Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2017-08-13 03:09:36 +02:00
parent c9b9d4127d
commit b0826fd91d
8 changed files with 170 additions and 170 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
<!ENTITY zotero.version "الإصدارة"> <!ENTITY zotero.version "الإصدار">
<!ENTITY zotero.whatsNew "Whats new"> <!ENTITY zotero.whatsNew "ما الجديد">
<!ENTITY zotero.createdby "تم انشاؤه بواسطة:"> <!ENTITY zotero.createdby "أنْشأه:">
<!ENTITY zotero.director "المخرج:"> <!ENTITY zotero.director "المدير:">
<!ENTITY zotero.directors "المديرين:"> <!ENTITY zotero.directors "المديرون:">
<!ENTITY zotero.developers "المطورين:"> <!ENTITY zotero.developers "المطورون:">
<!ENTITY zotero.alumni "الخريجين:"> <!ENTITY zotero.alumni "الخريجون:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "الترجمات:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "الترجمات:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "معايير وبرمجيات الطرف الثالث:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "معايير وبرمجيات الطرف الثالث:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "المنتج التنفيذي:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "المنتج التنفيذي:">
<!ENTITY zotero.thanks "شكر خاص:"> <!ENTITY zotero.thanks "شكر خاص:">
<!ENTITY zotero.about.close "إغلاق"> <!ENTITY zotero.about.close "إغلاق">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "المزيد من الشكر والتقدير"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "المزيد من الشكر والتقدير">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "معالجي الاستشهادات والببليوجرافيات"> <!ENTITY zotero.citationProcessing "معالجة الاستشهادات و المراجع">

View File

@ -8,9 +8,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عام"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عام">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "واجهة المستخدم"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "واجهة المستخدم">
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:"> <!ENTITY zotero.preferences.layout "نسق">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard"> <!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "قياسي">
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked"> <!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "مرصوص">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "حجم الخط:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "حجم الخط:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "صغير"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "صغير">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
@ -38,23 +38,23 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "الروابط الفرعية"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "الروابط الفرعية">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "سمات"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "سمات">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds "الملقمات">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "الفرز">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "العناصر الأحدث أولاً">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "العناصر الأقدم أولاً">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "افتراضيات التلقيم">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "البحث عن مقرر"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "البحث عن مقرر">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "تخصيص...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "رابط المقرر:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "رابط المقرر:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "الإصدار:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "الإصدار:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "التزامن"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "التزامن">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "اسم المستخدم:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "اسم المستخدم:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "كلمة المرور:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "كلمة المرور:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "مزامنة البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "إعداد المزامنة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "إلغاء ارتباط الحساب">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "تسجيل اشتراك جديد"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "تسجيل اشتراك جديد">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "نسيت كلمة المرور؟"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "نسيت كلمة المرور؟">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "التزامن التلقائي"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "التزامن التلقائي">
@ -70,23 +70,23 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "عند الحاجة"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "عند الحاجة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "باستخدامك مساحة تخزين زوتيرو، فإنك توافق على الالتزام بكافة"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "باستخدامك مساحة تخزين زوتيرو، فإنك توافق على الالتزام بكافة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "الشروط والأحكام"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "الشروط والأحكام">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "المكتبات المراد تزامنها">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "اختر المكتبات...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "تزامن">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "مكتبة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See "> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "العمليات التالية تستخدم في حالات نادة و محددة و لا يجب أن تستخدم في لاستصلاح المشاكل العامة . في حالات عديدة، إعادة الضبط ستنتج مشاكل إضافية. انظر">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "خيارات اعادة ضبط التزامن"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "خيارات اعادة ضبط التزامن">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "لمزيد من المعلومات."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "لمزيد من المعلومات.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "إعادة تعيين سجل مزامنة البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "دمج البيانات المحلية مع البيانات البعيدة، متجاهلاً سجل المزامنة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "الاسترجاع من خادم زوتيرو"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "الاسترجاع من خادم زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "حذف جميع بيانات زوتيرو المحلية والاسترجاع من خادم التزامن."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "حذف جميع بيانات زوتيرو المحلية والاسترجاع من خادم التزامن.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "الاسترجاع إلى خادم زوتيرو"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "الاسترجاع إلى خادم زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "حذف جميع بيانات الخادم وإحلال بيانات زوتيرو المحلية على الخادم."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "حذف جميع بيانات الخادم وإحلال بيانات زوتيرو المحلية على الخادم.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "إعادة تعيين ملف سجل المزامنة"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "إعادة تعيين ملف سجل المزامنة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with storage service"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "مقارنة جميع الملفات المرفقة مع خدمة التخزين">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "اعادة ضبط"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "اعادة ضبط">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "إعادة التعيين...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "بحث"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "بحث">
@ -109,12 +109,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "عند تعطيل هذه الخاصية، يقوم زوتيرو بتضمين روابط الويب فقط عند توثيق مقالات (الدوريات أو المجلات أو الجرائد) التي لم يعين لها مدى للصفحات."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "عند تعطيل هذه الخاصية، يقوم زوتيرو بتضمين روابط الويب فقط عند توثيق مقالات (الدوريات أو المجلات أو الجرائد) التي لم يعين لها مدى للصفحات.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "النسخ السريع"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "النسخ السريع">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "الصيغة الإفتراضية:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "نسخ كترميز HTML"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "نسخ كترميز HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "إعدادات خاصة حسب الموقع:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "إعدادات خاصة حسب الموقع:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "نطاق الانترنت/المسار"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "نطاق الانترنت/المسار">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثلاً: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "الصيغة">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "اللغة"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "اللغة">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "تعطيل النسخ السريع عند السحب بالماوس لأكثر من"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "تعطيل النسخ السريع عند السحب بالماوس لأكثر من">
