Addresses #599, Update locales for 1.0 final

Adds new locales and adds translator names (or usernames) to About Zotero pane
This commit is contained in:
Dan Stillman 2007-10-18 04:58:25 +00:00
parent d72390ed00
commit c84894420f
196 changed files with 17287 additions and 3346 deletions

View File

@ -18,10 +18,26 @@
function onLoad()
{
var translators = {
afAZ: [
"leuce"
],
ar: [
"fadhil"
],
bgBG: [
"Peter Stoilov"
],
caAD: [
"Joan Junyent"
],
daDK: [
"Banta"
],
deAT: [
"stw"
],
@ -36,16 +52,32 @@
"stw"
],
elGR: [
"geraki"
],
esES: [
"Alberto González Palomo"
],
etEE: [
"brainbulb"
],
frFR: [
"Pascal Pichon",
"Jojaba",
"La Luciole"
],
heIL: [
"d_leaper"
],
huHU: [
"tdombos"
],
itIT: [
"Andrea",
"Elisabetta Manuele",
@ -62,23 +94,50 @@
"wtspout"
],
mnMN: [
"cybermon"
],
nbNO: [
"Finn Arne Jørgensen"
],
nlNL: [
"Andreas Bovens",
"Michael Schiltz"
"Michael Schiltz",
"Rintze Zelle"
],
plPL: [
"krzywy",
"Trevor Owens"
],
ptBR: [
"Humberto Sartini"
],
ptPT: [
"gandrenf",
"XRex"
],
roRO: [
"Turcan"
],
ruRU: [
"Yar"
],
srYU: [
"Igor_M"
],
svSE: [
"mymarkup"
],
trTR: [
"Zeki Celikbas"
],
@ -89,7 +148,8 @@
],
zhTW: [
"Chun-Chung Chen"
"Chun-Chung Chen",
"coolcd"
]
};
@ -97,7 +157,11 @@
for (var locale in translators) {
var heading = document.createElement('label');
var str = locale.substr(0, 2) + '-' + locale.substr(2) + ':';
var str = locale.substr(0, 2);
if (locale.substr(2)) {
str += '-' + locale.substr(2);
}
str += ':';
heading.className = 'locale';
heading.setAttribute('value', str);
box.appendChild(heading);

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "weergawe">
<!ENTITY zotero.createdby "Geskep deur:">
<!ENTITY zotero.directors "Direkteure:">
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokaliserings:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uitvoerende vervaardiger:">
<!ENTITY zotero.thanks "Spesiale dank:">
<!ENTITY zotero.about.close "Sluit">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">toegang verkry</term>
<term name="retrieved">opgehaal</term>
<term name="from">van</term>
<term name="forthcoming">voorhande</term>
<term name="references">Verwysings</term>
<term name="no date">n.d.</term>
<term name="and">en</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>bladsy</single>
<multiple>bladsye</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraaf</single>
<multiple>paragrawe</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>reël</single>
<multiple>reëls</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">nommer</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>bl</single>
<multiple>bll</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>reël</single>
<multiple>reëls</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>redakteur</single>
<multiple>redakteurs</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>vertaler</single>
<multiple>vertalers</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>red</single>
<multiple>reds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>vert</single>
<multiple>verts</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">onder redaksie van</term>
<term name="translator" form="verb">vertaal deur</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">red</term>
<term name="translator" form="verb-short">verts</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">Januarie</term>
<term name="month-02">Februarie</term>
<term name="month-03">Maart</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">Mei</term>
<term name="month-06">Junie</term>
<term name="month-07">Julie</term>
<term name="month-08">Augustus</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">Oktober</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">Desember</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mrt</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">Mei</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Okt</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Des</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-voorkeure">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Verstek:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Algemeen">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Gebruikerkoppelvlak">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Wys Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "bokant">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "onderkant">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "blaaierinhoud">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusbalk-ikoon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Fontgrootte:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groot">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Werk nóú by">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporteer gebroke werfvertalers">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem outomaties kiekies wanneer items uit webbladsye geskep word">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Heg geassosieerde PDF&apos;s en ander lêers outomaties aan wanneer items gestoor word">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merk items outomaties met sleutelwoorde en onderwerpopskrifte aan">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Doelmaak...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Oplosser:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Weergawe:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Soektog">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volteks-kas">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-indeksering">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Indekseerstatus">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maksimum karakters per lêer om te indekseer:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maksimum bladsye per lêer om te indekseer:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Uitvoer">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Kitskopieer">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Verstek-afvoerformaat:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Let wel: rykteksformatering sal op Mac OS X verlore gaan.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Werfspesifieke instellings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/pad">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(bv wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Afvoerformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Snelsleutels">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/sluit Zotero-paneel">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Verwissel volskermmodus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Programmateek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Kitssoektog">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skep nuwe item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skep &apos;n nuwe nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Swik merkerselektor">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopieer geselekteerde items na knipbord">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer konflikterende snelsleutels oorheers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Veranderinge vind net in nuwe vensters plaas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Gevorderd">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Stoorligging">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik Firerfox-profielgids">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Doelmaak:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Kies...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Naam:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Pas">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "enige">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "alles">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "van die volgende:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Deursoek subvouers">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Wys net topvlak-items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Sluit ouer- en kind-items van passende items in">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (binêre lêers ingesl)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (kassensitief)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dae">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "maande">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "jare">
<!ENTITY zotero.search.search "Soek">
<!ENTITY zotero.search.clear "Skoon">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Stoor soektog">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero-tydlyn
general.filter=Filter:
general.highlight=Verlig:
general.clearAll=Alles skoonmaak
general.jumpToYear=Spring na jaar:
general.firstBand=Eerste band:
general.secondBand=Tweede band:
general.thirdBand=Derde band:
general.dateType=Datatipe:
general.timelineHeight=Tydlyn-hoogte:
general.fitToScreen=Pas by skerm
interval.day=Dag
interval.month=Maand
interval.year=Jaar
interval.decade=Dekade
interval.century=Eeu
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Datum gepubliseer
dateType.modified=Datum gewysig

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Search:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you'd like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Please enter a new name for this tag.\n\nThe tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Are you sure you want to delete this tag?\n\nThe tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete.attached=Erase attached notes and files
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=No items selected
pane.item.selected.multiple=%S items selected
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=first
pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
pane.item.attachments.select=Select a File
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=Attachment
itemTypes.book=Book
itemTypes.bookSection=Book Section
itemTypes.journalArticle=Journal Article
itemTypes.magazineArticle=Magazine Article
itemTypes.newspaperArticle=Newspaper Article
itemTypes.thesis=Thesis
itemTypes.letter=Letter
itemTypes.manuscript=Manuscript
itemTypes.interview=Interview
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Artwork
itemTypes.webpage=Web Page
itemTypes.report=Report
itemTypes.bill=Bill
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=Hearing
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Map
itemTypes.blogPost=Blog Post
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=Forum Post
itemTypes.audioRecording=Audio Recording
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Modified
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Issue
itemFields.edition=Edition
itemFields.place=Place
itemFields.publisher=Publisher
itemFields.pages=Pages
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Date
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Report Type
itemFields.code=Code
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.history=History
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.committee=Committee
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=Patent Number
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Medium
itemFields.number=Number
itemFields.artworkSize=Artwork Size
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingType=Recording Type
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Scale
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Website Type
itemFields.audioRecordingType=Recording Type
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Meeting Name
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Running Time
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=File Type
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Company
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
creatorTypes.author=Author
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Translator
creatorTypes.seriesEditor=Series Editor
creatorTypes.interviewee=Interview With
creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Scriptwriter
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.programmer=Programmer
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Presenter
creatorTypes.guest=Guest
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Saving Item...
ingester.scrapeComplete=Item Saved
ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importing items...
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Export
fileInterface.exportedItems=Exported Items
fileInterface.imported=Imported
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — please wait.
searchOperator.is=is
searchOperator.isNot=is not
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=contains
searchOperator.doesNotContain=does not contain
searchOperator.isLessThan=is less than
searchOperator.isGreaterThan=is greater than
searchOperator.isBefore=is before
searchOperator.isAfter=is after
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=Collection
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingType=Video Recording Type
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Audio Recording Type
searchConditions.letterType=Letter Type
searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "الإصدار">
<!ENTITY zotero.createdby "أنشيء بواسطة:">
<!ENTITY zotero.directors "المدراء:">
<!ENTITY zotero.developers "المطورين:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "اللغات:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "المنتج المنفذ:">
<!ENTITY zotero.thanks "شكر خاص:">
<!ENTITY zotero.about.close "إغلاق">

View File

@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="ar">
<term name="in">في</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">زير</term>
<term name="retrieved">جلب</term>
<term name="from">من</term>
<term name="forthcoming">القادم</term>
<term name="references">مراجع</term>
<term name="no date"></term>
<term name="and">و</term>
<term name="et-al"></term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>صفحة</single>
<multiple>صفحات</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>فقرة</single>
<multiple>فقرات</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>سطر</single>
<multiple>أسطر</multiple>
</term>
<term name="volume">مجلد</term>
<term name="issue">عدد</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>ص</single>
<multiple>ص.ص</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>سطر</single>
<multiple>أسطر</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">م</term>
<term name="issue" form="short">ع</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>تحرير</single>
<multiple>تحرير</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>ترجمة</single>
<multiple>ترجمة</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ت</single>
<multiple>ت</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>تر</single>
<multiple>تر</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">حرره</term>
<term name="translator" form="verb">ترجمه</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ح</term>
<term name="translator" form="verb-short">تر</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">يناير</term>
<term name="month-02">فبراير</term>
<term name="month-03">مارس</term>
<term name="month-04">ابريل</term>
<term name="month-05">مايو</term>
<term name="month-06">يونيو</term>
<term name="month-07">يوليو</term>
<term name="month-08">اغسطس</term>
<term name="month-09">سبتمبر</term>
<term name="month-10">اكتوبر</term>
<term name="month-11">نوفمبر</term>
<term name="month-12">ديسمبر</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">يناير</term>
<term name="month-02" form="short">فبراير</term>
<term name="month-03" form="short">مارس</term>
<term name="month-04" form="short">ابريل</term>
<term name="month-05" form="short">مايو</term>
<term name="month-06" form="short">يونيو</term>
<term name="month-07" form="short">يوليو</term>
<term name="month-08" form="short">اغسطس</term>
<term name="month-09" form="short">سبتمبر</term>
<term name="month-10" form="short">اكتوبر</term>
<term name="month-11" form="short">نوفمبر</term>
<term name="month-12" form="short">ديسمبر</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "تفضيلات زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.default "الإفتراضي">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عام">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "واجهة المستخدم">
<!ENTITY zotero.preferences.position "اعرض زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "فوق">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "تحت">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "محتوى المتصفح">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "ايقونة شريط الحالة:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "حجم الخط">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "صغير">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "كبير">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "أخرى">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "تحديث الآن">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "ابلغ عن ترجمة غير صحيحة">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "أخذ لقطات تلقائية عند إنشاء عناصر من صفحة ويب">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "ارفق ملفات PDF و الملفات الأخرى عند حفظ العناصر">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "اضف اوسمة تلقائية بالكلمات المفتاحية وعناوين الموضوع">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "افتح رابط">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "تخصيص...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "معالجة الأخطاء:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "إصدارة">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "بحث">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "نسخ كاش للنص كاملاً">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "فهرسة PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "أحصائيات الفهرسة">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "الحد الأقصى لعدد الحروف عند فهرسة ملف">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "الحد الأقصى لعدد الصفحات عند فهرسة ملف:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "تصدير">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "نسخ سريع">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "شكل المخرجات الإفتراضي:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "ملاحظة: التنسيق الغني للنصوص سيفقد عند استخدام نظام ماكنتوش.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "إعدادات خاصة حسب الموقع:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "المجال/المسار">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "شكل المخرجات">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "اختصارات">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "فتح/إغلاق نافذة زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "تنشيط نمط الشاشة الكاملة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "المكتبة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "بحث سريع">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "انشئ عنصر جديد">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "انشئ ملاحظة جديدة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "تنشيط منقي الأوسمة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "انسخ العناصر المحددة للذاكرة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "حاول تجنب الإختصارات المتعارضة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "التغييرات يتم تفعيلها في النوافذ الجديدة فقط">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "متقدم">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "موقع التخزين">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استخدم مجلد فايرفوكس الجانبي">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "تخصيص:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "اختر...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "الإسم:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "تطابق">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "أي">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "كل">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "من">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "ابحث في المجلدات الفرعية">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "اعرض العناصر الرئيسية فقط">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "ادرج العناصر الرئيسة والفرعية المطابقة للبحث">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "عبارة">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "عبارة (شاملاً الملفات الغير نصية)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "ٌُRegexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "regexp حساس لحالة الأحرف">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "أيام">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "شهور">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "سنوات">
<!ENTITY zotero.search.search "بحث">
<!ENTITY zotero.search.clear "مسح">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "حفظ البحث">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=خط زوتيرو الزمني
general.filter=مرشح:
general.highlight=تحديد:
general.clearAll=مسح الكل
general.jumpToYear=القفز إلى سنة:
general.firstBand=المجموعة الأولى:
general.secondBand=المجموعة الثانية:
general.thirdBand=المجموعة الثالثة:
general.dateType=نوع التاريخ:
general.timelineHeight=ارتفاع الخط الزمني:
general.fitToScreen=ملئ الشاشة
interval.day=يوم
interval.month=شهر
interval.year=سنة
interval.decade=عقد
interval.century=قرن
interval.millennium=ألفية
dateType.published=تاريخ النشر
dateType.modified=تاريخ التعديل

