:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Fullscreen-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Anschauen">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Zu diesem Eintrag online gehen">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "VOllbild-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "In lokaler Bibliothek finden">
@ -55,14 +61,15 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Link zur aktuellen Seite speichern">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Schnappschuss von aktueller Seite machen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Keine Tags vorhanden">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Alle Tags anzeigen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sichtbare auswählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Sichtbare abwählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Alle abwählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Tag umbennen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Tag löschen...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Einträge auswählen">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Auswählen, welche Artikel zu Ihrer Bibliothek hinzugefügt werden sollen">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Als RTF speichern">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Als HTML speicher">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "In die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,30 +1,46 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.untitled=Ohne Titel
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten
pane.collections.menu.remove.collection=Sammlung entfernen...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Gespeicherte Suche entfernen...
pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliographie aus Sammlung erstellen...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeicherter Suche erstellen...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Bericht aus Sammlung erstellen...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Bericht aus gespeicherter Suche erstellen...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Tag ein.
pane.tagSelector.rename.message=Das Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
pane.tagSelector.delete.title=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen?
pane.tagSelector.delete.message=Das Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 Tags ausgewählt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S Tag ausgewählt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S Tags ausgewählt
pane.items.loading=
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
@ -33,46 +49,51 @@ pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen...
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
pane.item.changeType.title=Sind Sie sicher, dass Sie den Typ ändern wollen?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=Vorname
pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel
pane.item.notes.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen möchten?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S Notiz
pane.item.notes.count.plural=%S Notizen
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.notes.count.zero=%S Notizen:
pane.item.notes.count.singular=%S Notiz:
pane.item.notes.count.plural=%S Notizen:
pane.item.attachments.rename.title=Neuer Titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen
pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf.
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Die angehängte Datei wurde nicht gefunden.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Sie wurde möglicherweise außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang
pane.item.attachments.count.plural=%S Anhänge
pane.item.attachments.select=Datei auswählen
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S Tag
pane.item.tags.count.plural=%S Tags
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=%S Tags:
pane.item.tags.count.singular=%S Tag:
pane.item.tags.count.plural=%S Tags:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge:
pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag:
pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge:
itemTypes.note=Notiz
itemTypes.attachment=Anhang
@ -106,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=Fernsehsendung
itemTypes.radioBroadcast=Radiosendung
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramm
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=Konferenz-Paper
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Art
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=hinzugefügt am
itemFields.dateModified=geändert
itemFields.source=Quelle
itemFields.notes=Notizen
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.attachments=Anhänge
itemFields.related=Verwandte Einträge
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rechte
itemFields.series=Reihe
@ -162,7 +185,7 @@ itemFields.codeNumber=Codenummer
itemFields.artworkMedium=Medium des Kunstwerks
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Größe des Kunstwerks
itemFields.repository=Repository
itemFields.repository=Aufbewahrungsort
itemFields.videoRecordingType=Art der Aufnahme
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Art
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Dateityp
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Firma
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt
zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand
zotero.preferences.update.error=Fehler
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Que
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=Erweiterter Suchmodus — drücken Sie die Eingabetaste zum Suchen.
searchInProgress=Suche läuft — bitte warten.
searchOperator.is=ist
searchOperator.isNot=ist nicht
@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=ist kleiner als
searchOperator.isGreaterThan=ist größer als
searchOperator.isBefore=ist vor
searchOperator.isAfter=ist nach
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=ist in den letzten
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Sammlung
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Ersteller
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
searchConditions.reportType=Art des Berichts
searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme
searchConditions.letterType=Art des Briefs
searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews
searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts
searchConditions.presentationType=Art des Vortrags
searchConditions.mapType=Art der Karte
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=verändert am
searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
date.daySuffixes=.
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.abbreviation.year=J
date.abbreviation.month=M
date.abbreviation.day=T
citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Zotero Bericht
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "versión">
<!ENTITY zotero.createdby "Una creación de:">
<!ENTITY zotero.directors "Directores:">
<!ENTITY zotero.developers "Desarrolladores:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Productor ejecutivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimientos especiales:">
<!ENTITY zotero.about.close "Cerrar">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="es">
<term name="in">en</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accedido</term>
<term name="retrieved">recuperado</term>
<term name="from">a partir de</term>
<term name="forthcoming">previsto</term>
<term name="references">Referencias</term>
<term name="no date">s.d.</term>
<term name="and">y</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>página</single>
<multiple>páginas</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>párrafo</single>
<multiple>párrafos</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>línea</single>
<multiple>líneas</multiple>
</term>
<term name="volume">volumen</term>
<term name="issue">número</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>pág.</single>
<multiple>págs.</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single>párr.</single>
<multiple>párrs.</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>línea</single>
<multiple>líneas<>/multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol.</term>
<term name="issue" form="short"></term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editores</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>traductor</single>
<multiple>traductores</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed.</single>
<multiple>eds.</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>trad.</single>
<multiple>trads.</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">editado por</term>
<term name="translator" form="verb">traducido por</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed.</term>
<term name="translator" form="verb-short">trad.</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Enero</term>
<term name="month-02">Febrero</term>
<term name="month-03">Marzo</term>
<term name="month-04">Abril</term>
<term name="month-05">Mayo</term>
<term name="month-06">Junio</term>
<term name="month-07">Julio</term>
<term name="month-08">Agosto</term>
<term name="month-09">Septiembre</term>
<term name="month-10">Octubre</term>
<term name="month-11">Noviembre</term>
<term name="month-12">Diciembre</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Ene</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Abr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Ago</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dic</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferencias de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfaz de usuario">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Mostrar Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "encima">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "debajo">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "contenido del navegador">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icono en la barra de estado:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar automáticamente si hay rascadores actualizados">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizarse ahora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de traductores de sitio incorrectos">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Usar Zotero para los archivos de EndNote descargados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tomar instantáneas automáticamente al crear ítems a partir de páginas Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Adjuntar automáticamente los archivos PDF y de otros tipos al guardar ítems">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolutor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Atajos de teclado">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/cerrar el panel de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Conmutar el modo de pantalla completa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Biblioteca">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Búsqueda rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crear un nuevo ítem">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crear una nueva nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Conmutar el selector de marcas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Intentar eliminar los atajos contradictorios">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Los cambios tendrán efecto sólo en las ventanas nuevas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nombre:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Patrón">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "cualquiera de">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "todos">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "los siguientes:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Buscar en carpetas interiores">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incl. archivos binarios)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expresión regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expresión regular (distinguir mayúsculas)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "días">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "años">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -0,0 +1,108 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Añadir selección a una nota en Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear un ítem y nota de Zotero a partir de la selección">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Guardar el enlace como instantánea de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Guardar imagen como instantánea de Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adjuntos">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Marcas">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionado">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modificar en una ventana aparte">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Derechos">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Fecha de adición">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Fecha de modificación">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar en la biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Añadir nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjuntar una instantánea de la página actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjuntar un enlace hacia la página actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Colecciones">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuevo ítem">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Más">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crear un ítem nuevo a partir de la página actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eliminar ítem...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nueva colección...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nueva subcolección...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nueva búsqueda guardada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostar/esconder el selector de marcas">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acciones">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Buscar:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Conmutar el modo de pantalla completa">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar mediante tu biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Añadir">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostar archivo">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nueva nota independiente">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enlazar al archivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar copia del archivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar un enlace hacia la página actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tomar una instantánea de la página actual">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hay marcas que mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Mostrar todas las marcas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar las visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deseleccionar las visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleccionar todas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renombrar marca...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Borrar marca...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar ítems">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccionar qué ítems te apetece añadir a tu biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Seleccionar">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear bibliografía">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Formato de salida">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar al portapapeles">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Ajustes de documento">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progreso">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opciones del traductor">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Párrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Línea">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -0,0 +1,371 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada?
pane.collections.name=Nombre de la colección:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Renombrar colección:
pane.collections.library=My biblioteca
pane.collections.untitled=Sin título
pane.collections.menu.rename.collection=Renombrar la colección...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modificar la búsqueda guardada
pane.collections.menu.remove.collection=Eliminar la colección...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eliminar la búsqueda guardada...
pane.collections.menu.export.collection=Exportar la colección...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar la búsqueda guardada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crear una bibliografía a partir de la colección...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crear una bibliografía a partir de la búsqueda guardada...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Producir un informe a partir de la colección...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Producir un informe a partir de la búsqueda guardada...
pane.tagSelector.rename.title=¿Nombre para la nueva marca?
pane.tagSelector.rename.message=La marca será cambiada en todos los ítems asociados.
pane.tagSelector.delete.title=¿Seguro que quieres borrar esta marca?
pane.tagSelector.delete.message=La marca será eliminada de todos los ítems.
pane.tagSelector.numSelected.none=Ninguna marca seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marca seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marcas seleccionadas
pane.items.loading=
pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado?
pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados?
pane.items.delete.title=Borrar
pane.items.delete.attached=Borrar las notas y archivos adjuntos
pane.items.menu.remove=Eliminar el ítem seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar los ítems seleccionados
pane.items.menu.erase=Borrar de la biblioteca el ítem seleccionado
pane.items.menu.erase.multiple=Borrar de la biblioteca los ítems seleccionados
pane.items.menu.export=Exportar el ítem seleccionado...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar los ítems seleccionados...
pane.items.menu.createBib=Crear una bibliografía a partir del ítem seleccionado...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crear una bibliografía a partir de los ítems seleccionados...
pane.items.menu.generateReport=Producir un informe a partir del ítem seleccionado...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Producir un informe a partir de los ítems seleccionados...
pane.item.selected.zero=Ningún ítem seleccionado
pane.item.selected.multiple=%S ítems seleccionados
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=primero
pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nombre completo
pane.item.notes.untitled=Nota sin título
pane.item.notes.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar esta nota?
pane.item.notes.count.zero=Ninguna nota:
pane.item.notes.count.singular=%S nota:
pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Nuevo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver página
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver instantánea
pane.item.attachments.view.file=Ver archivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar este adjunto?
pane.item.attachments.count.zero=Ningún adjunto:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adjuntos:
pane.item.attachments.select=Seleccionar un archivo
pane.item.tags.count.zero=Ninguna marca:
pane.item.tags.count.singular=%S marca:
pane.item.tags.count.plural=%S marcas:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=Ninguno relacionado:
pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Adjunto
itemTypes.book=Libro
itemTypes.bookSection=Sección de un libro
itemTypes.journalArticle=Artículo en revista científica
itemTypes.magazineArticle=Artículo en revista
itemTypes.newspaperArticle=Artículo en periódico
itemTypes.thesis=Tesis
itemTypes.letter=Carta
itemTypes.manuscript=Manuscrito
itemTypes.interview=Entrevista
itemTypes.film=Película
itemTypes.artwork=Arte
itemTypes.webpage=Página Web
itemTypes.report=Informe
itemTypes.bill=Ordenanza
itemTypes.case=Caso
itemTypes.hearing=Audiencia
itemTypes.patent=Patente
itemTypes.statute=Estatuto
itemTypes.email=Correo electrónico
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Mensaje en un «blog»
itemTypes.instantMessage=Mensaje instantáneo
itemTypes.forumPost=Mensaje en un foro
itemTypes.audioRecording=Grabación de sonido
itemTypes.presentation=Presentación
itemTypes.videoRecording=Grabación de vídeo
itemTypes.tvBroadcast=Emisión de TV
itemTypes.radioBroadcast=Emisión de radio
itemTypes.podcast=«Podcast»
itemTypes.computerProgram=Programa informático
itemTypes.conferencePaper=Artículo en conferencia
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Título
itemFields.dateAdded=Fecha de adición
itemFields.dateModified=Modificado
itemFields.source=Fuente
itemFields.notes=Notas
itemFields.tags=Marcas
itemFields.attachments=Adjuntos
itemFields.related=Relacionado
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Derechos
itemFields.series=Serie
itemFields.volume=Volumen
itemFields.issue=Ejemplar
itemFields.edition=Edición
itemFields.place=Lugar
itemFields.publisher=Editorial
itemFields.pages=Páginas
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publicación
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Fecha
itemFields.section=Sección
itemFields.callNumber=Número de registro
itemFields.archiveLocation=Posición en archivo
itemFields.distributor=Distribuidor
itemFields.extra=Adicional
itemFields.journalAbbreviation=Abreviatura de revista científica
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accedido
itemFields.seriesTitle=Título de la serie
itemFields.seriesText=Texto de la serie
itemFields.seriesNumber=Número de la serie
itemFields.institution=Institución
itemFields.reportType=Tipo de informe
itemFields.code=Código
itemFields.session=Sesión
itemFields.legislativeBody=Cuerpo legislativo
itemFields.history=Historia
itemFields.reporter=Reportero
itemFields.court=Juzgado
itemFields.numberOfVolumes=Número de volúmenes
itemFields.committee=Comité
itemFields.assignee=Responsable
itemFields.patentNumber=Número de patente
itemFields.priorityNumbers=Números de prioridad
itemFields.issueDate=Fecha de salida
itemFields.references=Referencias
itemFields.legalStatus=Estado legal
itemFields.codeNumber=Número de código
itemFields.artworkMedium=Medio de la obra
itemFields.number=Número
itemFields.artworkSize=Tamaño de la obra
itemFields.repository=Depósito
itemFields.videoRecordingType=Tipo de grabación
itemFields.interviewMedium=Medio
itemFields.letterType=Tipo
itemFields.manuscriptType=Tipo
itemFields.mapType=Tipo
itemFields.scale=Escala
itemFields.thesisType=Tipo
itemFields.websiteType=Tipo de página Web
itemFields.audioRecordingType=Tipo de grabación
itemFields.label=Etiqueta
itemFields.presentationType=Tipo
itemFields.meetingName=Nombre de la reunión
itemFields.studio=Estudio
itemFields.runningTime=Tiempo de funcionamiento
itemFields.network=Red
itemFields.postType=Tipo de mensaje
itemFields.audioFileType=Tipo de archivo
itemFields.version=Versión
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Compañía
itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Contribuidor
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Traductor
creatorTypes.seriesEditor=Editor de la serie
creatorTypes.interviewee=Entrevistado
creatorTypes.interviewer=Entrevistador
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Guionista
creatorTypes.producer=Productor
creatorTypes.castMember=Miembro del reparto
creatorTypes.sponsor=Patrocinador
creatorTypes.counsel=Consejero
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Abogado/agente
creatorTypes.recipient=Receptor
creatorTypes.performer=Intérprete
creatorTypes.composer=Compositor
creatorTypes.wordsBy=Palabras de
creatorTypes.cartographer=Cartógrafo
creatorTypes.programmer=Programador
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisado
creatorTypes.artist=Artista
creatorTypes.commenter=Comentador
creatorTypes.presenter=Presentador
creatorTypes.guest=Invitado
creatorTypes.podcaster=«Podcaster»
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Guardando ítem...
ingester.scrapeComplete=Ítem guardado
ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y no hay copia de seguridad automática.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero.
db.dbRestored=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido.\n\nTus datos se han recuperado a partir de la última copia de seguridad automática hecha el %1$S a las %2$S. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y el intento de recuperarla a partir de la última copia de seguridad ha fallado.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado se ha grabado en tu directorio de Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Actualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Actualizado
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Ningún resolutor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolutor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolutores encontrados
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Imporando ítems...
fileInterface.itemsExported=Exportando ítems...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar
fileInterface.exportedItems=Ítems exportados
fileInterface.imported=Importado
fileInterface.fileFormatUnsupported=No se ha encontrado traductor para el archivo dado.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sin título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Ha ocurrido un error al intentar importar el archivo seleccionado. Asegúrate de que el archivo es válido y prueba de nuevo.
fileInterface.noReferencesError=Los ítems que has seleccionado no contienen referencias. Selecciona una o más referencias y prueba de nuevo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha ocurrido un error al generar tu bibliografía. Prueba de nuevo.
fileInterface.exportError=Ha ocurrido un error al intentar exportar el archivo seleccionado.
advancedSearchMode=Modo de búsqueda avanzada â<><C3A2> pulsa Intro para buscar.
searchInProgress=Búsqueda en marcha â<><C3A2> espera, por favor.
searchOperator.is=es
searchOperator.isNot=no es
searchOperator.contains=contiene
searchOperator.doesNotContain=no contiene
searchOperator.isLessThan=es menor que
searchOperator.isGreaterThan=es mayor que
searchOperator.isBefore=es anterior al
searchOperator.isAfter=es posterior al
searchOperator.isInTheLast=es en el último
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Colección
searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem
searchConditions.tag=Marca
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Creador
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Tipo de tesis
searchConditions.reportType=Tipo de informe
searchConditions.videoRecordingType=Tipo de grabación de vídeo
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Tipo de grabación de audio
searchConditions.letterType=Tipo de carta
searchConditions.interviewMedium=Medio de la entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito
searchConditions.presentationType=Tipo de presentación
searchConditions.mapType=Tipo de mapa
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Fecha de modificación
searchConditions.fulltextContent=Contenido del adjunto
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar archivos
date.daySuffixes=º, º, º, º
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Fuentes múltiples...
citation.singleSource=Fuente única...
report.title.default=Informe de Zotero
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Créée par :">
<!ENTITY zotero.directors "Dirigeants :">
<!ENTITY zotero.developers "Développeurs :">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producteur exécutif :">
<!ENTITY zotero.thanks "Remerciements particuliers :">
<!ENTITY zotero.about.close "Fermer">