@ -122,31 +122,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "الأنماط"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "الأنماط">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "معالجات النصوص"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "معالجات النصوص">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "الوظائف الاضافية لمعالجات النصوص غير مثبته حالياً"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "الوظائف الاضافية لمعالجات النصوص غير مثبته حالياً">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins…"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "احصل على المكونات الإضافية لمعالج النصوص...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "استخدم المربع الحواري التقليدي لاضافة استشهاد"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "استخدم المربع الحواري التقليدي لاضافة استشهاد">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor"> <!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "محرر النمط">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview"> <!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "عرض النمط">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "مدير الانماط"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "مدير الانماط">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "اسم النمط"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "اسم النمط">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "آخر تحديث"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "آخر تحديث">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "لغة نمط الاستشهاد"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "لغة نمط الاستشهاد">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…"> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "احصل على أنماط إضافية">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "فتح/إغلاق نافذة زوتيرو"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "فتح/إغلاق جزء زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "احفظ في زوتيرو (ايقونة شريط العنوان)"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "احفظ في زوتيرو (ايقونة شريط العنوان)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "التنشيط لوضع ملء الشاشة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "التنشيط لوضع ملء الشاشة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "ركز على جزء المكتبات"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "ركز على جزء المكتبات">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "البحث السريع"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "البحث السريع">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "انشئ عنصر جديد"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "انشئ عنصر جديد">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "انشئ ملاحظة جديدة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "انشئ ملاحظة جديدة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "علم كل عناصر الخلاصة كمقروءة / غير مقروءة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "تنشيط محدد الأوسمة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "تنشيط محدد الأوسمة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "نسخ استشهادات العنصر المختار للحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "نسخ استشهادات العنصر المختار للحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "انسخ العناصر المحددة للحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "انسخ العناصر المحددة للحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "الاستيراد من الحافظة"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "الاستيراد من الحافظة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "تسري التغييرات بعد إعادة التشغيل">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "الوكيل"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "الوكيل">
@ -175,14 +175,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "الملفات والمجلدات"> <!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "الملفات والمجلدات">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "اختصارات"> <!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "اختصارات">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration"> <!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "إعدادات متقدمة">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "تحديد موقع المقتنى"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "تحديد موقع المقتنى">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "إدارة محرك البحث"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "إدارة محرك البحث">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "الوصف"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.description "الوصف">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "الاسم"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.name "الاسم">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "خاصية محرك البحث تمد القائمة المنسدلة لتحديد الموقع الموجودة بالنافذة الرئيسية للبرنامج. بتفعيل محركات البحث في القائمة التالية سيتم اضافة محرك البحث للقائمة النسدلة ويمكن استخدامها للبحث وتحديد موقع المصادر بمكتبتك على الويب."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "خاصية محرك البحث تمد القائمة المنسدلة لتحديد الموقع الموجودة بالنافذة الرئيسية للبرنامج. بتفعيل محركات البحث في القائمة التالية سيتم اضافة محرك البحث للقائمة النسدلة ويمكن استخدامها للبحث وتحديد موقع المصادر بمكتبتك على الويب.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zoteros Locate menu."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "لأضافه محرك بحث غير مدرج في القائمة ، قم بزيارة محرك البحث المطلوب في متصفحك وحدد &quot;إضافة&quot; من قائمة تحديد زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "استعادة الاعدادات الافتراضية"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "استعادة الاعدادات الافتراضية">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "ترميز الحروف"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "ترميز الحروف">
@ -192,20 +192,20 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "مكان تخزين البيانات"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "مكان تخزين البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استخدم مجلد الملف الشخصي لفايرفوكس"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استخدم مجلد الملف الشخصي لفايرفوكس">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "تخصيص:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "تخصيص:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "اختر...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "عرض مجلد البيانات"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "عرض مجلد البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "الترحيل إلى الموقع الافتراضي الجديد...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "المجلد الرئيسي للمرفقات المرتبطة"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "المجلد الرئيسي للمرفقات المرتبطة">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same."> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "زوتيرو سيستخدم مسارات نسبية لمرفقات الملف المرتبطة داخل المجلد الأساسي، مما يسمح لك بالوصول إلى الملفات على أجهزة حاسبات مختلفة طالما ظلت بنية الملف داخل المجلد الأساسي نفسها.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "الفهرس الرئيسي:"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "الفهرس الرئيسي:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "اختار..."> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "اختار...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "حول الى مسارات مطلقة"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "حول الى مسارات مطلقة">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "صيانة قاعدة البيانات"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "صيانة قاعدة البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "التأكد من سلامة قاعدة البيانات"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "التأكد من سلامة قاعدة البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "اعادة تعيين المترجمات والأنماط...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "اعادة تعيين المترجمات...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "اعادة تعيين الانماط">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor"> <!ENTITY zotero.preferences.configEditor "تهيئة المحرر">

View File

@ -23,9 +23,9 @@
<!ENTITY closeCmd.label "إغلاق"> <!ENTITY closeCmd.label "إغلاق">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "ق"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "ق">
<!ENTITY importCmd.label "Import…"> <!ENTITY importCmd.label "استيراد...">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "استيراد من الحافظة">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "خروج"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "خروج">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "خ"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "خ">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "إنهاء"> <!ENTITY quitApplicationCmd.label "إنهاء">
@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY toolsMenu.label "أدوات"> <!ENTITY toolsMenu.label "أدوات">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T"> <!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector"> <!ENTITY installConnector.label "ثبت موصل المتصفح">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C"> <!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "ملحقات"> <!ENTITY addons.label "ملحقات">
@ -69,18 +69,18 @@
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "معلومات المساعدة والتنويه"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "معلومات المساعدة والتنويه">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "م"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "م">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "منتديات المناقشة">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…"> <!ENTITY helpReportErrors.label "الإبلاغ عن أخطاء...">
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "ب"> <!ENTITY helpReportErrors.accesskey "ب">
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging"> <!ENTITY debugOutputLogging.label "سجل تصويب المخرجات">
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L"> <!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output"> <!ENTITY debugOutputLogging.submit "إرسال المخرجات">
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output"> <!ENTITY debugOutputLogging.view "عرض المخرجات">
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output"> <!ENTITY debugOutputLogging.clear "مسح المخرجات">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…"> <!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "أعاده التشغيل مع تمكين التسجيل...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "تحقق من التحديثات"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "تحقق من التحديثات">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "ت"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "ت">

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes"> <!ENTITY zotero.general.yes "نعم">
<!ENTITY zotero.general.no "No"> <!ENTITY zotero.general.no "لا">
<!ENTITY zotero.general.optional "(اختياري)"> <!ENTITY zotero.general.optional "(اختياري)">
<!ENTITY zotero.general.note "ملاحظة:"> <!ENTITY zotero.general.note "ملاحظة:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "تحديد الكل"> <!ENTITY zotero.general.selectAll "تحديد الكل">
@ -10,10 +10,10 @@
<!ENTITY zotero.general.cancel "الغاء"> <!ENTITY zotero.general.cancel "الغاء">
<!ENTITY zotero.general.refresh "اعادة تحميل"> <!ENTITY zotero.general.refresh "اعادة تحميل">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "حفظ باسم..."> <!ENTITY zotero.general.saveAs "حفظ باسم...">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options"> <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "خيارات متقدمة">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> <!ENTITY zotero.general.tools "أدوات">
<!ENTITY zotero.general.more "More"> <!ENTITY zotero.general.more "المزيد">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> <!ENTITY zotero.general.loading "التحميل">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "تقرير خطأ لزوتيرو"> <!ENTITY zotero.errorReport.title "تقرير خطأ لزوتيرو">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "برجاء الانتظار لحين الانتهاء من ارسال التقرير عن الخطأ."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "برجاء الانتظار لحين الانتهاء من ارسال التقرير عن الخطأ.">