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(اختياري)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "معلومات إضافية">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "بريدك الإلكتروني:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "ماذا كنت تفعل عندما حصل الخطأ؟ إن أمكن اذكر الخطوات التي احدثت الخطأ.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "فضلاً انتظر حتى يتم إرسال البلاغ.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "تم إرسال البلاغ.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "رقم التقرير:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "فضلاً اذكر رقم التقرير في أي مراسلات تتعلق بنفس المشكلة.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "لقد قمتَ بتنصيب نسخة جديدة من زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "يجب ترقية قاعدة بيانات زوتيرو كي تعمل مع النسخة الجديدة.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "سيتم عمل نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل إجراء أي تغييرات.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "فضلاً انتظر حتى تنتهي عملية الترقية. قد يستغرق ذلك عدة دقائق.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاج.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "فضلا شاهد">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "سجل التغييرات">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "لمعرفة الجديد.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "أضف التحديد لملاحظة زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "انشئ عنصر وملاحظة من العنصر المحدد.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "احفظ الرابط كلقطة فوتوغرافية">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "احفظ الصورة كلقطة فوتوغرافية">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "معلومات">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "ملاحظات">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "مرفقات">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "أوسمة">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "مواضيع مرتبطة">
<!ENTITY zotero.notes.separate "حرر في نافذة منفصلة">
<!ENTITY zotero.items.type_column "النوع">
<!ENTITY zotero.items.title_column "العنوان">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "الكاتب">
<!ENTITY zotero.items.date_column "التاريخ">
<!ENTITY zotero.items.year_column "السنة">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "الناشر">
<!ENTITY zotero.items.language_column "اللغة">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "رقم الإستدعاء">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "المخزن">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "الحقوق">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاريخ الإضافة">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاريخ التعديل">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "عرض في المكتبة">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "أضف ملاحظة">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "أرفق لقطة للصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "ارفق رابط إلى الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "استنسخ الموضوع المحدد">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "مجموعات">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "موضوع جديد">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "المزيد">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "انشئ موضوع جديد من الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "احذف الموضوع...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعة جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "مجموعة فرعية جديدة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "بحث محفوظ جديد...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "اعرض/اخفي منتقي الأوسمة">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "أدوات">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "استيراد...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "تصدير للمكتبة...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "انشئ خط زمني">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "التفضيلات...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "التوثيق">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "حول زوتيرو">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "بحث متقدم">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "بحث:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "فعّل نمط الشاشة الكاملة">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "إيجاد الموضع">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "ابحث في مكتبتك المحلية">
<!ENTITY zotero.item.add "اضف">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "اعرض ملف">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "تحويل نص">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "حروف صغيرة">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حروف كبيرة">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "ملاحظة منفصلة جديدة">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "وصلة إلى ملف...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "خزن نسخة من الملف...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "احفظ رابط للصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "خذ لقطة من الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "لاتوجد اوسمة لعرضها">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "مرشِّح:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "اعرض تلقائياً">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "اعرض جميع الأوسمة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "تحديد العناصر الظاهرة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "إلغاء تحديد العناصر الظاهرة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "إلغاء تحديد الكل">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغيير اسم الوسم...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف الوسم...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "اختر العناصر">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "حدد المواضيع التي تريد إضافتها لمكتبتك">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "إلغاء">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "موافق">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "انشئ مرجعاً">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "اسلوب التوثيق:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "شكل المخرجات">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "حفظ كملف RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "حفظ كملف HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "نسخ للحافظة">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(ستخسر تنسيقات النص)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "طباعة">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "تفضيلات المستند">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "التقدم">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "تصدير...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "الشكل:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "خيارات المترجم">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "الصفحة">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "الفقرة">
<!ENTITY zotero.citation.line "السطر">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "إضافة حاشية">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "تقليص جميع الحواشي">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "توسيع جميع الحواشي">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "تحديد نص">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "إلغاء تحديد نص">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "اعرض التوثيقات كـ:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "تعليقات ذيلية">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "تعليقات ختامية">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "تنسيق باستخدام:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "تأشيرات">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "التأشيرات تظل محفوظة في مايكروسوفت وورد و OpenOffice.org. ولكنها قد تكون عرضة للتغيير الغير مقصود.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=خطأ
general.warning=تحذير
general.dontShowWarningAgain=لا تعرض هذا التحذير مرة أخرى.
general.browserIsOffline=%S حالياً في وضع "غير مرتبط".
general.locate=إيجاد...
general.restartRequired=يتطلب إعادة التشغيل
general.restartRequiredForChange=يجب إعادة تشغيل فايرفوكس لتفعيل التغييرات.
general.restartRequiredForChanges=يجب إعادة تشغيل فايرفوكس لتفعيل التغييرات.
general.restartNow=إعادة تشغيل الآن
general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً
general.errorHasOccurred=حدث خطأ.
general.restartFirefox=فضلاً أعد تشغيل فايرفوكس.
general.restartFirefoxAndTryAgain=فضلاً، أعد تشغيل فايرفوكس وحاول مرة أخرى.
general.checkForUpdate=راقب التحديثات
general.install=تنصيب
general.updateAvailable=يوجد تحديث
general.upgrade=ترقية
general.yes=نعم
general.no=لا
general.passed=نجح
general.failed=فشل
general.and=و
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=فشل ترقية قاعدة بيانات زوتيرو
upgrade.advanceMessage=اضغط %S للترقية الآن.
errorReport.reportErrors=إبلاغ عن أخطاء
errorReport.reportInstructions=بإمكانك الإبلاغ عن هذا الخطأ باختيار "%S" من قائمة الأعمال.
errorReport.followingErrors=حدثت الأخطاء التالية.
errorReport.advanceMessage=اضغط %S لإرسال بلاغ عن خطأ إلى مطوري زوتيرو.
errorReport.stepsToReproduce=خطوات إعادة التكوين:
errorReport.expectedResult=النتيجة المتوقعة
errorReport.actualResult=النتيجة الفعلية:
dataDir.notFound=تعذر إيجاد دليل بيانات زوتيرو.
dataDir.previousDir=الدليل السابق:
dataDir.useProfileDir=استخدم دليل لمحات فايرفوكس الجانبية
dataDir.selectDir=اختر دليل بيانات زوتيرو
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=الدليل غير فارغ
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=الدليل المختار غير فارغ، ولا يبدو انه دليل بيانات لـ زوتيرو.\n\nهل ترغب بإنشاء ملفات زوتيرو في هذا الدليل؟
pane.collections.delete=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف المجموعة المختارة؟
pane.collections.deleteSearch=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف البحث المختار؟
pane.collections.newCollection=مجموعة جديدة
pane.collections.name=أدخل اسم لهذه المجموعة:
pane.collections.newSavedSeach=بحث محفوظ جديد
pane.collections.savedSearchName=أدخل اسماً لهذا البحث المحفوظ:
pane.collections.rename=إعادة تسمية مجموعة:
pane.collections.library=مكتبتي
pane.collections.untitled=غير معنون
pane.collections.menu.rename.collection=إعادة تسمية المجموعة
pane.collections.menu.edit.savedSearch=تحرير البحث المحفوظ
pane.collections.menu.remove.collection=حذف المجموعة...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=حذف البحث المحفوظ...
pane.collections.menu.export.collection=تصدير المجموعة...
pane.collections.menu.export.savedSearch=تصدير البحث المحفوظ...
pane.collections.menu.createBib.collection=إنشاء مراجع من المجموعة...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=إنشاء مراجع من البحث المحفوظ...
pane.collections.menu.generateReport.collection=إنتاج تقرير من المجموعة...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=إنتاج تقرير من البحث المحفوظ...
pane.tagSelector.rename.title=إعادة تسمية الوسم
pane.tagSelector.rename.message=فضلاً، ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم تغيير الوسم في جميع المواضيع المرتبطة.
pane.tagSelector.delete.title=حذف الوسم
pane.tagSelector.delete.message=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الوسم؟\n\n سيتم حذف الوسم من جميع المواضيع.
pane.tagSelector.numSelected.none=لايوجد أوسمة مختارة
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S وسم مختار
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S أوسمة مختارة
pane.items.loading=تحميل قائمة البنود...
pane.items.delete=هل ترغب في حذف الموضوع المختار؟
pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف المواضيع المختارة؟
pane.items.delete.title=حذف
pane.items.delete.attached=مسح الملاحظات والملفات المرفقة
pane.items.menu.remove=حذف الموضوع المختار
pane.items.menu.remove.multiple=حذف المواضيع المختارة
pane.items.menu.erase=احذف الموضوع المختار من المكتبة...
pane.items.menu.erase.multiple=احذف المواضيع المختارة من المكتبة...
pane.items.menu.export=تصدير الموضوع المختار...
pane.items.menu.export.multiple=تصدير المواضيع المختارة...
pane.items.menu.createBib=انشئ مرجع من الموضوع المختار...
pane.items.menu.createBib.multiple=انشئ مراجع من المواضيع المختارة...
pane.items.menu.generateReport=إنتاج تقرير من البند المختار...
pane.items.menu.generateReport.multiple=إنتاج تقرير من المواضيع المختارة...
pane.items.menu.reindexItem=إعادة فهرسة الموضوع
pane.items.menu.reindexItem.multiple=إعادة فهرسة المواضيع
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=لا يوجد مواضيع مختارة
pane.item.selected.multiple=%S مواضيع مختارة
pane.item.goToURL.online.label=مشاهدة
pane.item.goToURL.online.tooltip=إذهب لهذا الموضوع على الشبكة
pane.item.goToURL.snapshot.label=شاهد لقطة فوتوغرافية
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=شاهد لقطة فوتوغرافية لهذا الموضوع
pane.item.changeType.title=تغيير نوع الموضوع
pane.item.changeType.text=هل أنت متأكد من رغبتك في تغيير نوع الموضوع؟\n\nستفقد الحقول التالية:
pane.item.defaultFirstName=الاسم الأول
pane.item.defaultLastName=الاسم الثاني
pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل
pane.item.notes.untitled=ملاحظة غير معنونة
pane.item.notes.delete.confirm=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الملاحظة؟
pane.item.notes.count.zero=%S ملاحظات:
pane.item.notes.count.singular=%S ملاحظة:
pane.item.notes.count.plural=%S ملاحظات:
pane.item.attachments.rename.title=عنوان جديد:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=إعادة تسمية الملف المرتبط
pane.item.attachments.rename.error=حدث خطأ أثناء إعادة تسمية الملف:
pane.item.attachments.view.link=شاهد الصفحة
pane.item.attachments.view.snapshot=شاهد لقطة فوتوغرافية
pane.item.attachments.view.file=شاهد الملف
pane.item.attachments.fileNotFound.title=الملف غير موجود
pane.item.attachments.fileNotFound.text=تعذر إيجاد الملف المرفق.\n\nمن المحتمل انه تم نقله أو حذفه خارجا عن زوتيرو.
pane.item.attachments.delete.confirm=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المرفق؟
pane.item.attachments.count.zero=لا توجد مرفقات:
pane.item.attachments.count.singular=%S مرفق:
pane.item.attachments.count.plural=%S مرفقات:
pane.item.attachments.select=اختر ملف
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=لاتوجد أوسمة:
pane.item.tags.count.singular=%S وسم:
pane.item.tags.count.plural=%S اوسمة:
pane.item.tags.icon.user=أوسمة المستخدم المضافة
pane.item.tags.icon.automatic=وسم مضاف تلقائياً
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=لا توجد ارتباطات
pane.item.related.count.singular=%S ارتباط:
pane.item.related.count.plural=%S ارتباطات:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=ملاحظة
itemTypes.attachment=مرفق
itemTypes.book=كتاب
itemTypes.bookSection=قسم في كتاب
itemTypes.journalArticle=مقال دورية
itemTypes.magazineArticle=مقال مجلة
itemTypes.newspaperArticle=مقال جريدة
itemTypes.thesis=أطروحة
itemTypes.letter=رسالة
itemTypes.manuscript=مخطوطة
itemTypes.interview=مقابلة
itemTypes.film=فلم
itemTypes.artwork=عمل فني
itemTypes.webpage=صفحة ويب
itemTypes.report=تقرير
itemTypes.bill=مسودّة قانون
itemTypes.case=قضية
itemTypes.hearing=سماع
itemTypes.patent=برائة اختراع
itemTypes.statute=قانون
itemTypes.email=بريد الكتروني
itemTypes.map=خارطة
itemTypes.blogPost=موضوع في مدونة
itemTypes.instantMessage=رسالة فورية
itemTypes.forumPost=موضوع في منتدى
itemTypes.audioRecording=تسجيل صوتي
itemTypes.presentation=عرض تقديمي
itemTypes.videoRecording=تسجيل فيديو
itemTypes.tvBroadcast=بث تلفزيوني
itemTypes.radioBroadcast=بث إذاعي
itemTypes.podcast=تدوينة وسائطية
itemTypes.computerProgram=برنامج حاسوب
itemTypes.conferencePaper=ورقة عمل
itemTypes.document=مستند
itemTypes.encyclopediaArticle=مقال في موسوعة
itemTypes.dictionaryEntry=تعريف من قاموس
itemFields.itemType=النوع
itemFields.title=العنوان
itemFields.dateAdded=تاريخ الإضافة
itemFields.dateModified=تاريخ التعديل
itemFields.source=المصدر
itemFields.notes=ملاحظات
itemFields.tags=أوسمة
itemFields.attachments=مرفقات
itemFields.related=مواضيع مرتبطة
itemFields.url=عنوان الموقع
itemFields.rights=الحقوق
itemFields.series=السلسلة
itemFields.volume=المجلد
itemFields.issue=العدد
itemFields.edition=الطبعة
itemFields.place=المكان
itemFields.publisher=الناشر
itemFields.pages=الصفحات
itemFields.ISBN=رقم الكتاب
itemFields.publicationTitle=مطبوعة
itemFields.ISSN=الرقم التسلسلي
itemFields.date=التاريخ
itemFields.section=القسم
itemFields.callNumber=رقم الإسترجاع
itemFields.archiveLocation=الموقع في الأرشيف
itemFields.distributor=الموزع
itemFields.extra=معلومات إضافية
itemFields.journalAbbreviation=مختصر الدورية
itemFields.DOI=معرف المادة الرقمية
itemFields.accessDate=تاريخ الزيارة
itemFields.seriesTitle=عنوان السلسلة
itemFields.seriesText=نص السلسلة
itemFields.seriesNumber=الرقم التسلسلي
itemFields.institution=المؤسسة
itemFields.reportType=نوع التقرير
itemFields.code=الشفرة
itemFields.session=الجلسة
itemFields.legislativeBody=الجهة التشريعية
itemFields.history=التاريخ
itemFields.reporter=المراسل
itemFields.court=المحكمة
itemFields.numberOfVolumes=عدد المجلدات
itemFields.committee=اللجنة
itemFields.assignee=المخول بالمهمة
itemFields.patentNumber=رقم البرائة
itemFields.priorityNumbers=ارقام الأولوية
itemFields.issueDate=تاريخ الإصدار
itemFields.references=مراجع
itemFields.legalStatus=الحالة القانونية
itemFields.codeNumber=رقم الرمز
itemFields.artworkMedium=متوسط
itemFields.number=رقم
itemFields.artworkSize=حجم القطعة الفنية
itemFields.repository=مخزن
itemFields.videoRecordingType=نوع التسجيل
itemFields.interviewMedium=متوسط
itemFields.letterType=نوع الرسالة
itemFields.manuscriptType=نوع المخطوطة
itemFields.mapType=نوع الخارطة
itemFields.scale=المقياس
itemFields.thesisType=نوع الأطروحة
itemFields.websiteType=نوع الموقع
itemFields.audioRecordingType=نوع التسجيل
itemFields.label=علامة
itemFields.presentationType=نوع العرض
itemFields.meetingName=اسم الإجتماع
itemFields.studio=الأستوديو
itemFields.runningTime=وقت التشغيل
itemFields.network=الشبكة
itemFields.postType=نوع الموضوع
itemFields.audioFileType=نوع الملف الصوتي
itemFields.version=الإصدارة
itemFields.system=النظام
itemFields.company=الشركة
itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة
itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس
itemFields.language=اللغة
itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة
itemFields.university=الجامعة
itemFields.abstractNote=الخلاصة
itemFields.websiteTitle=عنوان الموقع
itemFields.reportNumber=رقم التقرير
itemFields.billNumber=رقم المسودّة
itemFields.codeVolume=مجلد القانون
itemFields.codePages=صفحات القانون
itemFields.dateDecided=تاريخ الحكم
itemFields.reporterVolume=مجلد الأحكام
itemFields.firstPage=الصفحة الأولى
itemFields.documentNumber=رقم المستند
itemFields.dateEnacted=تاريخ سن القانون
itemFields.publicLawNumber=رقم القانون العام
itemFields.country=البلد
itemFields.applicationNumber=رقم الطلب
itemFields.forumTitle=عنوان المنتدى
itemFields.episodeNumber=رقم الحلقة
itemFields.blogTitle=عنوان المدونة
itemFields.caseName=رقم القضية
itemFields.nameOfAct=اسم القانون
itemFields.subject=الموضوع
itemFields.proceedingsTitle=عنوان الورقة
itemFields.bookTitle=عنوان الكتاب
itemFields.shortTitle=العنوان الفرعي
creatorTypes.author=المؤلف
creatorTypes.contributor=اسم المشارك
creatorTypes.editor=المحرر
creatorTypes.translator=المترجم
creatorTypes.seriesEditor=محرر السلسلة
creatorTypes.interviewee=مقابلة مع
creatorTypes.interviewer=المحاور
creatorTypes.director=المخرج
creatorTypes.scriptwriter=كاتب الحوار
creatorTypes.producer=المنتج
creatorTypes.castMember=عضو الطاقم التمثيلي
creatorTypes.sponsor=الراعي
creatorTypes.counsel=المستشار
creatorTypes.inventor=المخترع
creatorTypes.attorneyAgent=المحامي أو الوكيل
creatorTypes.recipient=المتلقي
creatorTypes.performer=الفنان
creatorTypes.composer=المؤلف
creatorTypes.wordsBy=من كلمات
creatorTypes.cartographer=رسام الخريطة
creatorTypes.programmer=المبرمج
creatorTypes.reviewedAuthor=مؤلف مراجع
creatorTypes.artist=فنان
creatorTypes.commenter=معلق
creatorTypes.presenter=مقدم
creatorTypes.guest=ضيف
creatorTypes.podcaster=المدون
fileTypes.webpage=صفحة ويب
fileTypes.image=صورة
fileTypes.pdf=ملف PDF
fileTypes.audio=صوت
fileTypes.video=صورة
fileTypes.presentation=عرض تقديمي
fileTypes.document=مستند
save.attachment=حفظ اللقطة...
save.link=حفظ الرابط...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=حفظ الموضوع...
ingester.scrapeComplete=تم حفظ الموضوع
ingester.scrapeError=تعذر حفظ الموضوع
ingester.scrapeErrorDescription=حصل خطأ عند حفظ الموضوع. راجع %S للمزيد من المعلومات.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشاكل ترجمة معروفة
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=عملية الحفظ فشلت بسبب خطأ سابق من زوتيرو
db.dbCorrupted=قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة.
db.dbCorrupted.restart=فضلاً أعد تشغيل المتصفح لمحاولة الاسترجاع التلقائية من آخر نسخة احتياطية.
db.dbCorruptedNoBackup=يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%S' اصبحت غير صالحة، ولا يوجد نسخة احتياطية تلقائية\n\n تم إنشاء ملف قاعدة بيانات جديد. كما تم حفظ الملف الغير صالح في مجلد زوتيرو.
db.dbRestored=يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%1$S' غير صالحة. \n\n تم استعادة بياناتك من النسخة الإحتياطية التي أنشئت بتاريخ %2$S في الساعة %3$S . تم حفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو
db.dbRestoreFailed=يبدو أن قاعدة زوتيرو '%S' معطوبة، كما فشلت عملية الإستعادة من النسخة الإحتياطية.\n\n تم إنشاء قاعدة جديدة فارغة وحفظ الملف المعطوب في مجلد زوتيرو.
db.integrityCheck.passed=لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات.
db.integrityCheck.failed=توجد أخطاء في قاعدة البيانات.
zotero.preferences.update.updated=محدَّث
zotero.preferences.update.upToDate=حديث
zotero.preferences.update.error=خطأ
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=لا يوجد حلول
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=يوجد حل واحد
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=توجد %S حلول
zotero.preferences.search.rebuildIndex=إعادة بناء الفهرس
zotero.preferences.search.rebuildWarning=هل ترغب في إعادة بناء الفهرس كاملاً؟ قد يستغرق ذلك وقتاً.\n\n لفهرسة المواضيع التي لم تفهرس بعد، استخدم %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=امسح الفهرس
zotero.preferences.search.clearWarning=بعد مسح الفهرس، المحتويات المرفقة لن تصبح قابلة للبحث.\n\n مرفقات روابط الويب لا يمكن إعادة فهرستها بدون إعادة الزيارة للصفحة. لترك الروابط مفهرسة، اختر %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=امسح الكل باستثناء الروابط
zotero.preferences.search.indexUnindexed=امسع المواضيع الغير مفهرسة
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S منصبة
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S غير منصّب
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=فهرسة PDF تتطلب ادوات %1$S و %2$S من مشروع %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=بإمكان زوتيرو تحميل هذه التطبيقات تلقائيا من موقع zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=قد يرغب المستخدمون المتقدمون في مشاهدة %S من أجل تعليمات التنصيب اليدوية.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=رابط التوثيق
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=راجع من أجل برنامج التنصيب
zotero.preferences.search.pdf.downloading=جاري التحميل...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=ادوات %S غير متوفرة حالياً لبيئة التشغيل التي لديك.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=شاهد ملف التوثيق لتعليمات التركيب اليدوية.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=يوجد ملفات للتحميل لـ%1$S من %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=يوجد تحديثات لـ%1$S من %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S إصدارة %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=بإمكان زوتيرو تنصيبه تلقائيا إلى مجلد البيانات.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=بإمكان زوتيرو تنصيب هذه التطبيقات تلقائيا إلى مجلد البيانات.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=حدث خطأ أثناء محاولة تحميل أدوات %S من zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=فضلاً، حاول لاحقاً، أو شاهد ملف التوثيق للتنصيب اليدوي.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=اسلوب توثيق المراجع
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=َتسمح لك خاصية النسخ السريع بنسخ المرجع الذي اخترته إلى الحافظة بالضغط على زر (%S) أو سحب الموضوع إلى أي مربع نص في صفحة الويب.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=الملفات التالية موجودة مسبقاً في الوجهة التي تريدها ، لذا لم يتم نسخها:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=استيراد المواضيع...
fileInterface.itemsExported=تصدير العناصر...
fileInterface.import=استيراد
fileInterface.export=تصدير
fileInterface.exportedItems=العناصر المصدَّرة
fileInterface.imported=مستورد
fileInterface.fileFormatUnsupported=تعذر إيجاد مترجمين للملف المطلوب.
fileInterface.untitledBibliography=مرجع غير معنون
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=مرجع
fileInterface.importError=حدث خطأ اثناء محاولة استيراد العنصر الذي اخترته. فضلاً تأكد من أن الملف صحيح ثم حاول مرة أخرى.
fileInterface.noReferencesError=العناصر التي اخترتها لا تحتوي مراجع. فضلاً اختر مرجعاً أو أكثر ثم حاول مرة أخرى.
fileInterface.bibliographyGenerationError=حدث خطأ أثناء تكوين المراجع. فضلاً حاول مرة أخرى.
fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير الملف الذي اخترته.
advancedSearchMode=وضع البحث المتقدم-- اضغط زر Enter للبحث.
searchInProgress=البحث جاري-- الرجاء الإنتظار.
searchOperator.is=يساوي
searchOperator.isNot=لايساوي
searchOperator.beginsWith=يبدأ بـ
searchOperator.contains=يحتوي
searchOperator.doesNotContain=لا يحتوي
searchOperator.isLessThan=أقل من
searchOperator.isGreaterThan=أكبر من
searchOperator.isBefore=قبل
searchOperator.isAfter=بعد
searchOperator.isInTheLast=في الآخر
searchConditions.tooltip.fields=الحقول:
searchConditions.collectionID=مجموعة
searchConditions.itemTypeID=نوع الموضوع
searchConditions.tag=وسم
searchConditions.note=ملاحظة
searchConditions.childNote=ملاحظة فرعية
searchConditions.creator=المنشيء
searchConditions.type=النوع
searchConditions.thesisType=نوع الأطروحة
searchConditions.reportType=نوع التقرير
searchConditions.videoRecordingType=نوع تسجيل الفيديو
searchConditions.audioFileType=نوع الملف الصوتي
searchConditions.audioRecordingType=نوع التسجيل الصوتي
searchConditions.letterType=نوع الرسالة
searchConditions.interviewMedium=وسيلة المقابلة
searchConditions.manuscriptType=نوع المخطوطة
searchConditions.presentationType=نوع العرض
searchConditions.mapType=نوع الخارطة
searchConditions.medium=الوسيلة
searchConditions.artworkMedium=مجال العمل الفني
searchConditions.dateModified=تاريخ التعديل
searchConditions.fulltextContent=محتوى المرفق
searchConditions.programmingLanguage=لغة البرمجة
searchConditions.fileTypeID=نوع الملف المرفق
searchConditions.annotation=حاشية
fulltext.indexState.indexed=مفهرس
fulltext.indexState.unavailable=غير معروف
fulltext.indexState.partial=جزئي
exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات
exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات
date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=سنة
date.abbreviation.month=شهر
date.abbreviation.day=يوم
citation.multipleSources=مصادر متعددة...
citation.singleSource=مصدر منفرد...
citation.showEditor=اعرض المحرر...
citation.hideEditor=اخفي المحرر...
report.title.default=تقرير زوتيرو
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=هل تريد حقاً إغلاق هذه الحاشية؟
annotations.confirmClose.body=ستخسر كل النص.
annotations.close.tooltip=حذف الحاشية
annotations.move.tooltip=نقل الحاشية
annotations.collapse.tooltip=تقليص الحاشية
annotations.expand.tooltip=توسيع الحاشية
annotations.oneWindowWarning=لا يمكن عرض الحواشي للقطات الفوتوغرافية في اكثر من نافذة في نفس الوقت. سيتم عرض هذه اللقطة بدون حواشي.
integration.incompatibleVersion=هذه الإصدارة من إضافة "كلمة زوتيرو" غير متوافقة مع النسخة الموجودة حاليا في جهازك. فضلاً تأكد من أنك تستخدم آخر نسخة من كلا التطبيقين.
integration.fields.label=حقول
integration.referenceMarks.label=علامات المراجع
integration.fields.caption=حقول مايكروسوفت وورد أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكنه لا يمكن مشاركته ببرنامج OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=علامات المراجع في برنامج OpenOffice.org أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكنه لا يمكن مشاركته ببرنامج مايكروسوفت وورد.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Директори:">
<!ENTITY zotero.developers "Разработчици:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Локализации:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Изпълнителен Продуцент:">
<!ENTITY zotero.thanks "Специални благодарности:">

View File

@ -1,28 +1,29 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Настройки на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.title "Настройки на Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "По подразбиране:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Общи">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Потребителски интерфейс">
<!ENTITY zotero.preferences.position окaзване на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.position окaзване на Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "над">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "под">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "съдържанието на браузера">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Икона в лентата за състоянието">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Размер на шрифта:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Малък">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Среден">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Голям">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Осъвремени сега">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разни">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Незабано осъвременяване">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Осведомяване за неработещи преводачи на страници">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматично правене на снимки когато се създават обекти от интернет страници">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачвай асоциираните PDF и други файлове по време на записа на обектите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачване на асоциираните PDF и други файлове по време на записа на обектите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Автоматично маркиране на обектите с ключови думи и заглавие на темата">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Отворяне на URL">
@ -31,28 +32,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Решаващ Сървър:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Версия:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Търсене">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Кеш на цялостният текст">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Индексиране на PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Статистики на индекса">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Максимален брой символи за индексиране на файл:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Максимален брой страници за индексиране на файл:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Експорт">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Бързо копиране">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Изходящ формат по подразбиране:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Внимание: Rich-text formatting ще бъде загубен при Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Настройки специфични за страницата:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/пътека">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(напр. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Изходящ формат">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Клавишни Комбинации">
@ -63,17 +64,20 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Създаване на нов обект">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Създаване на нова бележка">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Превключване на Избора на Отметки">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копиране на избраните обекти в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Приоритет в случай на конфликт в клавишните комбинации.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новотворените прозорци">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "За напреднали">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Място за съхраняване">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Използване на папката с профила на Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Потребителски">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Избор...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -5,19 +5,19 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "всички">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "от изброените:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Търси в подпапките">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Търсене в подпапките">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Показване само на главните обекти">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Включване на подобектите на намерените обекти">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Фраза (вкл. двоичните файлове)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Регулярен Израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Регулярен Израз (различаващ главни/малки булкви)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Регулярен израз">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Регулярен израз (различаващ главни/малки булкви)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "дни">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "месеци">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "години">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Търсене">
<!ENTITY zotero.search.clear "Изчистване">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Записване на търсенето">

View File

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.title=Хронология на Zotero
general.filter=Филтър:
general.highlight=Маркиране:
general.clearAll=Изчистване на всичко
general.jumpToYear=Прехвърляне на година:
general.firstBand=Първа лента:
general.secondBand=Втора лента:
general.thirdBand=Трета лента:
general.dateType=Тип на датата:
general.timelineHeight=Височина на хронологията:
general.fitToScreen=До размера на екрана
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
interval.day=Ден
interval.month=Месец
interval.year=Година
interval.decade=Декада
interval.century=Век
interval.millennium=Хилядолетие
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified
dateType.published=Дата на публикуване
dateType.modified=Дата на промяна