View File

@ -96,4 +96,8 @@
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Déc</term>
</locale>
</terms>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Déc</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Préférences de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Général">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface utilisateur">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Afficher Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "en haut">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "en bas">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "de la fenêtre du navigateur">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône de la barre d&apos;état :">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Vérifier automatiquement les mises à jour des collecteurs de données">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Mettre à jour maintenant">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Signaler les collecteurs de données en ligne défectueux">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Utiliser Zotero pour les fichiers EndNote téléchargés">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d&apos;éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de la sauvegarde d&apos;un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personnaliser...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Serveur de résolution :">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version :">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis clavier">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Ouvrir/fermer le panneau Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliothèque">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouvel élément">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de balise">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prendront effet que dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "Nom :">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Correspond">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "au moins à une">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "condition(s) suivante(s) :">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Rechercher dans les sous-dossiers">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (fichiers binaires incl.)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expression">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expression (fichiers binaires incl.)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expression régulière (RegExp)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expression régulière (sensible à la casse)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "jours">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mois">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "années">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,28 +1,34 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Ajouter la sélection à la note Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Créer une note Zotero à partir de la sélection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Enregistrer le lien en tant que capture d&apos;écran Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Enregistrer l&apos;image en tant que capture d&apos;écran Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Fichiers joints">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Balises">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une fenêtre séparée">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titre">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Créateur">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Source">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Autorisations">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date d&apos;ajout">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date de modification">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Montrer dans la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Ajouter une note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Joindre une capture de la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Joindre le lien vers la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
@ -31,18 +37,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouvel élément à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer l&apos;élément...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nouvelle collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nouvelle sous-collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nouvelle recherche enregistrée...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Montrer/cacher le sélecteur de balises">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Recherche :">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Aperçu">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Aller à cet élément en ligne">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiser">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Rechercher dans votre bibliothèque locale">
@ -55,14 +61,15 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Enregistrer le lien vers la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturer la page courante">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Aucune balise à afficher">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtre :">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Afficher toutes les balises">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Désélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Tout désélectionner">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer la balise...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer la balise...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des éléments">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les éléments à ajouter à votre bibliothèque">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Enregistrer au format RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Enregistrer au format HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copier dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimer">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Préférences du document">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraphe">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ligne">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,78 +1,99 @@
pane.collections.delete=Souhaitez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.deleteSearch=Souhaitez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
pane.collections.name=Nom de la collection :
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=Veuillez entrer un nouveau nom pour cette balise SVP.
pane.tagSelector.rename.message=La balise sera modifiée dans tous les éléments associés.
pane.tagSelector.delete.title=Voulez-vous vraiment effacer cette balise ?
pane.tagSelector.delete.message=La balise sera retirée de tous les éléments.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 balise sélectionnée
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S balise sélectionnée
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S balises sélectionnées
pane.items.delete=Souhaitez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Souhaitez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?
pane.items.loading=
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?
pane.items.delete.title=Supprimer
pane.items.delete.attached=Supprimer les notes et fichiers joints
pane.items.menu.remove=Retirer l'élément sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les éléments sélectionnés de la collection
pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque...
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné...
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés...
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné...
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés...
pane.item.selected.zero=Aucun élément sélectionné
pane.item.selected.multiple=%S éléments sélectionnés
pane.item.changeType.title=Souhaitez-vous vraiment modifier le type de l'élément ?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=Prénom
pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
pane.item.notes.delete.confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer cette note ?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note
pane.item.notes.count.plural=%S notes
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.notes.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?
pane.item.notes.count.zero=%S note :
pane.item.notes.count.singular=%S note :
pane.item.notes.count.plural=%S notes :
pane.item.attachments.rename.title=Nouveau titre :
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
pane.item.attachments.view.link=Afficher la page
pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture
pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Le fichier joint n'a pu être trouvé.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Il a pu être déplacé ou supprimé de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Souhaitez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe
pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes :
pane.item.attachments.select=Sélectionner un fichier
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S balise
pane.item.tags.count.plural=%S balises
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=%S balise :
pane.item.tags.count.singular=%S balise :
pane.item.tags.count.plural=%S balises :
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=Pièce jointe
@ -106,8 +127,10 @@ itemTypes.tvBroadcast=Émission de TV
itemTypes.radioBroadcast=Émission de radio
itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast)
itemTypes.computerProgram=Programme informatique
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.conferencePaper=Article de conférence
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titre
@ -115,9 +138,9 @@ itemFields.dateAdded=Date d'ajout
itemFields.dateModified=Modifié le
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.tags=Balises
itemFields.attachments=Pièces jointes
itemFields.related=Connexe
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Autorisations
itemFields.series=Série
@ -136,7 +159,7 @@ itemFields.callNumber=Numéro de téléphone
itemFields.archiveLocation=Loc. dans l'archive
itemFields.distributor=Distributeur
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal des abbréviations
itemFields.journalAbbreviation=Journal des abréviations
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accédé le
itemFields.seriesTitle=Titre de la série
@ -174,7 +197,7 @@ itemFields.websiteType=Type de site Web
itemFields.audioRecordingType=Type d'enregistrement
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Intitulé de la conférence
itemFields.meetingName=Intitulé de la réunion
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Durée
itemFields.network=Réseau
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Type de fichier
itemFields.version=Version
itemFields.system=Système
itemFields.company=Société
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Collaborateur
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Présentateur
creatorTypes.guest=Invité
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Enregistrement de l'élément...
ingester.scrapeComplete=Élément enregistré
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %1$S à %2$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Mis à jour
zotero.preferences.update.upToDate=À jour
zotero.preferences.update.error=Erreur
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S serveurs de résolution trouvés
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours...
fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours...
@ -233,13 +306,13 @@ fileInterface.imported=Importé
fileInterface.fileFormatUnsupported=Aucun récupérateur de données n'a pu être trouvé pour le fichier indiqué.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier si le fichier est valide et réessayez.
fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier que le fichier est valide et réessayez.
fileInterface.noReferencesError=Les éléments que vous avez sélectionnés ne contiennent pas de références. Veuillez sélectionner une ou plusieurs références et réessayez.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la création de votre bibliographie. Veuillez réessayer.
fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=Mode recherche avancée — Touche Entrée pour lancer la recherche.
searchInProgress=Recherche en cours — Patientez SVP.
searchOperator.is=égal
searchOperator.isNot=différent
@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=est plus petit que
searchOperator.isGreaterThan=est plus grand que
searchOperator.isBefore=est avant
searchOperator.isAfter=est après
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Collection
searchConditions.itemTypeID=Type d'élément
searchConditions.tag=Balise
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Créateur
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Type de thèse
searchConditions.reportType=Type de rapport
searchConditions.videoRecordingType=Type d'enregistrement vidéo
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Type d'enregistrement audio
searchConditions.letterType=Type de lettre
searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview
searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit
searchConditions.presentationType=Type de présentation
searchConditions.mapType=Type de carte
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Date de modification
searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
date.daySuffixes=er, , ,
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.abbreviation.day=j
citation.multipleSources=Sources multiples...
citation.singleSource=Source unique...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Rapport Zotero
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Creata da:">
<!ENTITY zotero.directors "Direttori:">
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produttore esecutivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">

View File

@ -57,7 +57,7 @@
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>cur.</single>
<multiple>curr.</multiple>
<multiple>cur.</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>trad.</single>
@ -68,6 +68,10 @@
<term name="editor" form="verb">a cura di</term>
<term name="translator" form="verb">tradotto da</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">cur. da</term>
<term name="translator" form="verb-short">trad. da</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Gennaio</term>
<term name="month-02">Febbraio</term>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Opzioni di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfaccia utente">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Visualizza Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "nella parte superiore">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "nella parte inferiore">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "della finestra del browser">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona barra di stato:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Controlla automaticamente nuovi motori di ricerca">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna adesso">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala motori di ricerca non funzionanti">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Scarica file EndNote con Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Scatta un&apos;istantanea degli elementi estratti dalle pagine web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Apri URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizza...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Sistema di risoluzione:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scorciatoie da tastiera">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Apri o chiudi pannello di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Attiva o disattiva schermo intero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Libreria">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Ricerca veloce">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crea nuovo elemento">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crea nuova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Attiva o disattiva selettore tag">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Sovrascrivi le scorciatoie in conflitto">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Le modifiche avranno effetto nelle nuove finestre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "Nome:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Trova">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "le corrispondenze parziali con i criteri">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "seguenti:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca nelle sottocartelle">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (file binari inclusi)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Espressione regolare">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Espressione regolare con distinzione tra maiuscole e minuscole">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "giorni">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mesi">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anni">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,48 +1,54 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Aggiungi la selezione alla nota di Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea una nota contenente la selezione">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea elemento e nota in base alla selezione">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Salva collegamento come istantanea di Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Salva immagine come istantanea di Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informazioni">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Allegati">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tag">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Collegati">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Collegamenti">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modifica in una nuova finestra">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titolo">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Fonte">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Diritti">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data di aggiunta">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data ultima modifica">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Allega istantanea della pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Allega collegamento alla pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collezione">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collezioni">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuovo elemento">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Altro">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Estrai nuove informazioni dalla pagina visualizzata">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elimina elemento">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nuova collezione">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ricerca nuovi salvataggi">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elimina elemento...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nuova collezione...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nuova collezione secondaria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ricerca nuovi salvataggi...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visualizza o nascondi selettore tag">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Azioni">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Esporta libreria">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Impostazioni">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Esporta libreria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Impostazioni...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Informazioni su Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Cerca:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Massimizza o ripristina">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Visualizza">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Vai a questo elemento in rete">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Attiva o disattiva schermo intero">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Individua">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca nelle librerie personali">
@ -50,19 +56,20 @@
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra file">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia copia del file">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia copia del file...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salva collegamento alla pagina attuale">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Salva istantanea della pagina attuale">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Crea istantanea della pagina attuale">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Visualizza tutti i tag">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleziona visibili">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deseleziona visibili">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rinomina tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Cancella tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleziona elementi">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selezionare gli elementi da aggiungere alla propria libreria">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salva come RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salva come HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copia negli appunti">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Stampa">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Impostazioni documento">
@ -83,8 +91,18 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportazione">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni traduttore">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Riga">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,78 +1,99 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Eliminare la collezione selezionata?
pane.collections.deleteSearch=Eliminare la ricerca selezionata?
pane.collections.name=Nome collezione:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Rinomina collezione:
pane.collections.library=Libreria personale
pane.collections.untitled=Senza titolo
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=Rinomina collezione...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifica ricerca salvata
pane.collections.menu.remove.collection=Elimina collezione...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Elimina ricerca salvata...
pane.collections.menu.export.collection=Esporta collezione...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esporta ricerca salvata...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crea bibliografia della collezione...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crea bibliografia della ricerca salvata...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera rapporto dalla collezione...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera rapporto dalla ricerca salvata...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=Inserire nuovo nome per questo tag
pane.tagSelector.rename.message=Il tag verrà modificato in tutti gli elementi al quale è associato
pane.tagSelector.delete.title=Eliminare questo tag?
pane.tagSelector.delete.message=Il tag verrà rimosso da tutti gli elementi
pane.tagSelector.numSelected.none=nessun tag selezionato
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selezionato
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tag selezionati
pane.items.loading=
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete.attached=Rimuovi le note e i file allegati
pane.items.menu.remove=Rimuovi l'elemento selezionato
pane.items.menu.remove.multiple=Rimuovi gli elementi selezionati
pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria
pane.items.menu.erase.multiple=Elimina gli elementi selezionati dalla libreria
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Esporta l'elemento selezionato
pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi selezionati
pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dell'elemento selezionato
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia degli elementi selezionati
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria...
pane.items.menu.erase.multiple=Elimina gli elementi selezionati dalla libreria...
pane.items.menu.export=Esporta l'elemento selezionato...
pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi selezionati...
pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dell'elemento selezionato...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia degli elementi selezionati...
pane.items.menu.generateReport=Genera rapporto dall'elemento selezionato...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera rapporto dagli elementi selezionati...
pane.item.selected.zero=Nessun elemento selezionato
pane.item.selected.multiple=%S elementi selezionati
pane.item.changeType.title=Modificare il tipo di elemento?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=nome
pane.item.defaultLastName=cognome
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo
pane.item.notes.delete.confirm=Cancellare questa nota?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.zero=%S note
pane.item.notes.count.singular=%S nota
pane.item.notes.count.plural=%S note
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.rename.title=Nuovo titolo:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rinomina file associato
pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore mentre si rinominava il file.
pane.item.attachments.view.link=Visualizza pagina
pane.item.attachments.view.snapshot=Visualizza istantanea
pane.item.attachments.view.file=Visualizza file
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Impossibile trovare il file allegato.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Eliminare questo allegato?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S allegati
pane.item.attachments.count.singular=%S allegato
pane.item.attachments.count.plural=%S allegati
pane.item.attachments.select=Seleziona file
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag
pane.item.tags.count.plural=%S tag
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=%S tag:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tag:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti:
pane.item.related.count.singular=%S collegamento:
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti:
itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Allegato
@ -106,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=Trasmissione televisiva
itemTypes.radioBroadcast=Trasmissione radiofonica
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Programma per computer
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=Atto di convegno
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Titolo
itemFields.dateAdded=Aggiunto in data
itemFields.dateModified=Modificato in data
itemFields.source=Fonte
itemFields.notes=Note
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.tags=Tag
itemFields.attachments=Allegati
itemFields.related=Collegamenti
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Diritti
itemFields.series=Serie
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Tipo di file
itemFields.version=Versione
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Società
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Titolo conferenza
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autore
creatorTypes.contributor=Collaboratore
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presentatore
creatorTypes.guest=Ospite
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso...
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Il database di Zotero risulta essere corrotto e nessun backup sembra essere disponibile. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
db.dbRestored=Il database di Zotero risulta essere corrotto. \n\nI dati sono stati ripristinati dall'ultimo backup automatico eseguito il %1$S alle %2$S. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
db.dbRestoreFailed=Il database di Zotero risulta essere corrotto e il tentativo di ripristinare l'ultimo backup automatico ha dato esito negativo. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Aggiornato
zotero.preferences.update.upToDate=Aggiornato
zotero.preferences.update.error=Errore
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nessun motore di ricerca trovato
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Trovato %S motore di ricerca
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Trovati %S motori di ricerca
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Importazione elementi in corso...
fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso...
@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=L'elemento selezionato non contiene riferimenti.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la generazione della bibliografia. Ritentare.
fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=Premere Invio per avviare la ricerca avanzata
searchInProgress=Attendere, ricerca in corso.
searchOperator.is=è
searchOperator.isNot=non è
@ -249,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=è minore di
searchOperator.isGreaterThan=è maggiore di
searchOperator.isBefore=è prima
searchOperator.isAfter=è dopo
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=è alla fine
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Collezione
searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Creatore
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Tipo di tesi
searchConditions.reportType=Tipo di rapporto
searchConditions.videoRecordingType=Tipo di registrazione video
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Tipo di registrazione audio
searchConditions.letterType=Tipo di lettera
searchConditions.interviewMedium=Mezzo d'intervista
searchConditions.manuscriptType=Tipo di manoscritto
searchConditions.presentationType=Tipo di presentazione
searchConditions.mapType=Tipo di mappa
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Data modificata
searchConditions.fulltextContent=Contentuto
searchConditions.fulltextContent=Contenuto
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Esporta note
exportOptions.exportFileData=Esporta file
date.daySuffixes=°, °, °, °
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.abbreviation.day=g
citation.multipleSources=Fonte multipla
citation.multipleSources=Fonti multiple
citation.singleSource=Fonte singola
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Rapporto Zotero
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "作成者:">
<!ENTITY zotero.directors "指導者:">
<!ENTITY zotero.developers "開発者:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "製作責任者:">
<!ENTITY zotero.thanks "つぎのコミュニティメンバーに謝辞を表します:">
<!ENTITY zotero.about.close "閉じる">