@ -105,9 +105,9 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "إنشاء عنصر جديد من الصفحة الحالية"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "إنشاء عنصر جديد من الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "إضافة العنصر بواسطة معرف"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "إضافة العنصر بواسطة معرف">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "ازالة العنصر..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "ازالة العنصر...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…"> <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "مكتبة جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعة عناصر جديدة..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعة عناصر جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read"> <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "علم الخلاصة كمقروءة">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "مجموعة مشاركة جديدة..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "مجموعة مشاركة جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "مجموعة عناصر فرعية جديدة..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "مجموعة عناصر فرعية جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "بحث محفوظ جديد..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "بحث محفوظ جديد...">
@ -126,12 +126,12 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "تحديد موقع العنصر"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "تحديد موقع العنصر">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "البحث في مكتبتك المحلية"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "البحث في مكتبتك المحلية">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "خلاصة جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "من رابط...">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "من صفحة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "من OPML...">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "تحديث الخلاصة">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "تحرير الخلاصة...">
<!ENTITY zotero.item.add "اضافة"> <!ENTITY zotero.item.add "اضافة">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "عرض الملف"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "عرض الملف">
@ -141,9 +141,9 @@
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "تبديل الاسم الاول/اللقب"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "تبديل الاسم الاول/اللقب">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "العرض على الانترنت"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "العرض على الانترنت">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "نسخ كمسار انترنت"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "نسخ كمسار انترنت">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…"> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "حذف نهائي...">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "أزل جميع الوسوم">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "ملاحظة جديدة"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "ملاحظة جديدة">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة جديدة مستقلة بذاتها"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة جديدة مستقلة بذاتها">
@ -155,10 +155,10 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "اخذ لقطة من الصفحة الحالية"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "اخذ لقطة من الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "لاتوجد اوسمة لعرضها"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "لاتوجد اوسمة لعرضها">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "تحميل الوسوم...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "عرض تلقائي"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "عرض تلقائي">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "عرض جميع الاوسمة في هذه المكتبة"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "عرض جميع الاوسمة في هذه المكتبة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "احذف الوسوم الآلية في هذه المكتبة...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "إلغاء تحديد الكل"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "إلغاء تحديد الكل">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "تخصيص اللون..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "تخصيص اللون...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغيير اسم الوسم..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغيير اسم الوسم...">
@ -180,7 +180,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "إنشاء ببليوجرافية"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "إنشاء ببليوجرافية">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "نمط الاستشهاد:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "نمط الاستشهاد:">
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…"> <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "أدر الأنماط...">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "اللغة"> <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "اللغة">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "وضع المخرجات:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "وضع المخرجات:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "ببليوجرافية"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "ببليوجرافية">
@ -209,7 +209,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "عدم اضافة المؤلف"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "عدم اضافة المؤلف">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "بادئة:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "بادئة:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "لاحقة:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "لاحقة:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "تحذير: إذا قمت بتحرير استشهاد في المحرر فلن يتم تحديثه ليعكس التغييرات في قاعدة بياناتك أو نمط الاستشهاد.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "مائل"> <!ENTITY zotero.richText.italic.label "مائل">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "غامق"> <!ENTITY zotero.richText.bold.label "غامق">
@ -232,15 +232,15 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "استخدام اختصارات دورية ميدلين">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "سيتم تجاهل حقل &quot;اختصار المجلة&quot;.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "عرض المحرر"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "عرض المحرر">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "عرض تقليدي"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "عرض تقليدي">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "المراجع الواردة في قائمة المراجع المستشهد بها"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "المراجع الواردة في قائمة المراجع المستشهد بها">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> <!ENTITY zotero.sync.stop "أوقف التزامن">
<!ENTITY zotero.sync.error "خطأ في التزامن"> <!ENTITY zotero.sync.error "خطأ في التزامن">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "التقدم:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "التقدم:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "التحميل:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "التحميل:">
@ -256,7 +256,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "لن يتم حفظ الاوسمة الغير محددة."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "لن يتم حفظ الاوسمة الغير محددة.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "سيتم حذف الوسم من جميع العناصر."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "سيتم حذف الوسم من جميع العناصر.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution"> <!ENTITY zotero.merge.title "حل التضارب">
<!ENTITY zotero.merge.of "من"> <!ENTITY zotero.merge.of "من">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "محذوف"> <!ENTITY zotero.merge.deleted "محذوف">
@ -266,16 +266,16 @@
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "لا تقم بدعم طلبات الانتقال التلقائي عن طريق الوكلاء المعرفين من قبل"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "لا تقم بدعم طلبات الانتقال التلقائي عن طريق الوكلاء المعرفين من قبل">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "تجاهل"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "تجاهل">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title "إعدادات الخلاصة">
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save"> <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "حفظ">
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "الرابط:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "العنوان:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every"> <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "حدث الخلاصة كل:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)"> <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ساعة أو ساعات">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after"> <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "أزل الخلاصات غير المقروءة بعد">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)"> <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "يوم">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after"> <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "أزل الخلاصات المقروءة بعد">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)"> <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "يوم">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "جاري استرجاع البيانات الوصفية..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "جاري استرجاع البيانات الوصفية...">
@ -309,7 +309,7 @@
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "لم يتم تحديد ملف"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "لم يتم تحديد ملف">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "احفظ في زوتيرو"> <!ENTITY zotero.downloadManager.label "احفظ في زوتيرو">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead."> <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "لا يمكن حفظ المرفقات في المكتبة المحددة حاليا. عوضاً عن ذلك سيتم حفظ هذا العنصر في مكتبتك.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "لاستخدام هذه الخاصية، يجب تنصيب اداة PDF والموجودة في تبويب البحث بتفضيلات زوتيرو."> <!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "لاستخدام هذه الخاصية، يجب تنصيب اداة PDF والموجودة في تبويب البحث بتفضيلات زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "ارفاق رابط لمحتوى على الانترنت"> <!ENTITY zotero.attachLink.title "ارفاق رابط لمحتوى على الانترنت">

View File

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف.