View File

@ -1,26 +1,29 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.optional "(По желание)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Допълнителна информация">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Адресът на вашата електронна поща:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Какво правихте когато възникна грешката? Ако е възможно, моля опишете стъпките необходими, за да се възпроизведе грешката.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Моля изчакайте докато бъде подаден отчета с грешките.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчета с грешките беше подаден.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Идентификационен номер на отчета:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Моля включете идентификационият номер на отчета във всичката кореспонденция с разработчиците на зотеро, която касае този проблем.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Инсталирахте нова версия на Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Вашата база дани на Zotero трябва да бъде осъвременена за да може да работи с новата версия.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Автоматично ще бъде направено копие на вашата база дани, преди да бъдат въвеждани каквито и да било промени.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Моля изчакайте процеса на осъвременяване да приключи. Това може да отнеме няколко минути.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Вашата база дани на Zotero беше осъвременена успешно.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Моля вижте">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "дневника на промените">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "за да откриете новото.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавяне Избраното към Бележка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Създаване на Обект и Бележка в Зотеро от Избраното.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Запазване на Връзката като Снимка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Запазване на Изображението като Снимка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавяне избраното към бележка в Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Създаване на обект и бележка в Zotero от избраното.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Запазване на копие на връзката в Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Запазване на копие образа в Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Бележки">
@ -32,12 +35,12 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Заглавие">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Създател">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Дата">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Година">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издател">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Език">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Номер на обаждане">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Хранилище">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Добавен на">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Променен на">
@ -45,70 +48,72 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показване в библиотеката">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавяне на Бележка">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прилагане Снимка на Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прилагане Връзка към Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прилагане снимка на настоящата страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прилагане връзка към настоящата страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Дуплициране на избраните обекти">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Колекции">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нов Обект">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нов обект">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Още">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Създаване на Нов Обект от Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Остраняване на Обект...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова Колекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова Подколекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ново Запазено Търсене...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показване/Скриване на Избора на Отментки">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Създаване на нов обект от настоящата страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Остраняване на обект...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова колекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подколекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ново запазено търсене...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показване/скриване на избора на отметки">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Внос...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Износ на Библиотека...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Износ на библиотека...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Създаване на хронология">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Настройки...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "За Зотеро">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Документация">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "За Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Търсене за напреднали">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Търсене:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Превключване в Режим на Цял Ектран">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Превключване в режим на цял екран">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Откриване">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Откриване през вашата локална библиотека">
<!ENTITY zotero.item.add "Добавяне">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показване на Файл">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преобразуване на текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Долен регистър">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Регистър на заглавието">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова Самостоятелна Бележка">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Връзка към Файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Запазване на Копие от Файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Запазване на Връзка към Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Снимка на Настоящата Страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостоятелна бележка">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Връзка към файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Запазване на копие от файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Запазване на връзка към настоящата страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Снимка на настоящата страница">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Няма отметки, които да бъдат показани">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтър:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Автоматично показване">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Покзване на всички отметки">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Избор на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отказ на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отказ на всички">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуване на Отметката...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Изтриване на Отметка...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуване на отметката...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Изтриване на отметка...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Избрани Обекти">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Избрани обекти">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изберете кои обекти искате да добавите към Вашата библиотека">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отказ">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Създаване на Библиотека">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил на Цитиране:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Изходящ Формат:">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Създаване на библиотека">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил на цитиране:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Изходящ формат:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Записване като RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Записване като HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Копиране в Междинния Буфер">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Копиране в междинния буфер">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text форматирането ще бъде загубено)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Печат">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Настройки на Докумета">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Настройки на докумета">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Напредък">
@ -116,20 +121,33 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Параметри на преводачите">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ред">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавяне на анотация">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свиване на всичките анотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Разгръщане на всичките анотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Просветляване на текст">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Остраняване на просветляването">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Показване на цитатите като:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Бележки под линия">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Заключителни бележки">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматиране с:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Отметки">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Отметките се запазват при прехвърляне между Microsoft Word и OpenOffice.org, но могат да бъдат променени по грешка.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -1,110 +1,119 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.error=Грешка
general.warning=Предупреждение
general.dontShowWarningAgain=Не показвай това предупреждение отново.
general.browserIsOffline=%S в момента е в офлайн режим.
general.locate=Намиране...
general.restartRequired=Необходимо е рестартиране
general.restartRequiredForChange=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените.
general.restartRequiredForChanges=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените.
general.restartNow=Незабавно рестартиране
general.restartLater=Отлагане на рестартирането
general.errorHasOccurred=Възникна грешка.
general.restartFirefox=Моля рестартирайте Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Моля рестартирайте Firefox и опитайте отново.
general.checkForUpdate=Проверка за осъвременена версия
general.install=Инсталация
general.updateAvailable=Има осъвременена версия
general.upgrade=Осъвременяване
general.yes=Да
general.no=Не
general.passed=Успех
general.failed=Неуспех
general.and=и
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.failed=Осъвременяването на базата дани не Zotero не успя:
upgrade.advanceMessage=Натиснете %S, за незабавно осъвременяване.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
errorReport.reportErrors=Докладване на грешките...
errorReport.reportInstructions=Можете да докладвате тази грешка като изберете "%S" от менюто за действия (икона със зъбчато колело)
errorReport.followingErrors=Възникнаха следните грешки:
errorReport.advanceMessage=Натиснете %S за да изпратите отчет с грешките до разработчиците на Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Стъпки за възпроизвеждане:
errorReport.expectedResult=Очакван резултат:
errorReport.actualResult=Получен резултат:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.notFound=Папката се даните на Zotero не беше намерена.
dataDir.previousDir=Предишна папка:
dataDir.useProfileDir=Използване на папката на Firefox профила
dataDir.selectDir=Изберете папка за даните на Зотеро
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папката не е празна
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папката която избрахте не е празна и не изглежда като папка за дани на Zotero.\n\nДа бъдат ли създадени файловете на Zotero независимо от това?
pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция?
pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.newCollection=Нова колекция
pane.collections.name=Име на колекцията:
pane.collections.newSavedSeach=Ново записано търсене
pane.collections.savedSearchName=Въведете име за това записано търсене:
pane.collections.rename=Преименуване на колекцията:
pane.collections.library=Моята Библиотека
pane.collections.untitled=Без Име
pane.collections.library=Моята библиотека
pane.collections.untitled=Без име
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на Колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на Записаното Търсене
pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на Колекция...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на Записаното Търсене...
pane.collections.menu.export.collection=Експорт на Колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на Записаното Търсене...
pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на Библиография от Колекцията...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на Библиотека от Записаното Търсене...
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на записаното търсене
pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на колекция...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на записаното търсене...
pane.collections.menu.export.collection=Експорт на колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на записаното търсене...
pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на библиография от колекцията...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на библиотека от записаното търсене...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на Отчет от Колекцията...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на Отчет от Записаното Търсене...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на отчет от колекцията...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на отчет от записаното търсене...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Моля въведете ново име за тази отметка.\n\nОтметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка?\n\nОтметката ще бъде изтрита от всички обекти.
pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка.
pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти.
pane.tagSelector.delete.title=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка?
pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички обекти.
pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки
pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка
pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.loading=Зареждане на списъка на обектите...
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания обект?
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните обекти?
pane.items.delete.title=Изтриване
pane.items.delete.attached=Изтриване на закачените бележки и файлове
pane.items.menu.remove=Изтриване на Избрания Обект
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на Избраните Обекти
pane.items.menu.erase=Изтриване на Избрания Обект от Библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на Избраните Обекти от Библиотеката...
pane.items.menu.export=Експорт на Избрания Обект...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на Избраните Обекти...
pane.items.menu.createBib=Създаване на Библиография от Избрания Обект...
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на Библиография от Избраните Обекти...
pane.items.menu.generateReport=Създаване на Отчет от Избрания Обект...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на Отчет от Избраните Обекти...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.remove=Изтриване на избрания обект
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на избраните обекти
pane.items.menu.erase=Изтриване на избрания обект от библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на избраните обекти от библиотеката...
pane.items.menu.export=Експорт на избрания обект...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните обекти...
pane.items.menu.createBib=Създаване на библиография от избрания обект...
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на библиография от избраните обекти...
pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избрания обект...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните обекти...
pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на обекта
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на обектите
pane.item.selected.zero=Няма Избрани Обекти
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S Обекта
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.selected.zero=Няма избрани обекти
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S обекта
pane.item.goToURL.online.label=Разглеждане
pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещаване на обекта в мрежата
pane.item.goToURL.snapshot.label=Разглеждане на копието
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Разглеждане на копието на този обект
pane.item.changeType.title=Промяна то типа на обекта
pane.item.changeType.text=Сигурни ли сте, че искате да промените типа на обекта?\n\nСледните полета ще бъдат загубени:
pane.item.defaultFirstName=първи
pane.item.defaultLastName=последен
pane.item.defaultFullName=пълно име
pane.item.notes.untitled=Бележка Без Име
pane.item.notes.untitled=Бележка без име
pane.item.notes.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка?
pane.item.notes.count.zero=%S бележки:
pane.item.notes.count.singular=%S бележка:
@ -112,23 +121,23 @@ pane.item.notes.count.plural=%S бележки:
pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименуване на приложеният файл
pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла.
pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на Страницата
pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на Снимка
pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на страницата
pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на копието
pane.item.attachments.view.file=Разглеждане на Файл
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файлът не е намерен
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикаченият фай не беше намерен.\n\nВъзможно е да е бил преместен или изтрит извън Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение?
pane.item.attachments.count.zero=%S приложения:
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
pane.item.attachments.count.plural=%S приложения:
pane.item.attachments.select=Избер на Файл
pane.item.attachments.select=Избер на файл
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S отметки:
pane.item.tags.count.singular=%S отметка:
pane.item.tags.count.plural=%S отметки:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.tags.count.zero=%S етикети:
pane.item.tags.count.singular=%S етикет:
pane.item.tags.count.plural=%S етикет:
pane.item.tags.icon.user=Етикети добавени от потребителя
pane.item.tags.icon.automatic=Автоматично добавени етикети
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S близки:
pane.item.related.count.singular=%S близък:
@ -139,39 +148,39 @@ noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Бележка
itemTypes.attachment=Приложение
itemTypes.book=Книга
itemTypes.bookSection=Глава от Книга
itemTypes.journalArticle=Статия в Научно Списание
itemTypes.magazineArticle=Статия в Списание
itemTypes.newspaperArticle=Статия във Вестник
itemTypes.bookSection=Глава от книга
itemTypes.journalArticle=Статия в научно списание
itemTypes.magazineArticle=Статия в списание
itemTypes.newspaperArticle=Статия във вестник
itemTypes.thesis=Дисертация
itemTypes.letter=Писмо
itemTypes.manuscript=Чернова
itemTypes.interview=Интервю
itemTypes.film=Филм
itemTypes.artwork=Произведение на Изкуството
itemTypes.webpage=Интернет Страница
itemTypes.artwork=Произведение на изкуството
itemTypes.webpage=Интернет страница
itemTypes.report=Отчет
itemTypes.bill=Закон
itemTypes.case=Съдебно Решение
itemTypes.case=Съдебно решение
itemTypes.hearing=Заседание
itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Подзаконов Акт
itemTypes.email=Електронна Поща
itemTypes.statute=Подзаконов акт
itemTypes.email=Електронна поща
itemTypes.map=Карта
itemTypes.blogPost=Съобщение в Блог
itemTypes.instantMessage=Бързо Съобщение
itemTypes.forumPost=Съобщение във Форум
itemTypes.blogPost=Съобщение в блог
itemTypes.instantMessage=Бързо съобщение
itemTypes.forumPost=Съобщение във форум
itemTypes.audioRecording=Звукозапис
itemTypes.presentation=Презентация
itemTypes.videoRecording=Видео
itemTypes.tvBroadcast=Телевизионно Излъчване
itemTypes.radioBroadcast=Радио Излъчване
itemTypes.tvBroadcast=Телевизионно излъчване
itemTypes.radioBroadcast=Радио излъчване
itemTypes.podcast=Подкаст
itemTypes.computerProgram=Компютърна Програма
itemTypes.conferencePaper=Публикация от Конференция
itemTypes.computerProgram=Компютърна програма
itemTypes.conferencePaper=Публикация от конференция
itemTypes.document=Документ
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.encyclopediaArticle=Статия в енциклопедия
itemTypes.dictionaryEntry=Определение в речник
itemFields.itemType=Тип
itemFields.title=Заглавие
@ -196,86 +205,86 @@ itemFields.publicationTitle=Издание
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Дата
itemFields.section=Глава
itemFields.callNumber=Телефонен Номер
itemFields.archiveLocation=Позиция в Архива
itemFields.callNumber=Телефонен номер
itemFields.archiveLocation=Позиция в архива
itemFields.distributor=Дистрибутор
itemFields.extra=Допълнителни
itemFields.journalAbbreviation=Съкратено Име На Списанието
itemFields.journalAbbreviation=Съкратено име на списанието
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Прочетен на
itemFields.seriesTitle=Име на Поредицата
itemFields.seriesText=Текст на Поредицата
itemFields.seriesNumber=Номер на Поредицата
itemFields.seriesTitle=Име на поредицата
itemFields.seriesText=Текст на поредицата
itemFields.seriesNumber=Номер на поредицата
itemFields.institution=Институция
itemFields.reportType=Тип на Отчета
itemFields.reportType=Тип на отчета
itemFields.code=Кодекс
itemFields.session=Сесия
itemFields.legislativeBody=Законодателно Тяло
itemFields.legislativeBody=Законодателно тяло
itemFields.history=История
itemFields.reporter=Репортер
itemFields.court=Съд
itemFields.numberOfVolumes=Номера на Томовете
itemFields.numberOfVolumes=Номера на томовете
itemFields.committee=Комитет
itemFields.assignee=Изпълнител
itemFields.patentNumber=Номер на Патент
itemFields.priorityNumbers=Номер на Приоритетната Заявка
itemFields.issueDate=Дата на Издаване
itemFields.patentNumber=Номер на патент
itemFields.priorityNumbers=Номер на приоритетната заявка
itemFields.issueDate=Дата на издаване
itemFields.references=Цитати
itemFields.legalStatus=Законов Статут
itemFields.legalStatus=Законов статут
itemFields.codeNumber=Код
itemFields.artworkMedium=Медия на Произведението:
itemFields.artworkMedium=Медия на произведението:
itemFields.number=Номер
itemFields.artworkSize=Размер на Произведението:
itemFields.artworkSize=Размер на произведението:
itemFields.repository=Хранилище
itemFields.videoRecordingType=Тип на Записа
itemFields.videoRecordingType=Тип на записа
itemFields.interviewMedium=Медия
itemFields.letterType=Тип
itemFields.manuscriptType=Тип
itemFields.mapType=Тип
itemFields.scale=Скала
itemFields.thesisType=Тип
itemFields.websiteType=Тип на Интернет Страницата
itemFields.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа
itemFields.websiteType=Тип на интернет страницата
itemFields.audioRecordingType=Тип на звукозаписа
itemFields.label=Етикет
itemFields.presentationType=Тип
itemFields.meetingName=Име на Срещата
itemFields.meetingName=Име на срещата
itemFields.studio=Студио
itemFields.runningTime=Продължителност
itemFields.network=Мрежа
itemFields.postType=Тип на Съобщението
itemFields.audioFileType=Тип на Файла
itemFields.postType=Тип на съобщението
itemFields.audioFileType=Тип на файла
itemFields.version=Версия
itemFields.system=Система
itemFields.company=Компания
itemFields.conferenceName=Име на Конференцията
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.conferenceName=Име на конференцията
itemFields.encyclopediaTitle=Име на енциклопедия
itemFields.dictionaryTitle=Име на речник
itemFields.language=Език
itemFields.programmingLanguage=Език
itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Извлечение
itemFields.websiteTitle=Име на интернет страница
itemFields.reportNumber=Номер на отчет
itemFields.billNumber=Номер на закон
itemFields.codeVolume=Том на законодателство
itemFields.codePages=Страници на законодателство
itemFields.dateDecided=Дата на решение
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
itemFields.firstPage=Първа страница
itemFields.documentNumber=Номер на документ
itemFields.dateEnacted=Дата на влизане в сила
itemFields.publicLawNumber=Номер на закон
itemFields.country=Страна
itemFields.applicationNumber=Номер на молба
itemFields.forumTitle=Заглавия на форум/listserv
itemFields.episodeNumber=Номер на епизод
itemFields.blogTitle=Заглавие на блог
itemFields.caseName=Име на партида
itemFields.nameOfAct=Име на закон
itemFields.subject=Тема
itemFields.proceedingsTitle=Заглавие на протокол
itemFields.bookTitle=Заглавие на книга
itemFields.shortTitle=Късо заглавие
creatorTypes.author=Автор
creatorTypes.contributor=Сътрудник
@ -301,36 +310,37 @@ creatorTypes.programmer=Програмист
creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензиран Автор
creatorTypes.artist=Създател
creatorTypes.commenter=Коментатор
creatorTypes.presenter=Изнесена от
creatorTypes.presenter=Изнесен от
creatorTypes.guest=Гост
creatorTypes.podcaster=Автор на Подкаст
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.webpage=Интернет страница
fileTypes.image=Образ
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
fileTypes.audio=Аудио
fileTypes.video=Видео
fileTypes.presentation=Презентация
fileTypes.document=Документ
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
save.attachment=Записване на копие...
save.link=Записване на връзка...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Записване на Обекта...
ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан
ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан.
ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан.
ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този обект възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Zotero.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorrupted=Базата данни '%S' на Zotero вероятно е повредена.
db.dbCorrupted.restart=Моля рестартирайте Firefox за да опитате автоматично възстановяване от последното резервно копие.
db.dbCorruptedNoBackup=Базата дани на Зотеро е повредена и резервното копие липсва.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
db.dbRestored=Базата дани на Зотеро е повредена.\n\nВаште дани са възстановени от резервното копие направено на %1$S в %2$S. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
db.dbRestoreFailed=Базата дани на Зотеро е повредена и не може да бъде възстановена от резервното копие.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
db.integrityCheck.passed=Не бяха намерени грешки в базата дани.
db.integrityCheck.failed=Бяха намерени грешки в базата дани на Zotero!
zotero.preferences.update.updated=Осъвременен
zotero.preferences.update.upToDate=Актуален
@ -338,55 +348,59 @@ zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Преподреждане на индекс
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде преподреден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на обекти които не са били индексирани преди, използвайте %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Изчистване на индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=След изчисването на индекса, търсенето в приложенията няма да бъде възможно.\n\n Приложените връзки към интернет страници не могат да бъдат реиндексирани без ново посщение на страницата. За да оставите индексите на интернет връзките, изберете %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Изчистване на всичко с изключение на интернет връзките
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексиране на неиндексираните обекти
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S е инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S не е инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексирането на PDF изисква %1$S и %2$S приложения от проекта %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=За някои операциони системи Zotero може автоматично да изтегли и инсталира тези приложения от zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Напредналите потребители могат да видят %S за инструкции за ръчно инсталиране.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверка за инсталатор
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Сваляне...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Zotero.org няма %S приложения, за вашата операциона система.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Вижте документцията за инструкции за ръчно инсталиране.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Налични пакети за изтегляне за %1$S от %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Налични осъвременени пакети за изтегляне за %1$S от %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S версия %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero може да го инсталира автоматично в папката с дани на Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero може да инсталира автоматично тези приложения в папката с дани на Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Възникна грешка при опита да се изтеглят %S приложенията от zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Моля опитайте отново по-късно или вижте документацията за инструкции за ръчно инсталиране.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Стил на библиография
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за експорт
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързо копиране ви позволява да копирате избраните цитати в клипборда с клавишната комбинация (%S)или да ги издърпате в текстова кутия от интернет страница.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=Папката вече съдържа следните файлове и те не бяха копирани.
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Внос на обекти...
fileInterface.itemsExported=Износ на обекти...
fileInterface.import=Внос
fileInterface.export=Износ
fileInterface.exportedItems=Изнесени Обекти
fileInterface.exportedItems=Изнесени обекти
fileInterface.imported=Внесени
fileInterface.fileFormatUnsupported=Не бяха намерени преводачи за избрания файл.
fileInterface.untitledBibliography=Библиография без Име
fileInterface.untitledBibliography=Библиография без име
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография
fileInterface.importError=Възникна грешка при опита за внос на избрания файл. Моля уверете се, че файла е валиден и опитайте отново.
fileInterface.noReferencesError=Избраните обекти не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново.
fileInterface.bibliographyGenerationError=По време на създаването на библиографията възникна грешка. Моля опитайте отново.
fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за износ на избрания файл.
advancedSearchMode=Търсене за напреднали â<EFBFBD><EFBFBD> натиснете Enter за да търсите.
searchInProgress=Търсене â<EFBFBD><EFBFBD> моля изчакайте
advancedSearchMode=Търсене за напреднали - натиснете Enter за да търсите.
searchInProgress=Търсене - моля изчакайте.
searchOperator.is=е
searchOperator.isNot=не е
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.beginsWith=започва с
searchOperator.contains=съдържа
searchOperator.doesNotContain=не съдържа
searchOperator.isLessThan=е по-малко от
@ -395,37 +409,37 @@ searchOperator.isBefore=е преди
searchOperator.isAfter=е след
searchOperator.isInTheLast=е в последните
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.tooltip.fields=Полета:
searchConditions.collectionID=Колекция
searchConditions.itemTypeID=Тип на Обекта
searchConditions.tag=Отметка
searchConditions.note=Бележка
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.childNote=Дъщерна бележка
searchConditions.creator=Създател
searchConditions.type=Type
searchConditions.type=Тип
searchConditions.thesisType=Тип на Дисертацията
searchConditions.reportType=Тип на Отчета
searchConditions.videoRecordingType=Тип на Видеозаписа
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Тип на Звукозаписа
searchConditions.letterType=Тип на Писмото
searchConditions.interviewMedium=Медия на Интервюто.
searchConditions.manuscriptType=Тип на Ръкописа
searchConditions.presentationType=Тип на Презентацията
searchConditions.mapType=Тип на Картата
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.videoRecordingType=Тип на видеозаписа
searchConditions.audioFileType=Тип на звуков файл
searchConditions.audioRecordingType=Тип на звукозаписа
searchConditions.letterType=Тип на писмото
searchConditions.interviewMedium=Медия на интервюто.
searchConditions.manuscriptType=Тип на ръкописа
searchConditions.presentationType=Тип на презентацията
searchConditions.mapType=Тип на картата
searchConditions.medium=Медия
searchConditions.artworkMedium=Медия на произведението
searchConditions.dateModified=Променен на
searchConditions.fulltextContent=Съдържание на Приложението
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
searchConditions.fulltextContent=Съдържание на приложението
searchConditions.programmingLanguage=Програмен език
searchConditions.fileTypeID=Тип на приложения файл
searchConditions.annotation=Анотация
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
fulltext.indexState.indexed=Индексиран
fulltext.indexState.unavailable=Неизвестен
fulltext.indexState.partial=Частичен
exportOptions.exportNotes=Експорт на Бележки
exportOptions.exportNotes=Експорт на бележки
exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове
date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти
@ -433,23 +447,33 @@ date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
citation.multipleSources=Много Източници...
citation.singleSource=Един Източник...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
citation.multipleSources=Много източници...
citation.singleSource=Един източник...
citation.showEditor=Показване на редактора...
citation.hideEditor=Скриване на редактора...
report.title.default=Зотеро Отчет
report.title.default=Зотеро отчет
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
annotations.confirmClose.title=Сигурни ли сте, че искате да затворите тази анотация?
annotations.confirmClose.body=Всичкият текст ще бъде загубен.
annotations.close.tooltip=Изтриване на анотацията
annotations.move.tooltip=Преместване на анотацията.
annotations.collapse.tooltip=Свиване на анотацията
annotations.expand.tooltip=Разгръщане на анотацията
annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на броузера. Това копие ще бъде отворено без анотации.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.incompatibleVersion=Тази версия на Zotero плъгина в Word е несъвместима с инсталираната версия на разшиернието Zotero в Firefox. Моля използвайте най-новите версии на двата компонента.
integration.fields.label=Полета
integration.referenceMarks.label=Полета с цитати
integration.fields.caption=По-малко вероятно е полетата Microsoft Word да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=По-малко вероятно е полетата с цитати на OpenOffice.org да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "versió">
<!ENTITY zotero.createdby "Creat per:">
<!ENTITY zotero.directors "Directors:">
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolupadors:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduccions:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Productor executiu:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agraïments especials:">
<!ENTITY zotero.about.close "Tanca">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferències de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Per defecte:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfície d&apos;usuari">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Presenta Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "sota">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "sobre">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "contingut del navegador">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona de la barra d&apos;estatus">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Mida de la font:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petita">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mitjana">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Gran">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscel·lania">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualitza ara">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Envia un informe dels transcriptors trencats">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automàticament crea una captura quan es creïn elements des de pàgines web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automàticament adjunta documents PDF associats i altres arxius quan es desin els elements">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automàticament etiqueta els elements amb les capçaleres de paraules clau i tema">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalitzat...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versió:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Cerca">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Memòria cau de Text-complet">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexat de PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estadístiques d&apos;índex">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Caràcters màxims indexats per arxiu:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Pàgines màximes indexades per arxiu:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exporta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Còpia ràpida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Format de sortida per defetce:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: el format de text enriquit es perdrà en Mac OS X">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Configuració específica per a llos web:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domini/Ruta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortida">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Obre/Tanca Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Llibreria">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Cerca ràpida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crea un nou element">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crea una nova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia els elements seleccionats al portaretalls">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançat">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lloc d&apos;emmagatzematge">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Fer servir el directori del perfil del Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalitzat:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escull...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Nom:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Coincideix">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualsevol">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "totes">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "de les següents:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca dins les subcarpetes">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostra només elements del nivell superior">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclou pares i fills dels elements coincidents">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (també dins dels arxius binaris)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressió regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressió regular (distingir entre majúscules i minúscules)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dies">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mesos">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anys">
<!ENTITY zotero.search.search "Cerca">
<!ENTITY zotero.search.clear "Neteja">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Desa la cerca">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Línia del temps de Zotero
general.filter=Filtre:
general.highlight=Ressalta:
general.clearAll=Neteja-ho tot
general.jumpToYear=Salta a l'any:
general.firstBand=Primera banda:
general.secondBand=Segona banda:
general.thirdBand=Tercera banda:
general.dateType=Tipus de data:
general.timelineHeight=Alçada de la línia del temps:
general.fitToScreen=Adapta a la pantalla
interval.day=Dia
interval.month=Mes
interval.year=Any
interval.decade=Dècada
interval.century=Segle
interval.millennium=Mil·lèni
dateType.published=Data de publicació
dateType.modified=Data de modificació