View File

@ -96,4 +96,7 @@
<term name="month-11" form="short">11月</term>
<term name="month-12" form="short">12月</term>
</locale>
</terms> <term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "詳細設定">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "一般">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "表示">
<!ENTITY zotero.preferences.position "コンテンツの">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "上">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "下">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "にZoteroを表示する">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "ステータスバーのアイコン">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "スクレーパのアップデートを自動的にチェックする">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "アップデート">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "壊れたスクレーパを報告する">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "ダウンロードされたEndNoteファイルをZoteroで開く">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ウェブページのアイテムを作成するときに自動的にスナップショットを作成する">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "アイテムを作成するときに自動的に関連PDFや他のファイルを添付する">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "カスタム...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "リンク・リゾルバ:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "バージョン:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "ショートカットキー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zoteroパネルを開く閉じる">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "全画面表示">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "ライブラリー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "高速検索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新規アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新規メモを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "タグ・セレクターを表示">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "矛盾するショートカットを上書く">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "変更を有効にするために、新規画面を開いてください">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "検索式保存名:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "次の条件">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "のいずれか">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "を満たす:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "サブフォルダを検索する">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "フレーズ">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "フレーズ (バイナリファイルを含む)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "正規表現">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "正規表現(大文字小文字の区別あり)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "日間">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "ヶ月">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "年間">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,48 +1,54 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "選択範囲をZoteroメモに追加">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "選択範囲からZoteroメモを作成">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "リンクをZoteroスナップショットとして保存">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "イメージをZoteroスナップショットとして保存">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "情報">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "メモ">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "添付ファイル">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "タグ">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "関連ページ">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "関連">
<!ENTITY zotero.notes.separate "別画面で編集する">
<!ENTITY zotero.items.type_column "種類">
<!ENTITY zotero.items.title_column "タイトル">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "製作者">
<!ENTITY zotero.items.source_column "情報源">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "作成者">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "権利">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "作成日時">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "更新日時">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "ライブラリーで表示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "メモを追加">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "本ページのスナップショットを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "本ページへのリンクを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "コレクション">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新規アイテム">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "その他">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "本ページから新規アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "アイテムを削除">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新規コレクション">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "検索式保存の新規作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新規サブコレクション...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新規検索式保存">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "タグ・セレクターを表示する/表示しない">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "タスク">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "インポート">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "ライブラリーをエクスポート">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "設定">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zoteroについて">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "検索:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "全画面表示">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "表示">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "このアイテムのURLにアクセス">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "所在確認">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "あなたのローカル図書館を通して発見">
@ -50,19 +56,20 @@
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "ファイルを表示">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新規メモを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ファイルへのリンクを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ファイルのコピーを保存">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "本ページへのリンクを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "本ページのスナップショットを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ファイルへのリンク">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ファイルのコピー">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "本ページへのリンク">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "本ページのスナップショット">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "タグがありません">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "フィルター:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "すべてのタグを表示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "可視タグを選択">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "可視タグの選択を解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "全選択の解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "タグ名の変更...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "タグを削除...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "アイテムを選択">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "ライブラリーに追加したいアイテムを選択してください">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTFとして保存">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTMLとして保存">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "クリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "印刷">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "ドキュメントの設定">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "ページ">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "段落">
<!ENTITY zotero.citation.line "行">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,79 +1,101 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=選択されたコレクションを削除してよろしいですか?
pane.collections.deleteSearch=選択された検索式保存を削除してよろしいですか?
pane.collections.name=コレクション名:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=コレクション名の変更:
pane.collections.library=マイ・ライブラリー
pane.collections.untitled=無題
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=検索式保存を編集する
pane.collections.menu.remove.collection=コレクションの削除...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=検索式保存の削除...
pane.collections.menu.export.collection=コレクションをエクスポート...
pane.collections.menu.export.savedSearch=検索式保存をエクスポート...
pane.collections.menu.createBib.collection=コレクションから参考文献リストを作成...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=検索式保存から参考文献リストを作成...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=コレクションからレポートを作成...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=検索式保存からレポートを作成...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=タグの名前を変更してください。
pane.tagSelector.rename.message=タグの変更がすべての関連アイテムに適用されます。
pane.tagSelector.delete.title=このタグを削除してよろしいですか?
pane.tagSelector.delete.message=タグがすべてのアイテムから削除されます。
pane.tagSelector.numSelected.none=タグが選択されていません
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S個のタグが選択されています
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S個のタグが選択されています
pane.items.loading=
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.title=削除
pane.items.delete.attached=添付されたメモやファイルを削除
pane.items.menu.remove=選択されたアイテムを削除
pane.items.menu.remove=アイテムを削除
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムを削除
pane.items.menu.erase=選択されたアイテムをライブラリーから削除
pane.items.menu.erase=アイテムをライブラリーから削除
pane.items.menu.erase.multiple=選択されたアイテムをライブラリーから削除
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート
pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献リストを作成
pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献リストを作成
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.export=アイテムをエクスポート...
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.createBib=アイテムから参考文献リストを作成...
pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献リストを作成...
pane.items.menu.generateReport=アイテムからレポートを作成...
pane.items.menu.generateReport.multiple=選択されたアイテムからレポートを作成...
pane.item.selected.zero=アイテムが選択されていません
pane.item.selected.multiple=%S個のアイテムが選択されています
pane.item.changeType.title=アイテムの種類を変更しますか?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=
pane.item.defaultLastName=
pane.item.defaultFullName=氏名
pane.item.notes.untitled=無題のメモ
pane.item.notes.delete.confirm=このメモを削除してよろしいですか?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.zero=メモ(%S
pane.item.notes.count.singular=メモ(%S
pane.item.notes.count.plural=メモ(%S
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.rename.title=新規タイトル:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=関連ファイル名の変更
pane.item.attachments.rename.error=ファイル名を変更中にエラーが発生しました。
pane.item.attachments.view.link=ページを表示
pane.item.attachments.view.snapshot=スナップショットを表示
pane.item.attachments.view.file=ファイルを開く
pane.item.attachments.fileNotFound=送付ファイルは見つかりませんでした. Zoteroから移動したか削除された可能性があります。
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してよろしいですか?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S
pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S
pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S
pane.item.attachments.select=ファイルを選択
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=タグ(%S
pane.item.tags.count.plural=タグ(%S
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=タグ(%S
pane.item.tags.count.singular=タグ(%S
pane.item.tags.count.plural=タグ(%S
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=関連アイテム(%S:
pane.item.related.count.singular=関連アイテム(%S:
pane.item.related.count.plural=関連アイテム(%S:
itemTypes.note=ノート
itemTypes.note=メモ
itemTypes.attachment=添付ファイル
itemTypes.book=書籍
itemTypes.bookSection=セクション
@ -105,18 +127,20 @@ itemTypes.tvBroadcast=テレビ放送
itemTypes.radioBroadcast=ラジオ放送
itemTypes.podcast=ポッドキャスト
itemTypes.computerProgram=コンピュータ・プログラム
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=学会論文
itemTypes.document=ドキュメント
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=種類
itemFields.title=タイトル
itemFields.dateAdded=作成日時
itemFields.dateModified=更新日時
itemFields.source=情報源
itemFields.notes=メモ
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.tags=タグ
itemFields.attachments=添付ファイル
itemFields.related=関連アイテム
itemFields.url=URL
itemFields.rights=権利
itemFields.series=シリーズ
@ -134,7 +158,7 @@ itemFields.section=セクション
itemFields.callNumber=図書整理番号
itemFields.archiveLocation=アーカイブ番号
itemFields.distributor=配布/販売している会社
itemFields.extra=その他
itemFields.extra=その他
itemFields.journalAbbreviation=学術誌の略語
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=アクセス
@ -182,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=ファイルの種類
itemFields.version=バージョン
itemFields.system=システム
itemFields.company=会社名
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=学会名
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=著者名
creatorTypes.contributor=寄稿者名
@ -212,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=プレゼンター
creatorTypes.guest=ゲスト
creatorTypes.podcaster=ポッドキャスタ
ingester.scraping=アイテムを保存しています。
ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました
ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=アイテムを保存しています。
ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました。
ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした。
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zoteroのデータベースが破損しているようですが、自動バックアップはありません。\n\n新規データベース・ファイルが作成されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。
db.dbRestored=Zoteroのデータベースが破損しているようです。\n\nデータは最終の自動バックアップ%1$S %2$Sから復元されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。
db.dbRestoreFailed=Zoteroのデータベースが破損しているようですが、データを最終の自動バックアップから復元できませんでした。\n\n新規データベース・ファイルが作成されました。破損されたファイルをZoteroフォルダに保存しました。
zotero.preferences.update.updated=アップデートされた
zotero.preferences.update.upToDate=最新版
zotero.preferences.update.error=エラー
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=リゾルバは見つかりませんでした
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S個のリゾルバを見つかりました
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S個のリゾルバを見つかりました
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=アイテムをインポートしています。
fileInterface.itemsExported=アイテムをエクスポートしています。
@ -229,7 +303,7 @@ fileInterface.import=インポート
fileInterface.export=エクスポート
fileInterface.exportedItems=エクスポートされたアイテム
fileInterface.imported=インポート
fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳を見つけられませんでした。
fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳は見つかりませんでした
fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献
fileInterface.importError=ファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルが有効かどうかを確認して、再度試してください。
@ -237,10 +311,10 @@ fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは引用を含みま
fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。
fileInterface.exportError=選択されたファイルのエクスポート時にエラーが発生しました。
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=検索オプション — Enterキーを押すと検索できます
searchInProgress=検索しています。しばらくお待ちください。
searchOperator.is=is
searchOperator.is=
searchOperator.isNot=
searchOperator.contains=が次を含む:
searchOperator.doesNotContain=が次を含まない:
@ -248,35 +322,50 @@ searchOperator.isLessThan=が次より少ない:
searchOperator.isGreaterThan=が次より多い:
searchOperator.isBefore=が次より前:
searchOperator.isAfter=が次より後:
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=が次の期間の間にある:
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=コレクション
searchConditions.itemTypeID=アイテムの種類
searchConditions.tag=タグ
searchConditions.note=メモ
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=作成者
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=論文の種類
searchConditions.reportType=レポートの種類
searchConditions.videoRecordingType=録画の種類
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=録音の種類
searchConditions.letterType=手紙の種類
searchConditions.interviewMedium=インタビューの記録方法
searchConditions.manuscriptType=文書の種類
searchConditions.presentationType=プレゼンテーションの種類
searchConditions.mapType=地図の種類
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=更新日時
searchConditions.fulltextContent=添付ファイルの内容
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート
exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート
date.daySuffixes=日, 日, 日, 日
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.abbreviation.year=
date.abbreviation.month=
date.abbreviation.day=
citation.multipleSources=複数の参照データ
citation.singleSource=単一の参照データ
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Zoteroレポート
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "제작자:">
<!ENTITY zotero.directors "감독:">
<!ENTITY zotero.developers "개발자:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "행정 감독:">
<!ENTITY zotero.thanks "감사드릴 분들:">
<!ENTITY zotero.about.close "닫기">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="ko">
<term name="in">in</term>
@ -97,3 +97,7 @@
<term name="month-12" form="short">12</term>
</locale>
</terms>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero 환경설정">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "위로">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "아래로">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "브라우저 내용">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "일반">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "사용자 인터페이스">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Zotero 표시">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "위">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "아래">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "브라우저 화면">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "상태 막대 아이콘:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "수집기 갱신을 자동으로 확인">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "지금 갱신">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "고장난 사이트 중계기 신고">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "EndNote 파일을 다운로드하기 위해 Zotero 사용">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "웹 페이지로 항목을 생성시 자동으로 스냅샷을 찍습니다">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "항목 저장시 PDF와 다른 파일의 조합을 자동으로 첨부합니다">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "사용자 지정...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "해독기:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "버전:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "단축키">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 패널 열기/닫기">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "전체화면 끄기/켜기">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "라이브러리">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "빠른 검색">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "새 항목 작성">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "새 노트 작성">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "태그 선택기 끄기/켜기">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "충돌하는 단축키는 무시합니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "새 창에서만 변경한 효과가 나타납니다">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "이름:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "다음 조건 중">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "아무거나">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "일치하는 것을 검색:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "하위폴더 검색">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "어구">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "어구(바이너리 파일 포함)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "정규표현식">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "정규표현식 (대/소문자 구분)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "일">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "월">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "년">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Zotero 노트에 선택한 내용 추가">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "선택한 내용으로 Zotero 노트 생성">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Zotero 스냅샷을 링크로 저장">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Zotero 스냅샷을 그림으로 저장">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "정보">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "노트">
@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "형식">
<!ENTITY zotero.items.title_column "제목">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "창작자">
<!ENTITY zotero.items.source_column "원본">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "권리">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "날짜 추가">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "날짜 변경">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "라이브러리로 표시">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "노트 추가">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "현재 페이지의 스냅샷 첨부">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "현재 페이지로 링크 첨부">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "수집품">
@ -31,18 +37,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "현재 페이지로부터 새 항목 생성">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "항목 삭제...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "새 수집품...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "새로운 하위 수집품...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "새 저장된 검색...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "태그 선택기 보이기/감추기">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "동작">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "불러오기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "라이브러리 내보내기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "환경설정...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero 정보">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "검색:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "전체화면 모드 전환">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "보기">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "이 항목의 온라인 주소로 가기">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "전체화면 모드 끄기/켜기">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "위치">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "지역 라이브러리를 통해 검색">
@ -55,14 +61,15 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "현재 페이지로 링크 저장">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "현재 페이지의 스냅샷을 촬영">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "표시할 태그가 없음">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "필터:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "모든 태그 표시">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "보이는 것들 선택">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "보이는 것들 선택 해제">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "선택 모두 해제">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "태그 이름 변경...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "태그 지우기...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "항목 선택">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "라이브러리에 추가하고 싶은 항목을 선택">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF로 저장">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML로 저장">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "클립보드로 복사">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "인쇄">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "문서 환경설정">
@ -83,8 +91,18 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "내보내기...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "형식:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "번역자 선택사항">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "중계기 선택사항">
<!ENTITY zotero.citation.page "페이지">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "단락">
<!ENTITY zotero.citation.line "행">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,30 +1,46 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=선택된 수집품을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.collections.name=수집품 명:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=수집품 이름변경:
pane.collections.library=내 라이브러리
pane.collections.untitled=제목없음
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=수집품 이름변경...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=저장된 검색 목록 편집
pane.collections.menu.remove.collection=수집품 제거...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=저장된 검색 목록 제거...
pane.collections.menu.export.collection=수집품 내보내기...
pane.collections.menu.export.savedSearch=저장된 검색 목록 내보내기...
pane.collections.menu.createBib.collection=수집품에서 참조 문서 목록 작성...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=저장된 검색 목록에서 참조 문서 목록 작성...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=수집품에서 보고서 생성...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=저장된 검색 목록에서 보고서 생성...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=이 태그를 위한 새 이름을 입력해 주세요.
pane.tagSelector.rename.message=모든 관련 항목 내 태그를 변경할 것입니다.
pane.tagSelector.delete.title=이 태그를 지우길 원하는 것이 맞습니까?
pane.tagSelector.delete.message=모든 항목에서 태그를 지웁니다.
pane.tagSelector.numSelected.none=0개의 태그 선택
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S개의 태그 선택
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S개의 태그 선택
pane.items.loading=
pane.items.delete=선택된 항목을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.multiple=선택된 수집품들을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.title=삭제
@ -33,46 +49,51 @@ pane.items.menu.remove=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.remove.multiple=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.erase=라이브러리로부터 선택된 항목 삭제...
pane.items.menu.erase.multiple=라이브러리로부터 선택된 항목들 삭제...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=선택된 항목 내보내기...
pane.items.menu.export.multiple=선택된 항목 내보내기...
pane.items.menu.createBib=선택된 항목으로부터 참고 문헌 목록 생성...
pane.items.menu.createBib.multiple=선택된 항목들로부터 참고 문헌 목록 생성...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=선택된 항목으로 보고서 생성...
pane.items.menu.generateReport.multiple=선택된 항목들로 보고서 생성...
pane.item.selected.zero=선택된 항목이 없습니다
pane.item.selected.multiple=%s개의 아이템이 선택되었습니다
pane.item.changeType.title=항목의 형식을 변경하길 원하는게 맞습니까?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=이름
pane.item.defaultLastName=
pane.item.defaultFullName=전체 이름
pane.item.notes.untitled=무제 노트
pane.item.notes.delete.confirm=이 노트를 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.zero=%S 노트:
pane.item.notes.count.singular=%s 노트
pane.item.notes.count.plural=%s 노트
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.rename.title=새 제목:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=관련된 파일 이름 변경
pane.item.attachments.rename.error=파일의 이름을 변경하던 중에 오류가 발생했습니다.
pane.item.attachments.view.link=페이지 보기
pane.item.attachments.view.snapshot=스냅샷 보기
pane.item.attachments.view.file=파일 보기
pane.item.attachments.fileNotFound.title = 첨부 파일을 찾을 수 없습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Zotero 밖으로 이동했거나 삭제되었을 가능성이 있습니다.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=이 첨부를 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S 첨부:
pane.item.attachments.count.singular=%s 첨부
pane.item.attachments.count.plural=%s 첨부
pane.item.attachments.select=파일 선택
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.zero=%S 태그:
pane.item.tags.count.singular=%s 태그
pane.item.tags.count.plural=%s 태그
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S개 관련됨:
pane.item.related.count.singular=%S개 관련됨:
pane.item.related.count.plural=%S개 관련됨:
itemTypes.note=노트
itemTypes.attachment=첨부
@ -106,23 +127,25 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV 방송
itemTypes.radioBroadcast=라디오 방송
itemTypes.podcast=포드캐스트
itemTypes.computerProgram=컴퓨터 풀그림
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=협의서
itemTypes.document=문서
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=형식
itemFields.title=제목
itemFields.dateAdded=날짜 추가
itemFields.dateModified=날짜변경
itemFields.source=원본
itemFields.notes=노트
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.tags=태그
itemFields.attachments=첨부
itemFields.related=관련 페이지
itemFields.url=URL
itemFields.rights=권리
itemFields.series=시리즈
itemFields.volume=
itemFields.issue=발행
itemFields.issue=
itemFields.edition=판본
itemFields.place=발행소
itemFields.publisher=출판사
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=파일 형식
itemFields.version=버전
itemFields.system=체계
itemFields.company=회사명
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=협의 명
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=저자
creatorTypes.contributor=공헌자
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=제출자
creatorTypes.guest=손님
creatorTypes.podcaster=포드 캐스터
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=항목 저장...
ingester.scrapeComplete=항목 저장됨
ingester.scrapeError=항목을 저장할 수 없습니다
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보이며, 자동 백업본이 존재하지 않습니다. \n\n신규 데이타베이스·파일이 생성되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다.
db.dbRestored=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보입니다. \n\n데이터는 최종 자동 백업(%1$S %2$S)으로부터 복원되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다.
db.dbRestoreFailed=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보이며, 최종 자동 백업으로부터 복원에 실패했습니다. \n\n신규 데이타베이스 파일이 생성되었습니다. 파손된 파일을 Zotero 폴더에 저장했습니다.
zotero.preferences.update.updated=갱신된
zotero.preferences.update.upToDate=최신
zotero.preferences.update.error=오류
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S개의 해독기 발견
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S개의 해독기 발견
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S개의 해독기 발견
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=항목 불러오는 중..
fileInterface.itemsExported=항목 내보내는 중...
@ -230,7 +303,7 @@ fileInterface.import=불러오기
fileInterface.export=내보내기
fileInterface.exportedItems=내보낸 항목
fileInterface.imported=불러들인
fileInterface.fileFormatUnsupported=주어진 파일의 번역을 찾을 수 없습니다.
fileInterface.fileFormatUnsupported=주어진 파일의 중계기를 찾을 수 없습니다.
fileInterface.untitledBibliography=제목없는 참고 문헌 목록
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=참고 문헌 목록
fileInterface.importError=선택한 파일을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. 파일이 유효한지를 확인 후 다시 시도해 주십시오.
@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=선택된 아이템은 참조를 포함하지
fileInterface.bibliographyGenerationError=참고 문헌 목록을 작성중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
fileInterface.exportError=선택된 파일의 내보내던 중 오류가 발생했습니다.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=고급 검색 방식 — 검색하려면 Enter키를 누르세요.
searchInProgress=검색 진행중 — 잠시 기다려 주세요.
searchOperator.is=
searchOperator.isNot=
@ -251,22 +324,30 @@ searchOperator.isBefore=다음보다 이전에
searchOperator.isAfter=다음보다 이후에
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=수집품
searchConditions.itemTypeID=항목 형식
searchConditions.tag=태그
searchConditions.note=노트
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=창작가
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=논문 형식
searchConditions.reportType=보고서 형식
searchConditions.videoRecordingType=녹화 형식
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=녹음 형식
searchConditions.letterType=편지 형식
searchConditions.interviewMedium=회견 매체
searchConditions.manuscriptType=원고 형식
searchConditions.presentationType=발표 형식
searchConditions.mapType=지도 형식
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=날짜 변경
searchConditions.fulltextContent=목차 첨부
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=노트 내보내기
@ -280,4 +361,11 @@ date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=복수의 출처...
citation.singleSource=단일 출처...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Zotero 보고서
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Skapt av:">
<!ENTITY zotero.directors "Direksjonsmedlemmer:">
<!ENTITY zotero.developers "Utviklere:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Ledende produsent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Spesiell takk til:">
<!ENTITY zotero.about.close "Close">