general.invalidResponseServer=خطأ في الاستجابة من الخادم general.invalidResponseServer=خطأ في الاستجابة من الخادم
general.tryAgainLater=اعد المحاولة بعد عدة دقائق. general.tryAgainLater=اعد المحاولة بعد عدة دقائق.
general.serverError=قام الخادم بارجاع خطأ. الرجاء اعادة المحاولة. general.serverError=قام الخادم بارجاع خطأ. الرجاء اعادة المحاولة.
general.pleaseRestart=Please restart %S. general.pleaseRestart=فضلاً أعد تشغيل %S
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. general.pleaseRestartAndTryAgain=فضلاً أعد تشغيل %S و حاول مرة أخرى.
general.checkForUpdate=البحث عن تحديث general.checkForUpdate=البحث عن تحديث
general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء. general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء.
general.install=تنصيب general.install=تنصيب
@ -39,7 +39,7 @@ general.permissionDenied=رُفِضَ الإذن
general.character.singular=حرف general.character.singular=حرف
general.character.plural=أحرف general.character.plural=أحرف
general.create=إنشاء general.create=إنشاء
general.delete=Delete general.delete=مسح
general.remove=إزالة general.remove=إزالة
general.moreInformation=المزيد من المعلومات general.moreInformation=المزيد من المعلومات
general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات. general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات.
@ -47,7 +47,7 @@ general.open=فتح %S
general.enable=تمكين general.enable=تمكين
general.disable=تعطيل general.disable=تعطيل
general.reset=اعادة ضبط general.reset=اعادة ضبط
general.hide=Hide general.hide=إخفاء
general.quit=إنهاء general.quit=إنهاء
general.useDefault=استخدم الاعدادات الافتراضية general.useDefault=استخدم الاعدادات الافتراضية
general.openDocumentation=فتح الوثائق general.openDocumentation=فتح الوثائق
@ -56,19 +56,19 @@ general.openPreferences=فتح التفضيلات
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=لا تعرض مرة اخرى general.dontShowAgain=لا تعرض مرة اخرى
general.fix=Fix… general.fix=اصلاح...
general.tryAgain=Try Again general.tryAgain=Try Again
general.tryLater=Try Later general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory general.showDirectory=Show Directory
general.continue=استمر general.continue=استمر
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard general.copyToClipboard=انسخ إلى الحافظة
general.operationInProgress=عملية زوتيرو حالياً تحت الإجراء. general.operationInProgress=عملية زوتيرو حالياً تحت الإجراء.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار حتى انتهائها. general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار حتى انتهائها.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار حتى انتهائها ثم أعد المحاولة. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار حتى انتهائها ثم أعد المحاولة.
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! about.getInvolved=هل تريد المساعدة ؟ [شارك] اليوم!
punctuation.openingQMark=" punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark=" punctuation.closingQMark="
@ -108,23 +108,23 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=لا يمكن الاتصال بالمستود
attachmentBasePath.selectDir=اختر مجلد قاعدة attachmentBasePath.selectDir=اختر مجلد قاعدة
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=تأكيد مجلد قاعدة جديد attachmentBasePath.chooseNewPath.title=تأكيد مجلد قاعدة جديد
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths. attachmentBasePath.chooseNewPath.message=سيتم حفظ مرفقات الملف المرتبطة أسفل هذا الدليل باستخدام مسارات نسبية.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=عثر على أحد المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي الجديد.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=عُثرَ على ٪S من المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي الجديد.\n
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting attachmentBasePath.chooseNewPath.button=تغيير إعداد الدليل الأساسي
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths attachmentBasePath.clearBasePath.title=الرجوع إلى المسارات المطلقة
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths. attachmentBasePath.clearBasePath.message=ستحفظ مرفقات الملف المرتبطة الجديدة باستخدام المسارات المطلقة.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=سيتم تحويل مرفق موجود في دليل أساسي قديم إلى استخدام مسار مطلق.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=سيتم تحويل ٪S من المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي القديم لاستخدام المسارات المطلقة.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting attachmentBasePath.clearBasePath.button=مسح إعدادات الدليل الأساسي
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. dataDir.databaseCannotBeOpened=لايمكن فتح قاعدة البيانات %S .