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opciona1)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Informació adicional">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "La teva adreça de correu electrònic:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Què estaves fent quan s&apos;ha produït l&apos;error? Si es possible, si-us-plau inclou els passos que calen per a reproduir l&apos;error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Si-us-plau espera mentre s&apos;envia l&apos;informe d&apos;error">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L&apos;informe d&apos;error ha estat enviat correctament">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de referència de l&apos;informe">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Si-us-plau, inclou el número de referència de l&apos;informe en qualsevol correspondència amb l&apos;equip de desenvolupadors de Zotero al respecte d&apos;aquest incident.Has">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "instal·lat una nova versió de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "La teva base de dades s&apos;ha d&apos;actualitzar per a funcionar amb la nova versió.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Es farà una còpia de seguertat de la base de dades existent abans de fer cap canvi">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Si-us-plau espera que s&apos;acabi el procés d&apos;actualització. Pot trigar uns minuts.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "La teva base de dades de Zotero s&apos;ha actualitzat correctament">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Si-us-plau mira">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "el llistat de canvis">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per esbrinar les novetats">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Afegeix la selecció a una nota de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea un element de Zotero i una nota amb la selecció">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Desa l&apos;enllaç com una captura de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Desa l&apos;imatge com una captura de Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adjunts">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetes">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionats">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edita en una finestra separada">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipus">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Títol">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Any">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Llengua">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Codi de Catàleg">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repositori">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Drets">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data d&apos;incorporació">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificació">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la Biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta captura de la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta enllaç a la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l&apos;element seleccionat">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Col·leccions">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nou element">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Més">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crea un nou element a partir de la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Esborra element...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova col·lecció...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova subcol·lecció...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova cerca desada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostra/Oculta el selector d&apos;etiquetes">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta Biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentació">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Sobre Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Cerca avançada">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Cerca:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Canvia al mode de pantalla completa">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localitza">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca&apos;l a la teva biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Afegeix">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra arxiu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "minúscules">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Tipus Frase">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enllaç a l&apos;arxiu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Emmagatzema copia de l&apos;arxiu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Desa enllaç a la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Captura pàgina actual">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hi ha etiquetes per mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filte:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automàtic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Mostra totes les etiquetes">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselecciona-ho tot">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomenta etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra etiqueta...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecciona elements">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecciona els elements que vols afegir a la teva biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancela">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de cites:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Format de sortida">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Desa com a RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Desa com a HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Desa al portaretalls">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(El format de text enriquit es perdrà.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimeix">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferències del document">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progrés">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporta...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcions del traductor">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pàgina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraf">
<!ENTITY zotero.citation.line "Línia">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Afegeix anotació">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Col·lapsa totes les anotacions">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandeix totes les anotacions">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Marca el text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Desmarca el text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostra les cites com a:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notes al peu">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes finals">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format utilitzat:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Adreçes d&apos;interès">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les adreces d&apos;interès es conserven entre Microsoft Word i OpenOffice.org però poden veure&apos;s accidentalment modificades.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Advertència
general.dontShowWarningAgain=No mostris més aquesta advertència.
general.browserIsOffline=%S es troba actualment treballant fora de línia
general.locate=Localitza...
general.restartRequired=Es requereix reiniciar
general.restartRequiredForChange=S'ha de reiniciar el Firefox per tal que el canvi faci efecte
general.restartRequiredForChanges=S'ha de reiniciar el Firefox per tal que els canvis facin efecte
general.restartNow=Reinicia ara
general.restartLater=Reinicia més tard
general.errorHasOccurred=S'ha produït un error
general.restartFirefox=Si-us-plau reinicia el Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Si-us-plau reinicia el Firefox i torna-ho a provar
general.checkForUpdate=Comprova si hi ha actualitzacions
general.install=Instal·la
general.updateAvailable=Actualització disponible
general.upgrade=Actualitza
general.yes=Si
general.no=No
general.passed=Passat
general.failed=Fallat
general.and=i
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=L'actualització de la base de dades de Zotero ha fallat:
upgrade.advanceMessage=Prem %S per a actualitzar ara.
errorReport.reportErrors=Notifica errors...
errorReport.reportInstructions=Pots notificar aquest error seleccionat "%S" des del menú Accions (engranatge)
errorReport.followingErrors=S'han produït els següents errors:
errorReport.advanceMessage=Prem %S per enviar un informe d'error als desenvolupadors de Zotero
errorReport.stepsToReproduce=Passos per a reproduir-lo:
errorReport.expectedResult=Resultat esperat:
errorReport.actualResult=Resultat real:
dataDir.notFound=No es pot trobar el directori de dades de Zotero
dataDir.previousDir=Directori anterior:
dataDir.useProfileDir=Utilitza el directori del perfil del Firefox
dataDir.selectDir=Selecciona directori de dates per a Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directori no està buit
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit i no sembla que sigui un directori de dades de Zotero.\n\n Vols crear arxius de Zotero en aquest directori de totes maneres?
pane.collections.delete=Estàs segur que vols eliminar la col·lecció seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=Estàs segur que vols eliminar la cerca seleccionada?
pane.collections.newCollection=Nova col·lecció
pane.collections.name=Nom de la col·lecció:
pane.collections.newSavedSeach=Nova cerca desada
pane.collections.savedSearchName=Entra un mom per aquesta cerca desada
pane.collections.rename=Canvia el nom de la col·lecció:
pane.collections.library=La meva llibreria
pane.collections.untitled=Sense títol
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
pane.collections.menu.remove.collection=Elimina la col·lecció...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Elimina la cerca desada...
pane.collections.menu.export.collection=Exporta la col·lecció...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporta la cerca desada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crea una bibliografia a partir de la col·lecció...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crea una bibliografia a partir de la cerca desada...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera un informe a partir de la col·lecció...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un informe a partir de la cerca desada...
pane.tagSelector.rename.title=Si us plau entra un nou nom per aquesta etiqueta.
pane.tagSelector.rename.message=Aquesta etiqueta serà canviada per a tots els elements associats.
pane.tagSelector.delete.title=Estàs segur que vols esborrar aquesta etiqueta?
pane.tagSelector.delete.message=Aquesta etiqueta serà esborrada de tots els elements.
pane.tagSelector.numSelected.none=Cap etiqueta seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetes seleccionades
pane.items.loading=Carregant la llista d'elements...
pane.items.delete=Estàs segur que vols eliminar l'element seleccionat?
pane.items.delete.multiple=Estàs segur que vols eliminar els elements seleccionats?
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete.attached=Esborra notes i arxius adjunts
pane.items.menu.remove=Elimina l'element seleccionat
pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements seleccionats
pane.items.menu.erase=Elimina l'element seleccionat de la Llibreria...
pane.items.menu.erase.multiple=Elimina els elements seleccionats de la Llibreria...
pane.items.menu.export=Exporta l'element seleccionat...
pane.items.menu.export.multiple=Exporta els elements seleccionat...
pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia a partir de l'element seleccionat...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia a partir dels elements seleccionats...
pane.items.menu.generateReport=Genera un informe a partir de l'element seleccionat...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera un informe a partir dels elements seleccionats...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexa element
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexa elements
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Cap element seleccionat
pane.item.selected.multiple=%S elements seleccionats
pane.item.goToURL.online.label=Mostra
pane.item.goToURL.online.tooltip=Vés a aquest element online
pane.item.goToURL.snapshot.label=Mostra la captura
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Mostra la captura d'aquest element
pane.item.changeType.title=Canvia el tipus d'element
pane.item.changeType.text=Estàs segur que vols canviar el tipus d'element?\n\n Es perdran els següents camps:
pane.item.defaultFirstName=primer
pane.item.defaultLastName=últim
pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.notes.untitled=Nota sense títol
pane.item.notes.delete.confirm=Estàs segur que vols eliminar aquesta nota?
pane.item.notes.count.zero=Cap nota:
pane.item.notes.count.singular=%S nota:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom de l'arxiu associat
pane.item.attachments.rename.error=Ha succeït un error quan es canviava el nom de l'arxiu.
pane.item.attachments.view.link=Veure la pàgina
pane.item.attachments.view.snapshot=Veure la captura
pane.item.attachments.view.file=Veure l'arxiu
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Arxiu no trobat
pane.item.attachments.fileNotFound.text=L'arxiu adjunt no es pot trobar.\n\nPotser ha estat mogut fora de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Estàs segur que vols eliminar aquest arxiu adjunt?
pane.item.attachments.count.zero=Cap arxiu adjunt:
pane.item.attachments.count.singular=%S arxiu adjunt:
pane.item.attachments.count.plural=%S arxius adjunts:
pane.item.attachments.select=Selecciona un arxiu
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=Cap etiqueta:
pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes:
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Arxiu adjunt
itemTypes.book=Llibre
itemTypes.bookSection=Capítol d'un llibre
itemTypes.journalArticle=Article de revista acadèmica
itemTypes.magazineArticle=Article de revista
itemTypes.newspaperArticle=Article de diari
itemTypes.thesis=Tesi
itemTypes.letter=Carta
itemTypes.manuscript=Manuscrit
itemTypes.interview=Entrevista
itemTypes.film=Pel·lícula
itemTypes.artwork=Peça artística
itemTypes.webpage=Pàgina web
itemTypes.report=Informe
itemTypes.bill=Llei
itemTypes.case=Cas
itemTypes.hearing=Audició
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Estatut
itemTypes.email=Correu electrònic
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Entrada de bloc
itemTypes.instantMessage=Missatge instantàni
itemTypes.forumPost=Comentari en un fòrum
itemTypes.audioRecording=Enregistrament d'àudio
itemTypes.presentation=Presentació
itemTypes.videoRecording=Enregistrament de vídeo
itemTypes.tvBroadcast=Emissió de televisió
itemTypes.radioBroadcast=Emissió de ràdio
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Programa informàtic
itemTypes.conferencePaper=Text d'una conferència
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Article enciclopèdic
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de diccionari
itemFields.itemType=Tipus
itemFields.title=Títol
itemFields.dateAdded=Afegit
itemFields.dateModified=Modificat
itemFields.source=Font
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Etiquetes
itemFields.attachments=Arxius adjunts
itemFields.related=Elements relacionats
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Drets
itemFields.series=Sèrie
itemFields.volume=Volum
itemFields.issue=Número
itemFields.edition=Edició
itemFields.place=Lloc
itemFields.publisher=Editorial
itemFields.pages=Pàgines
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publicació
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Data
itemFields.section=Secció
itemFields.callNumber=Número de Catàleg
itemFields.archiveLocation=Localització a l'arxiu
itemFields.distributor=Distribuïdor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abreviatura de la revista
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accedit
itemFields.seriesTitle=Títol de la sèrie
itemFields.seriesText=Text de la sèrie
itemFields.seriesNumber=Número de la sèrie
itemFields.institution=Institució
itemFields.reportType=Tipus d'informe
itemFields.code=Codi
itemFields.session=Sessió
itemFields.legislativeBody=Cos legislatiu
itemFields.history=Història
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Tribunal
itemFields.numberOfVolumes=# de volums
itemFields.committee=Comitè
itemFields.assignee=Assignatari
itemFields.patentNumber=Número de patent
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Data d'emissió
itemFields.references=Referències
itemFields.legalStatus=Estatus jurídic
itemFields.codeNumber=Número del codi
itemFields.artworkMedium=Mitjà artístic
itemFields.number=Número
itemFields.artworkSize=Mida
itemFields.repository=Repositori
itemFields.videoRecordingType=Tipus d'enregistrament
itemFields.interviewMedium=Mitjà
itemFields.letterType=Tipus
itemFields.manuscriptType=Tipus
itemFields.mapType=Tipus
itemFields.scale=Escala
itemFields.thesisType=Tipus
itemFields.websiteType=Tipus de pàgina web
itemFields.audioRecordingType=Tipus d'enregistrament
itemFields.label=Etiqueta
itemFields.presentationType=Tipus
itemFields.meetingName=Nom de la trobada
itemFields.studio=Estudi
itemFields.runningTime=Durada
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=Tipus d'arxiu
itemFields.version=Versió
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Companyia
itemFields.conferenceName=Títol de la conferència
itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia
itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari
itemFields.language=Llengua
itemFields.programmingLanguage=Llenguatge
itemFields.university=Universitat
itemFields.abstractNote=Resum
itemFields.websiteTitle=Títol de la web
itemFields.reportNumber=Número d'informe
itemFields.billNumber=Número de llei
itemFields.codeVolume=Volum del codi
itemFields.codePages=Pàgines del codi
itemFields.dateDecided=Data de decisió
itemFields.reporterVolume=Volum del reporter
itemFields.firstPage=Primera pàgina
itemFields.documentNumber=Número de document
itemFields.dateEnacted=Data d'aprovació
itemFields.publicLawNumber=Número de Dret Públic
itemFields.country=País
itemFields.applicationNumber=Número d'aplicació
itemFields.forumTitle=Títol de fòrum/llista
itemFields.episodeNumber=Número d'episodi
itemFields.blogTitle=Títol del blog
itemFields.caseName=Nom del cas
itemFields.nameOfAct=Nom de la llei
itemFields.subject=Tema
itemFields.proceedingsTitle=Títol de la ponència
itemFields.bookTitle=Títol del llibre
itemFields.shortTitle=Títol curt
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Col·laborador
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Traductor
creatorTypes.seriesEditor=Editor de la sèrie
creatorTypes.interviewee=Entrevistat
creatorTypes.interviewer=Entrevistador
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Guionista
creatorTypes.producer=Productor
creatorTypes.castMember=Membre del repartiment
creatorTypes.sponsor=Esponsor
creatorTypes.counsel=Conseller
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Representant/Agent
creatorTypes.recipient=Receptor
creatorTypes.performer=Interpret
creatorTypes.composer=Compositor
creatorTypes.wordsBy=Lletrista
creatorTypes.cartographer=Cartògraf
creatorTypes.programmer=Programador
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisat
creatorTypes.artist=Artista
creatorTypes.commenter=Comentarista
creatorTypes.presenter=Presentador
creatorTypes.guest=Convidat
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Pàgina web
fileTypes.image=Imatge
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentació
fileTypes.document=Document
save.attachment=Desant captura...
save.link=Desant enllaç...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Desant l'element...
ingester.scrapeComplete=Element desat.
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Incidències conegudes per aquest traductor
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=El procés de desar ha fallat degut a un error anterior de Zotero.
db.dbCorrupted=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput.
db.dbCorrupted.restart=Si-us-plau reinicia el Firefox per intentar una restauració automàtica a partir de l'última copia de seguretat.
db.dbCorruptedNoBackup=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput i no hi ha cap copia de seguretat disponible.\n\nEs crearà una nova base de dades. L'arxiu malmès s'ha desat al directori de Zotero.
db.dbRestored=Sembla que la base de dades '%1$S' de Zotero s'ha corromput.\n\nLes teves dades s'han recuperat des de l'última copia de seguretat disponible feta el %2$S a les %3$S. L'arxiu malmès s'ha desat al directori de Zotero.
db.dbRestoreFailed=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput i l'intent de recuperació a partir de l'última copia de seguretat disponible ha fallat. L'arxiu malmès s'ha desat al directori de Zotero.
db.integrityCheck.passed=No s'han trobat erros a la base de dades
db.integrityCheck.failed=S'han trobat erros a la base de dades!
zotero.preferences.update.updated=Actualitzat
zotero.preferences.update.upToDate=Actual
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=No s'ha trobat cap resoledor
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resoledor trobat
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resoledor found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir índex
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vols reconstruir l'índex sencer? Això pot trigar una mica.\n\nPer indexar només els elements que no han estat indexats fes servir %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Neteja l'Índex
zotero.preferences.search.clearWarning=Després de netejar l'índex el contingut dels arxius adjunts no serà cercable.\n\nEls enllaços web no es poden reindexar sense tornar a visitar la pàgina. Per a deixar els enllaços web indexats escull %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Neteja-ho to excepte els enllaços web
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexa els elements no indexats
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S està instal·lat
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NO està instal·lat
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexar PDFs requereix les eines %1$S i %2$S del projecte %3$S
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero pot descarregar automàticament i instal·lar aquestes aplicacions desde zotero.org per a algunes plataformes.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Els usuaris avançats pot ser que vulguin veure %S per a instruccions d'instal·lació manual
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentació
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Comprova l'instal·lador
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Descarregant...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les %S eines actualment no estan disponibles per a la teva plataforma via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Mira la documentació per a intruccions d'instal·lació manual.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Descarregues disponibles per a %1$S des de %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Actualitzacions disponibles per a %1$S des de %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versió %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero pot instal·lar-ho automàticament al directori de dades de Zotero
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero pot instal·lar-les automàticament al directori de dades de Zotero
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=S'ha produït un error quan s'intentva descarregar l'eina %S des de zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Si-us-plau, torna a provar-ho més tard o mira la documentació per a les instruccions per a l'instal·lació manual.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estils bibliogràfics
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia ràpida permet copiar les referències seleccionades al portaretalls prement una drecera de teclat o arrossegant els elements a un quadre de text en una pàgina web.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=Els següents arxiu ja existeixen al directori de destí i no poden ser copiats:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Important elements...
fileInterface.itemsExported=Exportant elements...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar
fileInterface.exportedItems=Elements exportats
fileInterface.imported=Importat
fileInterface.fileFormatUnsupported=No s'ha pogut trobar un traductor per aquest arxiu.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Ha succeït un error quan s'intentava importar l'arxiu seleccionat. Si us plau assegura't que l'arxiu és correcte i tornar-ho a intentar.
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Si us plau selecciona una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha succeït un error quan es generava la bibliografia. Si us plau torna-ho a intentar.
fileInterface.exportError=Ha succeït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
advancedSearchMode=Mode de cerca avançada — prem la tecla de Retorn per a cercar
searchInProgress=Cerca en curs — si us plau tingues paciència
searchOperator.is=és
searchOperator.isNot=no és
searchOperator.beginsWith=comença amb
searchOperator.contains=conté
searchOperator.doesNotContain=no conté
searchOperator.isLessThan=és menor que
searchOperator.isGreaterThan=és major que
searchOperator.isBefore=és abans
searchOperator.isAfter=és després
searchOperator.isInTheLast=és en l'últim
searchConditions.tooltip.fields=Camps:
searchConditions.collectionID=Col·lecció
searchConditions.itemTypeID=Tipus d'element
searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota filla
searchConditions.creator=Creador
searchConditions.type=Tipus
searchConditions.thesisType=Tipus de tesi
searchConditions.reportType=Tipus d'informe
searchConditions.videoRecordingType=Tipus d'enregistrament de video
searchConditions.audioFileType=Tipus d'arxiu d'audio
searchConditions.audioRecordingType=Tipus d'enregistrament d'àudio
searchConditions.letterType=Tipus de carta
searchConditions.interviewMedium=Mitjà de l'entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipus de manuscrit
searchConditions.presentationType=Tipus de presentació
searchConditions.mapType=Tipus de mapa
searchConditions.medium=Mitjà
searchConditions.artworkMedium=Mitjà artístic
searchConditions.dateModified=Data de modificació
searchConditions.fulltextContent=Contingut de l'arxiu adjunt
searchConditions.programmingLanguage=Llenguatge de programació
searchConditions.fileTypeID=Tipus d'arxiu adjunt
searchConditions.annotation=Annotació
fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Desconegut
fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar les notes
exportOptions.exportFileData=Exportar els arxius adjunts
date.daySuffixes=r, n, r, rt, é
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Múltiples fonts...
citation.singleSource=Única font...
citation.showEditor=Mostra editor...
citation.hideEditor=Oculta editor...
report.title.default=Informe de Zotero
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Estàs segur que vols tancar aquesta anotació?
annotations.confirmClose.body=Tot el text es perdrà.
annotations.close.tooltip=Esborra l'anotació.
annotations.move.tooltip=Mou l'anotació.
annotations.collapse.tooltip=Col·lapsa l'anotació.
annotations.expand.tooltip=Expandeix l'anotació.
annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir en una finestra del navegador simultàniament. Aquesta captura s'obrirà sense aanotacions
integration.incompatibleVersion=Aquesta versió del plugin de Zotero per a Word és incompatible amb la versió actualment instal·lada de Zotero. Si-us-plau assegura't que estàs utilitzat les últimes´versions d'ambdós components.
integration.fields.label=Camps
integration.referenceMarks.label=Marques de referències
integration.fields.caption=Els camps de Microsoft Word són menys susceptibles de ser accidentalment modificats però no es poden compartir amb OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=Les marques de referències d'OpenOffice.org són menys susceptibles de ser accidentalment modificats però no es poden compartir amb Microsoft. Word
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Created by:">
<!ENTITY zotero.directors "Directors:">
<!ENTITY zotero.developers "Developers:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Executive Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Special thanks:">
<!ENTITY zotero.about.close "Close">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "above">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "below">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "browser content">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subfolders">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Tilføj Markeret Text til Notat">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Search:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you&apos;d like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Fejl
general.warning=Advarsel
general.dontShowWarningAgain=Vis ikke denne advarsel igen
general.browserIsOffline=%S arbejder pt. i offline mode.
general.locate=Lokaliser...
general.restartRequired=Genstart påkrævet...
general.restartRequiredForChange=Firefox skal genstartes før ændringerne
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Tryk %S for at opgradere nu
errorReport.reportErrors=indrapporter Fejl...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samling?
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette den valgte søgning?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Samlingsnavn:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Omdøb Samling:
pane.collections.library=Mit Bibliotek
pane.collections.untitled=Unavngivet
pane.collections.menu.rename.collection=Omdøb samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger gemt søgning
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern gemt søgning...
pane.collections.menu.export.collection=Exporter samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter gemt søgning..
pane.collections.menu.createBib.collection=Opret litteraturliste ud fra samling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opret litteraturliste ud fra gemt søgning...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Opret rapport ud fra Samling.
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Opret rapport ud fra Søgning
pane.tagSelector.rename.title=Indtast et nyt navn for dette tag.
pane.tagSelector.rename.message=Tagget vil blive ændret for alle associerede elementer
pane.tagSelector.delete.title=Er du sikker på at du vil slette det valgte Tag ?
pane.tagSelector.delete.message=Tagget bliver slettet fra alle Elementer
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags valgt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags valgt.
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementer?
pane.items.delete.title=Slet
pane.items.delete.attached=Slet tilhørende noter og filer.
pane.items.menu.remove=Fjern det valgte Element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valgte Elementer
pane.items.menu.erase=Slet det valgte element fra Biblioteket...
pane.items.menu.erase.multiple=Slet de valgte elementer fra Biblioteket...
pane.items.menu.export=Exporter valgte Elementer...
pane.items.menu.export.multiple=Exporter valgte Elementer...
pane.items.menu.createBib=Opret bibliografi ud fra valgt Elementer...
pane.items.menu.createBib.multiple=Opret bibliografi ud fra valgte Elementer...
pane.items.menu.generateReport=Opret rapport ud fra det valgte element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Opret rapport ud fra de valgte elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Ingen Elementer Valgt
pane.item.selected.multiple=%S emner Valgt
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=Fornavn
pane.item.defaultLastName=Efternavn
pane.item.defaultFullName=Navn
pane.item.notes.untitled=Unavngivet Notat
pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notat?
pane.item.notes.count.zero=%S Notater:
pane.item.notes.count.singular=%S Notat:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Ny Titel
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Omdøb tilhørende fil
pane.item.attachments.rename.error=Der opstod en fejl under omdøbning af filen.
pane.item.attachments.view.link=Se siden
pane.item.attachments.view.snapshot=Vis Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette denne vedhæftning ?
pane.item.attachments.count.zero=%S vedhæftninger.
pane.item.attachments.count.singular=%S vedhæftning:
pane.item.attachments.count.plural=%S vedhæftninger:
pane.item.attachments.select=Vælg en fil
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S relaterede:
pane.item.related.count.singular=%S relateret:
pane.item.related.count.plural=%S relaterede:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Notat
itemTypes.attachment=Vedhæftning
itemTypes.book=Bog
itemTypes.bookSection=Bog Sektion
itemTypes.journalArticle=Tidsskriftsartikel
itemTypes.magazineArticle=Blad Artikel
itemTypes.newspaperArticle=Avisartikel
itemTypes.thesis=Speciale / Afhandling
itemTypes.letter=Brev
itemTypes.manuscript=Manuskript
itemTypes.interview=Interview
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Kunstværk
itemTypes.webpage=Internet Side
itemTypes.report=Rapport
itemTypes.bill=Lov
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=Høring
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statut
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=LandKort
itemTypes.blogPost=Blog indlæg
itemTypes.instantMessage=Messenger Besked
itemTypes.forumPost=Forum indlæg
itemTypes.audioRecording=Lydoptagelse
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=Video optagelse
itemTypes.tvBroadcast=TV udsendelse
itemTypes.radioBroadcast=Radio udsendelse
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.conferencePaper=Konference Dokument
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Tilføjelsesdato
itemFields.dateModified=Ændret
itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Noter
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Vedhæftninger
itemFields.related=Relateret
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rettigheder
itemFields.series=Tidsskrift
itemFields.volume=Årgang
itemFields.issue=Bind
itemFields.edition=Udgavve
itemFields.place=Sted
itemFields.publisher=Udgiver
itemFields.pages=Sider
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publikation
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dato
itemFields.section=Sektion
itemFields.callNumber=Telefon Nummer
itemFields.archiveLocation=Opstilling i Arkiv.
itemFields.distributor=Distributør
itemFields.extra=Ekstra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Forkortelse
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Adgangsdato
itemFields.seriesTitle=Tidsskriftstitel
itemFields.seriesText=Tidsskriftstitel
itemFields.seriesNumber=Tidsskriftsnummer
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Rapport Type
itemFields.code=Kode
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Lovgivende organ
itemFields.history=Historie
itemFields.reporter=Journalist
itemFields.court=Ret
itemFields.numberOfVolumes=# af Årgange
itemFields.committee=Kommite
itemFields.assignee=Fullmektig
itemFields.patentNumber=Patent Nummer
itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
itemFields.issueDate=Udstedelsesdato
itemFields.references=Reference
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Kode nummer
itemFields.artworkMedium=Kunstværk Medium
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Kunstværk størrelse
itemFields.repository=Oppbevaringssted
itemFields.videoRecordingType=optagelsestype
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Skala
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Website Type
itemFields.audioRecordingType=Optagelsestype
itemFields.label=Pladeselskab
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Mødenavn
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Løbetid
itemFields.network=Netværk
itemFields.postType=Posttype
itemFields.audioFileType=filtype
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Selskab
itemFields.conferenceName=Konferencenavn
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
creatorTypes.author=Forfatter
creatorTypes.contributor=Bidragsyder
creatorTypes.editor=Redaktør
creatorTypes.translator=Oversætter
creatorTypes.seriesEditor=Tidsskrifts Redaktør
creatorTypes.interviewee=Inverview med
creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Instruktør
creatorTypes.scriptwriter=Manuskriptforfatter
creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Medvirkende skuespiller
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Rådgiver
creatorTypes.inventor=Opfinder
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
creatorTypes.recipient=Modtager
creatorTypes.performer=Udøver
creatorTypes.composer=Komponist
creatorTypes.wordsBy=Tekster af
creatorTypes.cartographer=Kartograf
creatorTypes.programmer=Programmør
creatorTypes.reviewedAuthor=Anmeldt forfatter
creatorTypes.artist=Kunstner
creatorTypes.commenter=Kommentator
creatorTypes.presenter=fremlægger
creatorTypes.guest=Gæst
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Gemmer Element...
ingester.scrapeComplete=Element gemt.
ingester.scrapeError=Elementet kunne ikke gemmes.
ingester.scrapeErrorDescription=En fejl opstod under forsøget på at gemme elementet. Prøv venligst igen. Hvis fejlen er vedvarende, kontakt venligst forfatteren af oversættelsesmodulet.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=tilgængelig.\n\nEn ny Database er blevet oprettet. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen.
db.dbRestored=Zotero databasen er blevet ødelagt, og ingen backup var tilgængelig.\n\nDine data er blevet genoprettet ud fra automatisk backup fortaget %1$S kl. %2$S. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen.
db.dbRestoreFailed=Zotero databasen er blevet ødelagt, og et forsøg på at genoprette dine data ud fra backup er fejlet.\n\nEn ny Database er blevet oprettet. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Opdateret
zotero.preferences.update.upToDate=Up to Date
zotero.preferences.update.error=Fejl
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolvers Fundet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver Fundet
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers fundet
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importerer Elementer...
fileInterface.itemsExported=Eksporterer Elementer...
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Eksport
fileInterface.exportedItems=Eksporterede Elementer
fileInterface.imported=Importeret
fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen oversætter kunne findes for den pågældende fil
fileInterface.untitledBibliography=Unavngivet Bibliografi
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Der opstod en fejl under import af den valgte fil. Undersøg venligst af filen er af korrekt format og ikke beskadet. Prøv venligst igen.
fileInterface.noReferencesError=De elementer du valgt indeholder igen Referencer. Vælgt venlist en eller flere referencer og prøv igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=En fejl opstod under oprettelse af Bibliografien. Prøv venligst igen.
fileInterface.exportError=En fejl opstod under export af den valgte fil.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Advanced search mode — press Enter to search.
searchOperator.is=Er
searchOperator.isNot=Er ikke
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=Indeholder
searchOperator.doesNotContain=Indeholder Ikke
searchOperator.isLessThan=Er mindre end
searchOperator.isGreaterThan=Er Større End
searchOperator.isBefore=Er Før
searchOperator.isAfter=Er efter
searchOperator.isInTheLast=Er tilsidst
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=Samling
searchConditions.itemTypeID=Element Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Skaber
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Afhandlingstype
searchConditions.reportType=Rapporttype
searchConditions.videoRecordingType=Video optagelsestype
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=lydoptagelsestype
searchConditions.letterType=Brevtype
searchConditions.interviewMedium=Interview medium
searchConditions.manuscriptType=Manskripttype
searchConditions.presentationType=Presentationstype
searchConditions.mapType=Korttype
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Ændringsdato
searchConditions.fulltextContent=Vedhæftningsinhold
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Eksporter Notater
exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Flere kilder
citation.singleSource=Enkelt kilde
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Rapport
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
@ -48,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
@ -63,6 +64,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
@ -74,6 +76,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -1,11 +1,14 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
@ -109,6 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Fortschritt">
@ -116,9 +121,20 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
@ -133,3 +149,5 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -47,7 +47,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
@ -66,10 +66,10 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Searc
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Please enter a new name for this tag.\n\nThe tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Are you sure you want to delete this tag?\n\nThe tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
@ -92,6 +92,15 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
@ -316,10 +325,11 @@ fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert.
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte den Autor des Übersetzers.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
@ -363,9 +373,13 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempt
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -439,6 +453,9 @@ citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
@ -453,3 +470,10 @@ integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
@ -48,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
@ -63,6 +64,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
@ -74,6 +76,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -1,11 +1,14 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
@ -109,6 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Fortschritt">
@ -116,9 +121,20 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
@ -133,3 +149,5 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -47,7 +47,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
@ -66,10 +66,10 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Searc
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Please enter a new name for this tag.\n\nThe tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Are you sure you want to delete this tag?\n\nThe tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
@ -92,6 +92,15 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
@ -316,10 +325,11 @@ fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert.
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte den Autor des Übersetzers.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
@ -363,9 +373,13 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempt
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -439,6 +453,9 @@ citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
@ -453,3 +470,10 @@ integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Direktoren:">
<!ENTITY zotero.developers "Entwickler:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalisierungen:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsleiter:">
<!ENTITY zotero.thanks "Besonderer Dank gebührt:">