View File

@ -96,4 +96,7 @@
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Des</term>
</locale>
</terms> <term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero innstillinger">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Brukergrensesnitt">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Vis Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "over">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "under">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "nettleserinnhold">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon på statuslinje:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Sjekk automatisk for oppdaterte scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Oppdater nå">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte nettstedoversettere">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Bruk Zotero for nedlastede Endnotefiler">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatisk snapshots når du lager elementer fra nettsider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagre assosierte PDF-filer og andre filer når du lagrer elementer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Åpne URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Egendefinert...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versjon:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Hurtigtaster">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Åpne/lukk Zotero-panelet">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Fullskjerm av/på">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hurtigsøk">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Lag et nytt element">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Lag et nytt notat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Slå taggvelgeren av/på">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Forsøk å overstyre snarveier i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringer gjelder kun for nye vinduer">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "Navn:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Finn">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "hvilken som helst">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "av følgende:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Søk i undermapper">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (inkl. binærfiler)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (versalsensitiv)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dager">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "måneder">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "år">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Tittel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Skaper">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Kilde">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rettigheter">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Dato lagt til">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Dato modifisert">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Legg til Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Vis i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Legg til notat">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Legg til snapshot av gjeldende side">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Legg til lenke til gjeldende side">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Samlinger">
@ -31,18 +37,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Skap nytt element fra gjeldende side">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Slett element...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny undersamling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nytt lagret søk...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul taggsamling">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksporter bibliotek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Innstillinger...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Søk:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Velg fullskjermmodus">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Se">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Gå til dette elementet online">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Lokaliser">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Finn gjennom ditt lokale bibliotek">
@ -55,14 +61,15 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Lagre lenke til gjeldende side">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Lag snapshot av gjeldende side">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen tagger finnes">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Vis alle tagger">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Velg synlig">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Slipp synlig">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Slipp alle">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi nytt navn til tagg...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett tagg...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Velg elementer">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Velg hvilke enheter du vil legge til biblioteket ditt">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Lagre som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Lagre som HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopier til utklippstavle">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentegenskaper">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Side">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraf">
<!ENTITY zotero.citation.line "Linje">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,30 +1,46 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket?
pane.collections.name=Samlingsnavn:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Gi samling nytt navn:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.untitled=Uten tittel
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=Gi nytt navn til samlingen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagret søk
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagret søk...
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk...
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi fra samling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=Vennligst skriv inn et nytt navn for denne taggen.
pane.tagSelector.rename.message=Denne taggen vil endres i alle tilknyttede elementer.
pane.tagSelector.delete.title=Er du sikker på at du vil slette denne taggen?
pane.tagSelector.delete.message=Denne taggen til fjernes fra alle tilknyttede elementer.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tagger valgt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tagger vvalgt
pane.items.loading=
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
pane.items.delete.title=Slett
@ -33,19 +49,22 @@ pane.items.menu.remove=Slett valgt element
pane.items.menu.remove.multiple=Slett valgte elementer
pane.items.menu.erase=Slett valgt element fra bibliotek...
pane.items.menu.erase.multiple=Slett valgte elementer fra bibliotek...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Eksporter valgt element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valgte elementer...
pane.items.menu.createBib=Skap bibliografi fra valgt element...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skap bibliografi fra valgte elementer...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer...
pane.item.selected.zero=Ingen elementer er valgt
pane.item.selected.multiple=%S elementer er valgt
pane.item.changeType.title=Er du sikker på at du vil endre elementtypen?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=først
pane.item.defaultLastName=sist
pane.item.defaultFullName=fullt navn
@ -54,25 +73,27 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S notat
pane.item.notes.count.plural=%S notater
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil
pane.item.attachments.rename.error=En feil oppsto mens filnavnet ble endret.
pane.item.attachments.view.link=Vis side
pane.item.attachments.view.snapshot=Vis snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Den vedlagte filen ble ikke funnet.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Den kan ha blitt flyttet eller slettet utenfor Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg:
pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg
pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg
pane.item.attachments.select=Velg en fil
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tagger:
pane.item.tags.count.singular=%S tag
pane.item.tags.count.plural=%S tagger
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
itemTypes.note=Notat
itemTypes.attachment=Vedlegg
@ -106,8 +127,10 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV-sending
itemTypes.radioBroadcast=Radiosending
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Dataprogram
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Tittel
@ -116,8 +139,8 @@ itemFields.dateModified=Modifisert
itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Notater
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.attachments=Vedlegg
itemFields.related=Relaterte
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rettigheter
itemFields.series=Serie
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Filtype
itemFields.version=Versjon
itemFields.system=System
itemFields.company=Selskap
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Konferansens navn
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Forfatter
creatorTypes.contributor=Medforfatter
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presenterer
creatorTypes.guest=Gjest
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Lagrer element...
ingester.scrapeComplete=Element lagret
ingester.scrapeError=Kunne ikke lagre element
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt, og ingen automatisk backup er tilgjengelig.\n\nEn ny database har blitt skapt. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen.
db.dbRestored=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt.\n\nDataene dine ble gjenopprettet fra den siste automatiske backupfilen, skapt %1$S den %2$S. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen.
db.dbRestoreFailed=Zotero-databasen synes å ha blitt korrupt, og et forsøk på å gjenopprette fra sist backup feilet.\n\nEn ny database har blitt skapt. Den skadde filen ble lagret i Zotero-mappen.
zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
zotero.preferences.update.error=Feil
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers funnet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver funnet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers funnet
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Importerer elementer...
fileInterface.itemsExported=Eksporterer elementer...
@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser
fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppsto under genereringen av bibliografien. Vennligst prøv igjen.
fileInterface.exportError=En feil oppsto under eksporteringen av den valgte filen.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke.
searchInProgress=Søk underveis — trykk vent.
searchOperator.is=er
searchOperator.isNot=er ikke
@ -249,24 +322,32 @@ searchOperator.isLessThan=er mindre enn
searchOperator.isGreaterThan=er større enn
searchOperator.isBefore=er før
searchOperator.isAfter=er etter
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=er i den siste
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Samling
searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Skaper
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Avhandlingstype
searchConditions.reportType=Rapporttype
searchConditions.videoRecordingType=Videoopptakstype
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Lydopptakstype
searchConditions.letterType=Brevtype
searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype
searchConditions.presentationType=Presentasjonstype
searchConditions.mapType=Karttype
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Sist endret
searchConditions.fulltextContent=Vedleggsinnhold
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Eksporter notater
@ -280,4 +361,11 @@ date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Flere kilder...
citation.singleSource=Enkeltkilde...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Zotero-rapport
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY zotero.createdby "Gemaakt door:">
<!ENTITY zotero.directors "Onder toezicht van:">
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uitvoerend Producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Met speciale dank aan:">
<!ENTITY zotero.about.close "Sluiten">

View File

@ -96,4 +96,7 @@
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms> <term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Voorkeuren">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Algemeen">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Weergave">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Toon Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "boven">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "onder">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "webpagina&apos;s">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusbalk icoon:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Site-vertalers automatisch bijwerken">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Nu bijwerken">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Defecte site-vertalers rapporteren">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Gebruik Zotero voor gedownloade EndNote bestanden">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem automatisch snapshots bij het maken van items van webpagina&apos;s">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Voeg automatisch geassocieerde PDFs en andere bestanden toe bij het opslaan van items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Aangepast...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versie:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Sneltoetsen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero-paneel Openen/Sluiten">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Volledige Schermweergave">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliotheek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snelzoeken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Nieuw item aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Nieuwe aantekening aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-kiezer Weergeven">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer conflicterende snelkoppelingen te overschrijven">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen zijn alleen zichtbaar in nieuwe vensters">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,17 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "Naam:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Overeenkomst met">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Moet voldoen aan">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "één van de">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "alle">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "volgende voorwaarden:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Doorzoek onderliggende mappen">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (binaire bestanden inbegrepen)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (hoofdlettergevoelig)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dagen">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "maanden">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "jaren">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,68 +1,75 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Voeg Selectie toe aan Zotero Aantekening">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Maak Zotero Aantekening aan uit Selectie">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Link Opslaan Als Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Afbeelding Opslaan Als Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Aantekeningen">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bijlagen">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Kruisverwijzingen">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relaties">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Bewerk in een nieuw venster">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Auteur">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Bron">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechten">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Datum van Toevoeging">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Datum van Laatste Bewerking">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Toon in Bibliotheek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Voeg Aantekening toe">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Voeg Snapshot van Huidige Pagina toe">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Voeg Link naar Huidige Pagina toe">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collecties">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nieuw Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Meer">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Maak Nieuw Item aan uit Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Nieuw Item uit Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Verwijder Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nieuwe Collectie...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nieuwe Subcollectie...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nieuwe Bewaarde Zoekopdracht...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handelingen">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Tag-kiezer Weergeven/Verbergen">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Extra">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importeer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporteer Bibliotheek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Voorkeuren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Over Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Zoek:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Volledig Scherm">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Toon">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Ga naar dit item online">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiseer">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Vind in je plaatselijke bibliotheek">
<!ENTITY zotero.item.add "Voeg een Item toe">
<!ENTITY zotero.item.add "Toevoegen">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Toon Bestand">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nieuwe Losstaande Aantekening">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link met Bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Link met Kopie van Bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Link met Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Neem Snapshot van Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link naar Bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie van Bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Link naar Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Snapshot van Huidige Pagina">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Geen tags weer te geven">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Toon alle tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecteer zichtbare tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie zichtbare tags ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Niets selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Tag Wijzigen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Tag Verwijderen...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecteer Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecteer Items die je aan de bibliotheek wil toevoegen">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Bewaar als RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Bewaar als HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopieer naar Plakbord">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Afdrukken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Voorkeuren">
@ -83,8 +91,18 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporteer...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Vertaalopties">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opties">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraaf">
<!ENTITY zotero.citation.line "Regel">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,78 +1,99 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Ben je zeker dat je de geselecteerde collectie wil verwijderen?
pane.collections.deleteSearch=Ben je zeker dat je de geselecteerde zoekopdracht wil verwijderen?
pane.collections.name=Naam collectie:
pane.collections.name=Naam Collectie:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Naam collectie wijzigen:
pane.collections.library=Mijn Bibliotheek
pane.collections.untitled=Zonder Titel
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=Naam collectie wijzigen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Bewerken
pane.collections.menu.remove.collection=Verwijder Collectie...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Verwijder Bewaarde Zoekopdracht...
pane.collections.menu.export.collection=Exporteer Collectie...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Bewaarde Zoekopdracht...
pane.collections.menu.createBib.collection=Maak Bibliografie aan uit Collectie...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Maak Bibliografie aan uit Bewaarde Zoekopdracht...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Maak Rapport van Collectie...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Maak Rapport van Bewaarde Zoekopdracht
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=Gelieve een nieuwe naam in te voeren voor deze tag.
pane.tagSelector.rename.message=De tag zal aangepast worden in alle geassocieerde items.
pane.tagSelector.delete.title=Ben je zeker dat je deze tag wil verwijderen?
pane.tagSelector.delete.message=De tag zal verwijderd worden van alle items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags geselecteerd
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tags geselecteerd
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags geselecteerd
pane.items.loading=
pane.items.delete=Ben je zeker dat je het geselecteerde item wil verwijderen?
pane.items.delete.multiple=Ben je zeker dat je de geselecteerde items wil verwijderen?
pane.items.delete.title=Verwijderen
pane.items.delete.attached=Aantekeningen en bestanden in bijlage verwijderen
pane.items.menu.remove=Verwijder Geselecteerd Item
pane.items.menu.remove.multiple=Verwijder Geselecteerde Items
pane.items.menu.erase=Verwijder Geselecteerd Item uit Bibliotheek...
pane.items.menu.erase.multiple=Verwijder Geselecteerde Items uit Bibliotheek...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Exporteer Geselecteerd Item...
pane.items.menu.export.multiple=Exporteer Geselecteerde Items...
pane.items.menu.createBib=Maak Bibliografie van Geselecteerd Item...
pane.items.menu.remove=Item Verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde Items Verwijderen
pane.items.menu.erase=Item Verwijderen uit Bibliotheek...
pane.items.menu.erase.multiple=Geselecteerde Items Verwijderen uit Bibliotheek...
pane.items.menu.export=Item Exporteren...
pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde Items Exporteren...
pane.items.menu.createBib=Maak Bibliografie van Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Maak Bibliografie van Geselecteerde Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Maak Rapport aan van Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Maak Rapport aan van Geselecteerde Items...
pane.item.selected.zero=Geen items geselecteerd
pane.item.selected.multiple=%S items geselecteerd
pane.item.changeType.title=Ben je zeker dat je het item type wil veranderen?
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=voornaam
pane.item.defaultLastName=achternaam
pane.item.defaultFullName=naam
pane.item.notes.untitled=Aantekening Zonder Titel
pane.item.notes.delete.confirm=Ben je er zeker van dat je deze aantekening wil verwijderen?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S aantekening
pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.notes.count.zero=%S aantekeningen:
pane.item.notes.count.singular=%S aantekening:
pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen:
pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Naam geassocieerd bestand wijzigen
pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam.
pane.item.attachments.view.link=Pagina Weergeven
pane.item.attachments.view.snapshot=Snapshot Weergeven
pane.item.attachments.view.file=Bestand Weergeven
pane.item.attachments.fileNotFound.title = De bijlage kan niet gevonden worden.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Het kan zijn dat deze verplaatst of verwijderd is buiten Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Ben je zeker dat je deze bijlage wil verwijderen?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S bijlagen:
pane.item.attachments.count.singular=%S bijlage
pane.item.attachments.count.plural=%S bijlagen
pane.item.attachments.count.plural=%S bijlagen:
pane.item.attachments.select=Selecteer Bestand
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag
pane.item.tags.count.plural=%S tags
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S gerelateerde items:
pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd item:
pane.item.related.count.plural=%S gerelateerde items:
itemTypes.note=Aantekening
itemTypes.attachment=Bijlage
@ -106,13 +127,15 @@ itemTypes.tvBroadcast=TV-uitzending
itemTypes.radioBroadcast=Radio-uitzending
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramma
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.conferencePaper=Conferentiepaper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Datum toegevoegd
itemFields.dateModified=Gewijzigd
itemFields.dateAdded=Toegevoegd op
itemFields.dateModified=Laatste Bewerking
itemFields.source=Bron
itemFields.notes=Aantekeningen
itemFields.tags=Tags
@ -136,9 +159,9 @@ itemFields.callNumber=Referentienummer
itemFields.archiveLocation=Locatie in Archief
itemFields.distributor=Verdeler
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Afkorting Academisch Tijdschrift
itemFields.journalAbbreviation=Afkorting Ac. Tijdschrift
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Bekeken
itemFields.accessDate=Laatst Bekeken
itemFields.seriesTitle=Reekstitel
itemFields.seriesText=Reekstekst
itemFields.seriesNumber=Reeksnummer
@ -154,7 +177,7 @@ itemFields.numberOfVolumes=# Volume(s)
itemFields.committee=Comité
itemFields.assignee=Rechthebbende
itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.priorityNumbers=Voorrangsnummers
itemFields.issueDate=Datum van Uitgifte
itemFields.references=Referenties
itemFields.legalStatus=Juridisch Statuut
@ -183,7 +206,35 @@ itemFields.audioFileType=Bestandstype
itemFields.version=Versie
itemFields.system=Systeem
itemFields.company=Bedrijf
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Conferentienaam
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Medewerker
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=Presentator
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Item Opslaan...
ingester.scrapeComplete=Item Opgeslagen
ingester.scrapeError=Dit Item Kon Niet Opgeslagen Worden
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt, en er is geen automatische backup beschikbaar. Er werd een nieuwe gevevensbank aangemaakt. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map.
db.dbRestored=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt.\n\nJe data werden hersteld sinds de laatste automatische backup, aangemaakt op %1$S om %2$S. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map.
db.dbRestoreFailed=De Zotero gegevensbank blijkt corrupt, en een poging om te herstellen sinds de laatste automatische backup mislukte. Er werd een nieuwe gegevensbank aangemaakt. Het beschadigde bestand werd opgeslagen in je Zotero map.
zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
zotero.preferences.update.error=Fout
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Item-import...
fileInterface.itemsExported=Item-export...
@ -249,31 +322,39 @@ searchOperator.isLessThan=is minder dan
searchOperator.isGreaterThan=is meer dan
searchOperator.isBefore=is voor
searchOperator.isAfter=is na
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=is in de laatste
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Collectie
searchConditions.itemTypeID=Item type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Aantekening
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Auteur
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Type Verhandeling
searchConditions.reportType=Type Rapport
searchConditions.videoRecordingType=Type Video-opname
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Type Audio-opname
searchConditions.letterType=Type Brief
searchConditions.interviewMedium=Medium Interview
searchConditions.manuscriptType=Type Manuscript
searchConditions.presentationType=Type Presentatie
searchConditions.mapType=Type Kaart
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Datum Aangepast
searchConditions.fulltextContent=Inhoud Bijlage
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Exporteer Aantekeningen
exportOptions.exportFileData=Exporteer Bestanden
date.daySuffixes=e, e, e, e
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.year=j
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
@ -281,3 +362,10 @@ citation.multipleSources=Meerdere Bronnen...
citation.singleSource=Enkele Bron...
report.title.default=Zotero Report
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "versão">
<!ENTITY zotero.createdby "Criado por:">
<!ENTITY zotero.directors "Diretores:">
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produtor Executivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Fechar">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="pt-BR">
<term name="in">em</term>
<term name="ibid">ibidem</term>
<term name="accessed">acessado</term>
<term name="retrieved">restaurado</term>
<term name="from">de</term>
<term name="forthcoming">sugerido</term>
<term name="references">Referências</term>
<term name="no date">sd</term>
<term name="and">e</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>página</single>
<multiple>páginas</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>parágrafo</single>
<multiple>parágrafos</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>linha</single>
<multiple>linhas</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">número</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>linha</single>
<multiple>linhas</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editores</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>tradutor</single>
<multiple>tradutores</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">editado por</term>
<term name="translator" form="verb">traduzido por</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Janeiro</term>
<term name="month-02">Fevereiro</term>
<term name="month-03">Março</term>
<term name="month-04">Abril</term>
<term name="month-05">Maio</term>
<term name="month-06">Junho</term>
<term name="month-07">Julho</term>
<term name="month-08">Agosto</term>
<term name="month-09">Setembro</term>
<term name="month-10">Outubro</term>
<term name="month-11">Novembro</term>
<term name="month-12">Dezembro</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Fev</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Abr</term>
<term name="month-05" form="short">Mai</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Ago</term>
<term name="month-09" form="short">Set</term>
<term name="month-10" form="short">Out</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dez</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferências Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface do usuário">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Mostrar Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "sobre">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "abaixo">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "conteúdo do navegador">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ícone da barra de status:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verificar automaticamente por atualização">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Atualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Reportar problemas aos tradutores">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Usar Zotero para efetuar download de arquivos EndNote">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticamente gerar imagens quando criar itens de página web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticamente associar PDFs e outros arquivos quando salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "AbrirURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Customizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de Atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar painel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Modo Tela Cheia">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Biblioteca">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pesquisa rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um novo item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma nova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Seletor de Tag">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar reescrever conflitos de teclas de atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aplicar efeitos somente em nova janela">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nome:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Comparar">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualquer">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "tudo">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "do exemplo:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subpastas">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incluindo arquivos binários)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dias">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anos">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -0,0 +1,108 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar seleção para nota do Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar item no Zotero e nota da seleção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Salvar link como imagem do Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Salvar imagem como imagem do Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de adição">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificação">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar imagem de página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Coleções">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar novo item da página corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova coleção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova sub coleção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova pesquisa salva...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Esconder seletor de tag">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Ações">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Sobre Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Pesquisa:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Modo Tela Cheia">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar através de sua biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar arquivos">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link para arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Armazenar copiar de arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar imagem da página corrente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não mostrar tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Mostrar todas as tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Apagar tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecionar itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecionar itens que gostaria de adicionar a sua biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Formato de saída">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salvar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salvar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para Área de Transferência">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do documento">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progresso">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do tradutor">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Linha">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -0,0 +1,371 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada?
pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada?
pane.collections.name=Nome coleção:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Renomear coleção:
pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva
pane.collections.menu.remove.collection=Remover coleção...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remover pesquisa salva...
pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Geral relatório da coleção...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório para pesquisa salva...
pane.tagSelector.rename.title=Por favor entre com um nome para essa tag.
pane.tagSelector.rename.message=A tag irá alterar todos os itens associados.
pane.tagSelector.delete.title=Você deseja apagar a tag?
pane.tagSelector.delete.message=A tag será removida de todos os itens.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selecionadas.
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selecionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selecionadas
pane.items.loading=
pane.items.delete=Você deseja apagar o item selecionado?
pane.items.delete.multiple=Você deseja apagar os itens selecionados?
pane.items.delete.title=Apagar
pane.items.delete.attached=Apagar os anexos das notas e arquivos
pane.items.menu.remove=Remover item selecionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover itens selecionados
pane.items.menu.erase=Apagar item selecionado da biblioteca...
pane.items.menu.erase.multiple=Apagar itens selecionados da biblioteca...
pane.items.menu.export=Exportar item selecionado...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar itens selecionados...
pane.items.menu.createBib=Criar bibliografia do item selecionado...
pane.items.menu.createBib.multiple=Criar bibliografia dos itens selecionados...
pane.items.menu.generateReport=Geral relatório do item selecionado...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Geral relatório dos itens selecionados...
pane.item.selected.zero=Nenhum item selecionado
pane.item.selected.multiple=%S itens selecionados
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=primeiro
pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.notes.untitled=Nota sem título
pane.item.notes.delete.confirm=Você deseja apagar essa nota?
pane.item.notes.count.zero=%S notas:
pane.item.notes.count.singular=%S nota:
pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear arquivo associado
pane.item.attachments.rename.error=Um erro ocorreu durante a renomeação do arquivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver página
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Ver arquivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Deseja apagar esse anexo?
pane.item.attachments.count.zero=%S anexos:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexo:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexos:
pane.item.attachments.select=Selecionar um arquivo
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S relatado:
pane.item.related.count.singular=%S relatado:
pane.item.related.count.plural=%S relatado:
itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Anexo
itemTypes.book=Livro
itemTypes.bookSection=Seleção de livro
itemTypes.journalArticle=Artigo de diário
itemTypes.magazineArticle=Artigo de revista
itemTypes.newspaperArticle=Artigo de jornal
itemTypes.thesis=Teses
itemTypes.letter=Carta
itemTypes.manuscript=Manuscrito
itemTypes.interview=Entrevista
itemTypes.film=Filme
itemTypes.artwork=Trabalho de arte
itemTypes.webpage=Página Web
itemTypes.report=Relatório
itemTypes.bill=Conta
itemTypes.case=Caso
itemTypes.hearing=Audiência
itemTypes.patent=Patente
itemTypes.statute=Estatuto
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Envio de Blog
itemTypes.instantMessage=Mensagem instantânea
itemTypes.forumPost=Envio de Fórum
itemTypes.audioRecording=Gravação de áudio
itemTypes.presentation=Apresentação
itemTypes.videoRecording=Gravação de vídeo
itemTypes.tvBroadcast=Transmissão de TV
itemTypes.radioBroadcast=Transmissão de Rádio
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Programa de Computador
itemTypes.conferencePaper=Conferência
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Título
itemFields.dateAdded=Adicionar data
itemFields.dateModified=Modificar
itemFields.source=Fonte
itemFields.notes=Notas
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Anexos
itemFields.related=Relatar
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Direitos
itemFields.series=Séries
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Assunto
itemFields.edition=Edição
itemFields.place=Lugar
itemFields.publisher=Editor
itemFields.pages=Páginas
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publicação
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Data
itemFields.section=Seção
itemFields.callNumber=Número de Chamada
itemFields.archiveLocation=Localização do Arquivo
itemFields.distributor=Distribuidor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abreviação Jornal
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Acessado
itemFields.seriesTitle=Título da Série
itemFields.seriesText=Texto da Série
itemFields.seriesNumber=Número de Série
itemFields.institution=Instituição
itemFields.reportType=Tipo de relatório
itemFields.code=Código
itemFields.session=Sessão
itemFields.legislativeBody=Corpo legislativo
itemFields.history=Historico
itemFields.reporter=Repórter
itemFields.court=Corte
itemFields.numberOfVolumes=# de volumes
itemFields.committee=Comitê
itemFields.assignee=Aprovado
itemFields.patentNumber=Número da Patente
itemFields.priorityNumbers=Números prioritários
itemFields.issueDate=Date do assunto
itemFields.references=Referências
itemFields.legalStatus=Estado legal
itemFields.codeNumber=Número de Código
itemFields.artworkMedium=Trabalho de Arte
itemFields.number=Número
itemFields.artworkSize=Tamanho da Arte
itemFields.repository=Repositório
itemFields.videoRecordingType=Tipo de gravação
itemFields.interviewMedium=Média
itemFields.letterType=Tipo
itemFields.manuscriptType=Tipo
itemFields.mapType=Tipo
itemFields.scale=Escala
itemFields.thesisType=Tipo
itemFields.websiteType=Tipo do site
itemFields.audioRecordingType=Tipo de gravação
itemFields.label=Etiqueta
itemFields.presentationType=Tipo
itemFields.meetingName=Nome da reunião
itemFields.studio=Estúdio
itemFields.runningTime=Tempo de execução
itemFields.network=Rede
itemFields.postType=Tipo de envio
itemFields.audioFileType=Tipo de Arquivo
itemFields.version=Versão
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Companhia
itemFields.conferenceName=Nome da conferência
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Contribuidor
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Tradutor
creatorTypes.seriesEditor=Editor da Série
creatorTypes.interviewee=Entrevista com
creatorTypes.interviewer=Entrevistador
creatorTypes.director=Diretor
creatorTypes.scriptwriter=Roteirista
creatorTypes.producer=Produtor
creatorTypes.castMember=Membro do Grupo
creatorTypes.sponsor=Patrocinador
creatorTypes.counsel=Conselho
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Procurador/Agente
creatorTypes.recipient=Receptor
creatorTypes.performer=Ator
creatorTypes.composer=Compositor
creatorTypes.wordsBy=Escrito por
creatorTypes.cartographer=Cartográfo
creatorTypes.programmer=Programador
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisto
creatorTypes.artist=Artista
creatorTypes.commenter=Comentarista
creatorTypes.presenter=Apresentador
creatorTypes.guest=Convidado
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Salvando item...
ingester.scrapeComplete=Item salvo
ingester.scrapeError=Não foi possível salvar item
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido, e não há backup automático disponível.\n\nUm novo banco de dados será criado. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero.
db.dbRestored=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido.\n\nSeus dados foram restaurados do último backup automático efetuado em %1$S às %2$S. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero.
db.dbRestoreFailed=O banco de dados Zotero aparentemente foi corrompido, e a tentativa de recuperação do último backup automático falhou.\n\nUm novo banco de dados será criado. Os arquivos danificados foram salvos no diretório do Zotero.
zotero.preferences.update.updated=Atualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Atualizar
zotero.preferences.update.error=Erro
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Importando itens...
fileInterface.itemsExported=Exportando itens...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar
fileInterface.exportedItems=Itens exportados
fileInterface.imported=Importado
fileInterface.fileFormatUnsupported=O tradutor não pode encontrar o arquivo solicitado.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Um erro ocorreu enquanto tentava importar os arquivos selecionados. Por favor, certifique-se que os arquivos são válido e tente novamente.
fileInterface.noReferencesError=OS itens selecionados não contém referências. Por favor, selecione uma ou mais referências e tente novamente.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu enquanto gerava sua bibliografia. Por favor, tente novamente.
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu enquanto exportava o arquivo selecionado.
advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa â<><C3A2> pessione Enter para pesquisar.
searchInProgress=Pesquisa em progresso â<><C3A2> aguarde um pouco.
searchOperator.is=é
searchOperator.isNot=não é
searchOperator.contains=contêm
searchOperator.doesNotContain=não contêm
searchOperator.isLessThan=é menor que
searchOperator.isGreaterThan=é maior que
searchOperator.isBefore=é antes
searchOperator.isAfter=é depois
searchOperator.isInTheLast=está em último
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Coleção
searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Criador
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Tipo de teses
searchConditions.reportType=Tipo de relatório
searchConditions.videoRecordingType=Tipo de gravação de vídeo
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Tipo de gravação de áudio
searchConditions.letterType=Tipo de Carta
searchConditions.interviewMedium=Mídia de entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito
searchConditions.presentationType=Tipo de apresentação
searchConditions.mapType=Tipo de mapa
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Data de modificação
searchConditions.fulltextContent=Conteúdo do anexo
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Fontes múltiplas...
citation.singleSource=Fonte única...
report.title.default=Relatório Zotero
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.version "Издање">
<!ENTITY zotero.createdby "Направио:">
<!ENTITY zotero.version "верзија">
<!ENTITY zotero.createdby "Направљена од стране:">
<!ENTITY zotero.directors "Директори:">
<!ENTITY zotero.developers "Аутори:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Руководиоц:">
<!ENTITY zotero.developers "Програмери:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Извршни продуцент:">
<!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалнице:">
<!ENTITY zotero.about.close "Затвори">