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Data Directory: %S dataDir.location=دليل البيانات: %S
dataDir.notFound=تعذر العثور على دليل بيانات٪ S. dataDir.notFound=تعذر العثور على دليل بيانات٪ S.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Use New Location dataDir.useNewLocation=استخدم الموقع الجديد
dataDir.previousDir=المجلد السابق: dataDir.previousDir=المجلد السابق:
dataDir.default=Default (%S) dataDir.default=Default (%S)
dataDir.useDefaultLocation=استخدم الموقع الافتراضي dataDir.useDefaultLocation=استخدم الموقع الافتراضي
@ -141,17 +141,17 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=المجلد المحدد غير فارغ، و
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue. dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
dataDir.selectedDirEmpty.title=مجلد فارغ dataDir.selectedDirEmpty.title=مجلد فارغ
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed. dataDir.selectedDirEmpty.text=الدليل الذي حددته فارغ. لنقل دليل بيانات زوتيرو موجود ، ستحتاج إلى نقل الملفات يدوياً من دليل البيانات الموجود إلى الموقع الجديد بعد إغلاق %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory? dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S. dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version dataDir.incompatibleDbVersion.title=إصدار قاعدة بيانات غير متوافقة
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. dataDir.incompatibleDbVersion.text=دليل البيانات المحدد قديم جداً لاستخدامه مع هذا الإصدار من زوتيرو. يرجى أولاً ترقية دليل البيانات باستخدام زوتيرو 4.0 لفايرفوكس أو اختر دليل مختلف.
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S dataDir.migration.failure.partial.old=الدليل القديم: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S dataDir.migration.failure.partial.new=الدليل الجديد: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
@ -207,7 +207,7 @@ pane.collections.library=مكتبتي
pane.collections.publications=My Publications pane.collections.publications=My Publications
pane.collections.feeds=Feeds pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries pane.collections.groupLibraries=مكتبات المجموعات
pane.collections.feedLibraries=Feeds pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=سلة المحذوفات pane.collections.trash=سلة المحذوفات
pane.collections.untitled=بدون عنوان pane.collections.untitled=بدون عنوان
@ -241,17 +241,17 @@ pane.tagSelector.rename.title=إعادة تسمية الوسم
pane.tagSelector.rename.message=من فضلك ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم إعادة تسمية الوسم في جميع العناصر المرتبطة. pane.tagSelector.rename.message=من فضلك ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم إعادة تسمية الوسم في جميع العناصر المرتبطة.
pane.tagSelector.delete.title=حذف الوسم pane.tagSelector.delete.title=حذف الوسم
pane.tagSelector.delete.message=هل ترغب في ازالة هذا الوسم؟\n\nسيتم ازالة الوسم من جميع العناصر. pane.tagSelector.delete.message=هل ترغب في ازالة هذا الوسم؟\n\nسيتم ازالة الوسم من جميع العناصر.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=حذف الوسوم التلقائية
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library? pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
pane.tagSelector.numSelected.none=لايوجد أوسمة محددة pane.tagSelector.numSelected.none=لايوجد أوسمة محددة
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S أوسمة محددة pane.tagSelector.numSelected.singular=%S أوسمة محددة
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S وسم محدد pane.tagSelector.numSelected.plural=%S وسم محدد
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned. pane.tagSelector.maxColoredTags=%S من الوسوم فقط في كل مكتبة يمكن أن تخصص ألونها.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard. tagColorChooser.numberKeyInstructions=يمكنك أضافة هذا الوسم إلى العناصر المحددة بالضغط علي مفتاح $NUMBER في لوحة المفاتيح.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned. tagColorChooser.maxTags=يمكن تخصيص الألوان لما يصل إلى %S من الوسوم في كل مكتبة.
pane.items.intro.text1=Welcome to %S! pane.items.intro.text1=مرحباً في %S!
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
@ -311,10 +311,10 @@ pane.item.unselected.zero=لا توجد عناصر بهذا العرض
pane.item.unselected.singular=%S عناصر بهذا العرض pane.item.unselected.singular=%S عناصر بهذا العرض
pane.item.unselected.plural=%S عنصر بهذا العرض pane.item.unselected.plural=%S عنصر بهذا العرض
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge pane.item.duplicates.selectToMerge=حدد العناصر لدمجها
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items pane.item.duplicates.mergeItems=ادمج %S من العناصر
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items. pane.item.duplicates.writeAccessRequired=مطلوبٌ إذن كتابة المكتبة لدمج العناصر.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged. pane.item.duplicates.onlyTopLevel=يمكن دمج عناصر المستوى الأعلى الكاملة من فقط.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type. pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.markAsRead=Mark As Read pane.item.markAsRead=Mark As Read
@ -349,7 +349,7 @@ pane.item.attachments.count.zero=لا توجد مرفقات:
pane.item.attachments.count.singular=%S مرفقات: pane.item.attachments.count.singular=%S مرفقات:
pane.item.attachments.count.plural=%S مرفق: pane.item.attachments.count.plural=%S مرفق:
pane.item.attachments.select=تحديد الملف pane.item.attachments.select=تحديد الملف
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed pane.item.attachments.PDF.installTools.title=أدوات PDF غير منصبة
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=لاستخدام هذه الخاصية، يجب تنصيب اداة PDF والموجودة في تبويب البحث بتفضيلات زوتيرو. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=لاستخدام هذه الخاصية، يجب تنصيب اداة PDF والموجودة في تبويب البحث بتفضيلات زوتيرو.
pane.item.attachments.filename=اسم الملف pane.item.attachments.filename=اسم الملف
pane.item.noteEditor.clickHere=انقر هنا pane.item.noteEditor.clickHere=انقر هنا
@ -358,7 +358,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S أوسمة:
pane.item.tags.count.plural=%S وسم: pane.item.tags.count.plural=%S وسم:
pane.item.tags.icon.user=الوسم المضاف من قبل المستخدم pane.item.tags.icon.user=الوسم المضاف من قبل المستخدم
pane.item.tags.icon.automatic=الوسم المضاف تلقائياً pane.item.tags.icon.automatic=الوسم المضاف تلقائياً
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? pane.item.tags.removeAll=أزاله كل الوسوم من هذا العنصر ؟
pane.item.related.count.zero=لا توجد ارتباطات: pane.item.related.count.zero=لا توجد ارتباطات:
pane.item.related.count.singular=%S ارتباطات: pane.item.related.count.singular=%S ارتباطات:
pane.item.related.count.plural=%S ارتباط: pane.item.related.count.plural=%S ارتباط:
@ -579,7 +579,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=السماح دائما لهذا المو
ingester.importFile.title=استورد ملف ingester.importFile.title=استورد ملف
ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة. ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection ingester.importFile.intoNewCollection=استيراد في مجموعة عناصر جديدة
ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ... ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ...
ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند. ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند.
@ -593,7 +593,7 @@ db.dbRestoreFailed=يبدو أن قاعدة البيانات '%S' أصبحت م
db.integrityCheck.passed=لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات. db.integrityCheck.passed=لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات.
db.integrityCheck.failed=توجد أخطاء في قاعدة بيانات زوتيرو! db.integrityCheck.failed=توجد أخطاء في قاعدة بيانات زوتيرو!
db.integrityCheck.dbRepairTool=يمكنك استخدام أداة إصلاح قاعدة البيانات على الموقع http://zotero.org/utils/dbfix للمحاولة لتصحيح تلك الأخطاء. db.integrityCheck.dbRepairTool=يمكنك استخدام أداة إصلاح قاعدة البيانات على الموقع http://zotero.org/utils/dbfix للمحاولة لتصحيح تلك الأخطاء.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. db.integrityCheck.repairAttempt=يمكن لزوتيرو المحاولة لتصحيح هذه الأخطاء.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S بحاجة لاعادة التشغيل db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S بحاجة لاعادة التشغيل
db.integrityCheck.fixAndRestart=اصلاح الاخطاء واعادة تشغيل %S db.integrityCheck.fixAndRestart=اصلاح الاخطاء واعادة تشغيل %S
db.integrityCheck.errorsFixed=تم تصحيح الاخطاء بقاعدة بيانات زوتيرو. db.integrityCheck.errorsFixed=تم تصحيح الاخطاء بقاعدة بيانات زوتيرو.
@ -603,24 +603,24 @@ db.integrityCheck.reportInForums=يمكنك الابلاغ عن هذه المش
zotero.preferences.update.updated=محدَّث zotero.preferences.update.updated=محدَّث
zotero.preferences.update.upToDate=حديث zotero.preferences.update.upToDate=حديث
zotero.preferences.update.error=خطأ zotero.preferences.update.error=خطأ
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible zotero.preferences.launchNonNativeFiles=افتح ملفات بي دي إف و الملفات الأخرى في ٪S عند الإمكان
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا توجد مقررات zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا توجد مقررات
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=توجد %S مقررات zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=توجد %S مقررات
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=يوجد %S مقرر zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=يوجد %S مقرر
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=تلقائي (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic zotero.preferences.locale.automatic=تلقائي
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers? zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=تفريغ ملفات المرفقات في خادم زوتيرو؟
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=فرغ الملفات الآن
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=لا تفرغ
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries… zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options. zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=استبدل البيانات المحلية
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process. zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=استبدل بيانات الخادم
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %S will check all attachment files against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %S will check all attachment files against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=إعادة بناء الكشاف zotero.preferences.search.rebuildIndex=إعادة بناء الكشاف
@ -646,10 +646,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=بإمكان زوتيرو
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=بإمكان زوتيرو تنصيب هذه التطبيقات تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=بإمكان زوتيرو تنصيب هذه التطبيقات تلقائيا في مجلد بيانات زوتيرو.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=حدث خطأ أثناء محاولة تحميل أدوات %S من zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=حدث خطأ أثناء محاولة تحميل أدوات %S من zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=الرجاء إعادة المحاولة في وقت لاحق، أو اعرض وثائق التنصيب اليدوي. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=الرجاء إعادة المحاولة في وقت لاحق، أو اعرض وثائق التنصيب اليدوي.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=أنماط الإستشهاد
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=النسخ السريع يسمح لك بتصدير العناصر في صيغة معينة. يمكن أن تنسخ العناصر المختارة إلى الحافظة بضغط %S أو سحب العناصر مباشرة داخل مربع نص في برنامج آخر. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=النسخ السريع يسمح لك بتصدير العناصر في صيغة معينة. يمكن أن تنسخ العناصر المختارة إلى الحافظة بضغط %S أو سحب العناصر مباشرة داخل مربع نص في برنامج آخر.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=لأنماط الاستشهاد، يمكنك نسخ الاستشهادات أو الحواشي السفلية عن طريق الضغط على %S أو الضغط باستمرار على Shift قبل سحب العناصر.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=تم اكتمال التنصيب zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=تم اكتمال التنصيب
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
@ -676,7 +676,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data d
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging zotero.debugOutputLogging=سجل تصويب المخرجات
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
@ -706,7 +706,7 @@ fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير ال
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
quickCopy.copyAs=Copy as %S quickCopy.copyAs=انسخ كـ %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=تعليق
fulltext.indexState.indexed=مكشف fulltext.indexState.indexed=مكشف
fulltext.indexState.unavailable=غير معروف fulltext.indexState.unavailable=غير معروف
fulltext.indexState.partial=مكشف جزئياً fulltext.indexState.partial=مكشف جزئياً
fulltext.indexState.queued=Queued fulltext.indexState.queued=في الانتظار
exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات
exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات
@ -833,7 +833,7 @@ integration.cited.loading=البحث عن عناصر استشهاد...
integration.ibid=المرجع السابق integration.ibid=المرجع السابق
integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ
integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟ integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟
integration.openInLibrary=Open in %S integration.openInLibrary=افتح في %S
integration.error.incompatibleVersion=هذا الإصدار من وظائف زوتيرو الاضافية لمعالج النصوص ($INTEGRATION_VERSION) غير متوافق مع الإصدار المنصب حاليا من امتداد زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس (%1$S). الرجاء التأكد من أنك تستخدم أحدث الإصدارات من المكونين. integration.error.incompatibleVersion=هذا الإصدار من وظائف زوتيرو الاضافية لمعالج النصوص ($INTEGRATION_VERSION) غير متوافق مع الإصدار المنصب حاليا من امتداد زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس (%1$S). الرجاء التأكد من أنك تستخدم أحدث الإصدارات من المكونين.
integration.error.incompatibleVersion2=يتطلب %1$S لزوتيرو %2$S %3$S أو الاحدث. الرجاء تحميل أحدث نسخة من %2$S من موقع zotero.org. integration.error.incompatibleVersion2=يتطلب %1$S لزوتيرو %2$S %3$S أو الاحدث. الرجاء تحميل أحدث نسخة من %2$S من موقع zotero.org.