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standardeinstellungen:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allgemein">
@ -11,18 +11,19 @@
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "Browser-Inhalt">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusleisten-Icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Fontgröße">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mittel">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groß">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Verschiedenes">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Jetzt aktualisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzer melden">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, wenn ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatisch Tags aus Schlüsselwörtern und Schlagwörtern erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -31,28 +32,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Suche">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volltext-Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-Indizierung">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index-Statistik">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximal indizierte Zeichenanzahl pro Datei:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximal indizierte Seiten pro Datei:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick-Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Standardausgabeformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Achtung: Rich-Text-Formatierungen gehen unter Mac OS X verloren.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Website-spezifische Einstellungen:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Pfad">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(z.B. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Ausgabeformat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tastenkombinationen">
@ -63,17 +64,20 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Neuen Eintrag erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Neue Notiz erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-Selector an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Items in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Versuche, konfligierende Tastenkombinationen zu überschreiben">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Fortgeschritten">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Speicherort">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Verwende den Firefox-Profil-Ordner">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Eigene:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Auswählen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -6,11 +6,11 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "der folgenden:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Unterverzeichnisse durchsuchen">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Nur Einträge der obersten Ebene anzeigen">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Über- und untergeordnete Einträge von Treffern einschließen">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (inkl. Binärdatei)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (inkl. Binärdateien)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (Beachtung der Groß- und Kleinschreibung)">
@ -18,6 +18,6 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "Monate">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "Jahre">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Suchen">
<!ENTITY zotero.search.clear "Löschen">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Suche speichern">

View File

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.title=Zotero Zeitstrahl
general.filter=Filtern:
general.highlight=Hervorheben:
general.clearAll=Alle Felder zurücksetzen
general.jumpToYear=Springe zu Jahr:
general.firstBand=Erster Streifen:
general.secondBand=Zweiter Streifen:
general.thirdBand=Dritter Streifen:
general.dateType=Datumstyp:
general.timelineHeight=Höhe des Zeitstrahls:
general.fitToScreen=An Bildschirm anpassen
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
interval.day=Tag
interval.month=Monat
interval.year=Jahr
interval.decade=Jahrzehnt
interval.century=Jahrhundert
interval.millennium=Jahrtausend
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified
dateType.published=Publikationsdatum
dateType.modified=Datum der letzten Veränderung

View File

@ -1,21 +1,24 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Zusätzliche Informationen">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Ihre E-Mail-Adresse">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Was haben Sie gemacht, als der Fehler auftrat? Falls möglich, beschreiben Sie bitte die Schritte zur Reproduktion des Fehlers.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Bitte warten Sie, während der Fehlerbericht übermittelt wird.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Der Fehlerbericht wurde übermittelt.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Bericht-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Bitte geben Sie die Bericht-ID immer mit an, wenn Sie die Zotero-Entwickler wegen des entsprechenden Problems kontaktieren.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Sie haben eine neue Version von Zotero installiert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ihre Zotero-Datenbank muss aktualisiert werden, damit sie mit der neuen Version funktioniert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Ihre existierende Datenbank wird automatisch gesichert, bevor Änderungen vorgenommen werden.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Bitte warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. Dies kann einige Minuten dauern.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ihre Zotero-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Neuigkeiten und Änderungen sind">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "im Changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "aufgelistet.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Auswahl zu Zotero-Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-Notiz aus Auswahl erstellen">
@ -32,11 +35,11 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Jahr">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Verlag">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Sprache">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Signatur">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
@ -47,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Ausgewähltes Item duplizieren">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Sammlungen">
@ -62,11 +65,11 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Aktionen">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Zeitstrahl erzeugen">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Erweiterte Suche">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Suche:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "VOllbild-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
@ -74,9 +77,9 @@
<!ENTITY zotero.item.add "Hinzufügen">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Datei zeigen">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Text transformieren">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Kleinschreibung">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Kapitalisierung">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue unabhängige Notiz">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Auf Datei verlinken...">
@ -86,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Keine Tags vorhanden">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatisch anzeigen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Alle Tags anzeigen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sichtbare auswählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Sichtbare abwählen">
@ -105,10 +108,12 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Als RTF speichern">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Als HTML speicher">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "In die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-Text-Formatierung geht dabei verloren.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drucken">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Fortschritt">
@ -116,20 +121,33 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Absatz">
<!ENTITY zotero.citation.line "Zeile">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Anmerkung hinzufügen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Alle Anmerkungen einklappen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Alle Anmerkungen ausklappen">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Text hervorheben">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Text nicht hervorheben">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Literaturangaben anzeigen als:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fußnoten">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnoten">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatieren unter Verwendung von:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Lesezeichen">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice.org erhalten, können sich aber versehentlich verändern.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -1,55 +1,55 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.error=Fehler
general.warning=Warnung
general.dontShowWarningAgain=Diese Warnung nicht noch einmal anzeigen.
general.browserIsOffline=%S is momentan im Offline-Modus.
general.locate=Lokalisieren...
general.restartRequired=Neustart erforderlich
general.restartRequiredForChange=Firefox muss neu gestartet werden, damit die Änderung wirksam wird.
general.restartRequiredForChanges=Firefox muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.
general.restartNow=Jetzt neustarten
general.restartLater=Später neustarten
general.errorHasOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten.
general.restartFirefox=Bitte starten Sie Firefox neu.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Bitte starten Sie Firefox neu und versuchen Sie es erneut.
general.checkForUpdate=Auf Updates überprüfen
general.install=Installieren
general.updateAvailable=Update verfügbar
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.yes=Ja
general.no=Nein
general.passed=Erfolgreich
general.failed=Fehlgeschlagen
general.and=und
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.failed=Upgrade der Zotero-Datenbank schlug fehl:
upgrade.advanceMessage=Drücken Sie %S, um jetzt ein Upgrade durchzuführen.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
errorReport.followingErrors=Die folgenden Fehler sind aufgetreten.
errorReport.advanceMessage=Drücken sie %S, um einen Fehlerbericht an das Zotero-Team zu senden.
errorReport.stepsToReproduce=Schritte zur Reproduktion:
errorReport.expectedResult=Erwartetes Ergebnis:
errorReport.actualResult=Tatsächliches Ergebnis:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.notFound=Der Ordner mit den Zotero-Daten konnte nicht gefunden werden.
dataDir.previousDir=Vorheriges Verzeichnis:
dataDir.useProfileDir=Den Firefox-Profil-Ordner verwenden
dataDir.selectDir=Zotero-Daten-Ordner auswählen
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Verzeichnis nicht leer
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Das Verzeichnis, das Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Daten trotzdem in diesem Ordner anlegen?
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.newCollection=Neue Sammlung
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.newSavedSeach=Neue gespeicherte Suche
pane.collections.savedSearchName=Geben Sie einen Namen für diese gespeicherte Suche an:
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.untitled=Ohne Titel
@ -66,15 +66,15 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeichert
pane.collections.menu.generateReport.collection=Bericht aus Sammlung erstellen...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Bericht aus gespeicherter Suche erstellen...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Tag ein.\n\nDas Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen?\n\nDas Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden.
pane.tagSelector.rename.title=Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Tag ein.
pane.tagSelector.rename.message=Das Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
pane.tagSelector.delete.title=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen?
pane.tagSelector.delete.message=Das Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 Tags ausgewählt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S Tag ausgewählt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S Tags ausgewählt
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.loading=Lade die Liste der Einträge...
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
@ -89,18 +89,27 @@ pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel ers
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.goToURL.online.label=Anzeigen
pane.item.goToURL.online.tooltip=Online zu diesem Eintrag gehen
pane.item.goToURL.snapshot.label=Schnappschuss anzeigen
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Schnappschuss für diesen Eintrag anzeigen
pane.item.changeType.title=Eintragstyp ändern
pane.item.changeType.text=Sind Sie sicher, dass Sie den Eintragstyp ändern wollen?\n\nDie folgenden Felder werden verloren gehen:
pane.item.defaultFirstName=Vorname
pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
@ -115,8 +124,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.\n\nEs könnte sein, dass sie außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht wurde.
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang
@ -127,8 +136,8 @@ pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S Tags:
pane.item.tags.count.singular=%S Tag:
pane.item.tags.count.plural=%S Tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.tags.icon.user=Benutzer-hinzugefügtes Tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch hinzugefügtes Tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge:
pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag:
@ -170,8 +179,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramm
itemTypes.conferencePaper=Konferenz-Paper
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.encyclopediaArticle=Enzyklopädieartikel
itemTypes.dictionaryEntry=Wörterbucheintrag
itemFields.itemType=Art
itemFields.title=Titel
@ -248,34 +257,34 @@ itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Firma
itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie
itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs
itemFields.language=Sprache
itemFields.programmingLanguage=Sprache
itemFields.university=Universität
itemFields.abstractNote=Zusammenfassung
itemFields.websiteTitle=Titel der Website
itemFields.reportNumber=Nummer des Berichts
itemFields.billNumber=Nummer des Gesetzentwurfs
itemFields.codeVolume=Band des Codes
itemFields.codePages=Seiten des Codes
itemFields.dateDecided=Beschlussdatum
itemFields.reporterVolume=Nummer des Reporters
itemFields.firstPage=Erste Seite
itemFields.documentNumber=Dokumentennummer
itemFields.dateEnacted=Datum des Inkrafttretens
itemFields.publicLawNumber=Öffentliche Gesetzesnummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Bewerbungsnummer
itemFields.forumTitle=Titel des Forums/Listservs
itemFields.episodeNumber=Nummer der Episode
itemFields.blogTitle=Titel des Blogs
itemFields.caseName=Name des Falls
itemFields.nameOfAct=Name des Erlasses
itemFields.subject=Betreff
itemFields.proceedingsTitle=Titel des Konferenzbandes
itemFields.bookTitle=Buchtitel
itemFields.shortTitle=Kurztitel
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
@ -305,32 +314,33 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.webpage=Webseite
fileTypes.image=Bild
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
fileTypes.presentation=Präsentation
fileTypes.document=Dokument
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
save.attachment=Speichere Schnappschuss...
save.link=Speichere Link...
ingester.scraping=Artikel wird gespeichert...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Speichere Eintrag...
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert.
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte den Autor des Übersetzers.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Translator-Probleme
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Der Speichervorgang scheiterte wegen eines vorangegangenen Zotero-Fehlers.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt.\n\nDie Daten wurde aus dem letztigen automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank wurde offensichtlich beschädigt, und der Versuch, die Daten aus dem letztigen automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein.
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie Firefox neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein.\n\nDie Daten wurde aus dem letzten automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein, und der Versuch, die Daten aus dem letzten automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
db.integrityCheck.passed=Es wurden keine Fehler in der Datenbank gefunden.
db.integrityCheck.failed=Es wurden Fehler in der Zotero-Datenbank gefunden!
zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt
zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand
@ -338,34 +348,38 @@ zotero.preferences.update.error=Fehler
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S Resolver gefunden
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index neu aufbauen
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Wollen Sie den gesamten Index neu aufbauen? Dies kann eine Weile dauern.\n\nUm nur die noch nicht indizierten Einträge zu indizieren, verwenden Sie %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index löschen
zotero.preferences.search.clearWarning=Nach dem Löschen des Indizes wird der Inhalt von Anhängen nicht mehr länger durchsuchbar sein\n\nAnhänge aus Webseiten können neu indiziert werden, ohne die Seite neu aufzurufen. Um Weblinks indiziert zu belassen, wählen Sie %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Alles außer Weblinks löschen
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nicht-indizierte Einträge indizieren
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S ist installiert
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ist NICHT installiert
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Das Indizieren von PDF-Dateien erfordert die Werkzeuge %1$S und %1$S aus dem %3$S-Projekt.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Für bestimmte Plattformen kann Zotero diese Anwendungen automatisch von zotero.org herunterladen und installieren.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Fortgeschrittene Nutzerinnen und Nutzer sehen bitte in die %S für Anweisungen zur manuellen Installation.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Dokumentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Nach Installer suchen
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Lade herunter...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Die %S-Werkzeuge sind im Moment für Ihre Plattform nicht via zotero.org verfügbar.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Sehen Sie in die Dokumentation für manuelle Installationsanweisungen.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Vefügbare Downloads für %1$S von %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Vefügbare Updates für %1$S von %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S Version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann es automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kann diese Anwendungen automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Utilities von zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Anweisungen zur manuellen Installation.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Zitierstile
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=Die folgenden Datein waren im Zielordner bereits vorhanden und wurden nicht kopiert:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
@ -386,7 +400,7 @@ searchInProgress=Suche läuft — bitte warten.
searchOperator.is=ist
searchOperator.isNot=ist nicht
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.beginsWith=beginnt mit
searchOperator.contains=enthält
searchOperator.doesNotContain=enthält nicht
searchOperator.isLessThan=ist kleiner als
@ -395,18 +409,18 @@ searchOperator.isBefore=ist vor
searchOperator.isAfter=ist nach
searchOperator.isInTheLast=ist in den letzten
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.tooltip.fields=Felder:
searchConditions.collectionID=Sammlung
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.childNote=Unter-Notiz
searchConditions.creator=Ersteller
searchConditions.type=Type
searchConditions.type=Typ
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
searchConditions.reportType=Art des Berichts
searchConditions.videoRecordingType=Art der Videoaufnahme
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioFileType=Art der Audiodatei
searchConditions.audioRecordingType=Art der Tonaufnahme
searchConditions.letterType=Art des Briefs
searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews
@ -414,16 +428,16 @@ searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts
searchConditions.presentationType=Art des Vortrags
searchConditions.mapType=Art der Karte
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.artworkMedium=Medium des Kunstwerks
searchConditions.dateModified=verändert am
searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
searchConditions.programmingLanguage=Programmiersprache
searchConditions.fileTypeID=Dateityp des Anhangs
searchConditions.annotation=Anmerkung
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
fulltext.indexState.indexed=Indiziert
fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt
fulltext.indexState.partial=Unvollständig
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
@ -435,21 +449,31 @@ date.abbreviation.day=T
citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
citation.showEditor=Editor anzeigen...
citation.hideEditor=Editor verbergen...
report.title.default=Zotero Bericht
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
annotations.confirmClose.title=Sind Sie sicher, dass Sie diese Anmerkung schließen wollen?
annotations.confirmClose.body=Jeglicher Text wird verloren gehen.
annotations.close.tooltip=Anmerkung löschen
annotations.move.tooltip=Anmerkung verschieben
annotations.collapse.tooltip=Anmerkung einklappen
annotations.expand.tooltip=Anmerkung ausklappen
annotations.oneWindowWarning=Anmerkungen für einen Schnappschuss können nur einem Browserfenster auf einmal geöffnet werden. Dieser Schnappschuss wird ohne Anmerkungen geöffnet werden.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.incompatibleVersion=Diese Version des Zotero-Word-Plugins ist mit der gegenwärtig installierten Version der Zotero-Firefox-Erweiterung nicht kompatibel. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die neuesten Versionen beider Komponenten verwenden.
integration.fields.label=Felder
integration.referenceMarks.label=Referenzmarken
integration.fields.caption=Microsoft-Word-Felder sind mit geringerer Wahrscheinlichkeit verändert, aber sie können nicht mit OpenOffice.org ausgetauscht werden.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org-Referenzmarken sind mit geringerer Wahrscheinlichkeit verändert, aber sie können nicht mit Microsoft-Word ausgetauscht werden.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Created by:">
<!ENTITY zotero.directors "Directors:">
<!ENTITY zotero.developers "Developers:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Executive Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Special thanks:">
<!ENTITY zotero.about.close "Close">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "above">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "below">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "browser content">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subfolders">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Search:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you&apos;d like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Collection name:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete.attached=Erase attached notes and files
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=No items selected
pane.item.selected.multiple=%S items selected
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=first
pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
pane.item.attachments.select=Select a File
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=Attachment
itemTypes.book=Book
itemTypes.bookSection=Book Section
itemTypes.journalArticle=Journal Article
itemTypes.magazineArticle=Magazine Article
itemTypes.newspaperArticle=Newspaper Article
itemTypes.thesis=Thesis
itemTypes.letter=Letter
itemTypes.manuscript=Manuscript
itemTypes.interview=Interview
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Artwork
itemTypes.webpage=Web Page
itemTypes.report=Report
itemTypes.bill=Bill
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=Hearing
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Map
itemTypes.blogPost=Blog Post
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=Forum Post
itemTypes.audioRecording=Audio Recording
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Modified
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Issue
itemFields.edition=Edition
itemFields.place=Place
itemFields.publisher=Publisher
itemFields.pages=Pages
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Date
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Report Type
itemFields.code=Code
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.history=History
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.committee=Committee
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=Patent Number
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Artwork Medium
itemFields.number=Number
itemFields.artworkSize=Artwork Size
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingType=Recording Type
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Scale
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Website Type
itemFields.audioRecordingType=Recording Type
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Meeting Name
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Running Time
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=File Type
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Company
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
creatorTypes.author=Author
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Translator
creatorTypes.seriesEditor=Series Editor
creatorTypes.interviewee=Interview With
creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Scriptwriter
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.programmer=Programmer
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Presenter
creatorTypes.guest=Guest
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Saving Item...
ingester.scrapeComplete=Item Saved.
ingester.scrapeError=Could Not Save Item.
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Please try again. If this error persists, contact the translator author.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %1$S at %2$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importing items...
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Export
fileInterface.exportedItems=Exported Items
fileInterface.imported=Imported
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — please wait.
searchOperator.is=is
searchOperator.isNot=is not
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=contains
searchOperator.doesNotContain=does not contain
searchOperator.isLessThan=is less than
searchOperator.isGreaterThan=is greater than
searchOperator.isBefore=is before
searchOperator.isAfter=is after
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=Collection
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingType=Video Recording Type
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Audio Recording Type
searchConditions.letterType=Letter Type
searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -39,7 +39,7 @@
</term>
<term name="line" form="short">
<single>línea</single>
<multiple>líneas</multiple>
<multiple>líneas<>/multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol.</term>
<term name="issue" form="short"></term>

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizarse ahora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de traductores de sitio incorrectos">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
@ -48,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
@ -63,6 +64,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crear un nuevo ítem">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crear una nueva nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Conmutar el selector de marcas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Intentar eliminar los atajos contradictorios">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Los cambios tendrán efecto sólo en las ventanas nuevas">
@ -74,6 +76,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -1,11 +1,14 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
@ -109,6 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Ajustes de documento">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progreso">
@ -116,9 +121,20 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opciones del traductor">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Párrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Línea">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
@ -133,3 +149,5 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -47,7 +47,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.name=Nombre de la colección:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Renombrar colección:
@ -66,10 +66,10 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crear una bibliografía a partir de
pane.collections.menu.generateReport.collection=Producir un informe a partir de la colección...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Producir un informe a partir de la búsqueda guardada...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=¿Nombre para la nueva marca?\n\nLa marca será cambiada en todos los ítems asociados.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=¿Seguro que quieres borrar esta marca?\n\nLa marca será eliminada de todos los ítems.
pane.tagSelector.rename.title=¿Nombre para la nueva marca?
pane.tagSelector.rename.message=La marca será cambiada en todos los ítems asociados.
pane.tagSelector.delete.title=¿Seguro que quieres borrar esta marca?
pane.tagSelector.delete.message=La marca será eliminada de todos los ítems.
pane.tagSelector.numSelected.none=Ninguna marca seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marca seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marcas seleccionadas
@ -92,6 +92,15 @@ pane.items.menu.generateReport.multiple=Producir un informe a partir de los íte
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Ningún ítem seleccionado
pane.item.selected.multiple=%S ítems seleccionados
@ -316,10 +325,11 @@ fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Guardando ítem...
ingester.scrapeComplete=Ítem guardado
ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeComplete=Ítem guardado.
ingester.scrapeError=No he podido guardar el ítem.
ingester.scrapeErrorDescription=Ha ocurrido un error al grabar este ítem. Prueba de nuevo, y si hay error de nuevo, informa al autor del traductor.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
@ -363,9 +373,13 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempt
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Imporando ítems...
fileInterface.itemsExported=Exportando ítems...
@ -439,6 +453,9 @@ citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Informe de Zotero
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
@ -453,3 +470,10 @@ integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Created by:">
<!ENTITY zotero.directors "Directors:">
<!ENTITY zotero.developers "Developers:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Executive Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Special thanks:">
<!ENTITY zotero.about.close "Close">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "above">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "below">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "browser content">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subfolders">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero Ajajoon
general.filter=Filter:
general.highlight=Esiletõste:
general.clearAll=Puhasta Kõik
general.jumpToYear=Hüppa Aastasse:
general.firstBand=Esimene Punt:
general.secondBand=Teine Punt:
general.thirdBand=Kolmas Punt:
general.dateType=Kuupäeva Tüüp:
general.timelineHeight=Ajajoone Kõrgus:
general.fitToScreen=Sobita Ekraaniga
interval.day=Päev
interval.month=Kuu
interval.year=Aasta
interval.decade=Dekaad
interval.century=Sajand
interval.millennium=Milleenium
dateType.published=Kuupäev Avaldatud
dateType.modified=Kuupäev Muudetud

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Search:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you&apos;d like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Collection name:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
pane.tagSelector.rename.title=Please enter a new name for this tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Are you sure you want to delete this tag?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete.attached=Erase attached notes and files
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=No items selected
pane.item.selected.multiple=%S items selected
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=first
pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
pane.item.attachments.select=Select a File
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=Attachment
itemTypes.book=Book
itemTypes.bookSection=Book Section
itemTypes.journalArticle=Journal Article
itemTypes.magazineArticle=Magazine Article
itemTypes.newspaperArticle=Newspaper Article
itemTypes.thesis=Thesis
itemTypes.letter=Letter
itemTypes.manuscript=Manuscript
itemTypes.interview=Interview
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Artwork
itemTypes.webpage=Web Page
itemTypes.report=Report
itemTypes.bill=Bill
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=Hearing
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Map
itemTypes.blogPost=Blog Post
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=Forum Post
itemTypes.audioRecording=Audio Recording
itemTypes.presentation=Presentation
itemTypes.videoRecording=Video Recording
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computer Program
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Modified
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Attachments
itemFields.related=Related
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Issue
itemFields.edition=Edition
itemFields.place=Place
itemFields.publisher=Publisher
itemFields.pages=Pages
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Date
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Report Type
itemFields.code=Code
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.history=History
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.committee=Committee
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=Patent Number
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Artwork Medium
itemFields.number=Number
itemFields.artworkSize=Artwork Size
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingType=Recording Type
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Scale
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Website Type
itemFields.audioRecordingType=Recording Type
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Meeting Name
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Running Time
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=File Type
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
itemFields.company=Company
itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
creatorTypes.author=Author
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Translator
creatorTypes.seriesEditor=Series Editor
creatorTypes.interviewee=Interview With
creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Scriptwriter
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.programmer=Programmer
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Presenter
creatorTypes.guest=Guest
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Saving Item...
ingester.scrapeComplete=Item Saved.
ingester.scrapeError=Could Not Save Item.
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Please try again. If this error persists, contact the translator author.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %1$S at %2$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Updated
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Error
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importing items...
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Export
fileInterface.exportedItems=Exported Items
fileInterface.imported=Imported
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — please wait.
searchOperator.is=is
searchOperator.isNot=is not
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=contains
searchOperator.doesNotContain=does not contain
searchOperator.isLessThan=is less than
searchOperator.isGreaterThan=is greater than
searchOperator.isBefore=is before
searchOperator.isAfter=is after
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=Collection
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingType=Video Recording Type
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Audio Recording Type
searchConditions.letterType=Letter Type
searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Dirigeants :">
<!ENTITY zotero.developers "Développeurs :">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localisations :">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producteur exécutif :">
<!ENTITY zotero.thanks "Remerciements particuliers :">

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<term name="from">de</term>
<term name="forthcoming">à venir</term>
<term name="references">Références</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="no date">pas de date</term>
<term name="and">et</term>
<term name="et-al">et coll.</term>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Préférences de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Par défaut :">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Général">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface utilisateur">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Afficher Zotero">
@ -11,48 +11,49 @@
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "de la fenêtre du navigateur">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône de la barre d&apos;état :">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Taille des caractères :">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petite">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Moyenne">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Divers">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Mettre à jour maintenant">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Signaler les collecteurs de données en ligne défectueux">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d&apos;éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de la sauvegarde d&apos;un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Poser automatiquement des marqueurs sur les objets avec les mots-clés et en-têtes du sujet">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personnaliser...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personnaliser">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Serveur de résolution :">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version :">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Recherche">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Cache en texte intégral">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexation des PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistiques d&apos;indexation">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Nombre maximum de caractères à indexer par fichier :">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Nombre maximum de pages à indexer par fichier :">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportation">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copie rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Format de sortie par défaut :">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Noter que le format texte enrichi (RTF) sera perdu sur Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Paramètres spécifiques au site :">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domaine/Chemin">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis clavier">
@ -62,18 +63,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouvel élément">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de balise">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les objets sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prendront effet que dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Emplacement des données Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utiliser le répertoire de profil de Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personnalisé :">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choisir…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "condition(s) suivante(s) :">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Rechercher dans les sous-dossiers">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Ne montrer que les objets de niveau supérieur">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclure les objets parents et enfants correspondants">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expression">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expression (fichiers binaires incl.)">
@ -18,6 +18,6 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mois">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "années">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Rechercher">
<!ENTITY zotero.search.clear "Effacer">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Enregistrer la recherche">