View File

@ -96,4 +96,4 @@
<term name="month-11" form="short">Нов.</term>
<term name="month-12" form="short">Дец.</term>
</locale>
</terms>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Зотеро поставке">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Општа">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Корисничко сучеље">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Прикажи Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "изнад">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "испод">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "Садржај разледача">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "садржаја веб претраживача">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Икона статусне линије:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "самостално провери за ажуриране стругаче">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "ажурирај сада">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Користи Зотеро за снимање EndNote датотека">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Прилагођено...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Разрешивач:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Издање:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Верзија:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Пречице на тастатури">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Отвори/затвори Зотеро површ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Укључи/искључи приказ преко целог екрана">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Библиотека">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Брза претрага">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Направи нову ставку">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Направи нову белешку">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Искључи/укључи избирача ознаке">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Покушај да премостиш сукобљене пречице">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене су постављене само у новом прозору">

View File

@ -1,17 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Подударај">
<!ENTITY zotero.search.name "Име:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Подудара">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "било који">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "све">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "од следећих:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Претражи подфасцикле">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Фраза">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Фраза (укључујући бинарне датотеке)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Израз (укључујући бинарне датотеке)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp - Регуларни изрази">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp - Регуларни изрази (осетљив на велика/мала слова)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "дани">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "месеци">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "године">

View File

@ -1,90 +1,76 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Додај назначено у Зотеро белешке">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направи Зотеро белешку из назначеног">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Направи Зотеро ставку и белешку из назначеног">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Сачувај везу као Зотеро снимак">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Сачувај слику као Зотеро снимак">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Инфо">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Белешке">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Прилози">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Етикета">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Ознаке">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Сродно">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Уреди у одвојеном прозору">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Врста">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Наслов">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Аутор">
<!ENTITY zotero.items.source_column "Извор">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Десна">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Датум додавања">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Датум промене">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Прикажи у библиотеци">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Додај белешку">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Додај снимак тренутне странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Додај везу до тренутне странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Додај снимак текуће странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Додај везу до текуће странице">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Колекције">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нова ставка">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Више">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направи нову ставку са тренутне странице">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Избриши ставку...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направи нову ставку од текуће странице">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Избаци ставку...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова колекција...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подколекција...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Акције">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Прикажи/сакриј изборника ознаке">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Радње">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке...">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О Зотеру">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О програму Зотеро">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Претражи:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Укључи/искључи режим преко читавог екрана">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Укључи/искључи приказ преко читавог екрана">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "Преглед">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Иди на ову ставку на вези">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Пронађи">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "Иди на ову ставку на Интернету">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Проађи">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Нађи кроз Вашу локалну библиотеку">
<!ENTITY zotero.item.add "Додај">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Прикажи датотеку">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостојећа белешка">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Повежи са датотеком...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сачувај умножак датотеке...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сачувај везу на тренутну страницу">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Узми снимак тренутне странице">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознаке за приказ">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтар:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Прикажи све ознаке">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Изабери видљиве">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Избаци из избора видљиве">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Избаци из избора све">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуј ознаку...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Избриши ознаку...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Изабери ставке">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изабери које ставке би сте желели додати у вашу библиотеку">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "&quot;Изабери које ставке би сте желели додати у вашу библиотеку">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Откажи">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "У реду">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи библиографију">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Врста цитата">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Излазни формат">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сними као RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сними као HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Умножи у списак исечака">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Умножи">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Штампај">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Поставке документа">
<!ENTITY zotero.progress.title "Напредак">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Извоз...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције превода">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције преводиоца">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страна">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
<!ENTITY zotero.citation.line "Линија">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ред">