@ -849,7 +849,7 @@ integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يس
integration.error.invalidStyle=لنمط الذي حددته يبدو أنه غير صالح. إذا كنت أنشأت هذا النمط بنفسك، الرجاء تأكد من أنه يحقق الوصف الموضح في http://zotero.org/support/dev/citation_styles. أو حاول تحديد نمط آخر. integration.error.invalidStyle=لنمط الذي حددته يبدو أنه غير صالح. إذا كنت أنشأت هذا النمط بنفسك، الرجاء تأكد من أنه يحقق الوصف الموضح في http://zotero.org/support/dev/citation_styles. أو حاول تحديد نمط آخر.
integration.error.fieldTypeMismatch=لا يمكن لزوتيرو تحديث هذه الوثيقة لأنها أنشئت بواسطة معالج نصوص مختلف مع ترميز حقل غير متوافق. لجعل المستند متوافق مع وورد و ليبرأوفيس، افتح المستند في معالج النصوص الذي تم إنشاؤه به أصلاً و بدل نوع الحقل إلى العلامات المرجعية في تفضيلات المستند زوتيرو. integration.error.fieldTypeMismatch=لا يمكن لزوتيرو تحديث هذه الوثيقة لأنها أنشئت بواسطة معالج نصوص مختلف مع ترميز حقل غير متوافق. لجعل المستند متوافق مع وورد و ليبرأوفيس، افتح المستند في معالج النصوص الذي تم إنشاؤه به أصلاً و بدل نوع الحقل إلى العلامات المرجعية في تفضيلات المستند زوتيرو.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. integration.error.styleNotFound=يتعذر إيجاد نمط الإستشهاد %S .
integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟ integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟
integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟ integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟
@ -866,7 +866,7 @@ integration.citationChanged=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ
integration.citationChanged.description=بالنقر على "نعم" سيمنع Zotero من تحديث هذا الاقتباس إذا أضفت استشهادات إضافية، وأساليب تبديل، أو تعديل المرجع الذي يشير إليه. النقر على "لا" سيمحو التغييرات. integration.citationChanged.description=بالنقر على "نعم" سيمنع Zotero من تحديث هذا الاقتباس إذا أضفت استشهادات إضافية، وأساليب تبديل، أو تعديل المرجع الذي يشير إليه. النقر على "لا" سيمحو التغييرات.
integration.citationChanged.edit=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. التحرير سيمسح التعديلات. هل ترغب في الاستمرار؟ integration.citationChanged.edit=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. التحرير سيمسح التعديلات. هل ترغب في الاستمرار؟
styles.install.title=Install Style styles.install.title=ثبت نمط
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S" styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟ styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟
styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟ styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟
@ -877,13 +877,13 @@ styles.installSourceError=%1$S المراجع غير صالحة او ان ملف
styles.deleteStyle=هل ترغب في حذف النمط "%1$S"؟ styles.deleteStyle=هل ترغب في حذف النمط "%1$S"؟
styles.deleteStyles=هل ترغب في حذف النمط المحدد؟ styles.deleteStyles=هل ترغب في حذف النمط المحدد؟
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations styles.abbreviations.title=تحميل الاختصارات
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON. styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block. styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync sync.sync=مزامنة
sync.syncWith=Sync with %S sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping… sync.stopping=إيقاف...
sync.cancel=إلغاء التزامن sync.cancel=إلغاء التزامن
sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن... sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن...
sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة
@ -966,7 +966,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=جاري معالجة البيانات الم
sync.status.uploadingData=جاري رفع البيانات لخادم التزامن sync.status.uploadingData=جاري رفع البيانات لخادم التزامن
sync.status.uploadAccepted=تم قبول الرفع \u2014 في انتظار خادم التزامن sync.status.uploadAccepted=تم قبول الرفع \u2014 في انتظار خادم التزامن
sync.status.syncingFiles=جاري مزامنة الملفات sync.status.syncingFiles=جاري مزامنة الملفات
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S sync.status.syncingFilesInLibrary=مزامنة الملفات في %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
@ -1008,7 +1008,7 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=فشلت عملية رفع المل
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطأ في شهادة SSL عند الاتصال بـ %S. sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطأ في شهادة SSL عند الاتصال بـ %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=راجع وثائق تجاوز الشهادة لمزيد من المعلومات.
sync.storage.error.webdav.loadURL=تحميل موقع WebDAV sync.storage.error.webdav.loadURL=تحميل موقع WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums. sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
@ -1051,7 +1051,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=تعذر قراءة النص في ملف PDF.
recognizePDF.noMatches=لم يتم العثور على مراجع مطابقة. recognizePDF.noMatches=لم يتم العثور على مراجع مطابقة.
recognizePDF.fileNotFound=لم يتم العثور على الملف. recognizePDF.fileNotFound=لم يتم العثور على الملف.
recognizePDF.limit=بلغت حد الطلبات الأقصى من "جوجل الباحث". أعد المحاولة في وقت لاحق. recognizePDF.limit=بلغت حد الطلبات الأقصى من "جوجل الباحث". أعد المحاولة في وقت لاحق.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred. recognizePDF.error=حدث خطأ غير متوقع.
recognizePDF.stopped=تم الالغاء recognizePDF.stopped=تم الالغاء
recognizePDF.complete.label=تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية. recognizePDF.complete.label=تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية.
recognizePDF.cancelled.label=تم الغاء استرجاع البيانات الوصفية. recognizePDF.cancelled.label=تم الغاء استرجاع البيانات الوصفية.