View File

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.title=Chronologie Zotero
general.filter=Filtrer :
general.highlight=Surligner :
general.clearAll=Effacer tout
general.jumpToYear=Aller à l'année :
general.firstBand=Première bande :
general.secondBand=Deuxième bande :
general.thirdBand=Troisième bande :
general.dateType=Type de date :
general.timelineHeight=Hauteur de la bande chronologique :
general.fitToScreen=Adapter à l'écran
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
interval.day=Jour
interval.month=Mois
interval.year=Année
interval.decade=Décennie
interval.century=Siècle
interval.millennium=Millénaire
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified
dateType.published=Date de publication
dateType.modified=Date de modification

View File

@ -1,21 +1,24 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optionnel)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Information complémentaire">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Votre adresse électronique :">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Que faisiez-vous lorsque l&apos;erreur est survenue ? Merci d&apos;indiquer, si possible, les étapes permettant de reproduire l&apos;erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Merci de patienter pendant la transmission du rapport d&apos;erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Le rapport d&apos;erreur a été transmis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID du rapport :">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Merci d&apos;indiquer l&apos;ID du rapport dans toute correspondance avec les développeurs de Zotero au sujet de ce problème.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Vous avez installé une nouvelle version de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Votre base de données Zotero doit être mise à jour pour fonctionner avec cette nouvelle version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Votre base de données actuelle va être sauvegardée automatiquement avant toute modification.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Merci de patienter jusqu&apos;à la fin du processus de mise à jour. Cela peut prendre quelques minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Votre base de données Zotero a été mise à jour avec succès.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Veuillez consulter">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "le journal des changements">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "pour découvrir les nouveautés.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Ajouter la sélection à la note Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Créer une note Zotero à partir de la sélection">
@ -25,7 +28,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Fichiers joints">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Balises">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Marqueurs">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
@ -33,11 +36,11 @@
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titre">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Créateur">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Année">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Éditeur">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Langue">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Numéro d&apos;appel">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Dépôt">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Autorisations">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date d&apos;ajout">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date de modification">
@ -47,26 +50,26 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Ajouter une note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Joindre une capture de la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Joindre le lien vers la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer l&apos;objet sélectionné">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouvel élément">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Plus">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouvel élément à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer l&apos;élément...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nouvelle collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nouvelle sous-collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nouvelle recherche enregistrée...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Montrer/cacher le sélecteur de balises">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer l&apos;élément">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nouvelle collection">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nouvelle sous-collection">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nouvelle recherche enregistrée">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Montrer/cacher le sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Créer une chronologie">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Recherche avancée">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Recherche :">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiser">
@ -74,25 +77,25 @@
<!ENTITY zotero.item.add "Ajouter">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Afficher le fichier">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer le texte">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "minuscules">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscule">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nouvelle note indépendante">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Lien vers un fichier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Stocker une copie du fichier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Lien vers un fichier">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Stocker une copie du fichier">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Enregistrer le lien vers la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturer la page courante">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Aucune balise à afficher">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Aucun marqueur à afficher">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtre :">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Afficher toutes les balises">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Montrer automatiquement">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Afficher tous les marqueurs">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Désélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Tout désélectionner">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer la balise...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer la balise...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des éléments">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les éléments à ajouter à votre bibliothèque">
@ -105,31 +108,46 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Enregistrer au format RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Enregistrer au format HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copier dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(le formatage en texte enrichi sera perdu.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimer">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Préférences du document">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progression">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporter...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporter">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Options du convertisseur">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraphe">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ligne">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Ajouter une annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Réduire toutes les annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Développer toutes les annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Surligner le texte">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Supprimer le surlignage du texte">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Afficher les citations comme :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notes de bas de page">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes de fin">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formater en utilisant :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Les marque-pages">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice.org, mais peuvent être modifiés accidentellement.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -1,106 +1,115 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.error=Erreur
general.warning=Avertissement
general.dontShowWarningAgain=Ne plus montrer cet avertissement à nouveau.
general.browserIsOffline=%S est actuellement en mode hors connexion.
general.locate=En cours de localisation…
general.restartRequired=Redémarrage nécessaire
general.restartRequiredForChange=Firefox doit être redémarré pour que la modification soit prise en compte.
general.restartRequiredForChanges=Firefox doit être redémarré pour que les modifications soient prises en compte.
general.restartNow=Redémarrer maintenant
general.restartLater=Redémarrer plus tard
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Veuillez redémarrer Firefox et essayez à nouveau.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
general.install=Installer
general.updateAvailable=Mise à jour disponible
general.upgrade=Mise à niveau
general.yes=Oui
general.no=Non
general.passed=Réussie
general.failed=Échouée
general.and=et
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.failed=La mise à niveau de la base de données Zotero a échoué :
upgrade.advanceMessage=Appuyez sur %S pour mettre à jour maintenant.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs...
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages).
errorReport.followingErrors=Les erreurs suivantes sont survenues :
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer un rapport d'erreur aux développeurs de Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Étapes à reproduire :
errorReport.expectedResult=Résultat attendu :
errorReport.actualResult=Résultat obtenu :
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.notFound=Le répertoire des données de Zotero n'a pu être trouvé.
dataDir.previousDir=Répertoire précédent :
dataDir.useProfileDir=Utiliser le répertoire de profil de Firefox
dataDir.selectDir=Sélectionner un répertoire de données Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.newCollection=Nouvelle collection
pane.collections.name=Nom de la collection :
pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche sauvegardée
pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche sauvegardée :
pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection...
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée
pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez entrer un nouveau nom pour cette balise SVP.\n\nLa balise sera modifiée dans tous les éléments associés.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer cette balise ?\n\nLa balise sera retirée de tous les éléments.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 balise sélectionnée
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S balise sélectionnée
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S balises sélectionnées
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les éléments associés.
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les éléments.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marqueurs sélectionnés
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?
pane.items.delete.title=Supprimer
pane.items.delete.attached=Supprimer les notes et fichiers joints
pane.items.menu.remove=Retirer l'élément sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les éléments sélectionnés de la collection
pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque...
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque...
pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné...
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés...
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné...
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés...
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque…
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque…
pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné…
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés…
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné…
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés…
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné…
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés…
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer l'objet
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les objets
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Aucun élément sélectionné
pane.item.selected.multiple=%S éléments sélectionnés
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.goToURL.online.label=Afficher
pane.item.goToURL.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
pane.item.goToURL.snapshot.label=Afficher la capture d'écran
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Afficher la capture d'écran pour cet objet
pane.item.changeType.title=Changer le type de l'objet
pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type de l'objet ?\n\nLes champs suivants seront perdus :
pane.item.defaultFirstName=Prénom
pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet
@ -115,8 +124,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du
pane.item.attachments.view.link=Afficher la page
pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture
pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été effacé ou déplacé hors de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
@ -124,11 +133,11 @@ pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes :
pane.item.attachments.select=Sélectionner un fichier
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S balise :
pane.item.tags.count.singular=%S balise :
pane.item.tags.count.plural=%S balises :
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.tags.count.zero=%S marqueur :
pane.item.tags.count.singular=%S marqueur :
pane.item.tags.count.plural=%S marqueurs :
pane.item.tags.icon.user=Marqueur ajouté par l'utilisateur
pane.item.tags.icon.automatic=Marqueur ajouté automatiquement
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
@ -151,7 +160,7 @@ itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Illustration
itemTypes.webpage=Page Web
itemTypes.report=Rapport
itemTypes.bill=Affiche
itemTypes.bill=Projet de loi
itemTypes.case=Affaire
itemTypes.hearing=Audience
itemTypes.patent=Brevet
@ -170,8 +179,8 @@ itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast)
itemTypes.computerProgram=Programme informatique
itemTypes.conferencePaper=Article de conférence
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.encyclopediaArticle=Article d'encyclopédie
itemTypes.dictionaryEntry=Entrée de dictionnaire
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titre
@ -179,7 +188,7 @@ itemFields.dateAdded=Date d'ajout
itemFields.dateModified=Modifié le
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Balises
itemFields.tags=Marqueurs
itemFields.attachments=Pièces jointes
itemFields.related=Connexe
itemFields.url=URL
@ -187,9 +196,9 @@ itemFields.rights=Autorisations
itemFields.series=Série
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Numéro
itemFields.edition=Edition
itemFields.edition=Édition
itemFields.place=Lieu
itemFields.publisher=Editeur
itemFields.publisher=Éditeur
itemFields.pages=Pages
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
@ -232,7 +241,7 @@ itemFields.interviewMedium=Média
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Echelle
itemFields.scale=Échelle
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Type de site Web
itemFields.audioRecordingType=Type d'enregistrement
@ -248,40 +257,40 @@ itemFields.version=Version
itemFields.system=Système
itemFields.company=Société
itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encyclopédie
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dictionnaire
itemFields.language=Langue
itemFields.programmingLanguage=Langage
itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
itemFields.reportNumber=Numéro du rapport
itemFields.billNumber=Numéro d'acte
itemFields.codeVolume=Volume de code
itemFields.codePages=Pages de code
itemFields.dateDecided=Date de décision
itemFields.reporterVolume=Volume de bulletin
itemFields.firstPage=Première page
itemFields.documentNumber=Numéro du document
itemFields.dateEnacted=Date de promulgation
itemFields.publicLawNumber=Numéro public de la loi
itemFields.country=Pays
itemFields.applicationNumber=Numéro d'application
itemFields.forumTitle=Titre du forum/listserv
itemFields.episodeNumber=Numéro de l'épisode
itemFields.blogTitle=Titre du blog
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
itemFields.nameOfAct=Nom de la loi
itemFields.subject=Sujet
itemFields.proceedingsTitle=Titre des annales
itemFields.bookTitle=Titre du livre
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Collaborateur
creatorTypes.editor=Editeur
creatorTypes.editor=Éditeur
creatorTypes.translator=Traducteur
creatorTypes.seriesEditor=Editeur de la série
creatorTypes.seriesEditor=Éditeur de la série
creatorTypes.interviewee=Interviewé
creatorTypes.interviewer=Reporter
creatorTypes.director=Metteur en scène
@ -305,32 +314,33 @@ creatorTypes.presenter=Présentateur
creatorTypes.guest=Invité
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.webpage=Page Web
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.video=Vidéo
fileTypes.presentation=Présentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
save.attachment=Enregistrement de la capture en cours…
save.link=Enregistrement du lien en cours…
ingester.scraping=Enregistrement de l'élément...
ingester.scrapeComplete=Élément enregistré
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Enregistrement de l'élément en cours…
ingester.scrapeComplete=Élément enregistré.
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement.
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de cet élément. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de convertisseur
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %1$S à %2$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Redémarrez Firefox SVP pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données.
db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données !
zotero.preferences.update.updated=Mis à jour
zotero.preferences.update.upToDate=À jour
@ -338,37 +348,41 @@ zotero.preferences.update.error=Erreur
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S serveurs de résolution trouvés
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire l'index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour indexer seulement les objets non indexés, utilisez %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Effacer l'index
zotero.preferences.search.clearWarning=Après effacement de l'index, il n'y aura plus de recherche sur le contenu des pièces jointes.\n\nLes liens Internet en pièce jointe ne peuvent pas être réindexés sans visiter à nouveau la page. Pour conserver l'indexation des liens Internet, choisissez %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tout effacer sauf les liens Internet
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexer les objets non indexés
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S est installé
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S N'est PAS installé
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=L'indexation des PDF nécessite les utilitaires %1$S et %2$S du projet %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero peut télécharger et installer automatiquement ces applications depuis zotero.org pour certaines plates-formes.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Les utilisateurs expérimentés peuvent consulter la %S pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Test de l'installateur
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Téléchargement en cours…
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S sont actuellement indisponibles pour votre plate-forme via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Consulter la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Téléchargements disponibles pour %1$S depuis %2$S :
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Mises à jour disponibles pour %1$S depuis %2$S :
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero peut l'installer automatiquement dans le répertoire de données de Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero peut installer automatiquement ces applications dans le répertoire de données de Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essayant de télécharger les utilitaires %S depuis zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Réessayez plus tard SVP, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les objets dans une zone de texte d'une page Web.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours...
fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours...
dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés :
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours…
fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours…
fileInterface.import=Importer
fileInterface.export=Exporter
fileInterface.exportedItems=Éléments exportés
@ -382,11 +396,11 @@ fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la c
fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné.
advancedSearchMode=Mode recherche avancée — Touche Entrée pour lancer la recherche.
searchInProgress=Recherche en cours — Patientez SVP.
searchInProgress=Recherche en cours — Veuillez patientez.
searchOperator.is=égal
searchOperator.isNot=différent
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.beginsWith=commence par
searchOperator.contains=contient
searchOperator.doesNotContain=ne contient pas
searchOperator.isLessThan=est plus petit que
@ -395,35 +409,35 @@ searchOperator.isBefore=est avant
searchOperator.isAfter=est après
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
searchConditions.collectionID=Collection
searchConditions.itemTypeID=Type d'élément
searchConditions.tag=Balise
searchConditions.tag=Marqueur
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.childNote=Note fille
searchConditions.creator=Créateur
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Type de thèse
searchConditions.reportType=Type de rapport
searchConditions.videoRecordingType=Type d'enregistrement vidéo
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioFileType=Type de fichier audio
searchConditions.audioRecordingType=Type d'enregistrement audio
searchConditions.letterType=Type de lettre
searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview
searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit
searchConditions.presentationType=Type de présentation
searchConditions.mapType=Type de carte
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.medium=Média
searchConditions.artworkMedium=Support de l'illustration
searchConditions.dateModified=Date de modification
searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.programmingLanguage=Langage de programmation
searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
fulltext.indexState.indexed=Indexé
fulltext.indexState.unavailable=Inconnu
fulltext.indexState.partial=Partiel
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
@ -433,23 +447,33 @@ date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=j
citation.multipleSources=Sources multiples...
citation.singleSource=Source unique...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
citation.multipleSources=Sources multiples
citation.singleSource=Source unique
citation.showEditor=Montrer l'éditeur…
citation.hideEditor=Cacher l'éditeur…
report.title.default=Rapport Zotero
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
annotations.confirmClose.title=Voulez-vous vraiment fermer cette annotation ?
annotations.confirmClose.body=Tout le texte sera perdu.
annotations.close.tooltip=Effacer l'annotation
annotations.move.tooltip=Déplacer l'annotation
annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation
annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation
annotations.oneWindowWarning=Les annotations pour une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément que dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.incompatibleVersion=Cette version du plugin Word de Zotero est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero pour Firefox. Assurez-vous que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.fields.label=Champs
integration.referenceMarks.label=Champs
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice.org risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "גירסה">
<!ENTITY zotero.createdby ":נוצר על ידי">
<!ENTITY zotero.directors ":במאים">
<!ENTITY zotero.developers ":מפתחים">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer ":מפיק בפועל">
<!ENTITY zotero.thanks ":תודות מיוחדות">
<!ENTITY zotero.about.close "סגור">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "כללי">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "User Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Display Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "מתחת">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "מעל">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "תוכן הדפדפן">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "עדכן עכשיו">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "גירסה:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "ספרייה">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "שם:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "הכל">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "חפש תיקיות משנה">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "ביטוי">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "ביטוי (כולל קבצים בינאריים)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "ימים">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "חודשים">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "שנים">
<!ENTITY zotero.search.search "חיפוש">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "שמור חיפוש">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero ציר הזמן של
general.filter=פילטר:
general.highlight=סמן:
general.clearAll=נקה הכל
general.jumpToYear=עבור לשנה:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=התאם למסך
interval.day=יום
interval.month=חודש
interval.year=שנה
interval.decade=עשור
interval.century=מאה
interval.millennium=מילניום
dateType.published=תאריך פרסום
dateType.modified=תאריך שינוי

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Attachments">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "כותרת">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "יוצר">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "זכויות">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "הצג בספרייה">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "אוספים">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "פריט חדש">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "הסר פריט">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "חיפוש:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "הוספה">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "שמור קישור לעמוד נוכחי">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "פילטר:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "מחק תג...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you&apos;d like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "אישור">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "צור ביבליוגרפיה">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "פורמט:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "אפשרויות תרגום">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "עמוד">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "פיסקה">
<!ENTITY zotero.citation.line "שורה">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=האם ברצונך למחוק את האוסף הנבחר?
pane.collections.deleteSearch=האם ברצונך למחוק את החיפוש הנבחר?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=שם אוסף
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=שינוי שם אוסף
pane.collections.library=הספרייה שלי
pane.collections.untitled=ללא שם
pane.collections.menu.rename.collection=שנה שם אוסף
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ערוך חיפושים שמורים
pane.collections.menu.remove.collection=הסר אוסף
pane.collections.menu.remove.savedSearch=הסר אוסף שמור
pane.collections.menu.export.collection=יצוא אוסף
pane.collections.menu.export.savedSearch=יצוא חיפוש שמור
pane.collections.menu.createBib.collection=צור ביבליוגרפיה מאוסף
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=צור ביבליוגרפיה מחיפוש שמור...
pane.collections.menu.generateReport.collection=צור דו"ח מאוסף
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=...צור דו"ח מחיפוש שמור
pane.tagSelector.rename.title=אנא הזן שם חדש עבור תג זה
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=האם אתה רוצה למחוק תג זה?
pane.tagSelector.delete.message=תג זה ימחק מכל הפריטים
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=האם אתה רוצה למחוק את הפריטים הנבחרים?
pane.items.delete.title=מחק
pane.items.delete.attached=Erase attached notes and files
pane.items.menu.remove=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.remove.multiple=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.erase=מחק פריטים נבחרים מספריה...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=צור ביבליוגרפיה מפריט נבחר
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=No items selected
pane.item.selected.multiple=%S items selected
pane.item.goToURL.online.label=תצוגה
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=שם פרטי
pane.item.defaultLastName=שם משפחה
pane.item.defaultFullName=שם מלא
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=הצג דף
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=הצג קובץ
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את הקובץ המצורף?
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
pane.item.attachments.select=בחר קובץ
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tags:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=תגית שנוספה אוטומטית
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=קובץ מצורף
itemTypes.book=ספר
itemTypes.bookSection=פרק מספר
itemTypes.journalArticle=מאמר מכתב עת
itemTypes.magazineArticle=מאמר ממגזין
itemTypes.newspaperArticle=מאמר מעיתון
itemTypes.thesis=תזה
itemTypes.letter=מכתב
itemTypes.manuscript=Manuscript
itemTypes.interview=ראיון
itemTypes.film=סרט
itemTypes.artwork=Artwork
itemTypes.webpage=דף אינטרנט
itemTypes.report=דוח
itemTypes.bill=Bill
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=שימוע
itemTypes.patent=פטנט
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.email=דואר אלקטרוני
itemTypes.map=מפה
itemTypes.blogPost=Blog Post
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=הודעה בפורום
itemTypes.audioRecording=Audio Recording
itemTypes.presentation=מצגת
itemTypes.videoRecording=הקלטת וידאו
itemTypes.tvBroadcast=שידור טלוויזיוני
itemTypes.radioBroadcast=שידור רדיו
itemTypes.podcast=פודקאסט
itemTypes.computerProgram=תוכנת מחשב
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=מסמך
itemTypes.encyclopediaArticle=מאמר מאנציקלופדיה
itemTypes.dictionaryEntry=ערך במילון
itemFields.itemType=סוג
itemFields.title=כותרת
itemFields.dateAdded=תאריך הוספה
itemFields.dateModified=Modified
itemFields.source=מקור
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=תגיות
itemFields.attachments=קבצים מצורפים
itemFields.related=Related
itemFields.url=כתובת אינטרנט
itemFields.rights=זכויות
itemFields.series=סידרה
itemFields.volume=כרך
itemFields.issue=גיליון
itemFields.edition=מהדורה
itemFields.place=מקום
itemFields.publisher=מו"ל
itemFields.pages=עמודים
itemFields.ISBN=מסת"ב
itemFields.publicationTitle=הוצאה לאור
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=תאריך
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=מיקום בארכיב
itemFields.distributor=מפיץ
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.seriesTitle=שם סידרה
itemFields.seriesText=טקסט סידרה
itemFields.seriesNumber=מספר סידרה
itemFields.institution=מוסד
itemFields.reportType=סוג דו"ח
itemFields.code=קוד
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=גוף מחוקק
itemFields.history=היסטוריה
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.committee=ועדה
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=מספר פטנט
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=תאריך הנפקה
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=מצב משפטי
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Artwork Medium
itemFields.number=Number
itemFields.artworkSize=Artwork Size
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingType=Recording Type
itemFields.interviewMedium=מדיום
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Scale
itemFields.thesisType=סוג
itemFields.websiteType=Website Type
itemFields.audioRecordingType=סוג הקלטה
itemFields.label=תווית
itemFields.presentationType=סוג
itemFields.meetingName=שם פגישה
itemFields.studio=סטודיו
itemFields.runningTime=Running Time
itemFields.network=רשת
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=סוג קובץ
itemFields.version=גירסה
itemFields.system=מערכת
itemFields.company=חברה
itemFields.conferenceName=שם כנס
itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה
itemFields.dictionaryTitle=שם מילון
itemFields.language=שפה
itemFields.programmingLanguage=שפה
itemFields.university=אוניברסיטה
itemFields.abstractNote=תקציר
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=מספר דו"ח
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=תאריך החלטה
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=מספר מסמך
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=מדינה
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=מספר פרק
itemFields.blogTitle=שם בלוג
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=כותרת קצרה
creatorTypes.author=מחבר
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.editor=עורך
creatorTypes.translator=מתרגם
creatorTypes.seriesEditor=עורך סידרה
creatorTypes.interviewee=ראיון עם
creatorTypes.interviewer=מראיין
creatorTypes.director=במאי
creatorTypes.scriptwriter=תסריטאי
creatorTypes.producer=מפיק
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.inventor=ממציא
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=מבצע
creatorTypes.composer=מלחין
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.programmer=מתכנת
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Presenter
creatorTypes.guest=אורח
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=וידאו
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=מסמך
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Saving Item...
ingester.scrapeComplete=פריט נשמר.
ingester.scrapeError=Could Not Save Item.
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Please try again. If this error persists, contact the translator author.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %1$S at %2$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=עודכן
zotero.preferences.update.upToDate=מעודכן
zotero.preferences.update.error=שגיאה
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importing items...
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Export
fileInterface.exportedItems=Exported Items
fileInterface.imported=Imported
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=ביבליוגרפיה ללא כותרת
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=ביבליוגרפיה
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Search in progress — please wait.
searchOperator.is=is
searchOperator.isNot=is not
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=contains
searchOperator.doesNotContain=does not contain
searchOperator.isLessThan=is less than
searchOperator.isGreaterThan=is greater than
searchOperator.isBefore=is before
searchOperator.isAfter=is after
searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=אוסף
searchConditions.itemTypeID=סוג פריט
searchConditions.tag=תג
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=סוג
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingType=Video Recording Type
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Audio Recording Type
searchConditions.letterType=Letter Type
searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=סוג מפה
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=תאריך שינוי
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
searchConditions.programmingLanguage=שפת תיכנות
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=יצוא קבצים
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=ש
date.abbreviation.month=ח
date.abbreviation.day=י
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=מקור בודד...
citation.showEditor=הצג עורך...
citation.hideEditor=הסתר עורך...
report.title.default=Zotero Report
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=שדות
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "verzió">
<!ENTITY zotero.createdby "Létrehozta:">
<!ENTITY zotero.directors "Igazgatók:">
<!ENTITY zotero.developers "Fejlesztők:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Fordítás:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Külön köszönet:">
<!ENTITY zotero.about.close "Bezárás">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="hu">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">elérés</term>
<term name="retrieved">elérés</term>
<term name="from">forrás</term>
<term name="forthcoming">megjelenés alatt</term>
<term name="references">Hivatkozások</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">és</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>oldal</single>
<multiple>oldal</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>bekezdés</single>
<multiple>bekezdés</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>sor</single>
<multiple>sor</multiple>
</term>
<term name="volume">kötet</term>
<term name="issue">szám</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>o</single>
<multiple>o</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>sor</single>
<multiple>sor</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>szerkesztő</single>
<multiple>szerkesztő</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>fordító</single>
<multiple>fordító</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>szerk</single>
<multiple>szerk</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>ford</single>
<multiple>ford</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">szerkesztette</term>
<term name="translator" form="verb">fordította</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">szerk</term>
<term name="translator" form="verb-short">ford</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">január</term>
<term name="month-02">február</term>
<term name="month-03">március</term>
<term name="month-04">április</term>
<term name="month-05">május</term>
<term name="month-06">június</term>
<term name="month-07">július/term>
<term name="month-08">augusztus</term>
<term name="month-09">szeptember</term>
<term name="month-10">október</term>
<term name="month-11">november</term>
<term name="month-12">december</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">jan</term>
<term name="month-02" form="short">febr</term>
<term name="month-03" form="short">márc</term>
<term name="month-04" form="short">ápr</term>
<term name="month-05" form="short">máj</term>
<term name="month-06" form="short">jún</term>
<term name="month-07" form="short">júl</term>
<term name="month-08" form="short">aug</term>
<term name="month-09" form="short">szept</term>
<term name="month-10" form="short">okt</term>
<term name="month-11" form="short">nov</term>
<term name="month-12" form="short">dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Alapértelmezett">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Felhasználói felület">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Zotero megjelenítése">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "felette">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "alatta">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "a böngészőablaknak">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon az állapotsorban:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Betűméret">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Közepes">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Nagy">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Frissítés indítása">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Hibás adatkonverterek jelentése">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Weboldalon alapuló elem létrehozásakor automatikus pillanatfelvétel készítése">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Kulcsszavak és tárgyszavak automatikus hozzárendelése címkeként">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Egyedi...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Linkfeloldó:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Verzió:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Keresés">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Teljesszövegű gyorsítótár">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF indexelés">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index statisztikák">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Indexelendő karakterek maximális száma egy fájlban:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Indexelendő oldalak maximális száma egy fájlban:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportálás">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Gyorsmásolat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Alapértelmezett kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Megjegyzés: A formázás Mac OS X alatt elveszik.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Weboldal-specifikus beállítások:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pl: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Billentyűparancsok">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero megnyitása/bezárása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Teljesképernyős üzemmód">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Könyvtár">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Gyorskeresés">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Új elem létrehozása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Új jegyzet létrehozása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Címkeválasztó mutatása/elrejtése">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kiválasztott elemek másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Ellentmondó billentyűparancsok felülírása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "A változások csak új ablakban érvényesülnek">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Haladó">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Adatok mentése ide:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egyéni:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Tallózás...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Név:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Találat">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "bármelyik">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "összes">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "a következők közül:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Keresés az almappákban">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Csak felsőszintű elemek megjelenítése">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Szülő és gyerek elemek megjelenítése">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Kifejezés">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Kifejezés (bináris állományokban is)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (kis és nagybetűk megkülönböztetése)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "nap">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "hónap">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "év">
<!ENTITY zotero.search.search "Keresés">
<!ENTITY zotero.search.clear "Törlés">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Keresés mentése">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero kronológia
general.filter=Filter:
general.highlight=Kiemelés:
general.clearAll=Összes törlése
general.jumpToYear=Évre ugrás:
general.firstBand=Első sáv:
general.secondBand=Második sáv:
general.thirdBand=Harmadik sáv:
general.dateType=Dátumtípus:
general.timelineHeight=Kronológia magassága
general.fitToScreen=Képernyő mérete
interval.day=Nap
interval.month=Hónap
interval.year=Év
interval.decade=Évtized
interval.century=Évszázad
interval.millennium=Évezred
dateType.published=Kiadás dátuma
dateType.modified=Módosítás dátuma

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Nem kötelező)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "További információk">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Az Ön email címe:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Mikor jelentkezett a hiba? Adja meg lépésről lépére, hogy lehet reprodukálni a hibát.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Várjon a hibajelentés elküldéséig.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "A hibajelentés elküldve.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Jelentés azonosítója:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Hivatkozzon a jelentés azonosítójára a fejlesztőkkel folytatott levelezésben.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "A Zotero új verziójának telepítése sikerült.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Frissíteni kell a Zotero adatbázist, hogy működjön az új verzióval.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Az adatbázisról a módosítás előtt biztonsági másolat készül.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Várjon a frissítés befejezéséig. Ez akár percekig is eltarthat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A Zotero adatbázis frissítése sikerült.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Részletesen utánanézhet">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "a változások listájában">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "az újdonságoknak.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "A kijelölés hozzáadása a Zotero jegyzethez">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero elem és jegyzet létrehozása a kijelölés alapján">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "A hivatkozás elmentése Zotero pillanatfelvételként">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "A kép elmentése Zotero pillanatfelvételként">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Jegyzetek">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Csatolmányok">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Címkék">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Kapcsolatok">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Szerkesztés külön ablakban">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Típus">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Cím">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Létrehozó">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Dátum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Év">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Kiadó">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Nyelv">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Raktári jelzet">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Gyűjtemény">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Jogok">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Hozzáadás dátuma">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Módosítás dátuma">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Megjelenítés a könyvtárban">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Jegyzet hozzáadása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Az aktuális oldal csatolása pillanatfelvételként">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Az aktuális oldal csatolása hivatkozásként">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Kiválasztott elem">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Gyűjtemények">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Új elem">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Egyéb...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Új elem létrehozása az aktuális oldal alapján">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elem törlése...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Új gyűjtemény...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Új algyűjtemény...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Új mentett keresés...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Címkeválasztó mutatása/elrejtése">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Műveletek">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importálás...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Könyvtár exportálása...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Kronológia létrehozása">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Beállítások...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Súgó">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Névjegy">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Haladó keresés">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Keresés:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Teljes képernyős üzemmód">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Keresés">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hol találom a helyi könyvtárban?">
<!ENTITY zotero.item.add "Hozzáadás">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Fájl mutatása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "kisbetűs">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Új önálló jegyzet">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Fájlra mutató hivatkozás...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Helyi másolat tárolása...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Hivatkozás az aktuális oldalra">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Pillanatfelvétel az aktuális oldalról">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nincsenek címkék">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Szűrő:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatikus címkék megjelenítése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Összes címke megjelenítése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Látható címkék kiválasztása">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Látható címkék kiválasztásának megszűntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Összes címke kiválasztásának megszüntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Címke átnevezése...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Címke törlése...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Elemek kiválasztása">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "A könyvtárhoz hozzáadni kíván elemek kiválasztása">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Mégse">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliográfia étrehozása">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Hivatkozási stílus:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Mentés RTF-ként">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Mentés HTML-ként">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Másolás a vágólapra">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(A formázás elveszik.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Nyomtatás">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentum beállításai">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Folyamatban">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportálás...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formátum:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Adatkonverter beállításai">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Oldal">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Bekezdés">
<!ENTITY zotero.citation.line "Sor">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Új megjegyzés">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Összes megjegyzés bezárása">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Összes megjegyzés megnyitása">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Szöveg kiemelése">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Szöveg kiemelésének megszüntetése">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Hivatkozások megjelenítése:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Lábjegyzetek">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Végjegyzetek">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formázás típusa:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Könyvjelzők">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "A könyvjelzők mind a Microsoft Word, mind az OpenOffice.org programokkal kompatibilisak, de könnyű véletlenül módosítani.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Hiba
general.warning=Figyelmeztetés
general.dontShowWarningAgain=Ne mutassa többet ezt a figyelmeztetést.
general.browserIsOffline=%S jelenleg kapcsolat nélküli módban van.
general.locate=Tallózás...
general.restartRequired=A böngésző újraindítása szükséges
general.restartRequiredForChange=A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítani a Firefoxt.
general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a Firefoxt.
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen.
upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez.
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingErrors=Az alábbi hibák léptek fel:
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a hibajelentés elküldéséhez.
errorReport.stepsToReproduce=Hiba reprodukálásához szükséges lépések:
errorReport.expectedResult=Elvárt működés:
errorReport.actualResult=Tényleges működés:
dataDir.notFound=A Zotero adatokat tartalmazó mappa nem található.
dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.useProfileDir=A Firefox profilkönyvtár használata
dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
pane.collections.name=Gyűjtemény neve:
pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
pane.collections.menu.remove.collection=Gyűjtemény törlése...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Mentett keresés törlése
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliográfia létrehozása a mentett keresésből...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Jelentés létrehozása a gyűjteményből
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Jelentés létrehozása a mentett keresésből...
pane.tagSelector.rename.title=A címke új nevének megadása
pane.tagSelector.rename.message=Adja meg a címke új nevét.\n\nA címke megváltozik az összes kapcsolódó elemen.
pane.tagSelector.delete.title=Címke törlésének megerősítése?
pane.tagSelector.delete.message=A címke törlésének megerősítése?\n\nA címke törlésre kerül az összes elemről.
pane.tagSelector.numSelected.none=Nincs kiválasztva címke
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete.attached=Kapcsolódó jegyzetek és fájlok törlése
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.erase=Kiválasztott elem törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.erase.multiple=Kiválasztott elemek törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Nincs kiválasztva elem
pane.item.selected.multiple=%S elem kiválasztva
pane.item.goToURL.online.label=Megjelenítés
pane.item.goToURL.online.tooltip=Az elem online megtekintése
pane.item.goToURL.snapshot.label=Pillanatfelvétel megjelenítése
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Pillanatfelvétel megjelenítése ehhez az elemhez
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
pane.item.notes.count.zero=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.singular=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.plural=%S jegyzet:
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.view.link=Oldal megtekintése
pane.item.attachments.view.snapshot=Pillanatfelvétel megtekintése
pane.item.attachments.view.file=Fájl megtekintése
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text=A csatolt fájl nem található.\n\nLehet, hogy áthelyezték vagy a Zoteron kívül törölték.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.plural=%S csatolmány:
pane.item.attachments.select=Fájl kiválasztása
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S címke:
pane.item.tags.count.singular=%S címke:
pane.item.tags.count.plural=%S címke:
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Jegyzet
itemTypes.attachment=Kapcsolat
itemTypes.book=Könyv
itemTypes.bookSection=Könyvfejezet
itemTypes.journalArticle=Folyóiratcikk
itemTypes.magazineArticle=Magazincikk
itemTypes.newspaperArticle=Újságcikk
itemTypes.thesis=Szakdolgozat
itemTypes.letter=Levél
itemTypes.manuscript=Kézirat
itemTypes.interview=Interjú
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Műalkotás
itemTypes.webpage=Weboldal
itemTypes.report=Jelentés
itemTypes.bill=Törvényjavaslat
itemTypes.case=Eset
itemTypes.hearing=Meghallgatás
itemTypes.patent=Szabadalom
itemTypes.statute=Jogszabály
itemTypes.email=Email
itemTypes.map=Térkép
itemTypes.blogPost=Blogbejegyzés
itemTypes.instantMessage=Azonnali üzenet
itemTypes.forumPost=Fórumbejegyzés
itemTypes.audioRecording=Hangfelvétel
itemTypes.presentation=Előadás
itemTypes.videoRecording=Videófelvétel
itemTypes.tvBroadcast=Televíziós program
itemTypes.radioBroadcast=Rádiós program
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Számítógépes program
itemTypes.conferencePaper=Dolgozat
itemTypes.document=Dokumentum
itemTypes.encyclopediaArticle=Lexikon szócikk
itemTypes.dictionaryEntry=Szótár szócikk
itemFields.itemType=Típus
itemFields.title=Cím
itemFields.dateAdded=Hozzáadás dátuma
itemFields.dateModified=Módosítás dátuma
itemFields.source=Forrás
itemFields.notes=Jegyzetek
itemFields.tags=Címkék
itemFields.attachments=Hivatkozások
itemFields.related=Kapcsolatok
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Jogok
itemFields.series=Sorozat
itemFields.volume=Kötet
itemFields.issue=Szám
itemFields.edition=Kiadás
itemFields.place=Hely
itemFields.publisher=Kiadó
itemFields.pages=Oldalszám
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Kiadvány
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dátum
itemFields.section=Fejezet
itemFields.callNumber=Raktári jelzet
itemFields.archiveLocation=Pontos lelőhely
itemFields.distributor=Terjesztő
itemFields.extra=Egyéb
itemFields.journalAbbreviation=Folyóirat rövid neve
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Hozzáférés
itemFields.seriesTitle=Sorozat címe
itemFields.seriesText=Sorozat szövege
itemFields.seriesNumber=Sorozatbeli sorszám
itemFields.institution=Intézmény
itemFields.reportType=Jelentés típusa
itemFields.code=Törvénykönyv
itemFields.session=Ülésszak
itemFields.legislativeBody=Törvényhozó szerv
itemFields.history=Történet
itemFields.reporter=Döntvénytár
itemFields.court=Bíróság
itemFields.numberOfVolumes=Kötetek száma
itemFields.committee=Bizottság
itemFields.assignee=Felelős
itemFields.patentNumber=Szabadalom száma
itemFields.priorityNumbers=Elsőbbségi sorrend
itemFields.issueDate=Kiadás dátuma
itemFields.references=Hivatkozások
itemFields.legalStatus=Állapot
itemFields.codeNumber=Törvénykönyv száma
itemFields.artworkMedium=Műalkotás médiuma
itemFields.number=Sorszám
itemFields.artworkSize=Műalkotás mérete
itemFields.repository=Lelőhely
itemFields.videoRecordingType=Felvétel típusa
itemFields.interviewMedium=Médium
itemFields.letterType=Típus
itemFields.manuscriptType=Típus
itemFields.mapType=Típus
itemFields.scale=Arány
itemFields.thesisType=Típus
itemFields.websiteType=Weboldal típusa
itemFields.audioRecordingType=Felvétel típusa
itemFields.label=Címke
itemFields.presentationType=Típus
itemFields.meetingName=Találkozó neve
itemFields.studio=Stúdió
itemFields.runningTime=Lejátszási idő
itemFields.network=TV társaság
itemFields.postType=Bejegyzés típusa
itemFields.audioFileType=Fájl típusa
itemFields.version=Verzió
itemFields.system=Rendszer
itemFields.company=Cég
itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Nyelv
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
itemFields.reportNumber=Jelentés száma
itemFields.billNumber=Törvényjavaslat száma
itemFields.codeVolume=Kötet
itemFields.codePages=Oldalszám
itemFields.dateDecided=Döntés dátuma
itemFields.reporterVolume=Kötet
itemFields.firstPage=Első oldal
itemFields.documentNumber=Dokumentum száma
itemFields.dateEnacted=Hatálybalépés dátuma
itemFields.publicLawNumber=Törvény száma
itemFields.country=Ország
itemFields.applicationNumber=Bejelentés száma
itemFields.forumTitle=Fórum/listserv címe
itemFields.episodeNumber=Epizód száma
itemFields.blogTitle=Blog címe
itemFields.caseName=Eset neve
itemFields.nameOfAct=Törvény címe
itemFields.subject=Téma
itemFields.proceedingsTitle=Kiadvány címe
itemFields.bookTitle=Könyv címe
itemFields.shortTitle=Rövid cím
creatorTypes.author=Szerző
creatorTypes.contributor=Közreműködő
creatorTypes.editor=Szerkesztő
creatorTypes.translator=Fordító
creatorTypes.seriesEditor=Sorozatszerkesztő
creatorTypes.interviewee=Interjú alanya
creatorTypes.interviewer=Interjú készítője
creatorTypes.director=Rendező
creatorTypes.scriptwriter=Forgatókönyvíró
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Szereplő
creatorTypes.sponsor=Benyújtó
creatorTypes.counsel=Ügyvéd
creatorTypes.inventor=Feltaláló
creatorTypes.attorneyAgent=Ügyvéd
creatorTypes.recipient=Alperes
creatorTypes.performer=Előadó
creatorTypes.composer=Zeneszerző
creatorTypes.wordsBy=Szövegíró
creatorTypes.cartographer=Térképész
creatorTypes.programmer=Programozó
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenzált mű szerzője
creatorTypes.artist=Művész
creatorTypes.commenter=Hozzászóló
creatorTypes.presenter=Előadó
creatorTypes.guest=Vendég
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Weboldal
fileTypes.image=Kép
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Hang
fileTypes.video=Videó
fileTypes.presentation=Előadás
fileTypes.document=Dokumentum
save.attachment=Pillanatfelvétel mentése...
save.link=Hivatkozás mentése...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Elem mentése...
ingester.scrapeComplete=Elem elmentve.
ingester.scrapeError=Elem mentése sikertelen.
ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg újra. Ha a hiba továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba az adatkonverter készítőjével.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
db.dbCorruptedNoBackup=A Zotero adatbázis hibás, és nincs automatikus visszaállítási lehetőség.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestored=A Zotero adatbázis hibás.\n\nAz adatok visszaállításra kerültek a %1$S-n %2$S-kor készült biztonsági másolatból. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestoreFailed=A Zotero adatbázis hibás, és az adatok automatikus visszaállításra során hiba lépett fel.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.integrityCheck.passed=Nincsenek hibák az adatbázisban.
db.integrityCheck.failed=Hibák a Zotero adatbázisban!
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
zotero.preferences.update.error=Hiba
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
zotero.preferences.search.rebuildWarning=A teljes index újraépítésének megerősítése? Ez időbe telhet.\n\nAz eddig nem indexelt elemek indexeléséhez használja a %S-t.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index törlése
zotero.preferences.search.clearWarning=Az index törlése után a csatolmányok szövegében nem lehet keresni.\n\nA webhivatkozásokat nem lehet újraindexelni anélkül, hogy újra meglátogatná őket. A webhivatkozások törlésének kihagyásához válassza a %S-t.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az összes törlése
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S nincs telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF fájlok indexeléséhez szükség van a %3$S projekt következő segédprogramjaira: %1$S és %2$S
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=A Zotero automatikusan letölti és telepíti ezeket a szoftvereket a zotero.org oldalról.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=A haladó felhasználók a %S találnak bővebb információkat a kézi telepítésről.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentációban
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Telepítő keresése
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Letöltés...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Az Ön operációs rendszerére a %S jelenleg nem elérhető a zotero.org oldalán.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Bővebb információk a kézi telepítésről a dokumentációban találhatók.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=A %1$S letölthető a %2$S szerveréről:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Elérhető frissítések a %1$S-hoz a %2$S szerverén:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S %2$S-s számú verzió
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=A Zotero automatikusan telepíti ezt az alkalmazást a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=A Zotero automatikusan telepíti ezeket az alkalmazásokat a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Hiba a %S letöltése során.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg később vagy telepítse kézileg a dokumentáció alapján.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzza.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Elemek importálása...
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.fileFormatUnsupported=A megadott fájlhoz nincs adatkonverter.
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkozást. Válasszon ki egy vagy több hivatkozást, és próbálja meg újra.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
advancedSearchMode=Haladó keresés - a keresés az Enter billentyű leütésével indul
searchInProgress=Keresés folyamatban
searchOperator.is=egyenlő
searchOperator.isNot=nem egyenlő
searchOperator.beginsWith=eleje
searchOperator.contains=tartalmazza
searchOperator.doesNotContain=nem tartalmazza
searchOperator.isLessThan=kisebb mint
searchOperator.isGreaterThan=nagyobb mint
searchOperator.isBefore=megelőzi
searchOperator.isAfter=utána következis
searchOperator.isInTheLast=az utolsó
searchConditions.tooltip.fields=Mezők:
searchConditions.collectionID=Gyűjtemény
searchConditions.itemTypeID=Elemtípus
searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
searchConditions.childNote=Ez alá tartozó jegyzet
searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
searchConditions.videoRecordingType=Videofelvétel típusa
searchConditions.audioFileType=Audió fájl típusa
searchConditions.audioRecordingType=Audiofelvétel típusa
searchConditions.letterType=Levél típusa
searchConditions.interviewMedium=Interjú médiuma
searchConditions.manuscriptType=Kézirat típusa
searchConditions.presentationType=Jelentés típusa
searchConditions.mapType=Térkép típusa
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Műalkotás médiuma
searchConditions.dateModified=Módosítás dátuma
searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotation=Megjegyzés
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
fulltext.indexState.partial=Részleges
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
date.daySuffixes=.
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=A jegyzet bezárásának megerősítése?
annotations.confirmClose.body=Minden szöveg el fog veszni.
annotations.close.tooltip=Jegyzet törlése
annotations.move.tooltip=Jegyzet mozgatása
annotations.collapse.tooltip=Jegyzet bezárása
annotations.expand.tooltip=Jegyzet megnyitása
annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egyszerre csak egy ablakban lehet megnyitni. A pillanatfelvétel jegyzetek nélkül lesz megnyitva.
integration.incompatibleVersion=Ez a Zotero Word plug-in nem kompatibilis a Zotero jelenleg telepített verziójával. Mindkét komponensből a legfrissebb verzióra van szükség.
integration.fields.label=Mezők
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek
integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice.org-gal.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org hivatkozási jelek esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis a Microsoft Worddel.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "útgáfa">
<!ENTITY zotero.createdby "Höfundar:">
<!ENTITY zotero.directors "Stjórnendur">
<!ENTITY zotero.developers "Þróunaraðilar">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Framkvæmdastjóri:">
<!ENTITY zotero.thanks "Sérstakar þakkir:">
<!ENTITY zotero.about.close "Loka">

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<terms xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl">
<locale xml:lang="en">
<term name="in">in</term>
<term name="ibid">ibid</term>
<term name="accessed">accessed</term>
<term name="retrieved">retrieved</term>
<term name="from">from</term>
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
<term name="references">References</term>
<term name="no date">nd</term>
<term name="and">and</term>
<term name="et-al">et al.</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="page">
<single>page</single>
<multiple>pages</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
<single>paragraph</single>
<multiple>paragraph</multiple>
</term>
<term name="line">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume">volume</term>
<term name="issue">number</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
<term name="page" form="short">
<single>p</single>
<multiple>pp</multiple>
</term>
<term name="paragraph" form="short">
<single></single>
<multiple>¶¶</multiple>
</term>
<term name="line" form="short">
<single>line</single>
<multiple>line</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">vol</term>
<term name="issue" form="short">no</term>
<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="editor">
<single>editor</single>
<multiple>editors</multiple>
</term>
<term name="translator">
<single>translator</single>
<multiple>translators</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="short">
<single>ed</single>
<multiple>eds</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
<single>tran</single>
<multiple>trans</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
<term name="translator" form="verb">translated by</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="editor" form="verb-short">ed</term>
<term name="translator" form="verb-short">trans</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
<term name="month-01">January</term>
<term name="month-02">February</term>
<term name="month-03">March</term>
<term name="month-04">April</term>
<term name="month-05">May</term>
<term name="month-06">June</term>
<term name="month-07">July</term>
<term name="month-08">August</term>
<term name="month-09">September</term>
<term name="month-10">October</term>
<term name="month-11">November</term>
<term name="month-12">December</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
<term name="month-01" form="short">Jan</term>
<term name="month-02" form="short">Feb</term>
<term name="month-03" form="short">Mar</term>
<term name="month-04" form="short">Apr</term>
<term name="month-05" form="short">May</term>
<term name="month-06" form="short">Jun</term>
<term name="month-07" form="short">Jul</term>
<term name="month-08" form="short">Aug</term>
<term name="month-09" form="short">Sep</term>
<term name="month-10" form="short">Oct</term>
<term name="month-11" form="short">Nov</term>
<term name="month-12" form="short">Dec</term>
</locale>
</terms>

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Almennt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Notendaviðmót">
<!ENTITY zotero.preferences.position "Birta Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.position.above "fyrir ofan">
<!ENTITY zotero.preferences.position.below "undir">
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "innihald vefskoðara">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Teikn í stöðuglugga:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppfæra núna">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Útgáfa:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Flýtihnappar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bókasafn">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Flýtileit">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subfolders">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">

View File

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Save Link As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Save Image As Zotero Snapshot">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Viðhengi">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tög">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Tengt">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tegund">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titill">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Höfundur">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collections">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Search:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
<!ENTITY zotero.item.add "Add">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Display all tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you&apos;d like to add to your library">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -0,0 +1,479 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völd safni?
pane.collections.deleteSearch=Viltu örugglega eyða valdri leit?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Nafn á safni:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.rename=Endurnefnt safn:
pane.collections.library=Mitt safn
pane.collections.untitled=Enginn titill
pane.collections.menu.rename.collection=Endurnefna safn
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Breyta vistaðri leit
pane.collections.menu.remove.collection=Eyða safni...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eyða vistaðri leit
pane.collections.menu.export.collection=Flytja út safn
pane.collections.menu.export.savedSearch=Flytja út vistaða leit
pane.collections.menu.createBib.collection=Mynda heimildaskrá úr safni...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Mynda heimildaskrá úr vistaðri leit...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Mynda skýrslu úr safni...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Mynda skýrslu úr vistaðri leit...
pane.tagSelector.rename.title=Skráðu nýtt heiti fyrir þetta tag.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.delete.title=Viltu örugglega eyða þessu tagi?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tög valin
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag valið
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tög valin
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
pane.items.delete.title=Eyða
pane.items.delete.attached=Erase attached notes and files
pane.items.menu.remove=Eyða valdri færslu
pane.items.menu.remove.multiple=Eyða völdum færslum
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.export=Flytja út valdri værslu...
pane.items.menu.export.multiple=Flytja út valdar færslur...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Engar færslur valdar
pane.item.selected.multiple=%S færslur valdar
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=firsta
pane.item.defaultLastName=síðasta
pane.item.defaultFullName=fullt nafn
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Nýr titill:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=Skoða síðu
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Skoða skrá
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.count.zero=%S viðhengi:
pane.item.attachments.count.singular=%S viðhengi:
pane.item.attachments.count.plural=%S viðhengi:
pane.item.attachments.select=Veldu skrá
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tög:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tög:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S tengt:
pane.item.related.count.singular=%S tengt:
pane.item.related.count.plural=%S tengt:
noteEditor.editNote=Edit Note
itemTypes.note=Note
itemTypes.attachment=Viðhengi
itemTypes.book=Bók
itemTypes.bookSection=Bókarhluti
itemTypes.journalArticle=Journal Article
itemTypes.magazineArticle=Tímaritsgrein
itemTypes.newspaperArticle=Grein í dagblaði
itemTypes.thesis=Thesis
itemTypes.letter=Bréf
itemTypes.manuscript=Handrit
itemTypes.interview=Viðtal
itemTypes.film=Bíómynd
itemTypes.artwork=Listaverk
itemTypes.webpage=Vefur
itemTypes.report=Skýrsla
itemTypes.bill=Reikningur
itemTypes.case=Case
itemTypes.hearing=Réttarhöld
itemTypes.patent=Einkaleyfi
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.email=Tölvupóstur
itemTypes.map=Kort
itemTypes.blogPost=Bloggfærsla
itemTypes.instantMessage=Skyndiskilaboð
itemTypes.forumPost=Færsla í umræðuvef
itemTypes.audioRecording=Hljóðupptaka
itemTypes.presentation=Kynning
itemTypes.videoRecording=Myndskeið
itemTypes.tvBroadcast=Sjónvarpsútsending
itemTypes.radioBroadcast=Útvarpsútsending
itemTypes.podcast=Hljóðvarp
itemTypes.computerProgram=Forrit
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.document=Skjal
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemFields.itemType=Tegund
itemFields.title=Titill
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Breytt
itemFields.source=Source
itemFields.notes=Athugasemdir
itemFields.tags=Tög
itemFields.attachments=Viðhengi
itemFields.related=Tengt
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Hefti
itemFields.edition=Útgáfa
itemFields.place=Staðsetning
itemFields.publisher=Útgefandi
itemFields.pages=Blaðsíður
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dagsetning
itemFields.section=Hluti
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.distributor=Dreifingaraðili
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Sótt
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.institution=Stofnun
itemFields.reportType=Tegund skýrslu
itemFields.code=Kóði
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.history=Saga
itemFields.reporter=Blaðamaður
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.committee=Nefnd
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=Einkaleyfi nr.
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Artwork Medium
itemFields.number=Númer
itemFields.artworkSize=Stærð verks
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingType=Tegund upptöku
itemFields.interviewMedium=Miðill
itemFields.letterType=Tegund
itemFields.manuscriptType=Tegund
itemFields.mapType=Tegund
itemFields.scale=Skali
itemFields.thesisType=Tegund
itemFields.websiteType=Tegund vefs
itemFields.audioRecordingType=Tegund upptöku
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Tegund
itemFields.meetingName=Heiti fundar
itemFields.studio=Stúdíó
itemFields.runningTime=Lengd
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=Skráartegund
itemFields.version=Útgáfa
itemFields.system=Kerfi
itemFields.company=Fyrirtæki
itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
creatorTypes.author=Höfundur
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.editor=Ritstjóri
creatorTypes.translator=Þýðandi
creatorTypes.seriesEditor=Ritstjóri ritraðar
creatorTypes.interviewee=Viðtal við
creatorTypes.interviewer=Hver tók viðtalið
creatorTypes.director=Leikstjóri
creatorTypes.scriptwriter=Handritshöfundur
creatorTypes.producer=Framleiðandi
creatorTypes.castMember=Leikari
creatorTypes.sponsor=Stuðningsaðili
creatorTypes.counsel=Ráðgjöf
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Leikari
creatorTypes.composer=Höfundur
creatorTypes.wordsBy=Textahöfundur
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.programmer=Forritari
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.artist=Listamaður
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Kynnandi
creatorTypes.guest=Gestur
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Vista færslu...
ingester.scrapeComplete=Færsla vistuð
ingester.scrapeError=Gat ekki vistað færslu.
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Please try again. If this error persists, contact the translator author.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %1$S at %2$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Uppfært
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.error=Villa
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Flyt inn færslur...
fileInterface.itemsExported=Flyt út færslur...
fileInterface.import=Flytja inn
fileInterface.export=Flytja út
fileInterface.exportedItems=Flutt út
fileInterface.imported=Flutt inn
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=Ónefnd heimildaskrá
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Heimildaskrá
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=Villa kom upp við útflutning á valdri skrá.
advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
searchInProgress=Leit í gangi, vinsamlegast hinkraðu
searchOperator.is=er
searchOperator.isNot=er ekki
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.contains=inniheldur
searchOperator.doesNotContain=inniheldur ekki
searchOperator.isLessThan=er minna en
searchOperator.isGreaterThan=er meira en
searchOperator.isBefore=er á undan
searchOperator.isAfter=er á eftir
searchOperator.isInTheLast=er í síðustu
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collectionID=Safn
searchConditions.itemTypeID=Tegund færslu
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Athugasemd
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Höfundur
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Tegund ritgerðar
searchConditions.reportType=Tegund skýrslu
searchConditions.videoRecordingType=Tegund myndskeiðs
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioRecordingType=Tegund hljóðskrár
searchConditions.letterType=Tegund bréfs
searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Tegund handrits
searchConditions.presentationType=Tegund kynningar
searchConditions.mapType=Tegund korts
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Innihald viðhengis
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Flytja út athugasemdir
exportOptions.exportFileData=Flytja út skrár
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
report.title.default=Zotero skýrsla
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.directors "Direttori:">
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduzioni:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produttore esecutivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Opzioni di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predefinito:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
@ -11,18 +11,19 @@
<!ENTITY zotero.preferences.position.browser "della finestra del browser">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona barra di stato:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Dimensione testo:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "piccolo">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "medio">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "grande">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Varie">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna adesso">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala motori di ricerca non funzionanti">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Scatta un&apos;istantanea degli elementi estratti dalle pagine web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Identifica automaticamente gli elementi attraverso parole chiave e oggetto">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Apri URL">
@ -31,28 +32,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Sistema di risoluzione:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Ricerca">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Indicizzazione testo nella cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indicizzazione PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistiche di indicizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Massimo numero di caratteri da indicizzare per file">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Massimo numero di pagine da indicizzare per file">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Esportazione">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note that rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia veloce">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Formato di output predefinito">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: la formattazione RTF verrà persa su Mac OS X">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Impostazioni specifiche per sito">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(es. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scorciatoie da tastiera">
@ -63,17 +64,20 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crea nuovo elemento">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crea nuova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Attiva o disattiva selettore tag">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia gli oggetti selezionati negli appunti">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Sovrascrivi le scorciatoie in conflitto">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Le modifiche avranno effetto nelle nuove finestre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzate">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Posizione salvataggio">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utilizza la cartella del profilo di Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizza:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Sfoglia...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity "Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbIntegrity.integrityCheck "Check Database Now">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.rebuildTranslators "Rebuild Translators Table">

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "seguenti:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca nelle sottocartelle">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Visualizza solo gli elementi principali">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Includi elementi ai livelli superiore e inferiore rispetto a quelli trovati">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (file binari inclusi)">
@ -18,6 +18,6 @@
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mesi">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anni">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Cerca">
<!ENTITY zotero.search.clear "Pulisci">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Salva ricerca">

View File

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.title=Indicatore cronologico
general.filter=Filtro:
general.highlight=Evidenzia:
general.clearAll=Azzera tutto
general.jumpToYear=Vai all'anno:
general.firstBand=Prima fascia:
general.secondBand=Seconda fascia:
general.thirdBand=Terza fascia:
general.dateType=Tipo data:
general.timelineHeight=Altezza indicatore:
general.fitToScreen=Adatta allo schermo
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
interval.day=Giorni
interval.month=Mesi
interval.year=Anni
interval.decade=Decenni
interval.century=Secoli
interval.millennium=Millenni
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified
dateType.published=Data pubblicazione
dateType.modified=Data modifica

View File

@ -1,21 +1,24 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.optional "(Facoltativo)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Additional Information">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Your e-mail address:">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "What were you doing when the error occurred? If possible, please include steps to reproduce the error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "The error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Please include the Report ID in any correspondence with the Zotero developers regarding this issue.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.additionalInfo "Informazioni aggiuntive">
<!ENTITY zotero.errorReport.emailAddress "Indirizzo di posta elettronica personale">
<!ENTITY zotero.errorReport.errorSteps "Riportare i passi e le operazioni che si stavano svolgendo mente si verificava l&apos;errore">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Il rapporto di errore è stato inviato">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID rapporto:">
<!ENTITY zotero.errorReport.furtherAssistance "See the Known Issues page and the forums for further assistance.">
<!ENTITY zotero.errorReport.includeReportID "Riportare il numero Id del rapporto in ogni comunicazione, inerente questo errore, con gli sviluppatori di Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Il database di Zotero deve essere aggiornato per funzionare con questa nuova versione">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Prima di ogni cambiamento sarà effettuata un copia di backup del database di Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Attendere l&apos;ultimazione del processo di aggiornamento">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Il database di Zotero è stato aggiornato correttamente">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prendere visione dello">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "storico dei cambiamenti">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per conoscere le novità">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Aggiungi la selezione alla nota di Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea elemento e nota in base alla selezione">
@ -32,12 +35,12 @@
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titolo">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Anno">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editore">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Numero chiamata">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Deposito">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Diritti">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data di aggiunta">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data ultima modifica">
@ -47,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Allega istantanea della pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Allega collegamento alla pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica elemento selezionato">
<!ENTITY zotero.collections.name_column "Collezioni">
@ -62,21 +65,21 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Azioni">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Esporta libreria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea linea temporale">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Impostazioni...">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.documentation.label "Documentazione">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Informazioni su Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Ricerca avanzata">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Cerca:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Attiva o disattiva schermo intero">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Individua">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca nelle librerie personali">
<!ENTITY zotero.item.add "Aggiungi">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra file">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Visualizza file">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Modifica testo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Minuscolo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiuscolo">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file...">
@ -86,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visualizza automaticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Visualizza tutti i tag">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleziona visibili">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deseleziona visibili">
@ -105,31 +108,46 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salva come RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salva come HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copia negli appunti">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formatting will be lost.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(La formattazione RTF sarà perduta)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Stampa">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Impostazioni documento">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
<!ENTITY zotero.progress.title "Avanzamento">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportazione">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagina">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Riga">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Aggiungi annotazione">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collassa tutte le annotazioni">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Espandi tutte le annotazioni">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Evidenzia testo">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Non evidenziare testo">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visualizza citazioni come">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "note a piè di pagina">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formato">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "segnalibri">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "I segnalibri vengono mantenuti cambiando tra Microsoft Word e OpenOffice ma potrebbero venir accidentalmente modificati">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">

View File

@ -1,55 +1,55 @@
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.error=Errore
general.warning=Attenzione
general.dontShowWarningAgain=Non visualizzare questo avviso in futuro
general.browserIsOffline=%S è in modalità non in linea
general.locate=Individua...
general.restartRequired=Richiede il riavvio
general.restartRequiredForChange=Riavviare Firefox per rendere effettive le modifiche
general.restartRequiredForChanges=Riavviare Firefox per rendere effettive le modifiche
general.restartNow=Riavvia ora
general.restartLater=Riavvia in seguito
general.errorHasOccurred=Si è verificato un errore
general.restartFirefox=Riavviare Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Riavviare Firefox e tentare di nuovo
general.checkForUpdate=Controlla aggiornamenti
general.install=Installa
general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili
general.upgrade=Aggiorna
general.yes=Si
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.passed=Esito positivo
general.failed=Esito negativo
general.and=e
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.failed=Impossibile aggiornare il database di Zotero:
upgrade.advanceMessage=Premere '%S' per aggiornare ora
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
errorReport.reportErrors=Segnala errori...
errorReport.reportInstructions=È possibile riportare questo errore selezionando '%S' dal menu Azioni
errorReport.followingErrors=Si sono verificati i seguenti errori:
errorReport.advanceMessage=Premere '%S' per inviare un rapporto di errore agli sviluppatori di Zotero
errorReport.stepsToReproduce=Passaggio da riprodurre:
errorReport.expectedResult=Risultato aspettato:
errorReport.actualResult=Risultato verificatosi:
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.notFound=Impossibile trovare la cartella dati di Zotero
dataDir.previousDir=Cartella precedente:
dataDir.useProfileDir=Utilizza cartella del profilo di Firefox
dataDir.selectDir=Selezionare una cartella dati di Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Cartella non vuota
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non risulta vuota e non sembra essere una cartella dati di Zotero.\n\nCreare i file di Zotero comunque?
pane.collections.delete=Eliminare la collezione selezionata?
pane.collections.deleteSearch=Eliminare la ricerca selezionata?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.name=Enter a name for this collection:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.newCollection=Nuova collezione
pane.collections.name=Nome collezione:
pane.collections.newSavedSeach=Nuovo salvataggio ricerca
pane.collections.savedSearchName=Nome salvataggio ricerca:
pane.collections.rename=Rinomina collezione:
pane.collections.library=Libreria personale
pane.collections.untitled=Senza titolo
@ -66,15 +66,15 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crea bibliografia della ricerca salv
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera rapporto dalla collezione...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera rapporto dalla ricerca salvata...
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
pane.tagSelector.rename.message=Inserire nuovo nome per questo tag\n\nIl tag verrà modificato in tutti gli elementi al quale è associato
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
pane.tagSelector.delete.message=Eliminare questo tag?\n\nIl tag verrà rimosso da tutti gli elementi
pane.tagSelector.numSelected.none=nessun tag selezionato
pane.tagSelector.rename.title=Rinomina tag
pane.tagSelector.rename.message=Il tag verrà modificato in tutti gli elementi al quale è associato
pane.tagSelector.delete.title=Eliminare questo tag?
pane.tagSelector.delete.message=Il tag verrà rimosso da tutti gli elementi
pane.tagSelector.numSelected.none=Nessun tag selezionato
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selezionato
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tag selezionati
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.loading=Caricamento lista elementi...
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.delete.title=Elimina
@ -89,18 +89,27 @@ pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dell'elemento selezionato...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia degli elementi selezionati...
pane.items.menu.generateReport=Genera rapporto dall'elemento selezionato...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera rapporto dagli elementi selezionati...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.reindexItem=Indicizza di nuovo l'elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza di nuovo gli elementi
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.item.selected.zero=Nessun elemento selezionato
pane.item.selected.multiple=%S elementi selezionati
pane.item.goToURL.online.label=View
pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.goToURL.online.label=Visualizza
pane.item.goToURL.online.tooltip=Vai a questo elemento in linea
pane.item.goToURL.snapshot.label=Visualizza istantanea
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Visualizza istantanea dell'elemento
pane.item.changeType.title=Cambia tipo di elemento
pane.item.changeType.text=Cambiare il tipo di elemento? I seguenti campi andranno persi:
pane.item.defaultFirstName=nome
pane.item.defaultLastName=cognome
pane.item.defaultFullName=nome completo
@ -109,30 +118,30 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Cancellare questa nota?
pane.item.notes.count.zero=%S note
pane.item.notes.count.singular=%S nota
pane.item.notes.count.plural=%S note
pane.item.attachments.rename.title=Nuovo titolo:
pane.item.attachments.rename.title=Nuovo titolo
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rinomina file associato
pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore mentre si rinominava il file.
pane.item.attachments.view.link=Visualizza pagina
pane.item.attachments.view.snapshot=Visualizza istantanea
pane.item.attachments.view.file=Visualizza file
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File non trovato
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Impossibile trovare il file allegato.\n\nPotrebbe essere stato spostato o rimosso non utilizzando di Zotero
pane.item.attachments.delete.confirm=Eliminare questo allegato?
pane.item.attachments.count.zero=%S allegati
pane.item.attachments.count.singular=%S allegato
pane.item.attachments.count.plural=%S allegati
pane.item.attachments.select=Seleziona file
pane.item.attachments.select=Selezionare file
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.tags=Tags:
pane.item.tags.count.zero=%S tag:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tag:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.tags.count.zero=%S tag
pane.item.tags.count.singular=%S tag
pane.item.tags.count.plural=%S tag
pane.item.tags.icon.user=Tag aggiunto manualmente
pane.item.tags.icon.automatic=Tag aggiunto automaticamente
pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti:
pane.item.related.count.singular=%S collegamento:
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti:
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti
pane.item.related.count.singular=%S collegamento
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -170,8 +179,8 @@ itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Programma per computer
itemTypes.conferencePaper=Atto di convegno
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.encyclopediaArticle=Voce dell'enciclopedia
itemTypes.dictionaryEntry=Lemma del dizionario
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Titolo
@ -207,7 +216,7 @@ itemFields.seriesTitle=Titolo della serie
itemFields.seriesText=Testo della serie
itemFields.seriesNumber=Numero della serie
itemFields.institution=Istituzione
itemFields.reportType=Tipo rapporto
itemFields.reportType=Tipo di rapporto
itemFields.code=Codice
itemFields.session=Sessione
itemFields.legislativeBody=Corpo legislativo
@ -238,7 +247,7 @@ itemFields.websiteType=Tipo di sito web
itemFields.audioRecordingType=Tipo di registrazione
itemFields.label=Etichetta
itemFields.presentationType=Tipo
itemFields.meetingName=Nome riunione
itemFields.meetingName=Nome della riunione
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Tempo di esercizio
itemFields.network=Rete
@ -247,35 +256,35 @@ itemFields.audioFileType=Tipo di file
itemFields.version=Versione
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Società
itemFields.conferenceName=Titolo conferenza
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
itemFields.conferenceName=Titolo della conferenza
itemFields.encyclopediaTitle=Titolo dell'enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Titolo del dizionario
itemFields.language=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Linguaggio
itemFields.university=Università
itemFields.abstractNote=Sommario
itemFields.websiteTitle=Nome del sito
itemFields.reportNumber=Numero del rapporto
itemFields.billNumber=Numero della legge
itemFields.codeVolume=Volume del codice
itemFields.codePages=Pagine del codice
itemFields.dateDecided=Data della sentenza
itemFields.reporterVolume=Volume del rapporto
itemFields.firstPage=Prima pagina
itemFields.documentNumber=Numero del documento
itemFields.dateEnacted=Data di emanazione
itemFields.publicLawNumber=Numero legge pubblica
itemFields.country=Nazione
itemFields.applicationNumber=Numero dell'applicazione
itemFields.forumTitle=Nome del forum
itemFields.episodeNumber=Numero dell'episodio
itemFields.blogTitle=Nome del blog
itemFields.caseName=Nome del caso
itemFields.nameOfAct=Nome dell'atto
itemFields.subject=Oggetto
itemFields.proceedingsTitle=Nome del procedimento
itemFields.bookTitle=Titolo del libro
itemFields.shortTitle=Titolo abbreviato
creatorTypes.author=Autore
creatorTypes.contributor=Collaboratore
@ -291,7 +300,7 @@ creatorTypes.castMember=Componente del cast
creatorTypes.sponsor=Finanziatore
creatorTypes.counsel=Consulente
creatorTypes.inventor=Inventore
creatorTypes.attorneyAgent=Procuratore/Agente
creatorTypes.attorneyAgent=Procuratore o agente
creatorTypes.recipient=Beneficiario
creatorTypes.performer=Interprete
creatorTypes.composer=Compositore
@ -305,32 +314,33 @@ creatorTypes.presenter=Presentatore
creatorTypes.guest=Ospite
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
fileTypes.webpage=Pagina web
fileTypes.image=Immagine
fileTypes.pdf=File PDF
fileTypes.audio=File audio
fileTypes.video=File video
fileTypes.presentation=Presentazione
fileTypes.document=Documento
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
save.attachment=Salvataggio istantanea in corso...
save.link=Salvataggio collegamento in corso...
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso...
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Errore noto del motore di ricerca
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Processo di salvataggio fallito a causa di un precedente errore di Zotero
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Il database di Zotero risulta essere corrotto e nessun backup sembra essere disponibile. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
db.dbRestored=Il database di Zotero risulta essere corrotto. \n\nI dati sono stati ripristinati dall'ultimo backup automatico eseguito il %1$S alle %2$S. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
db.dbRestoreFailed=Il database di Zotero risulta essere corrotto e il tentativo di ripristinare l'ultimo backup automatico ha dato esito negativo. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero.
db.dbCorrupted=Il database '%S' di Zotero sembra essere corrotto
db.dbCorrupted.restart=Riavviare Firefox per tentare un ripristino automatico dell'ultimo backup
db.dbCorruptedNoBackup=Il database '%S' di Zotero risulta essere corrotto e nessun backup sembra essere disponibile. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero
db.dbRestored=Il database '%1$S' di Zotero risulta essere corrotto. \n\nI dati sono stati ripristinati dall'ultimo backup automatico eseguito il %2$S alle %3$S. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero
db.dbRestoreFailed=Il database '%S' di Zotero risulta essere corrotto e il tentativo di ripristinare l'ultimo backup automatico ha dato esito negativo. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
db.integrityCheck.passed=Nessun errore trovato nel database
db.integrityCheck.failed=Errore trovato nel database di Zotero
zotero.preferences.update.updated=Aggiornato
zotero.preferences.update.upToDate=Aggiornato
@ -338,34 +348,38 @@ zotero.preferences.update.error=Errore
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nessun motore di ricerca trovato
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Trovato %S motore di ricerca
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Trovati %S motori di ricerca
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Select one or more references and press the shortcut key (%S) to copy the references to the clipboard.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ricrea indicizzazione
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ricreare l'intera indicizzazione? Il processo potrebbe protrarsi a lungo.\n Per processare solo gli elementi non indicizzati, selezionare '%S'
zotero.preferences.search.clearIndex=Pulisci indicizzazione
zotero.preferences.search.clearWarning=In seguito alla pulizia dell'indicizzazione gli allegati non si potranno più ricercare.\n\n I collegamenti non potranno essere indicizzati nuovamente se non viene prima visitata di nuovo la pagina. Per mantenere i collegamenti selezionare '%S'
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Pulisci tutto tranne i collegamenti web
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Processa elementi non indicizzati
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S installato
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S non installato
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Per indicizzare i file PDF sono necessari '%1$S' e '%2$S' forniti dal progetto %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Per determinate piattaforme, Zotero permette di scaricare le applicazioni necessarie da zotero.org
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Gli utenti esperti possono consultare la %S per l'installazione manuale
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentazione
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Controlla disponibilità applicazioni
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Download in corso...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=L'applicazione '%S' non è attualmente disponibile per il download da zotero.org
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Consultare la documentazione per l'installazione manuale
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=È possibile scaricare '%1$S' da %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=È possibile aggiornare '%1$S' da %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versione %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero può installarlo automaticamente nella cartella dati
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero può installare automaticamente questa applicazione nella cartella dati
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Si è verificato un errore durante lo scaricamento di '%S' da zotero.org
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Riprovare in seguito o consultare la documentazione per l'installazione manuale
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Stili bibliografici
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Permette di copiare i riferimenti selezionati negli appunti utilizzando la scorciatoia da tastiera (%S) o trascinando l'elemento in un campo di testo di una pagina web
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.rebuildTable=Rebuild Table
zotero.preferences.advanced.rebuildTranslators.changesLost=Any changes you have made to the translators table will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=I seguenti file sono già presenti nella cartella di destinazione e non verranno copiati:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.itemsImported=Importazione elementi in corso...
fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso...
@ -386,7 +400,7 @@ searchInProgress=Attendere, ricerca in corso.
searchOperator.is=è
searchOperator.isNot=non è
searchOperator.beginsWith=begins with
searchOperator.beginsWith=comincia con
searchOperator.contains=contiene
searchOperator.doesNotContain=non contiene
searchOperator.isLessThan=è minore di
@ -395,35 +409,35 @@ searchOperator.isBefore=è prima
searchOperator.isAfter=è dopo
searchOperator.isInTheLast=è alla fine
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.tooltip.fields=Campi:
searchConditions.collectionID=Collezione
searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creatore
searchConditions.type=Type
searchConditions.childNote=Sotto nota
searchConditions.creator=Autore
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo di tesi
searchConditions.reportType=Tipo di rapporto
searchConditions.videoRecordingType=Tipo di registrazione video
searchConditions.audioFileType=Audio File Type
searchConditions.audioFileType=Tipo di file audio
searchConditions.audioRecordingType=Tipo di registrazione audio
searchConditions.letterType=Tipo di lettera
searchConditions.interviewMedium=Mezzo d'intervista
searchConditions.manuscriptType=Tipo di manoscritto
searchConditions.presentationType=Tipo di presentazione
searchConditions.mapType=Tipo di mappa
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.medium=Mezzo
searchConditions.artworkMedium=Mezzo grafico
searchConditions.dateModified=Data modificata
searchConditions.fulltextContent=Contenuto
searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
searchConditions.annotation=Annotation
searchConditions.programmingLanguage=Linguaggio di programmazione
searchConditions.fileTypeID=Tipo di allegato
searchConditions.annotation=Annotazione
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Unknown
fulltext.indexState.partial=Partial
fulltext.indexState.indexed=Indicizzato
fulltext.indexState.unavailable=Stato sconosciuto
fulltext.indexState.partial=Parzialmente indicizzato
exportOptions.exportNotes=Esporta note
exportOptions.exportFileData=Esporta file
@ -435,21 +449,31 @@ date.abbreviation.day=g
citation.multipleSources=Fonti multiple
citation.singleSource=Fonte singola
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
citation.showEditor=Visualizza editor...
citation.hideEditor=Nascondi editor...
report.title.default=Rapporto Zotero
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
annotations.close.tooltip=Delete Annotation
annotations.move.tooltip=Move Annotation
annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
annotations.confirmClose.title=Chiudere questa annotazione?
annotations.confirmClose.body=Tutto il testo andrà perduto
annotations.close.tooltip=Elimina annotazione
annotations.move.tooltip=Sposta annotazione
annotations.collapse.tooltip=Collassa annotazione
annotations.expand.tooltip=Espandi annotazione
annotations.oneWindowWarning=È possibile visualizzare le annotazioni di un'istantanea solo in unica pagina. Questa istantanea sarà priva di annotazioni
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plug-in is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension. Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
integration.incompatibleVersion=Questa versione del componente Word di Zotero è incompatibile con l'attuale versione di Zotero. Utilizzare le versioni più recenti di entrambi
integration.fields.label=Campi
integration.referenceMarks.label=Contrassegni
integration.fields.caption=Ci sono scarse probabilità che i campi di Microsoft Word vengano modificati, ma non saranno compatibili con OpenOffice
integration.referenceMarks.caption=Ci sono scarse probabilità che i contrassegni di OpenOffice vengano modificati, ma non saranno compatibili con Microsoft Word
integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<!ENTITY zotero.directors "指導者:">
<!ENTITY zotero.developers "開発者:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "ローカライズ:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "製作責任者:">
<!ENTITY zotero.thanks "つぎのコミュニティメンバーに謝辞を表します:">
<!ENTITY zotero.thanks "のコミュニティメンバーに謝辞を表します:">
<!ENTITY zotero.about.close "閉じる">

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More