View File

@ -4,87 +4,79 @@ pane.collections.name=Име колекције:
pane.collections.rename=Преименуј колекцију:
pane.collections.library=Моја библиотека
pane.collections.untitled=Безимено
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
pane.collections.menu.rename.collection=Преименујте колекцију...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уредите сачуване претрагу
pane.collections.menu.remove.collection=Избаците колекцију...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Избаците сачуване претраге...
pane.collections.menu.export.collection=Изведите колекцију...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Изведите сачуване претраге...
pane.collections.menu.createBib.collection=Направите библиографију од колекције...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Направите библиографију од сачуване претраге..
pane.collections.menu.generateReport.collection=Направите извештај од колекције...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Направите извештај од сачуване претраге...
pane.tagSelector.rename.title=Молим унесите ново име за ову ознаку.
pane.tagSelector.rename.message=Ознака ће бити промењена у свим повезаним ставкама.
pane.tagSelector.delete.title=Да ли сте сигурни да желите избрисати ову ознаку?
pane.tagSelector.delete.message=Ознака ће бити избачена из свих ставки.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 онзнака изаврано
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S ознака изабрана
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S ознаке изабране
pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабрану ставку?
pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
pane.items.delete.title=Избриши
pane.items.delete.attached=Ибриши додате белешке и датотеке
pane.items.delete.attached=Избриши приложене белешке и датотеке
pane.items.menu.remove=Избаци изабрану ставку
pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабрану ставку
pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабране ставке
pane.items.menu.erase=Избриши изабрану ставку из библиотеке...
pane.items.menu.erase.multiple=Избриши изабрану ставку из библиотеке...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=Извези изабране ставке...
pane.items.menu.erase.multiple=Избриши изабране ставке из библиотеке...
pane.items.menu.abstract.set=Постави белешку као кратак садржај
pane.items.menu.abstract.unset=Користи белешку као кратак садржај
pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку...
pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке...
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изавраних ставки...
pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изавраних ставки...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.item.selected.zero=Број изабраних ставки
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке...
pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изабраних ставки...
pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабране ставке
pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки
pane.item.selected.zero=Ни једна ставка није изабрана
pane.item.selected.multiple=%S изабраних ставки
pane.item.changeType.title=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке?
pane.item.changeType=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке? Одређена поља могу бити изгубљена.
pane.item.defaultFirstName=први
pane.item.defaultLastName=задњи
pane.item.defaultFullName=пуно име
pane.item.notes.untitled=Бежимена белешка
pane.item.notes.untitled=Безимена белешка
pane.item.notes.delete.confirm=Да ли сте сигурни да шелите избрисати ову белешку?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S белешка
pane.item.notes.count.plural=%S белешке/белешки
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.notes.count.zero=%S белешких:
pane.item.notes.count.singular=%S белешкa:
pane.item.notes.count.plural=%S белешке/белешки:
pane.item.attachments.rename.title=Нови наслов:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименујте повезану датотеку
pane.item.attachments.rename.error=Грешка током промене имена датотеке.
pane.item.attachments.view.link=Види страницу
pane.item.attachments.view.snapshot=Види снимак
pane.item.attachments.view.file=Види датотеку
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Додата датотека се није могла наћи.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = Можда је померена или избрисана изван Зотера.
pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите изврисати овај додатак?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S додатак
pane.item.attachments.count.plural=%S додатка/додатака
pane.item.attachments.fileNotFound=Приложена датотека се није могла наћи.\n\nМожда је померена или избрисана изван Зотера.
pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите избрисати овај прилог?
pane.item.attachments.count.zero=%S прилога:
pane.item.attachments.count.singular=%S прилог:
pane.item.attachments.count.plural=%S прилога:
pane.item.attachments.select=Изабери датотеку
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S етикета
pane.item.tags.count.plural=%S етикете/етикета
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=%S ознака:
pane.item.tags.count.singular=%S ознака:
pane.item.tags.count.plural=%S ознаке/ознака:
pane.item.related.count.zero=%S сродних
pane.item.related.count.singular=%S сродна:
pane.item.related.count.plural=%S сродне/сродних:
itemTypes.note=Белешка
itemTypes.attachment=Додатак
itemTypes.attachment=Прилог
itemTypes.book=Књига
itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи
itemTypes.journalArticle=Чланак из часописа
itemTypes.magazineArticle=Чланак из магазина
itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа
itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина
itemTypes.thesis=Теза
itemTypes.letter=Писмо
itemTypes.manuscript=Рукопис
itemTypes.interview=Разговор
itemTypes.interview=Интервју
itemTypes.film=Филм
itemTypes.artwork=Уметничко дело
itemTypes.webpage=Веб страница
@ -96,8 +88,8 @@ itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Уредба
itemTypes.email=Ел. пошта
itemTypes.map=Мапа
itemTypes.blogPost=Вебни дневник
itemTypes.instantMessage=Тренутна порука
itemTypes.blogPost=Блог порука
itemTypes.instantMessage=Брза порука
itemTypes.forumPost=Порука на форуму
itemTypes.audioRecording=Звучни снимак
itemTypes.presentation=Презентација
@ -106,19 +98,18 @@ itemTypes.tvBroadcast=ТВ пренос
itemTypes.radioBroadcast=Радио пренос
itemTypes.podcast=Подкаст
itemTypes.computerProgram=Рачунарски програм
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemFields.itemType=Type
itemTypes.conferencePaper=Папир са конференције
itemTypes.document=Документ
itemFields.itemType=Врста
itemFields.title=Наслов
itemFields.dateAdded=Датум додавања
itemFields.dateModified=Промењено
itemFields.source=Извор
itemFields.notes=Белешка
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.url=URL
itemFields.notes=Белешке
itemFields.tags=Ознаке
itemFields.attachments=Прилози
itemFields.related=Сродно
itemFields.url=УРЛ
itemFields.rights=Права
itemFields.series=Серије
itemFields.volume=Том
@ -135,7 +126,7 @@ itemFields.section=Секција
itemFields.callNumber=Заводни број
itemFields.archiveLocation=Место у архиви
itemFields.distributor=Опскрбљивач
itemFields.extra=Екстра
itemFields.extra=Додатни подаци
itemFields.journalAbbreviation=Скраченица за часопис
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Приступљено
@ -148,29 +139,29 @@ itemFields.code=Код
itemFields.session=Сесија
itemFields.legislativeBody=Законодавно тело
itemFields.history=Историја
itemFields.reporter=Извештач
itemFields.reporter=Известитељ
itemFields.court=Суд
itemFields.numberOfVolumes=Број томова
itemFields.committee=Комисија
itemFields.assignee=Пуномоћмик
itemFields.assignee=Пуномоћник
itemFields.patentNumber=Број патента
itemFields.priorityNumbers=Бројеви приоритета
itemFields.issueDate=Датум издања
itemFields.references=Референце
itemFields.legalStatus=Законски статус
itemFields.legalStatus=Правни положај
itemFields.codeNumber=Број кода
itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела
itemFields.number=Број
itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела
itemFields.repository=Складиште
itemFields.repository=Ризница
itemFields.videoRecordingType=Врста снимка
itemFields.interviewMedium=Медијум
itemFields.letterType=Врста
itemFields.manuscriptType=Врста
itemFields.mapType=Врст
itemFields.scale=Скала
itemFields.mapType=Врста
itemFields.scale=Опсег
itemFields.thesisType=Врста
itemFields.websiteType=Врста вебне странице
itemFields.websiteType=Врста веб места
itemFields.audioRecordingType=Врста снимка
itemFields.label=Ознака
itemFields.presentationType=Врста
@ -180,11 +171,10 @@ itemFields.runningTime=Дужина трајања
itemFields.network=Мрежа
itemFields.postType=Врста поруке
itemFields.audioFileType=Врста датотеке
itemFields.version=Издање
itemFields.version=Верзија
itemFields.system=Систем
itemFields.company=Предузеће
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=Име конференције
creatorTypes.author=Аутор
creatorTypes.contributor=Сарадник
creatorTypes.editor=Уредник
@ -205,42 +195,40 @@ creatorTypes.performer=Извођач
creatorTypes.composer=Композитор
creatorTypes.wordsBy=Речи написао
creatorTypes.cartographer=Картографер
creatorTypes.programmer=Праграмер
creatorTypes.programmer=Програмер
creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор
creatorTypes.artist=Уметник
creatorTypes.commenter=Коментатор
creatorTypes.presenter=Представљач
creatorTypes.presenter=Представник
creatorTypes.guest=Гост
creatorTypes.podcaster=Подкастер
ingester.scraping=Сачувавање ставке...
ingester.scraping=Чувам ставку...
ingester.scrapeComplete=Ставка сачувана
ingester.scrapeError=Ставка није могле бити сачувана
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
ingester.scrapeError=Нисам могао сачувати ставку
db.dbCorruptedNoBackup=Зотеро датабаза се изгледа оштетила, а нема ни једне само-направљене резервне копије. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestored=Зотеро дата база се изгледа оштетила.\n\nВаши подаци су обновљени из задње само-направљене резервне копије %1$S у %2$S. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestoreFailed==Зотеро датабаза се изгледа оштетила, а покушај да се подаци обнове из задње сачуване резервне копије није успео. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
zotero.preferences.update.updated=Ажурирано
zotero.preferences.update.upToDate=Ажурирано
zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S система за решавање нађено
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S систем за решавање нађен
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S система за решавања нађено
fileInterface.itemsImported=Увожење ставки...
fileInterface.itemsExported=Извоз ставки...
fileInterface.import=Увоз
fileInterface.export=Извоз
fileInterface.exportedItems=Изведне ставке
fileInterface.exportedItems=Изведене ставке
fileInterface.imported=Увежено
fileInterface.fileFormatUnsupported=Преводиоц за дату датотеку се није могао наћи.
fileInterface.fileFormatUnsupported=Преводилац за дату датотеку се није могао наћи.
fileInterface.untitledBibliography=Безимена библиографија
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиографија
fileInterface.importError=Грешка се десила током покушаја да се увезе изабрана датотека. Молим проверите исправност датотеке и покушајте поново.
fileInterface.importError=Грешка се десила током покушаја увеза изабране датотеке. Молим проверите исправност датотеке и покушајте поново.
fileInterface.noReferencesError=Ставке које сте изабрали не садрже референце. Молимо изаберите једну или више референци и покушајте поново.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Грешка се десила током прављења библиографије. Покушајте поново.
fileInterface.exportError=Грешка се десила током покушаја извоза изабране датотеке.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=Напредни режим претраге -- притисните Enter за претрагу.
searchInProgress=Претрага у току -- молим сачекајте.
searchOperator.is=је
searchOperator.isNot=није
searchOperator.contains=садржи
@ -249,11 +237,10 @@ searchOperator.isLessThan=је мање од
searchOperator.isGreaterThan=је веће од
searchOperator.isBefore=је пре
searchOperator.isAfter=је после
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=је у задњих
searchConditions.collectionID=Колекција
searchConditions.itemTypeID=Број ставке
searchConditions.tag=Етикета
searchConditions.itemTypeID=Врста ставке
searchConditions.tag=Ознака
searchConditions.note=Белешка
searchConditions.creator=Стваралац
searchConditions.thesisType=Врста тезе
@ -266,18 +253,13 @@ searchConditions.manuscriptType=Врста рукописа
searchConditions.presentationType=Врста презентације
searchConditions.mapType=Врста мапе
searchConditions.dateModified=Датум измене
searchConditions.fulltextContent=Садршај додатка
searchConditions.fulltextContent=Садржај прилога
exportOptions.exportNotes=Извези белешке
exportOptions.exportFileData=Извези датотеке
date.daySuffixes=-ог, -ог, -ег, -ог
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
citation.multipleSources=Вишеструки извори...
citation.singleSource=Један извор...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Извештај зотера

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "sürüm">
<!ENTITY zotero.createdby "Yaratan:">
<!ENTITY zotero.directors "Yöneticiler:">
<!ENTITY zotero.developers "Geliştiriciler:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uygulayıcı Yapımcı:">
<!ENTITY zotero.thanks "Özel teşekkürler:">
<!ENTITY zotero.about.close "Kapat">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="tr">
<term name="in">içinde</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">eriþildi</term>
<term name="retrieved">eriþildi</term>
<term name="from">den</term>
<term name="forthcoming">gelecek</term>
<term name="references">referans</term>
<term name="no date">tarih yok</term>
<term name="and">ve</term>
<term name="et-al">ve dið.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>sayfa</single>
<multiple>sayfalar</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraf</single>
<multiple>paragraf</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>satýr</single>
<multiple>satýr</multiple>
</term>
<term name="volume">cilt</term>
<term name="issue">sayý</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single>¶</single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>satýr</single>
<multiple>satýr</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">cilt</term>
<term name="issue" form="short">sayý</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editör</single>
<multiple>editörler</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>çevirmen</single>
<multiple>çevirmenler</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>ed</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>çev</single>
<multiple>çev</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">editör</term>
<term name="translator" form="verb">çeviren</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">çev</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Ocak</term>
<term name="month-02">Þubat</term>
<term name="month-03">Mart</term>
<term name="month-04">Nisan</term>
<term name="month-05">Mayýs</term>
<term name="month-06">Haziran</term>
<term name="month-07">Temmuz</term>
<term name="month-08">Aðustos</term>
<term name="month-09">Eylül</term>
<term name="month-10">Ekim</term>
<term name="month-11">Kasým</term>
<term name="month-12">Aralýk</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Oca</term>
<term name="month-02" form="short">Þub</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Nis</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Haz</term>
<term name="month-07" form="short">Tem</term>
<term name="month-08" form="short">Aðu</term>
<term name="month-09" form="short">Eyl</term>
<term name="month-10" form="short">Eki</term>
<term name="month-11" form="short">Kas</term>
<term name="month-12" form="short">Ara</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Tercihleri">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Genel">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Kullanıcı Arabirimi">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Zotero&apos;yu Göster">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "Üst">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "Alt">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "tarayıcı içeriği">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Durum çubuğu simgesi:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Güncelleştirmeleri otomatik olarak kontrol et">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Şimdi Güncelle">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Bozuk site çevirilerini raporla">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "İndirilen EndNote dosyaları için Zotero&apos;yu kullan">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Web sayfalarından eserler yaratılırken sayfa görünümü otomatik olarak kaydet">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Eserleri kaydederken birleşik PDF ve diğer dosyaları da otomatik olarak ekle">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Özel">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Sürüm:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Kısayol Tuşları">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero Bölmesini Aç/Kapa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Tam Ekran Moduna Geç">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Kitaplık">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Çabuk Arama">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Yeni eser yarat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Yeni not yarat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Konu Seçiciyi Aç">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Çelişen kısayolların üzerine yazdırmayı dene">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Değişiklikler yeni açılan pencerelerde etkili olacaktır.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "İsim:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Eşleştir">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "herhangi">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "tümü">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "belirtilen">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Alt dizinleri araştır">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Sözçük öbeği">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Sözçük öbeği (ikili dosyalar içerir)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "AraBul">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "AraBul (harf duyarlı)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "gün">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "ay">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "yıl">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -0,0 +1,108 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Seçileni Zotero Not&apos;a Ekle">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Seçimden Zotero öğesi ve Notu Yarat">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Bağlantıyı Zotero Enstantanesi olarak Kaydet">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Resmi Zotero Enstantanesi olarak Kaydet">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Bilgi">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notlar">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Eklentiler">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Konular">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "İligili">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Ayrı bir pencerede düzenle">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tür">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Başlık">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Yaratan">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Telif">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Eklendiği Tarih">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Değiştirildiği Tarih">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Kitaplıkta Göster">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Not Ekle">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Geçerli Sayfanın Görünümünü Ekle">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Geçerli Sayfaya Bağlantı Ekle">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Dermeler">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Yeni Eser">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Daha Fazla">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Geçerli Sayfadan Yeni Bir Eser Yarat">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eseri Kaldır...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Yeni Derme...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Yeni Alt Derme...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Yeni Kaydedilen Arama...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Konu Seçiciyi Göster/Gizle">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Olaylar">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "İçeri Aktar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Kitaplığı Dışarı Aktar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Tercihler...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero Hakkında">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Arama:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Tam Ekran Moduna Geç">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Yerini Belirle">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Yerel Kitaplığınızda Bul">
<!ENTITY zotero.item.add "Ekle">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Dosyayı Göster">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Yeni Bağımsız Not">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Dosyaya Bağlantı...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Dosyanın bir Kopyasının Sakla">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Geçerli Sayfaya Bağlantıyı Kaydet">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Geçerli Sayfanın Görünümünü Al">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Gösterilecek konu yok">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Süzgeç:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Tüm konuları göster">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Görülebiliri seçin">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Görülebiliri seçme">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Hiçbirini seçme">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Konuyu Yeniden Adlandır...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Konuyu Sil...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Eser Seç">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Kitaplığınıza eklemek istediğiniz eserleri seçiniz">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "İptal">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Tamam">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliyografya Yarat">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Kaynakça Biçimi:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label ıktı Formatı">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF olarak Kaydet">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML olarak Kaydet">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Pano&apos;ya Kopyala">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Yazdır">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Döküman Tercihleri">
<!ENTITY zotero.progress.title "İşlem">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Dışarı Aktar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Biçim">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Çeviri Seçenekleri">
<!ENTITY zotero.citation.page "Sayfa">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraf">
<!ENTITY zotero.citation.line "Satır">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -0,0 +1,371 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmeyi istediğinize emin misiniz?
pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmeyi istediğinize emin misiniz?
pane.collections.name=Derme adı:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır:
pane.collections.library=Kütüphanem
pane.collections.untitled=İsimsiz
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle
pane.collections.menu.remove.collection=Dermeyi Kaldır...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Sil...
pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Yarat...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Bibliyografya Yarat...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Dermeden Rapor Oluştur...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Rapor Oluştur...
pane.tagSelector.rename.title=Lütfen bu konu için yeni bir isim giriniz.
pane.tagSelector.rename.message=Bu konu bağlı olduğu tüm eserler de değiştirilecektir.
pane.tagSelector.delete.title=Bu konuyu silmeyi istediğinize emin misiniz?
pane.tagSelector.delete.message=Bu konu tüm eserlerden kaldırılacatır.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 konu seçildi
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S konu seçildi
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S konu seçildi
pane.items.loading=
pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.title=Sil
pane.items.delete.attached=Ek dosya ve notları Sil
pane.items.menu.remove=Seçili Eseri Sil
pane.items.menu.remove.multiple=Seçili Eserleri Sil
pane.items.menu.erase=Seçili Eseri Kitaplıktan Sil...
pane.items.menu.erase.multiple=Seçili Eserleri Kitaplıktan Sil...
pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat...
pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Bibliyografya Yarat...
pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur.
pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur...
pane.item.selected.zero=Hiçbir Eser Seçilmedi
pane.item.selected.multiple=%S Eser seçildi
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=ilk
pane.item.defaultLastName=son
pane.item.defaultFullName=tam isim
pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not
pane.item.notes.delete.confirm=Bu notu silmek istediğinize emin misiniz?
pane.item.notes.count.zero=%S not:
pane.item.notes.count.singular=%S not:
pane.item.notes.count.plural=$S not:
pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
pane.item.attachments.view.link=Sayfayı Gör
pane.item.attachments.view.snapshot=Görünümü Göster
pane.item.attachments.view.file=Dosyayı Gör
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eklentiyi silmek istediğine emin misin?
pane.item.attachments.count.zero=%S eklenti:
pane.item.attachments.count.singular=%S eklenti:
pane.item.attachments.count.plural=%S eklenti:
pane.item.attachments.select=Bir Dosya Seç
pane.item.tags.count.zero=%S konu:
pane.item.tags.count.singular=%S konu:
pane.item.tags.count.plural=%S konu:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S ilgili:
pane.item.related.count.singular=%S ilgili:
pane.item.related.count.plural=$S ilgili:
itemTypes.note=Not
itemTypes.attachment=Eklenti
itemTypes.book=Kitap
itemTypes.bookSection=Kitapta Bölüm
itemTypes.journalArticle=Bilimsel Dergi Makalesi
itemTypes.magazineArticle=Genel Dergi Makalesi
itemTypes.newspaperArticle=Gazete Makalesi
itemTypes.thesis=Tez
itemTypes.letter=Mektup
itemTypes.manuscript=El Yazması
itemTypes.interview=Görüşme
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Sanat eseri
itemTypes.webpage=Web Sayfası
itemTypes.report=Rapor
itemTypes.bill=Kanun önergesi
itemTypes.case=Kap
itemTypes.hearing=Kurul ifadesi
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Kanun
itemTypes.email=E-posta
itemTypes.map=Harita
itemTypes.blogPost=Günlük Yazımı
itemTypes.instantMessage=Anında Haberleşme
itemTypes.forumPost=Forum İletisi
itemTypes.audioRecording=Ses Kaydı
itemTypes.presentation=Sunum
itemTypes.videoRecording=Video Kaydı
itemTypes.tvBroadcast=TV Yayını
itemTypes.radioBroadcast=Radyo Yayını
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Bilgisayar Programı
itemTypes.conferencePaper=Konferans Bildirisi
itemTypes.document=Doküman
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Tür
itemFields.title=Başlık
itemFields.dateAdded=Eklendiği Tarih
itemFields.dateModified=Değiştirme
itemFields.source=Kaynak
itemFields.notes=Notlar
itemFields.tags=Konular
itemFields.attachments=Eklentiler
itemFields.related=İlgili
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Telif
itemFields.series=Dizi
itemFields.volume=Cilt
itemFields.issue=Sayı
itemFields.edition=Edisyon
itemFields.place=Yayın Yeri
itemFields.publisher=Yayıncı
itemFields.pages=Sayfa
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Yayın
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Tarih
itemFields.section=Bölüm
itemFields.callNumber=Yer Numarası
itemFields.archiveLocation=Arşivdeki Yeri
itemFields.distributor=Dağıtımcı
itemFields.extra=İlave
itemFields.journalAbbreviation=Dergi Kısaltması
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Son Erişim
itemFields.seriesTitle=Dizi Başlığı
itemFields.seriesText=Dizi Metni
itemFields.seriesNumber=Dizi Numarası
itemFields.institution=Enstitü
itemFields.reportType=Rapor Türü
itemFields.code=Kod
itemFields.session=Oturum
itemFields.legislativeBody=Yasama Organı
itemFields.history=Tarihçe
itemFields.reporter=Raporlayan
itemFields.court=Mahkeme
itemFields.numberOfVolumes=Çilt Numarası
itemFields.committee=Kurul
itemFields.assignee=Vekil
itemFields.patentNumber=Patent Numarası
itemFields.priorityNumbers=Öncelik Sayısı
itemFields.issueDate=Yayın Tarihi
itemFields.references=Kaynakça
itemFields.legalStatus=Hukuki Durum
itemFields.codeNumber=Kod Numarası
itemFields.artworkMedium=Sanat Eseri Ortamı
itemFields.number=Numara
itemFields.artworkSize=Sanat Eserinin Boyutu
itemFields.repository=Depo
itemFields.videoRecordingType=Kayıt Türü
itemFields.interviewMedium=Ortam
itemFields.letterType=Tür
itemFields.manuscriptType=Tür
itemFields.mapType=Tür
itemFields.scale=Boyutlandır
itemFields.thesisType=Tür
itemFields.websiteType=Website Türü
itemFields.audioRecordingType=Kayıt Türü
itemFields.label=Etiket
itemFields.presentationType=Tür
itemFields.meetingName=Toplantı Adı
itemFields.studio=Stüdyo
itemFields.runningTime=Çalışma Zamanı
itemFields.network=
itemFields.postType=Post Türü
itemFields.audioFileType=Dosya Türü
itemFields.version=Sürüm
itemFields.system=Sistem
itemFields.company=Şirket
itemFields.conferenceName=Konferans Adı
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=Yazar
creatorTypes.contributor=Katkıda Bulunan
creatorTypes.editor=Editör
creatorTypes.translator=Çevirmen
creatorTypes.seriesEditor=Dizi Editörü
creatorTypes.interviewee=Görüşme Yapılan
creatorTypes.interviewer=Görüşmeci
creatorTypes.director=Yönetmen
creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı
creatorTypes.producer=Yapımcı
creatorTypes.castMember=Oyuncu
creatorTypes.sponsor=Destekleyen
creatorTypes.counsel=Danışman
creatorTypes.inventor=Mucit
creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil
creatorTypes.recipient=Alıcı
creatorTypes.performer=Yorumcu
creatorTypes.composer=Besteci
creatorTypes.wordsBy=Yazan
creatorTypes.cartographer=Haritacı
creatorTypes.programmer=Programcı
creatorTypes.reviewedAuthor=Eleştirilen Yazar
creatorTypes.artist=Sanatçı
creatorTypes.commenter=Yorumcu
creatorTypes.presenter=Sunucu
creatorTypes.guest=Konuk
creatorTypes.podcaster=Podcat yapan
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=Eser kaydediliyor...
ingester.scrapeComplete=Eser Kaydedildi
ingester.scrapeError=Eser Kaydedilemiyor
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor, ve herhangi bir otomatik yedek mevcut değil.\n\nYeni bir veri tabanı yaratıldı. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi.
db.dbRestored=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor.\n\nVerileriniz otomatik olarak en son %1$S %2$S tarihinde yapılan yedekten geri yüklendi. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi.
db.dbRestoreFailed=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor, ve son yapılan otomatik yedekten geri yükleme başarısız oldu.\n\nYeni bir veri tabanı oluşturuldu. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi.
zotero.preferences.update.updated=Güncellendi
zotero.preferences.update.upToDate=Güncel
zotero.preferences.update.error=Hata
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolver bulundu
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S rosolver bulundu
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolver bulundu
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=Eserler içeri aktarılıyor...
fileInterface.itemsExported=Eserler dışarı aktarılıyor...
fileInterface.import=İçeri Aktar
fileInterface.export=Dışarı Aktar
fileInterface.exportedItems=Dışarı aktarılan eserler
fileInterface.imported=İçeri aktarıldı
fileInterface.fileFormatUnsupported=Verilen dosya için çevirmen bulunamadı
fileInterface.untitledBibliography=Başlıksız Kaynakça
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Kaynakça
fileInterface.importError=Seçilen dosyayı içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın doğruluğunu kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla gönderme seçiniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Kaynakçanızı oluştururken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyiniz.
fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluştu.
advancedSearchMode=Gelişmiş arama kipi — arama için Enter'e basın.
searchInProgress=Arama devam ediyor — lütfen bekleyiniz.
searchOperator.is=olan:
searchOperator.isNot=değil:
searchOperator.contains=içerir
searchOperator.doesNotContain=içermez
searchOperator.isLessThan=küçüktür
searchOperator.isGreaterThan=büyüktür
searchOperator.isBefore=önce
searchOperator.isAfter=sonra
searchOperator.isInTheLast=son
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=Derme
searchConditions.itemTypeID=Eser Türü
searchConditions.tag=Konu
searchConditions.note=Not
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=Yaratan
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=Tez Türü
searchConditions.reportType=Rapor Türü
searchConditions.videoRecordingType=Video Kaydı Türü
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=Ses Kaydı Türü
searchConditions.letterType=Mektup Türü
searchConditions.interviewMedium=Görüşme Ortamı
searchConditions.manuscriptType=El yazması Türü
searchConditions.presentationType=Sunum Türü
searchConditions.mapType=Harita Türü
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=Değiştirildiği Tarih
searchConditions.fulltextContent=Eklenti İçeriği
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=Notları Dışarı Aktar
exportOptions.exportFileData=Dosyaları Dışarı Aktar
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=a
date.abbreviation.day=g
citation.multipleSources=Çoklu Kaynak...
citation.singleSource=Tek Kaynak...
report.title.default=Zotero Rapor
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "版本">
<!ENTITY zotero.createdby "创建者:">
<!ENTITY zotero.directors "指导:">
<!ENTITY zotero.developers "开发组成员:">
<!ENTITY zotero.directors "指导者:">
<!ENTITY zotero.developers "开发者:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "执行制作人:">
<!ENTITY zotero.thanks "特别感谢:">
<!ENTITY zotero.about.close "关闭">

View File

@ -68,19 +68,23 @@
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">一月</term>
<term name="month-02">二月</term>
<term name="month-03">三月</term>
<term name="month-04">四月</term>
<term name="month-05">五月</term>
<term name="month-06">六月</term>
<term name="month-07">七月</term>
<term name="month-08">八月</term>
<term name="month-09">九月</term>
<term name="month-10">十月</term>
<term name="month-11">十一月</term>
<term name="month-12">十二月</term>
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
@ -96,4 +100,4 @@
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>
</terms>

View File

@ -1,30 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero 配置">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "常规">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "用户界面">
<!ENTITY zotero.preferences.position "显示 Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "高于">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "低于">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "浏览器页面">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated scrapers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "Use Zotero for downloaded EndNote files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "状态栏图标:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "自动更新刮录器(scrapers)">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "立刻更新">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "报告失效的网站转换器">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "将 Zotero 用于下载的EndNote 文件">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "从 Web 页面创建条目时自动生成快照">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "保存条目时自动附加关联的 PDFs 和其它文件">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "自定义...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "解析器:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "版本">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "快捷键">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "开/关 Zotero 面板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "切换全屏模式">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "数据库">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "快速搜索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新建条目">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新建笔记">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "切换标签选择器">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "尝试覆盖相冲突的快捷键">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "更改仅在新开的窗口中生效">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "名称:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "匹配">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "任何">
@ -6,12 +6,17 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "下面的条件:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "搜索子目录">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "表达式">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "表达式(包括二进制文件)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "正则表达式">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "正则表达式(区分大小写)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "日">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "月">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "年">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "添加所选内容至 Zotero 笔记">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "由所选内容创建 Zotero 笔记">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "保存链接为 Zotero 快照">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "保存图片为 Zotero 快照">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "信息">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "笔记">
@ -13,16 +13,22 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "类型">
<!ENTITY zotero.items.title_column "标题">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "作者">
<!ENTITY zotero.items.source_column "源">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "权限">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "添加时间">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改时间">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在图书馆中显示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "附加当前页的快照">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "附加当前页的链接">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "分类">
@ -31,18 +37,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "由当前页新建条目">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "移除条目...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新建分类...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新建子类...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新建检索...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "显示/隐藏标签选择器">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "操作">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "导入...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "导出库...">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "配置...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "关于 Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "检索:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "切换全屏模式">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.label "查看">
<!ENTITY zotero.toolbar.goToURL.tooltip "在线查看此项">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "定位">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "在您的本地图书馆里查找">
@ -55,14 +61,15 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "保存当前页的链接">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "生成当前页的快照">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "无标签可显示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "过滤:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "显示所有标签">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "选择可见的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "取消可见的选择">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部选择">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "重命名标签...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "删除标签...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "选择条目">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "选择要添加至库的条目">
@ -75,6 +82,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "另存为 RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "另存为 HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "复制到剪贴板">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "打印">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "文档选项">
@ -88,3 +96,13 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "页">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "段">
<!ENTITY zotero.citation.line "行">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -1,78 +1,99 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=确实要删除所选分类吗?
pane.collections.deleteSearch=确实要删除所选检索?
pane.collections.name=分类名:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=重命名分类:
pane.collections.library=数据库
pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑已保存的搜索
pane.collections.menu.remove.collection=删除分类...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=删除已保存的搜索...
pane.collections.menu.export.collection=导出分类...
pane.collections.menu.export.savedSearch=导出已保存的搜索...
pane.collections.menu.createBib.collection=由分类创建文献目录...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=由已保存的搜索创建文献目录...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=由分类生成报告...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=由已保存的搜索生成报告...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.tagSelector.rename.title=请为这个标签输入一个新的名字.
pane.tagSelector.rename.message=这个标签将在所有相关的条目中更改.
pane.tagSelector.delete.title=您确信要删除这个标签吗?
pane.tagSelector.delete.message=这个标签将从所有条目中移除.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 个标签被选中
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S 个标签被选中
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S 个标签被选中
pane.items.delete=确实要删除所选条目吗?
pane.items.delete.multiple=确实要删除所选条目吗?
pane.items.loading=
pane.items.delete=您确信要删除所选条目吗?
pane.items.delete.multiple=您确信要删除所选条目吗?
pane.items.delete.title=删除
pane.items.delete.attached=清除附加的笔记和文件
pane.items.menu.remove=移除所选条目
pane.items.menu.remove.multiple=移除所选条目
pane.items.menu.erase=从库中删除所选条目...
pane.items.menu.erase.multiple=从库中删除所选条目...
pane.items.menu.abstract.set=Set Note as Abstract
pane.items.menu.abstract.unset=Unset Note as Abstract
pane.items.menu.export=导出所选条目...
pane.items.menu.export.multiple=导出所选条目...
pane.items.menu.createBib=由所选条目创建文献目录...
pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建文献目录...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=由所选条目生成报告...
pane.items.menu.generateReport.multiple=由所选条目生成报告...
pane.item.selected.zero=无选中的条目
pane.item.selected.multiple=%S 项选中
pane.item.changeType.title=确实要改变条目类型?
pane.item.defaultFirstName=first
pane.item.defaultLastName=last
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=
pane.item.defaultLastName=
pane.item.defaultFullName=全名
pane.item.notes.untitled=未命名笔记
pane.item.notes.delete.confirm=确实要删除此笔记吗?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S 条笔记
pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.notes.count.zero=%S 条笔记:
pane.item.notes.count.singular=%S 条笔记:
pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记:
pane.item.attachments.rename.title=新标题:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件
pane.item.attachments.rename.error=重命名文件时发生错误.
pane.item.attachments.view.link=查看页面
pane.item.attachments.view.snapshot=查看快照
pane.item.attachments.view.file=查看文件
pane.item.attachments.fileNotFound.title = 附件无法找到.
pane.item.attachments.fileNotFound.text = 可能已在 Zotero 外移走或删除.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=确实要删除此附件吗?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件
pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件
pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件:
pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件:
pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件:
pane.item.attachments.select=选择文件
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S 个标签
pane.item.tags.count.plural=%S 个标签
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.tags.count.zero=%S 个标签:
pane.item.tags.count.singular=%S 个标签:
pane.item.tags.count.plural=%S 个标签:
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S 个相关的:
pane.item.related.count.singular=%S 个相关的:
pane.item.related.count.plural=%S 个相关的:
itemTypes.note=笔记
itemTypes.attachment=附件
@ -97,30 +118,32 @@ itemTypes.statute=法规
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=地图
itemTypes.blogPost=博客帖子
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.instantMessage=即时讯息
itemTypes.forumPost=论坛帖子
itemTypes.audioRecording=音频录音
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=视频录像
itemTypes.tvBroadcast=TV 广播
itemTypes.radioBroadcast=音频广播
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.podcast=播客(Podcast)
itemTypes.computerProgram=计算机程序
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.conferencePaper=会议论文
itemTypes.document=文件
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=类别
itemFields.title=标题
itemFields.dateAdded=添加时间
itemFields.dateModified=修改时间
itemFields.source=
itemFields.notes=笔记
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.tags=标签
itemFields.attachments=附件
itemFields.related=相关的
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.rights=权限
itemFields.series=系列
itemFields.volume=
itemFields.issue=
itemFields.edition=
@ -131,38 +154,38 @@ itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=期刊名
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=日期
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.section=章节
itemFields.callNumber=编目号码
itemFields.archiveLocation=在存档中的位置
itemFields.distributor=分发人
itemFields.extra=其它
itemFields.journalAbbreviation=期刊缩写
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=访问时间
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.seriesTitle=系列标题
itemFields.seriesText=系列文本
itemFields.seriesNumber=系列编号
itemFields.institution=机构组织
itemFields.reportType=报告类型
itemFields.code=Code
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.history=History
itemFields.legislativeBody=立法机构
itemFields.history=历史
itemFields.reporter=报告人
itemFields.court=法庭
itemFields.numberOfVolumes=总卷数
itemFields.committee=Committee
itemFields.committee=委员会
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=专利号
itemFields.priorityNumbers=优先申请号
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.issueDate=发刊日期
itemFields.references=参考文献
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=艺术品媒介
itemFields.number=Number
itemFields.artworkSize=艺术品大小
itemFields.repository=Repository
itemFields.repository=储存库
itemFields.videoRecordingType=录像类型
itemFields.interviewMedium=媒体
itemFields.letterType=类型
@ -177,16 +200,44 @@ itemFields.presentationType=类型
itemFields.meetingName=会议名称
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=片长
itemFields.network=Network
itemFields.network=网络
itemFields.postType=帖子类型
itemFields.audioFileType=文件类型
itemFields.version=版本
itemFields.system=系统
itemFields.company=公司
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.conferenceName=会议名称
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=作者
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.contributor=贡献者
creatorTypes.editor=编者
creatorTypes.translator=翻译
creatorTypes.seriesEditor=丛书编者
@ -197,11 +248,11 @@ creatorTypes.scriptwriter=编剧
creatorTypes.producer=制片人
creatorTypes.castMember=演员阵容
creatorTypes.sponsor=赞助商
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.counsel=顾问
creatorTypes.inventor=发明人
creatorTypes.attorneyAgent=律师/代理人
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.performer=表演者
creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=制图人
@ -213,16 +264,38 @@ creatorTypes.presenter=报告人
creatorTypes.guest=Guest
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=保存条目...
ingester.scrapeComplete=条目已保存
ingester.scrapeError=无法保存条目
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero 数据库似乎已损坏, 而且无可用的自动备份.\n\n已建立一新的数据库. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中.
db.dbRestored=Zotero 数据库似乎已损坏.\n\n您的数据已经从最新的自动备份里恢复, 所使用的备份建立于%1$S 位于 %2$S. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中.
db.dbRestoreFailed=Zotero 数据库似乎已损坏. 试图从最新的自动备份里恢复时失败. \n\n已创建一新的数据库. 损坏的文件已保存到您的 Zotero 目录中.
zotero.preferences.update.updated=已更新
zotero.preferences.update.upToDate=已是最新版本
zotero.preferences.update.error=出错了
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=发现%S 个解析器
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=发现%S 个解析器
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=发现%S 个解析器
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=导入条目...
fileInterface.itemsExported=导出条目...
@ -238,8 +311,8 @@ fileInterface.noReferencesError=所项条目中不包含任何文献. 请选择
fileInterface.bibliographyGenerationError=生成文献目录时出错. 请重试.
fileInterface.exportError=试图导出所选文件里出错.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — press wait.
advancedSearchMode=高级检索模式 — 按回车键开始.
searchInProgress=正在检索 — 稍等.
searchOperator.is=
searchOperator.isNot=不是
@ -249,24 +322,32 @@ searchOperator.isLessThan=少于
searchOperator.isGreaterThan=大于
searchOperator.isBefore=早于
searchOperator.isAfter=晚于
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchOperator.isInTheLast=在最近
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=分类
searchConditions.itemTypeID=条目类型
searchConditions.tag=标签
searchConditions.note=笔记
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=作者/创建者
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=论文类型
searchConditions.reportType=报告类型
searchConditions.videoRecordingType=录像类型
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=录音类型
searchConditions.letterType=信件类型
searchConditions.interviewMedium=采访媒介
searchConditions.manuscriptType=手稿类型
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=地图类型
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=修改日期
searchConditions.fulltextContent=附件内容
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=导出笔记
@ -277,7 +358,14 @@ date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
citation.multipleSources=多重来源...
citation.singleSource=单一来源...
report.title.default=Zotero Report
report.title.default=Zotero 报告
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "版本">
<!ENTITY zotero.createdby "創建人是:">
<!ENTITY zotero.directors "指導人員:">
<!ENTITY zotero.developers "發展人員:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "">
<!ENTITY zotero.about.icons "">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "執行制作人:">
<!ENTITY zotero.thanks "特別感謝:">
<!ENTITY zotero.about.close "關閉">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="zh-TW">
<term name="in"></term>
<term name="ibid">同上出處</term>
<term name="accessed">被取用</term>
<term name="retrieved">被取回</term>
<term name="from"></term>
<term name="forthcoming">將來的</term>
<term name="references">參考資料</term>
<term name="no date">無日期</term>
<term name="and"></term>
<term name="et-al">等人</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>段落</single>
<multiple>段落</multiple>
</term>
<term name="line">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<term name="volume">卷次</term>
<term name="issue">期號</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<term name="volume" form="short"></term>
<term name="issue" form="short"></term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>編輯</single>
<multiple>編輯</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>翻譯</single>
<multiple>翻譯</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single></single>
<multiple></multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">編者是</term>
<term name="translator" form="verb">譯者是</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short"></term>
<term name="translator" form="verb-short"></term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">一月</term>
<term name="month-02">二月</term>
<term name="month-03">三月</term>
<term name="month-04">四月</term>
<term name="month-05">五月</term>
<term name="month-06">六月</term>
<term name="month-07">七月</term>
<term name="month-08">八月</term>
<term name="month-09">九月</term>
<term name="month-10">十月</term>
<term name="month-11">十一月</term>
<term name="month-12">十二月</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">1月</term>
<term name="month-02" form="short">2月</term>
<term name="month-03" form="short">3月</term>
<term name="month-04" form="short">4月</term>
<term name="month-05" form="short">5月</term>
<term name="month-06" form="short">6月</term>
<term name="month-07" form="short">7月</term>
<term name="month-08" form="short">8月</term>
<term name="month-09" form="short">9月</term>
<term name="month-10" form="short">10月</term>
<term name="month-11" form="short">11月</term>
<term name="month-12" form="short">12月</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero偏好設定">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "一般">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "使用者介面">
<!ENTITY zotero.preferences.position "顯示Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "高於">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "低於">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "瀏灠器內容">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "狀態列圖標:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "自動檢查更新了的刮錄器">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "立刻更新">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "報告故障了的網站翻譯器">
<!ENTITY zotero.preferences.parseEndnote "用Zotero在下載的EndNote檔案">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "在從網頁建立項目時自動攝取快照">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "在貯存項目時自動附屬相關的PDF及其他檔案">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "開啟統源址">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "自行定義…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "解答器:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "版本:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.outputFormat "">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "快速鍵">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "開關Zotero窗格">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "切換全螢幕模式">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "書庫">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "快速搜尋">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "建立一個新的項目">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "建立一個新的注記">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "切換標簽選擇器">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "嘗試蓋過相衝突的快速鍵">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "改變只會在新開的視窗中生效">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "">

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!ENTITY zotero.search.name "名稱:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "比對">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "任一個">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "全部">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "下列的:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "搜尋子目錄">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "詞語">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "詞語【含非文字檔】">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "正規表達式">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "正規表達式【區分大小寫】">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "日">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "月">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "年">
<!ENTITY zotero.search.search "">
<!ENTITY zotero.search.clear "">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "">

View File

@ -0,0 +1,108 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "把選定內容加到Zotero注記">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "從選定內容來建立Zotero項目及注記">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "把鏈結存成Zotero快照">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "把影像存成Zotero快照">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "資訊">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "注記">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "附件">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "標簽">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "相關的">
<!ENTITY zotero.notes.separate "在另外的視窗中編輯">
<!ENTITY zotero.items.type_column "類別">
<!ENTITY zotero.items.title_column "標題">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "創作人">
<!ENTITY zotero.items.date_column "">
<!ENTITY zotero.items.year_column "">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "">
<!ENTITY zotero.items.language_column "">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "權限">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "加入日期">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改日期">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在書庫中顯示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "加注記">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "附加上目前網頁的快照">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "附加上到目前網頁的鏈結">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "聚集">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新的項目">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "更多">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "從目前的頁面建立新的項目">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "移除項目…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新的聚集…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新的子聚集…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新的存留搜尋…">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "顯示/隱藏標簽選擇器">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "行動">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "輸入…">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "輸出書庫…">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "偏好設定…">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "關於Zotero…">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "搜尋:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "切換全螢幕模式">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "找出">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "用你本地的圖書館來尋找">
<!ENTITY zotero.item.add "加入">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "顯示檔案">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新的獨立注記">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "到檔案的鏈結…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "儲存檔案的備份…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "儲存到目前頁面的鏈結">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "攝取目前頁面的快照">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "沒有可顯示的標簽">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "篩選器:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "顯示所有的標簽">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "選定可見的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "取消可見的選定">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部的選定">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "重新命名標簽…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "刪除標簽…">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "選定項目">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "選定你要加到你的書庫的項目">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "取消">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "確定">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "建立文獻目錄">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用文獻的式樣:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "輸出格式">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "貯存成RTF檔">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "貯存成HTML檔">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "複製到剪貼板">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "列印">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "文件的偏好設定">
<!ENTITY zotero.progress.title "進度">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "輸出…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "翻譯器選項">
<!ENTITY zotero.citation.page "頁">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "段落">
<!ENTITY zotero.citation.line "行">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "">

View File

@ -0,0 +1,371 @@
general.dontShowWarningAgain=
general.locate=
general.restartFirefox.singular=
general.restartFirefox.plural=
general.restartNow=
general.restartLater=
dataDir.notFound=
dataDir.previousDir=
dataDir.useProfileDir=
dataDir.selectDir=
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=
pane.collections.delete=你確定要刪除選定的聚集嗎?
pane.collections.deleteSearch=你確定要刪除選定的搜尋嗎?
pane.collections.name=聚集名稱:
pane.collections.savedSearchName=
pane.collections.rename=重新命名聚集:
pane.collections.library=我的書庫
pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.menu.rename.collection=重新命名聚集…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=編輯存留的搜尋
pane.collections.menu.remove.collection=移除聚集…
pane.collections.menu.remove.savedSearch=移除存留的搜尋…
pane.collections.menu.export.collection=輸出聚集…
pane.collections.menu.export.savedSearch=輸出存留的搜尋…
pane.collections.menu.createBib.collection=從聚集來建出文獻目錄…
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=從存留的搜尋來建出文獻目錄…
pane.collections.menu.generateReport.collection=從聚集來建出報告…
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=從存留的搜尋來建出報告…
pane.tagSelector.rename.title=請為這個標簽輸入一個新的名稱。
pane.tagSelector.rename.message=在所有相關項目中的這標簽都會被改變。
pane.tagSelector.delete.title=你確定要刪除這個標簽嗎?
pane.tagSelector.delete.message=這標簽會從所有項目中被刪除。
pane.tagSelector.numSelected.none=沒有選定標簽
pane.tagSelector.numSelected.singular=選定了%S個標簽
pane.tagSelector.numSelected.plural=選定了%S個標簽
pane.items.loading=
pane.items.delete=你確定要刪除所選定的項目嗎?
pane.items.delete.multiple=你確定要刪除所選定的項目嗎?
pane.items.delete.title=刪除
pane.items.delete.attached=抹除附屬的注記和檔案
pane.items.menu.remove=移除選定的項目
pane.items.menu.remove.multiple=移除選定的項目
pane.items.menu.erase=從書庫中刪除選定的項目…
pane.items.menu.erase.multiple=從書庫中刪除選定的項目…
pane.items.menu.export=輸出選定的項目…
pane.items.menu.export.multiple=輸出選定的項目…
pane.items.menu.createBib=從選定的項目來建出文獻目錄…
pane.items.menu.createBib.multiple=從選定的項目來建出文獻目錄…
pane.items.menu.generateReport=從選定的項目來建出報告…
pane.items.menu.generateReport.multiple=從選定的項目來建出報告…
pane.item.selected.zero=沒有選定的項目
pane.item.selected.multiple=選定了%S個項目
pane.item.goToURL.online.label=
pane.item.goToURL.online.tooltip=
pane.item.goToURL.snapshot.label=
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=
pane.item.changeType.title=
pane.item.changeType.message=
pane.item.defaultFirstName=
pane.item.defaultLastName=
pane.item.defaultFullName=全名
pane.item.notes.untitled=未命名的注記
pane.item.notes.delete.confirm=你確定要刪除這個注記嗎?
pane.item.notes.count.zero=%S個注記
pane.item.notes.count.singular=%S個注記
pane.item.notes.count.plural=%S個注記
pane.item.attachments.rename.title=新的標題:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重新命名相關的檔案
pane.item.attachments.rename.error=在重新命名相關檔案時發生了錯誤。
pane.item.attachments.view.link=觀看網頁
pane.item.attachments.view.snapshot=觀看快照
pane.item.attachments.view.file=觀看檔案
pane.item.attachments.fileNotFound.title=
pane.item.attachments.fileNotFound.text=
pane.item.attachments.delete.confirm=你確定要刪除這一個附件嗎?
pane.item.attachments.count.zero=%S個附件
pane.item.attachments.count.singular=%S個附件
pane.item.attachments.count.plural=%S個附件
pane.item.attachments.select=選一個檔案
pane.item.tags.count.zero=%S個標簽
pane.item.tags.count.singular=%S個標簽
pane.item.tags.count.plural=%S個標簽
pane.item.tags.icon.user=
pane.item.tags.icon.automatic=
pane.item.related.count.zero=%S個有關聯
pane.item.related.count.singular=%S個有關聯
pane.item.related.count.plural=%S個有關聯
itemTypes.note=注記
itemTypes.attachment=附件
itemTypes.book=書籍
itemTypes.bookSection=書籍的章節
itemTypes.journalArticle=期刊的文章
itemTypes.magazineArticle=雜誌的文章
itemTypes.newspaperArticle=報紙的文章
itemTypes.thesis=論文
itemTypes.letter=信件
itemTypes.manuscript=手稿
itemTypes.interview=訪談
itemTypes.film=影片
itemTypes.artwork=藝術作
itemTypes.webpage=網頁
itemTypes.report=報告
itemTypes.bill=法案
itemTypes.case=案例
itemTypes.hearing=聽證會
itemTypes.patent=專利
itemTypes.statute=法規
itemTypes.email=電子郵件
itemTypes.map=地圖
itemTypes.blogPost=網路日誌
itemTypes.instantMessage=即時訊息
itemTypes.forumPost=論壇文帖
itemTypes.audioRecording=錄音
itemTypes.presentation=呈現演出
itemTypes.videoRecording=錄影
itemTypes.tvBroadcast=電視廣播
itemTypes.radioBroadcast=電台廣播
itemTypes.podcast=播客
itemTypes.computerProgram=電腦程式
itemTypes.conferencePaper=會議文章
itemTypes.document=文件
itemTypes.encyclopediaArticle=
itemTypes.dictionaryEntry=
itemFields.itemType=類別
itemFields.title=標題
itemFields.dateAdded=加入日期
itemFields.dateModified=修改日期
itemFields.source=來源
itemFields.notes=注記
itemFields.tags=標簽
itemFields.attachments=附件
itemFields.related=有關聯的
itemFields.url=統源址
itemFields.rights=權限
itemFields.series=系列
itemFields.volume=卷次
itemFields.issue=期號
itemFields.edition=版本
itemFields.place=所在地
itemFields.publisher=出版人
itemFields.pages=書頁
itemFields.ISBN=國際標準書號
itemFields.publicationTitle=出版物
itemFields.ISSN=國際標準期刊號
itemFields.date=日期
itemFields.section=章節
itemFields.callNumber=編目號碼
itemFields.archiveLocation=在文件庫中的位置
itemFields.distributor=分發人
itemFields.extra=額外增列
itemFields.journalAbbreviation=期刊簡寫
itemFields.DOI=數位物號
itemFields.accessDate=取用日期
itemFields.seriesTitle=系列標題
itemFields.seriesText=系列本文
itemFields.seriesNumber=系列號數
itemFields.institution=機構
itemFields.reportType=報告類別
itemFields.code=編碼
itemFields.session=會程
itemFields.legislativeBody=立法機構
itemFields.history=歷史
itemFields.reporter=報告人
itemFields.court=法庭
itemFields.numberOfVolumes=總卷數
itemFields.committee=委員會
itemFields.assignee=受指定人
itemFields.patentNumber=專利號數
itemFields.priorityNumbers=優先級號數
itemFields.issueDate=發刊日期
itemFields.references=參考文獻
itemFields.legalStatus=法律地位
itemFields.codeNumber=編碼號數
itemFields.artworkMedium=藝術作的媒體
itemFields.number=號數
itemFields.artworkSize=藝術作的大小
itemFields.repository=貯放庫
itemFields.videoRecordingType=錄影類別
itemFields.interviewMedium=媒體
itemFields.letterType=類別
itemFields.manuscriptType=類別
itemFields.mapType=類別
itemFields.scale=比例
itemFields.thesisType=類別
itemFields.websiteType=網站類別
itemFields.audioRecordingType=錄音類別
itemFields.label=標志
itemFields.presentationType=類別
itemFields.meetingName=會談名稱
itemFields.studio=工作室
itemFields.runningTime=播放時間
itemFields.network=網路
itemFields.postType=文帖類別
itemFields.audioFileType=檔案類別
itemFields.version=版本
itemFields.system=系統
itemFields.company=公司
itemFields.conferenceName=會議名稱
itemFields.encyclopediaTitle=
itemFields.dictionaryTitle=
itemFields.language=
itemFields.programmingLanguage=
itemFields.university=
itemFields.abstractNote=
itemFields.websiteTitle=
itemFields.reportNumber=
itemFields.billNumber=
itemFields.codeVolume=
itemFields.codePages=
itemFields.dateDecided=
itemFields.reporterVolume=
itemFields.firstPage=
itemFields.documentNumber=
itemFields.dateEnacted=
itemFields.publicLawNumber=
itemFields.country=
itemFields.applicationNumber=
itemFields.forumTitle=
itemFields.episodeNumber=
itemFields.blogTitle=
itemFields.caseName=
itemFields.nameOfAct=
itemFields.subject=
itemFields.proceedingsTitle=
itemFields.bookTitle=
itemFields.shortTitle=
creatorTypes.author=作者
creatorTypes.contributor=貢獻者
creatorTypes.editor=編輯
creatorTypes.translator=翻譯者
creatorTypes.seriesEditor=系列編輯
creatorTypes.interviewee=受訪談者
creatorTypes.interviewer=訪談者
creatorTypes.director=指導者
creatorTypes.scriptwriter=編劇
creatorTypes.producer=制作人
creatorTypes.castMember=演員陣容
creatorTypes.sponsor=贊助者
creatorTypes.counsel=顧問
creatorTypes.inventor=發明人
creatorTypes.attorneyAgent=律師/代理人
creatorTypes.recipient=領受者
creatorTypes.performer=表演者
creatorTypes.composer=作曲家
creatorTypes.wordsBy=言語取自
creatorTypes.cartographer=制圖人
creatorTypes.programmer=程式設計人
creatorTypes.reviewedAuthor=評論作者
creatorTypes.artist=藝作人
creatorTypes.commenter=評論人
creatorTypes.presenter=呈現演出人
creatorTypes.guest=來賓
creatorTypes.podcaster=播客人
fileTypes.webpage=
fileTypes.image=
fileTypes.pdf=
fileTypes.audio=
fileTypes.video=
fileTypes.presentation=
fileTypes.document=
save.attachment=
save.link=
ingester.scraping=貯存項目中…
ingester.scrapeComplete=項目己貯存。
ingester.scrapeError=不能貯存項目。
ingester.scrapeErrorDescription=
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=
db.dbCorrupted=
db.dbCorrupted.restart=
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero的資料庫似乎有毀損而且沒有可用的自動備份。\n\n一個新的資料庫檔己經建立好了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。
db.dbRestored=Zotero的資料庫似乎有毀損。\n\n你的資料己經從在%1$S日%2$S時所做的自動備份中復原了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。
db.dbRestoreFailed=Zotero的資料庫似乎有毀損而從上次自動備份來復原資料的嘗試也失敗了。\n\n一個新的資料庫檔己經建立好了。之前損壞了的檔案被存在你的Zotero目錄下。
zotero.preferences.update.updated=更新了
zotero.preferences.update.upToDate=最新的
zotero.preferences.update.error=錯誤
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=發現了%S個解答器
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=發現了%S個解答器
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=發現了%S個解答器
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=
fileInterface.itemsImported=輸入項目中…
fileInterface.itemsExported=輸出項目中…
fileInterface.import=輸入
fileInterface.export=輸出
fileInterface.exportedItems=輸出了項目
fileInterface.imported=輸入了
fileInterface.fileFormatUnsupported=找不到給定檔案的翻譯器。
fileInterface.untitledBibliography=未命名的文獻目錄
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=文獻目錄
fileInterface.importError=在輸入選定檔案時發生了錯誤。請確定這檔案是正確的並再試一次。
fileInterface.noReferencesError=你所選定的項目並未含有參考文獻。請選取一個以上的參考文獻並再試一次。
fileInterface.bibliographyGenerationError=在產生你的文獻目錄時發生了錯誤。請再試一次。
fileInterface.exportError=在嘗試輸出選定檔案時發生了錯誤。
advancedSearchMode=進階搜尋模式 — 按輸入鍵來搜尋。
searchInProgress=正在搜尋中 — 請稍候。
searchOperator.is=
searchOperator.isNot=不是
searchOperator.contains=含有
searchOperator.doesNotContain=不含有
searchOperator.isLessThan=少於
searchOperator.isGreaterThan=大於
searchOperator.isBefore=早於
searchOperator.isAfter=晚於
searchOperator.isInTheLast=在最近
searchConditions.tooltip.fields=
searchConditions.collectionID=聚集
searchConditions.itemTypeID=項目類別
searchConditions.tag=標簽
searchConditions.note=注記
searchConditions.childNote=
searchConditions.creator=創作人
searchConditions.type=
searchConditions.thesisType=論文類別
searchConditions.reportType=報告類別
searchConditions.videoRecordingType=錄影類別
searchConditions.audioFileType=
searchConditions.audioRecordingType=錄音類別
searchConditions.letterType=信件類別
searchConditions.interviewMedium=訪談媒體
searchConditions.manuscriptType=手稿類別
searchConditions.presentationType=呈現演出類別
searchConditions.mapType=地圖類別
searchConditions.medium=
searchConditions.artworkMedium=
searchConditions.dateModified=修改日期
searchConditions.fulltextContent=附件內容
searchConditions.programmingLanguage=
searchConditions.fileTypeID=
exportOptions.exportNotes=輸出注記
exportOptions.exportFileData=輸出檔案
date.daySuffixes=日, 日, 日, 日
date.abbreviation.year=
date.abbreviation.month=
date.abbreviation.day=
citation.multipleSources=多重來源…
citation.singleSource=單一來源…
report.title.default=Zotero報告
annotations.confirmClose.title=
annotations.confirmClose.body=
annotations.close.tooltip=
annotations.move.tooltip=
annotations.collapse.tooltip=
annotations.expand.tooltip=