@ -1076,7 +1076,7 @@ file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename. file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory file.accessError.showParentDir=عرض الدليل الأصل
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
lookup.failure.title=فشل في تحديد موقع العنصر lookup.failure.title=فشل في تحديد موقع العنصر
@ -1101,22 +1101,22 @@ locate.libraryLookup.label=البحث في المكتبة
locate.libraryLookup.tooltip=البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد locate.libraryLookup.tooltip=البحث عن هذا العنصر باستخدام مقرر الرابط المفتوح المحدد
locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث... locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. standalone.corruptInstallation=يبدو أن تثبيت زوتيرو لديك تالف بسبب فشل التحديث التلقائي. ربما يستمر زوتيرو في العمل، لكن لتجنب الأخطاء المحتملة، يرجى تحميل أحدث نسخة من زوتيرو من https://www.zotero.org/download في أقرب وقت ممكن.
standalone.addonInstallationFailed.title=فشلت عملية تنصيب الوظيفة الاضافية standalone.addonInstallationFailed.title=فشلت عملية تنصيب الوظيفة الاضافية
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. standalone.addonInstallationFailed.body=تعذر تثبيت الإضافة "%S" . قد يكون غير متوافق مع هذا الإصدار من زوتيرو.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=خروج standalone.rootWarning.exit=خروج
standalone.rootWarning.continue=استمرار standalone.rootWarning.continue=استمرار
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.name=%S Connector connector.name=موصل %S
connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.standaloneOpen=لا يمكن الوصول إلى قاعدة بياناتك لأن زوتيرو المستقل مفتوح حالياً. يرجى عرض عناصرك في زوتيرو المستقل.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.authorMenu=زوتيرو يتيح لك تحديد المحررين والمترجمين أيضاً. يمكنك تحويل مؤلف إلى محرر أو مترجم عن طريق الاختيار من هذه القائمة.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormat=اكتب عنواناً أو كاتباً للبحث عن مرجع. بعد تحديدك ، انقر فوق الفقاعة أو اضغط علي Ctrl-↓ لإضافة أرقام الصفحات أو البادئات أو اللاحقات. يمكنك أيضا تضمين رقم صفحة مع عناصر بحثك لأضافتها مباشرة. يمكنك تحرير الاستشهادات مباشرة في مستند معالجة النصوص.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=اكتب عنواناً أو كاتباً للبحث عن مرجع. \n\nبعد تحديدك ، انقر فوق الفقاعة أو اضغط علي Ctrl-↓ لإضافة أرقام الصفحات أو البادئات أو اللاحقات. يمكنك أيضا تضمين رقم صفحة مع عناصر بحثك لأضافتها مباشرة.\n\n يمكنك تحرير الاستشهادات مباشرة في مستند معالجة النصوص.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
@ -1138,14 +1138,14 @@ publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to d
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work. publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors publications.cc.moreInfo.linkText=اعتبارات للمرخصين
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work. publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
publications.buttons.next=Next: %S publications.buttons.next=Next: %S
publications.buttons.choose-sharing=Sharing publications.buttons.choose-sharing=المشاركة
publications.buttons.choose-license=Choose a License publications.buttons.choose-license=اختر رخصة
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License

View File

@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=Anmerkung
fulltext.indexState.indexed=Indiziert fulltext.indexState.indexed=Indiziert
fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt
fulltext.indexState.partial=Unvollständig fulltext.indexState.partial=Unvollständig
fulltext.indexState.queued=Queued fulltext.indexState.queued=in Warteschlange
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
@ -966,8 +966,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=Aktualisierte Daten vom Sync-Server verarbeite
sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert \u2014 warte auf Sync-Server sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert \u2014 warte auf Sync-Server
sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronisiere Dateien in %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronisiere Dateien in %1$S (%2$S ausstehend);Synchronisiere Dateien in %1$S (%2$S ausstehend);
sync.status.syncingFullText=Volltext-Inhalt wird synchronisiert sync.status.syncingFullText=Volltext-Inhalt wird synchronisiert
sync.storage.mbRemaining=%SMB verbleibend sync.storage.mbRemaining=%SMB verbleibend

View File

@ -80,7 +80,7 @@
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Skicka utmatning"> <!ENTITY debugOutputLogging.submit "Skicka utmatning">
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Visa utmatning"> <!ENTITY debugOutputLogging.view "Visa utmatning">
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Töm utmatning"> <!ENTITY debugOutputLogging.clear "Töm utmatning">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…"> <!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Starta om med loggning aktiverad…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Sök efter uppdateringar..."> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Sök efter uppdateringar...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View File

@ -676,12 +676,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Din %1$S datakat
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S måste startas om för att färdigställa migrationen zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S måste startas om för att färdigställa migrationen
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Du kan även avbryta %1$S och flytta din befintliga datakatalog till %2$S manuellt, vilket kan vara snabbare för stora datakataloger. %3$S kommer automatiskt hitta den nya platsen. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Du kan även avbryta %1$S och flytta din befintliga datakatalog till %2$S manuellt, vilket kan vara snabbare för stora datakataloger. %3$S kommer automatiskt hitta den nya platsen.
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging zotero.debugOutputLogging=Felsökningsloggning
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S rad loggades;%1$S rader loggades zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S rad loggades;%1$S rader loggades
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Felsökningsutmatning inskickad zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Felsökningsutmatning inskickad
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Felsökningsutmatningen har skickats till %S.\n\nFelsöknings-ID är D%S. zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Felsökningsutmatningen har skickats till %S.\n\nFelsöknings-ID är D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Ett fel uppstod när felsökningsutmatningen skickades. zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Ett fel uppstod när felsökningsutmatningen skickades.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Felsökningsloggning aktiveras efter %S omstarter.
dragAndDrop.existingFiles=Följande filer fanns redan i målmappen och kopierades inte: dragAndDrop.existingFiles=Följande filer fanns redan i målmappen och kopierades inte:
dragAndDrop.filesNotFound=Följande filer hittades inte och kunde inte kopieras: dragAndDrop.filesNotFound=Följande filer hittades inte och kunde inte kopieras: