Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
fbf2fbe0c6
commit
cd90cfd388
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pikahaku">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pikahaku">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Luo uusi nimike">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Luo uusi nimike">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Luo uusi muistiinpanot">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Luo uusi muistiinpanot">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Merkitse kaikki syötteen kohteet luetuiksi/lukemattomiksi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Aiheenvalitsin päälle/pois">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Aiheenvalitsin päälle/pois">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopioi valitut nimikkeet leikepöydälle">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopioi valitut nimikkeet leikepöydälle">
|
||||||
|
|
|
@ -319,8 +319,8 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Nimikkeiden yhteenliittämiseen tarvita
|
||||||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Vain ylätason nimikkeitä voi liittää yhteen.
|
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Vain ylätason nimikkeitä voi liittää yhteen.
|
||||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Yhteenliitettävien nimikkeiden tulee olla samaa tyyppiä.
|
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Yhteenliitettävien nimikkeiden tulee olla samaa tyyppiä.
|
||||||
|
|
||||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
pane.item.markAsRead=Merkitse luetuksi
|
||||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
pane.item.markAsUnread=Merkitse lukemattomaksi
|
||||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||||
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
||||||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
||||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ pane.item.attachments.rename.title=Uusi otsikko:
|
||||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Nimeä liitetty tiedosto uudelleen
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Nimeä liitetty tiedosto uudelleen
|
||||||
pane.item.attachments.rename.error=Virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen.
|
pane.item.attachments.rename.error=Virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen.
|
||||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Tiedostoa ei löydy
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Tiedostoa ei löydy
|
||||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Liitetiedostoa ei löytynyt.
|
||||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ itemFields.runningTime=Soittoaika
|
||||||
itemFields.network=Verkko
|
itemFields.network=Verkko
|
||||||
itemFields.postType=Tyyppi
|
itemFields.postType=Tyyppi
|
||||||
itemFields.audioFileType=Tiedostomuoto
|
itemFields.audioFileType=Tiedostomuoto
|
||||||
itemFields.versionNumber=Version
|
itemFields.versionNumber=Versio
|
||||||
itemFields.system=Järjestelmä
|
itemFields.system=Järjestelmä
|
||||||
itemFields.company=Yritys
|
itemFields.company=Yritys
|
||||||
itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi
|
itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi
|
||||||
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no servidor de Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no servidor de Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with storage service">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar as copias remotas de todos os ficheiros cos adxuntos locais">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,12 +109,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe os URL cando se citan publicacións, revistas ou artigos de prensa que non teñen especificado un rango de páxinas.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe os URL cando se citan publicacións, revistas ou artigos de prensa que non teñen especificado un rango de páxinas.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia rápida">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia rápida">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Formato predefinido:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes específicos do sitio:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes específicos do sitio:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. trasno.gal)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Formato">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Lingua">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Lingua">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a copia rápida cando se arrastran máis de">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a copia rápida cando se arrastran máis de">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Conseguir o engadido para o editor de texto...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Conseguir o engadido para o editor de texto...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Empregar a caixa de diálogo clásica para engadir citas">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Empregar a caixa de diálogo clásica para engadir citas">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Editor de estilos">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Visor de estilos">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Xestor de estilos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Xestor de estilos">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Ficheiros e cartafois">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Ficheiros e cartafois">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Atallos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Atallos">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Configuración avanzada">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizador">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizador">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Xestor do motor de busca de artigos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Xestor do motor de busca de artigos">
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o cartafol de perfís">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o cartafol de perfís">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(especificado coa liña de comandos)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar o cartafol de datos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar o cartafol de datos">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrar ao novo aloxamento....">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrar ao novo aloxamento....">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,4 +209,4 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Recuperar tradutores...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Recuperar tradutores...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Recuperar os estilos">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Recuperar os estilos">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Editor de configuración">
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Agochar os outros">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Agochar os outros">
|
||||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todos">
|
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todos">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Saír de Zotero">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Pechar Zotero">
|
||||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "S">
|
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "S">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Ferramentas">
|
<!ENTITY toolsMenu.label "Ferramentas">
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
|
<!ENTITY installConnector.label "Instalar engadido para o navegador">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY addons.label "Engadidos">
|
<!ENTITY addons.label "Engadidos">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,18 +69,18 @@
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Información de solución de problemas">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Información de solución de problemas">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Foro de debate">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…">
|
<!ENTITY helpReportErrors.label "Informar de erros...">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Saída de depuración do logging">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Enviar a saída">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Ver a saída">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Borrar a saída">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Reiniciar co acceso activado">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Comprobar se hai actualizacións...">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Comprobar se hai actualizacións...">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.director "Vedúci:">
|
<!ENTITY zotero.director "Vedúci:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.directors "Pod vedením:">
|
<!ENTITY zotero.directors "Pod vedením:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.developers "Vývojári:">
|
<!ENTITY zotero.developers "Vývojári:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.alumni "Žiaci:">
|
<!ENTITY zotero.alumni "Absolventi:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizácie:">
|
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizácie:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Softvér tretích strán a štandardy:">
|
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Softvér tretích strán a štandardy:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Výkonný producent:">
|
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Výkonný producent:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.thanks "Špeciálne poďakovanie:">
|
<!ENTITY zotero.thanks "Osobitné poďakovanie:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.close "Zatvoriť">
|
<!ENTITY zotero.about.close "Zatvoriť">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Viac uznaní & poďakovaní">
|
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Viac uznaní & poďakovaní">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Spracovanie citácií & bibliografie">
|
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Spracovanie citácií & bibliografie">
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Predvoľby Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.title "Možnosti Zotera">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predvolené:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predvolené:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "položiek">
|
<!ENTITY zotero.preferences.items "položiek">
|
||||||
|
@ -19,9 +19,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Rôzne">
|
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Rôzne">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky skontrolovať aktualizácie konvertorov a štýlov ">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky hľadať aktualizácie konvertorov a štýlov ">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovať teraz">
|
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovať teraz">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "hlásiť chybné konvertory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Nahlásiť chybné konvertory">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté BibTeX/RIS/Refer súbory">
|
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté BibTeX/RIS/Refer súbory">
|
||||||
|
@ -109,12 +109,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Keď táto voľba nie je vybraná, Zotero vloží URL adresy pri citovaní článkov (z odborných a populárnych časopisov alebo novín) iba v prípade, ak článok nemá špecifikovaný rozsah strán.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Keď táto voľba nie je vybraná, Zotero vloží URL adresy pri citovaní článkov (z odborných a populárnych časopisov alebo novín) iba v prípade, ak článok nemá špecifikovaný rozsah strán.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rýchle kopírovanie">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rýchle kopírovanie">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Predvolený formát:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopírovať ako HTML">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopírovať ako HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Nastavenia pre jednotlivé sídla:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Nastavenia pre jednotlivé sídla:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "doména/cesta">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "doména/cesta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(napr. wikipedia.org)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Formát">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Jazyk">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Jazyk">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Zakázať rýchle kopírovanie pri presúvaní viac než">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Zakázať rýchle kopírovanie pri presúvaní viac než">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Získať zásuvné moduly textových editorov...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Získať zásuvné moduly textových editorov...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Použiť klasické okno pridávania citácií">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Použiť klasické okno pridávania citácií">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Editor štýlov">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Ukážka štýlov">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Správca štýlov">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Správca štýlov">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Názov">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Názov">
|
||||||
|
@ -134,7 +134,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získať ďalšie štýly...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získať ďalšie štýly...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otvoriť/zatvoriť Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Tabla otvoriť/zatvoriť Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložiť do Zotera (ikona v lište pre adresu)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložiť do Zotera (ikona v lište pre adresu)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Tabla knižníc Focus">
|
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Tabla knižníc Focus">
|
||||||
|
@ -175,13 +175,13 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Súbory a adresáre">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Súbory a adresáre">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Klávesové skratky">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Klávesové skratky">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Rozšírená konfigurácia">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Nájsť">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Nájsť">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Správca motora vyhľadávania článkov">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Správca motora vyhľadávania článkov">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Popis">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Popis">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Meno">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Meno">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Vyhľadávací motor rozširuje schopnosť rozbaľovacej ponuky lokalizácie v paneli informácií. Aktivované vyhľadávacie motory v zozname dole sa pridajú do rozbaľovacej ponuky a použijú sa na lokalizáciu zdrojov z vašej knižnice na webe.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Vyhľadávací motor rozširuje schopnosť rozbaľovacej ponuky lokalizácie v table informácií. Aktivované vyhľadávacie motory v zozname dole sa pridajú do rozbaľovacej ponuky a použijú sa na lokalizáciu zdrojov z vašej knižnice na webe.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Na pridanie vyhľadávacieho motora, ktorý nie je v zozname, navštívte želaný vyhľadávací motor vo svojom prehliadači a vyberte "Pridať" z ponuky Zotera Nájsť.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Na pridanie vyhľadávacieho motora, ktorý nie je v zozname, navštívte želaný vyhľadávací motor vo svojom prehliadači a vyberte "Pridať" z ponuky Zotera Nájsť.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Obnoviť predvolené">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Obnoviť predvolené">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použiť priečinok, do ktorého Firefox ukladá používateľské dáta">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použiť priečinok, do ktorého Firefox ukladá používateľské dáta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Zvoliť...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Zvoliť...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(určený v príkazovom riadku)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Presunúť na nové predvolené umiestnenie...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Presunúť na nové predvolené umiestnenie...">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -205,8 +205,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databázy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databázy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Skontrolovať integritu databázy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Skontrolovať integritu databázy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Obnoviť konvertory a citačné štýly...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Obnoviť konvertory a štýly...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Obnoviť konvertory...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Obnoviť konvertory...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Obnoviť citačné štýly...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Obnoviť citačné štýly...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Editor konfigurácie">
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Predvoľby...">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Možnosti...">
|
||||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Služby">
|
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Služby">
|
||||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skryť &brandShortName;">
|
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skryť &brandShortName;">
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Nástroje">
|
<!ENTITY toolsMenu.label "Nástroje">
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.label "Nainštalovať prepájač prehliadača">
|
<!ENTITY installConnector.label "Nainštalovať konektor prehliadača">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY addons.label "Doplnky">
|
<!ENTITY addons.label "Doplnky">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,18 +69,18 @@
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informácie o riešení problémov">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informácie o riešení problémov">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusné fóra">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…">
|
<!ENTITY helpReportErrors.label "Nahlásiť chyby...">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Záznam protokolu ladenia chýb">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Odoslať protokol">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Zobraziť protokol">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Vymazať protokol">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Reštartovať a povoliť záznam...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Overiť aktualizácie...">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Hľadať aktualizácie...">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Obnoviť">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Obnoviť">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložiť ako...">
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložiť ako...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Rozšírené možnosti">
|
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Rozšírené možnosti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
|
<!ENTITY zotero.general.tools "Nástroje">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.more "Viac">
|
<!ENTITY zotero.general.more "Viac">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.loading "Nahrávam...">
|
<!ENTITY zotero.general.loading "Nahrávam...">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovať knižnicu...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovať knižnicu...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Spracovať RTF...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Spracovať RTF...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvoriť časovú os">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvoriť časovú os">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Predvoľby...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Možnosti...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentácia">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentácia">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zotere">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zotere">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé vyhľadávanie">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé vyhľadávanie">
|
||||||
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopírovať ako URL">
|
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopírovať ako URL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Odstrániť natrvalo...">
|
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Odstrániť natrvalo...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
|
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Odstrániť všetky značky">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
|
||||||
|
@ -190,7 +190,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Skopírovať do schránky">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Skopírovať do schránky">
|
||||||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Tlačiť">
|
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Tlačiť">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Vlastnosti dokumentu">
|
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Možnosti dokumentu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Pridať/Upraviť citáciu">
|
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Pridať/Upraviť citáciu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Upraviť bibliografiu">
|
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Upraviť bibliografiu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Rýchle formátovanie citácie">
|
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Rýchle formátovanie citácie">
|
||||||
|
@ -199,17 +199,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti konvertora">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti konvertorov">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Kódovanie">
|
<!ENTITY zotero.charset.label "Kódovanie">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Viac">
|
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Viac">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachovať zoradenie zdrojov">
|
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachovať zoradenie zdrojov">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Vynechaj autora">
|
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Vynechať autora">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
|
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Prípona:">
|
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Prípona:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Pozor: Ak upravujete citáciu v editore, nebude sa viac aktualizovať a zohľadňovať zmeny vo vašej databáze alebo v citačnom štýle.">
|
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Pozor: Ak citáciu upravíte v editore, nebude už aktualizovaná s ohľadom na neskoršie zmeny vo vašej databáze alebo v citačnom štýle.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kurzíva">
|
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kurzíva">
|
||||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Tučné">
|
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Tučné">
|
||||||
|
@ -236,9 +236,9 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Pole "skratiek časopisov" bude ignorované.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Pole "skratiek časopisov" bude ignorované.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Zobraziť editor">
|
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Zobraziť editor">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasický náhľad">
|
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Štandardné zobrazenie">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencie v bibliografii">
|
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Odkazy v bibliografii">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.stop "Zastaviť synchronizáciu">
|
<!ENTITY zotero.sync.stop "Zastaviť synchronizáciu">
|
||||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Chyba pri synchronizácii">
|
<!ENTITY zotero.sync.error "Chyba pri synchronizácii">
|
||||||
|
@ -310,7 +310,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Uložiť do Zotera">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Uložiť do Zotera">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Prílohy nemožno uložiť do práve vybranej knižnice. Tento exemplár sa preto uloží do vašej knižnice.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Prílohy nemožno uložiť do práve vybranej knižnice. Tento exemplár sa preto uloží do vašej knižnice.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Pre použitie tejto funkcie musíte najprv nainštalovať nástroje PDF v predvoľbách Zotera.">
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Pre použitie tejto funkcie musíte najprv nainštalovať nástroje PDF v table Hľadania v možnostiach Zotera.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Priložiť odkaz k URI">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Priložiť odkaz k URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odkaz:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odkaz:">
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ general.tryAgainLater=Skúste prosím znova o niekoľko minút.
|
||||||
general.serverError=Server vrátil chybu. Skúste prosím znova.
|
general.serverError=Server vrátil chybu. Skúste prosím znova.
|
||||||
general.pleaseRestart=Reštartujte %S, prosím.
|
general.pleaseRestart=Reštartujte %S, prosím.
|
||||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Reštartujte, prosím, %S a skúste znova.
|
general.pleaseRestartAndTryAgain=Reštartujte, prosím, %S a skúste znova.
|
||||||
general.checkForUpdate=Hľadať aktualizácie
|
general.checkForUpdate=Hľadať aktualizáciu
|
||||||
general.actionCannotBeUndone=Túto akciu nebude možné vrátiť späť.
|
general.actionCannotBeUndone=Túto akciu nebude možné vrátiť späť.
|
||||||
general.install=Inštalovať
|
general.install=Inštalovať
|
||||||
general.updateAvailable=Je k dispozícii nová aktualizácia
|
general.updateAvailable=Je k dispozícii nová aktualizácia
|
||||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ general.quit=Zatvoriť
|
||||||
general.useDefault=Použiť predvolené
|
general.useDefault=Použiť predvolené
|
||||||
general.openDocumentation=Otvoriť dokumentáciu
|
general.openDocumentation=Otvoriť dokumentáciu
|
||||||
general.numMore=%S viac…
|
general.numMore=%S viac…
|
||||||
general.openPreferences=Otvoriť predvoľby
|
general.openPreferences=Otvoriť možnosti
|
||||||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||||
general.dontShowAgain=Nezobrazovať znova
|
general.dontShowAgain=Nezobrazovať znova
|
||||||
|
@ -61,14 +61,14 @@ general.tryAgain=Skúste znova
|
||||||
general.tryLater=Skúste neskôr
|
general.tryLater=Skúste neskôr
|
||||||
general.showDirectory=Zobraziť adresár
|
general.showDirectory=Zobraziť adresár
|
||||||
general.continue=Pokračovať
|
general.continue=Pokračovať
|
||||||
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
general.copyToClipboard=Skopírovať do schránky
|
||||||
|
|
||||||
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
|
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkajte, prosím, kým sa neukončí.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkajte, prosím, kým sa neukončí.
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkajte, prosím, kým sa neukončí a skúste znova.
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkajte, prosím, kým sa neukončí a skúste znova.
|
||||||
|
|
||||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
about.createdBy=Zotero je projekt [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] a vyvíja ho [globálna komunita].
|
||||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
about.getInvolved=Chcete pomôcť? [Zapojte sa] dnes!
|
||||||
|
|
||||||
punctuation.openingQMark="
|
punctuation.openingQMark="
|
||||||
punctuation.closingQMark="
|
punctuation.closingQMark="
|
||||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Skôr, ako budete pokračovať, aktualizujte najprv va
|
||||||
|
|
||||||
errorReport.reportError=Ohlásenie chyby...
|
errorReport.reportError=Ohlásenie chyby...
|
||||||
errorReport.reportErrors=Ohlásiť chyby...
|
errorReport.reportErrors=Ohlásiť chyby...
|
||||||
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
|
errorReport.reportInstructions=Túto chybu môžete nahlásiť zvolením "%S" z menu Pomoc.
|
||||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Odošle sa nasledovné hlásenie:
|
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Odošle sa nasledovné hlásenie:
|
||||||
errorReport.noErrorsLogged=Od štartu %S neboli zaznamenané žiadne chyby.
|
errorReport.noErrorsLogged=Od štartu %S neboli zaznamenané žiadne chyby.
|
||||||
errorReport.advanceMessage=Pre odoslanie hlásenia vývojárom stlačte %S.
|
errorReport.advanceMessage=Pre odoslanie hlásenia vývojárom stlačte %S.
|
||||||
|
@ -118,15 +118,15 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Jedna jestvujúca
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S jestvujúcich príloh v starom základnom adresári bude po prevode používať absolútne cesty.
|
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S jestvujúcich príloh v starom základnom adresári bude po prevode používať absolútne cesty.
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Vymazať nastavenie základného adresára
|
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Vymazať nastavenie základného adresára
|
||||||
|
|
||||||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
dataDir.dirCannotBeCreated=Dátový adresár %S (%S) nemožno vytvoriť.
|
||||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
dataDir.checkDirWriteAccess=Presvedčte sa, že máte právo zapisovať do tohto adresára a že bezpečnostný softvér nebráni %S zapisovať na disk.
|
||||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
dataDir.databaseCannotBeOpened=Databázu %S nie je možné otvoriť.
|
||||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
dataDir.checkPermissions=Presvedčte sa, že máte právo zapisovania pre všetky súbory v dátovom adresári %1$S a že bezpečnostný softvér nebráni %1$S pristupovať do tohto adresára.
|
||||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
dataDir.moveToDefaultLocation=Možno sa vám podarí opraviť tento problém presunutím dátového adresára na nové predvolené miesto vo vašom domovskom adresári. %S automaticky zistí nové umiestnenie.
|
||||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
dataDir.location=Dátový adresár: %S
|
||||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
dataDir.notFound=Dátový adresár %S sa nepodarilo nájsť.
|
||||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
dataDir.notFound.defaultFound=Dátový adresár %S sa nenašiel na %S, ale našiel sa dátový adresár na %S. Použiť radšej tento adresár?
|
||||||
dataDir.useNewLocation=Use New Location
|
dataDir.useNewLocation=Použiť nové umiestnenie
|
||||||
dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok:
|
dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok:
|
||||||
dataDir.default=Predvolené (%S)
|
dataDir.default=Predvolené (%S)
|
||||||
dataDir.useDefaultLocation=Použiť predvolené umiestnenie
|
dataDir.useDefaultLocation=Použiť predvolené umiestnenie
|
||||||
|
@ -147,19 +147,19 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Vami vybraný adresár je prázdny. Na premiestnen
|
||||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použiť nový adresár?
|
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použiť nový adresár?
|
||||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Uistite sa, že ste presunuli súbory zo svojho jestvujúceho adresára údajov Zotero na nové miesto pred znovuotvorením %1$S.
|
dataDir.moveFilesToNewLocation=Uistite sa, že ste presunuli súbory zo svojho jestvujúceho adresára údajov Zotero na nové miesto pred znovuotvorením %1$S.
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilná verzia databázy
|
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilná verzia databázy
|
||||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Zvolený dátový adresár je príliš starý pre použitie s touto verziou Zotera. Najprv prosím aktualizujte dátový adresár pomocou Zotero 4.0 pre Firefox alebo zvoľte iný adresár.
|
||||||
dataDir.migration.inProgress=Prebieha presun dátového adresára...
|
dataDir.migration.inProgress=Prebieha presun dátového adresára...
|
||||||
dataDir.migration.failure.title=Chyba pri presune dátového adresára
|
dataDir.migration.failure.title=Chyba pri presune dátového adresára
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S sa pokúsil presunúť váš dátový adresár na nové miesto, ale niektoré súbory sa nedali premiestniť. Zatvorte všetky otvorené prílohy a skúste znova. Takisto môžete zatvoriť %2$S a skúsiť presunúť zvyšné súbory ručne.
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Niektoré súbory dátového adresára %1$S sa nedali premiestniť na nové miesto. Zatvorte všetky priložené súbory a skúste znova. Takisto môžete zavrieť %2$S a pokúsiť sa presunúť zvyšné súbory ručne.
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.old=Starý adresár: %S
|
dataDir.migration.failure.partial.old=Starý adresár: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.new=Nový adresár: %S
|
dataDir.migration.failure.partial.new=Nový adresár: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Zobraziť adresáre a odísť
|
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Zobraziť adresáre a odísť
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S sa pokúsil presunúť váš dátový adresár na nové miesto, ale premiestnenie sa nemohlo dokončiť.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Odporúča sa zatvoriť %S a presunúť svoj dátový adresár ručne.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S sa pokúsil presunúť váš dátový adresár na nové predvolené miesto, ale starý adresár je na inom disku a nedá sa premiestniť automaticky.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Váš dátový adresár %S sa nedal presunúť.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Váš dátový adresár %S sa nedal presunúť.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Odporúča sa zatvoriť %S a ručne presunúť svoj dátový adresár na nové predvolené miesto.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Váš dátový adresár sa nedá presunúť, pokiaľ je Zotero otvorené vo Firefoxe. Zatvorte, prosím, Firefox a skúste znova.
|
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Váš dátový adresár sa nedá presunúť, pokiaľ je Zotero otvorené vo Firefoxe. Zatvorte, prosím, Firefox a skúste znova.
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.current=Aktuálne umiestnenie: %S
|
dataDir.migration.failure.full.current=Aktuálne umiestnenie: %S
|
||||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Odporúčané umiestnenie: %S
|
dataDir.migration.failure.full.recommended=Odporúčané umiestnenie: %S
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ pane.collections.untitled=Bez názvu
|
||||||
pane.collections.unfiled=Nezaradené položky
|
pane.collections.unfiled=Nezaradené položky
|
||||||
pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
|
pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
|
||||||
pane.collections.removeLibrary=Odstrániť knižnicu
|
pane.collections.removeLibrary=Odstrániť knižnicu
|
||||||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
pane.collections.removeLibrary.text=Naozaj chcete permanentne odstrániť “%S” z tohto počítača?
|
||||||
|
|
||||||
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
|
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
|
||||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie...
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie...
|
||||||
|
@ -243,8 +243,8 @@ pane.tagSelector.rename.title=Premenovať značku
|
||||||
pane.tagSelector.rename.message=Prosím vložte nový názov pre túto značku.\n\nZnačka bude zmenená vo všetkých položkách, ktoré ju obsahujú.
|
pane.tagSelector.rename.message=Prosím vložte nový názov pre túto značku.\n\nZnačka bude zmenená vo všetkých položkách, ktoré ju obsahujú.
|
||||||
pane.tagSelector.delete.title=Vymazať značku
|
pane.tagSelector.delete.title=Vymazať značku
|
||||||
pane.tagSelector.delete.message=Naozaj chcete vymazať túto značku?\n\nZnačka bude odstránená zo všetkých položiek.
|
pane.tagSelector.delete.message=Naozaj chcete vymazať túto značku?\n\nZnačka bude odstránená zo všetkých položiek.
|
||||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
|
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Zmazať automatické značky
|
||||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Naozaj chcete zmazať automatickú značku %1$S v tejto knižnici?;Naozaj chcete zmazať automatické značky %1$S v tejto knižnici?
|
||||||
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie je vybraná žiadna značka
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie je vybraná žiadna značka
|
||||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S vybraná značka
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S vybraná značka
|
||||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S vybraných značiek
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S vybraných značiek
|
||||||
|
@ -254,8 +254,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=Túto značku môžete pridať k vybraném
|
||||||
tagColorChooser.maxTags=Najviac %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby.
|
tagColorChooser.maxTags=Najviac %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.intro.text1=Vitajte v %S!
|
pane.items.intro.text1=Vitajte v %S!
|
||||||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
pane.items.intro.text2=Prezrite si [Rýchleho sprievodcu] a naučte sa, ako začať s budovaním vlastnej knižnice, a nezabudnite si [nainštalovať %S], aby ste mohli pridávať exempláre do %S počas prezerania webstránok.
|
||||||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
pane.items.intro.text3=Používate už %S na inom počítači? [Nastavte synchronizáciu], aby ste mohli pokračovať práve tam, kde ste prestali.
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.loading=Nahrávam exempláre...
|
pane.items.loading=Nahrávam exempláre...
|
||||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Viac stĺpcov
|
pane.items.columnChooser.moreColumns=Viac stĺpcov
|
||||||
|
@ -271,9 +271,9 @@ pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené položky?
|
||||||
pane.items.remove.title=Odstrániť z kolekcie
|
pane.items.remove.title=Odstrániť z kolekcie
|
||||||
pane.items.remove=Naozaj chcete odstrániť vybraný exemplár z tejto kolekcie?
|
pane.items.remove=Naozaj chcete odstrániť vybraný exemplár z tejto kolekcie?
|
||||||
pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre z tejto kolekcie?
|
pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre z tejto kolekcie?
|
||||||
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
|
pane.items.removeFromPublications.title=Odstrániť z Mojich publikácií
|
||||||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
pane.items.removeFromPublications=Naozaj chcete odstrániť vybraný exemplár z Mojich publikácií?
|
||||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
pane.items.removeFromPublications.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre z Mojich publikácií?
|
||||||
pane.items.menu.remove=Odstrániť exemplár z kolekcie...
|
pane.items.menu.remove=Odstrániť exemplár z kolekcie...
|
||||||
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť exempláre z kolekcie...
|
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť exempláre z kolekcie...
|
||||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť exemplár z Mojich publikácií
|
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť exemplár z Mojich publikácií
|
||||||
|
@ -309,9 +309,9 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Rozhovor - %S et al.
|
||||||
|
|
||||||
pane.item.selected.zero=Nie sú vybrané žiadne položky
|
pane.item.selected.zero=Nie sú vybrané žiadne položky
|
||||||
pane.item.selected.multiple=%S vybraných položiek
|
pane.item.selected.multiple=%S vybraných položiek
|
||||||
pane.item.unselected.zero=V tomto náhľade nie sú žiadne položky
|
pane.item.unselected.zero=V tomto zobrazení nie sú žiadne exempláre
|
||||||
pane.item.unselected.singular=%S položiek v tomto náhľade
|
pane.item.unselected.singular=%S exemplár v tomto zobrazení
|
||||||
pane.item.unselected.plural=%S položiek v tomto náhľade
|
pane.item.unselected.plural=%S exemplárov v tomto zobrazení
|
||||||
|
|
||||||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Vybrať exempláre na zlúčenie
|
pane.item.duplicates.selectToMerge=Vybrať exempláre na zlúčenie
|
||||||
pane.item.duplicates.mergeItems=Zlúčiť %S exempláre
|
pane.item.duplicates.mergeItems=Zlúčiť %S exempláre
|
||||||
|
@ -322,8 +322,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Všetky zlučované exempláre musia mať
|
||||||
pane.item.markAsRead=Označiť ako prečítané
|
pane.item.markAsRead=Označiť ako prečítané
|
||||||
pane.item.markAsUnread=Označiť ako neprečítané
|
pane.item.markAsUnread=Označiť ako neprečítané
|
||||||
pane.item.addTo=Pridať do “%S”
|
pane.item.addTo=Pridať do “%S”
|
||||||
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
pane.item.showInMyPublications=Zobraziť v Mojich publikáciách
|
||||||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
pane.item.hideFromMyPublications=Skryť z Mojich publikácií
|
||||||
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ položky
|
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ položky
|
||||||
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ položky?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
|
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ položky?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
|
||||||
pane.item.defaultFirstName=krstné
|
pane.item.defaultFirstName=krstné
|
||||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S príloha:
|
||||||
pane.item.attachments.count.plural=%S príloh:
|
pane.item.attachments.count.plural=%S príloh:
|
||||||
pane.item.attachments.select=Vyberte súbor
|
pane.item.attachments.select=Vyberte súbor
|
||||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Nástroje PDF nie sú nainštalované
|
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Nástroje PDF nie sú nainštalované
|
||||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pre použitie tejto vlastnosti musíte najprv nainštalovať nástroje PDF v predvoľbách Zotera.
|
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pre použitie tejto vlastnosti musíte najprv nainštalovať nástroje PDF v table Hľadania v možnostiach Zotera.
|
||||||
pane.item.attachments.filename=Názov súboru
|
pane.item.attachments.filename=Názov súboru
|
||||||
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknite sem
|
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknite sem
|
||||||
pane.item.tags.count.zero=Žiadne značky:
|
pane.item.tags.count.zero=Žiadne značky:
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S značka:
|
||||||
pane.item.tags.count.plural=%S značiek:
|
pane.item.tags.count.plural=%S značiek:
|
||||||
pane.item.tags.icon.user=Značka priradená používateľom
|
pane.item.tags.icon.user=Značka priradená používateľom
|
||||||
pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky priradená značka
|
pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky priradená značka
|
||||||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
pane.item.tags.removeAll=Odstrániť všetky značky u tohto exemplára?
|
||||||
pane.item.related.count.zero=Žiadne súvisiace položky:
|
pane.item.related.count.zero=Žiadne súvisiace položky:
|
||||||
pane.item.related.count.singular=%S súvisiaca položka:
|
pane.item.related.count.singular=%S súvisiaca položka:
|
||||||
pane.item.related.count.plural=%S súvisiacich položiek:
|
pane.item.related.count.plural=%S súvisiacich položiek:
|
||||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ save.link=Ukladám odkaz...
|
||||||
save.link.error=Pri ukladaní tohto odkazu sa vyskytla chyba.
|
save.link.error=Pri ukladaní tohto odkazu sa vyskytla chyba.
|
||||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nemôžete vykonať zmeny do práve vybranej kolekcie.
|
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nemôžete vykonať zmeny do práve vybranej kolekcie.
|
||||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nemôžete pridať súbory do práve vybranej kolekcie.
|
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nemôžete pridať súbory do práve vybranej kolekcie.
|
||||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
save.error.cannotAddToMyPublications=Nemôžete uložiť exempláre priamo do Mojich publikácií. Exempláre sa pridávajú ich potiahnutím odkiaľkoľvek do vašej knižnice.
|
||||||
save.error.cannotAddToFeed=Nemôžete uložiť exempláre do RSS správ.
|
save.error.cannotAddToFeed=Nemôžete uložiť exempláre do RSS správ.
|
||||||
|
|
||||||
ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera
|
ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera
|
||||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Riešenie problémov s konvertormi
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Kvôli predchádzajúcej chybe Zotera ukladanie zlyhalo.
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Kvôli predchádzajúcej chybe Zotera ukladanie zlyhalo.
|
||||||
|
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.text=Chcete naimportovať položky z "%1$S" do Zotera?\n\nMôžete vypnúť automatický import RIS/Refer v predvoľbách Zotera.
|
ingester.importReferRISDialog.text=Chcete naimportovať položky z "%1$S" do Zotera?\n\nMôžete vypnúť automatický import RIS/Refer v možnostiach Zotera.
|
||||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povoliť pre túto stránku
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povoliť pre túto stránku
|
||||||
|
|
||||||
ingester.importFile.title=Importovať súbor
|
ingester.importFile.title=Importovať súbor
|
||||||
|
@ -609,8 +609,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Otvorte súbory PDF a ďalšie v rámci
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nebol nájdený žiadny resolver
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nebol nájdený žiadny resolver
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Našiel sa %S resolver
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Našiel sa %S resolver
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov
|
||||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automaticky (%S)
|
||||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
zotero.preferences.locale.automatic=Automaticky
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zmazať súbory príloh na serveroch Zotero?
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zmazať súbory príloh na serveroch Zotero?
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Ak plánujete použiť WebDAV pre synchronizáciu súborov a predtým ste súbory v Mojej knižnici synchronizovali na Zotero servery, môžete tieto súbory zmazať zo serverov Zotero aby ste získali viac úložného priestoru pre skupiny.\n\nSúbory môžete zmazať kedykoľvek z nastavení vášho účtu na zotero.org.
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Ak plánujete použiť WebDAV pre synchronizáciu súborov a predtým ste súbory v Mojej knižnici synchronizovali na Zotero servery, môžete tieto súbory zmazať zo serverov Zotero aby ste získali viac úložného priestoru pre skupiny.\n\nSúbory môžete zmazať kedykoľvek z nastavení vášho účtu na zotero.org.
|
||||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Nahradiť miestne údaje
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Pre dokončenie procesu obnovy je potrebné reštartovať Firefox.
|
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Pre dokončenie procesu obnovy je potrebné reštartovať Firefox.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Všetky údaje užívateľa '%S' na serveri Zotero budú vymazané a nahradené údajmi tejto inštalácie Zotera.\n\nV závislosti od veľkosti vašej knižnice môže dôjsť k oneskoreniu dostupnosti vašich údajov na serveri.
|
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Všetky údaje užívateľa '%S' na serveri Zotero budú vymazané a nahradené údajmi tejto inštalácie Zotera.\n\nV závislosti od veľkosti vašej knižnice môže dôjsť k oneskoreniu dostupnosti vašich údajov na serveri.
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Nahradiť údaje servera
|
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Nahradiť údaje servera
|
||||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %S will check all attachment files against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Pri nasledujúcej synchronizácii, %S overí všetky súbory príloh vzhľadom na úložisko. Všetky vzdialené súbory príloh, ktoré chýbajú lokálne, sa stiahnu a lokálne súbory príloh, ktoré chýbajú vzdialene, sa natiahnu.\n\nTáto možnosť nie je nutná pri normálnej prevádzke.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
|
||||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať len položky, ktoré neboli indexované, použite %S.
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať len položky, ktoré neboli indexované, použite %S.
|
||||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexovanie PDF súborov vyžaduje %
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Pre určité systémy dokáže Zotero tieto aplikácie automaticky prevziať a nainštalovať z adresy zotero.org.
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Pre určité systémy dokáže Zotero tieto aplikácie automaticky prevziať a nainštalovať z adresy zotero.org.
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Pokročilí používatelia si možno budú chcieť prezrieť %S s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Pokročilí používatelia si možno budú chcieť prezrieť %S s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentáciu
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentáciu
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Zistiť, či je k dispozícii inštalátor
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Hľadať inštalátor
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Sťahujem...
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Sťahujem...
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S nástroje nie sú momentálne prostredníctvom zotero.org pre váš systém dostupné.
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S nástroje nie sú momentálne prostredníctvom zotero.org pre váš systém dostupné.
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Prezrite si prosím dokumentáciu s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Prezrite si prosím dokumentáciu s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
||||||
|
@ -648,10 +648,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero ju môže automatic
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero môže tieto aplikácie automaticky nainštalovať do svojho dátového adresára.
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero môže tieto aplikácie automaticky nainštalovať do svojho dátového adresára.
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Pri pokuse o prevzatie nástrojov %S zo zotero.org sa vyskytla chyba.
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Pri pokuse o prevzatie nástrojov %S zo zotero.org sa vyskytla chyba.
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, skúste to opäť neskôr alebo si prezrite dokumentáciu s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, skúste to opäť neskôr alebo si prezrite dokumentáciu s inštrukciami pre manuálnu inštaláciu.
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
|
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citačné štýly
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty pre export
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty pre export
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rýchle kopírovanie vám umožňuje rýchly export exemplárov v danom formáte. Vybrané exempláre môžete kopírovať do schránky stlačením klávesy %S alebo ich potiahnutím do textového poľa iného programu.
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pri citačných štýloch môžete kopírovať citácie alebo poznámky pod čiarou stlačením klávesu %S alebo podržaním klávesu Shift pred potiahnutím exemplárov.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Inštalácia sa podarila.
|
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Inštalácia sa podarila.
|
||||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Inštalácia sa nedokončila kvôli chybe. Overte, prosím, že %1$S je zatvorený, a skúste reštartovať %2$S.
|
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Inštalácia sa nedokončila kvôli chybe. Overte, prosím, že %1$S je zatvorený, a skúste reštartovať %2$S.
|
||||||
|
@ -666,9 +666,9 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S vyžaduje na s
|
||||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Pridať štýl
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Pridať štýl
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Obnoviť konvertory a štýly
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Obnoviť konvertory a štýly
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory a štýly budú odstránené.
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všetky nové alebo upravené konvertory a štýly budú odstránené.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Obnoviť konvertory
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Obnoviť konvertory
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory budú odstránené.
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všetky nové alebo upravené konvertory budú odstránené.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Obnoviť štýly
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Obnoviť štýly
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované štýly budú odstránené.
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované štýly budú odstránené.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Presunúť dátový adresár
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Presunúť dátový adresár
|
||||||
|
@ -676,21 +676,21 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Adresár už existuj
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Presuňte ho alebo premenujte a skúste znova.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Presuňte ho alebo premenujte a skúste znova.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Váš dátový adresár %1$S sa presunie do %2$S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Váš dátový adresár %1$S sa presunie do %2$S.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S treba reštartovať pre dokončenie presunu.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S treba reštartovať pre dokončenie presunu.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Takisto môžete zavrieť %1$S a presunúť váš existujúci dátový adresár na %2$S ručne, čo môže byť rýchlejšie pri väčších dátových adresároch. %3$S automaticky zistí nové umiestnenie.
|
||||||
|
|
||||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
zotero.debugOutputLogging=Záznam protokolu ladenia chýb
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S zaznamenaný riadok;%1$S zaznamenané riadky;%1$S zaznamenaných riadkov
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Ladiace informácie boli odoslané
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Ladiace informácie boli odoslané na %S.\n\nID ladenia je D%S.
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Pri odosielaní ladiacich informácií sa vyskytla chyba.
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Záznam protokolu ladenia chýb bude zapnutý po reštarte %S.
|
||||||
|
|
||||||
dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom priečinku existovali a neboli skopírované:
|
dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom priečinku existovali a neboli skopírované:
|
||||||
dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované:
|
dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované:
|
||||||
|
|
||||||
fileInterface.importing=Importujem...
|
fileInterface.importing=Importujem...
|
||||||
fileInterface.importComplete=Importovanie je dokončené
|
fileInterface.importComplete=Importovanie je dokončené
|
||||||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
fileInterface.itemsWereImported=%1$S exemplár bol naimportovaný;%1$S exempláre boli naimportované;%1$S exemplárov bolo naimportovaných
|
||||||
fileInterface.itemsExported=Exportujem položky...
|
fileInterface.itemsExported=Exportujem položky...
|
||||||
fileInterface.import=Importovať
|
fileInterface.import=Importovať
|
||||||
fileInterface.export=Exportovať
|
fileInterface.export=Exportovať
|
||||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Zoznam RSS správ OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Zoznam RSS správ OPML
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Kopírovať ako %S
|
||||||
|
|
||||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titul, Autor, Rok
|
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titul, Autor, Rok
|
||||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Všetky polia & značky
|
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Všetky polia & značky
|
||||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ searchConditions.annotation=Anotácia
|
||||||
fulltext.indexState.indexed=Indexované
|
fulltext.indexState.indexed=Indexované
|
||||||
fulltext.indexState.unavailable=Neznáme
|
fulltext.indexState.unavailable=Neznáme
|
||||||
fulltext.indexState.partial=Čiastočne indexované
|
fulltext.indexState.partial=Čiastočne indexované
|
||||||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
fulltext.indexState.queued=Vo fronte
|
||||||
|
|
||||||
exportOptions.exportNotes=Exportuj poznámky
|
exportOptions.exportNotes=Exportuj poznámky
|
||||||
exportOptions.exportFileData=Exportuj súbory
|
exportOptions.exportFileData=Exportuj súbory
|
||||||
|
@ -849,8 +849,8 @@ integration.error.notInCitation=Aby ste citáciu mohli upravovať, musíte do ne
|
||||||
integration.error.noBibliography=Aktuálne zvolený štýl neobsahuje definíciu pre bibliografiu. Ak chcete vložiť bibliografiu, prosím zvoľte si iný citačný štýl.
|
integration.error.noBibliography=Aktuálne zvolený štýl neobsahuje definíciu pre bibliografiu. Ak chcete vložiť bibliografiu, prosím zvoľte si iný citačný štýl.
|
||||||
integration.error.deletePipe=Súčasť, ktorú Zotero používa na komunikáciu s textovým editorom sa nepodarilo naštartovať. Želáte si, aby Zotero skúsil napraviť túto poruchu? Budete vyzvaní zadať heslo.
|
integration.error.deletePipe=Súčasť, ktorú Zotero používa na komunikáciu s textovým editorom sa nepodarilo naštartovať. Želáte si, aby Zotero skúsil napraviť túto poruchu? Budete vyzvaní zadať heslo.
|
||||||
integration.error.invalidStyle=Zdá sa, že vybraný štýl nie je platný. Ak ste vytvorili tento štýl sami, uistite sa prosím, že prešiel overením podľa pravidiel na http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Prípadne skúste zvoliť iný štýl.
|
integration.error.invalidStyle=Zdá sa, že vybraný štýl nie je platný. Ak ste vytvorili tento štýl sami, uistite sa prosím, že prešiel overením podľa pravidiel na http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Prípadne skúste zvoliť iný štýl.
|
||||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemôže aktualizovať tento dokument, pretože bol vytvorený iným textovým editorom s nekompatibilným kódovaním polí. Pre zosúladenie kompatibility dokumentu s Wordom a OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otvorte dokument v pôvodnom textovom editore a prepnite typ polí na Záložky v Predvoľbách dokumentov Zotera.
|
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemôže aktualizovať tento dokument, pretože bol vytvorený iným textovým editorom s nekompatibilným kódovaním polí. Pre zosúladenie kompatibility dokumentu s Wordom a OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otvorte dokument v pôvodnom textovom editore a prepnite typ polí na Záložky v možnostiach dokumentov Zotera.
|
||||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
integration.error.styleMissing=Citačný štýl použitý v tomto dokumente chýba. Chceli by ste ho nainštalovať z %S?
|
||||||
integration.error.styleNotFound=Citačný štýl %S sa nepodarilo nájsť.
|
integration.error.styleNotFound=Citačný štýl %S sa nepodarilo nájsť.
|
||||||
|
|
||||||
integration.replace=Nahradiť toto pole?
|
integration.replace=Nahradiť toto pole?
|
||||||
|
@ -887,23 +887,23 @@ sync.sync=Synchronizovať
|
||||||
sync.syncWith=Synchronizovať s %S
|
sync.syncWith=Synchronizovať s %S
|
||||||
sync.stopping=Zastavujem...
|
sync.stopping=Zastavujem...
|
||||||
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
|
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
|
||||||
sync.openSyncPreferences=Otvoriť predvoľby pre synchronizáciu...
|
sync.openSyncPreferences=Otvoriť možnosti synchronizácie...
|
||||||
sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať
|
sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať
|
||||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Obnoviť skupinové súbory a synchronizovať
|
sync.resetGroupFilesAndSync=Obnoviť skupinové súbory a synchronizovať
|
||||||
sync.skipGroup=Preskočiť skupinu
|
sync.skipGroup=Preskočiť skupinu
|
||||||
sync.removeGroupsAndSync=Odstrániť skupiny a synchronizovať
|
sync.removeGroupsAndSync=Odstrániť skupiny a synchronizovať
|
||||||
|
|
||||||
sync.error.usernameNotSet=Nie je nastavené meno používateľa
|
sync.error.usernameNotSet=Nie je nastavené meno používateľa
|
||||||
sync.error.usernameNotSet.text=Pre synchronizáciu so serverom Zotero musíte zadať vaše užívateľské meno a heslo pre zotero.org v predvoľbách Zotera.
|
sync.error.usernameNotSet.text=Pre synchronizáciu so serverom Zotero musíte zadať vaše užívateľské meno a heslo pre zotero.org v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.error.passwordNotSet=Heslo nie je nastavené
|
sync.error.passwordNotSet=Heslo nie je nastavené
|
||||||
sync.error.invalidLogin=Nesprávne meno alebo heslo
|
sync.error.invalidLogin=Nesprávne meno alebo heslo
|
||||||
sync.error.invalidLogin.text=Synchronizačný server Zotero neprijal vaše užívateľské meno a heslo.\n\nSkontrolujte prosím správne zadanie vašich prihlasovacích údajov pre zotero.org v predvoľbách synchronizácie Zotera.
|
sync.error.invalidLogin.text=Synchronizačný server Zotero neprijal vaše užívateľské meno a heslo.\n\nSkontrolujte prosím správne zadanie vašich prihlasovacích údajov pre zotero.org v možnostiach synchronizácie Zotera.
|
||||||
sync.error.enterPassword=Prosím zdajte heslo.
|
sync.error.enterPassword=Prosím zdajte heslo.
|
||||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom.
|
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom.
|
||||||
sync.error.checkMasterPassword=Ak používate hlavné heslo v %S, ubezpečte sa, že ste ho zadali úspešne.
|
sync.error.checkMasterPassword=Ak používate hlavné heslo v %S, ubezpečte sa, že ste ho zadali úspešne.
|
||||||
sync.error.corruptedLoginManager=Toto sa mohlo stať kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %1$Su. Pre kontrolu, zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %1$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v záložke Synchronizácia v predvoľbách Zotero.
|
sync.error.corruptedLoginManager=Toto sa mohlo stať kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %1$Su. Pre kontrolu, zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %1$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom, pravdepodobne kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %Su.
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom, pravdepodobne kvôli poškodeniu prihlasovacej databázy %Su.
|
||||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %2$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v záložke Synchronizácia v predvoľbách Zotero.
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %2$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
|
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
|
||||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
|
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
|
||||||
sync.error.groupWriteAccessLost=Nemáte už právo zapisovať do skupiny ‘%1$S’ a miestne zmeny, ktoré ste urobili, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kópia skupiny bude obnovená podľa jej stavu na %2$S a všetky miestne úpravy položiek sa stratia.
|
sync.error.groupWriteAccessLost=Nemáte už právo zapisovať do skupiny ‘%1$S’ a miestne zmeny, ktoré ste urobili, sa už nedajú nahrať na server. Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kópia skupiny bude obnovená podľa jej stavu na %2$S a všetky miestne úpravy položiek sa stratia.
|
||||||
|
@ -968,8 +968,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=Spracovávanie aktualizovaných dát
|
||||||
sync.status.uploadingData=Nahrávanie dát na synchronizačný server
|
sync.status.uploadingData=Nahrávanie dát na synchronizačný server
|
||||||
sync.status.uploadAccepted=Dáta pre nahratie akceptované - čaká sa na synchronizačný server.
|
sync.status.uploadAccepted=Dáta pre nahratie akceptované - čaká sa na synchronizačný server.
|
||||||
sync.status.syncingFiles=Synchronizácia súborov
|
sync.status.syncingFiles=Synchronizácia súborov
|
||||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizácia súborov v %S
|
||||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Synchronizácia súborov v %1$S (zostáva %2$S);Synchronizácia súborov v %1$S (zostáva %2$S)
|
||||||
sync.status.syncingFullText=Synchronizácia plno-textového obsahu
|
sync.status.syncingFullText=Synchronizácia plno-textového obsahu
|
||||||
|
|
||||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB zostáva
|
sync.storage.mbRemaining=%SMB zostáva
|
||||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Re
|
||||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=K serveru %S sa nedá pripojiť.
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=K serveru %S sa nedá pripojiť.
|
||||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte povolenie vytvoriť priečinok Zotero na nasledujúcej adrese:
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte povolenie vytvoriť priečinok Zotero na nasledujúcej adrese:
|
||||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím skontrolujte si vaše nastavenia pre synchronizáciu súborov alebo kontaktujte správcu servera.
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím skontrolujte si vaše nastavenia pre synchronizáciu súborov alebo kontaktujte správcu servera.
|
||||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo. Overte svoje nastavenia synchronizácie súborov v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo. Overte svoje nastavenia synchronizácie súborov v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.fileNotCreated=Súbor '%S' sa nedal vytvoriť v 'úložnom' adresári Zotera.
|
sync.storage.error.fileNotCreated=Súbor '%S' sa nedal vytvoriť v 'úložnom' adresári Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Chyba pri vytváraní súboru '%S'.\n\nPre viac informácií sa pozrite na http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
|
sync.storage.error.encryptedFilenames=Chyba pri vytváraní súboru '%S'.\n\nPre viac informácií sa pozrite na http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
|
||||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupine "%S"už nemáte právo upravovať súbory a tak súbory, ktoré ste pridali alebo upravili, nemôžu byť synchronizované na server.
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupine "%S"už nemáte právo upravovať súbory a tak súbory, ktoré ste pridali alebo upravili, nemôžu byť synchronizované na server.
|
||||||
|
@ -1000,8 +1000,8 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Priečinok nebol nájdený
|
||||||
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
|
||||||
sync.storage.error.createNow=Chcete ho vytvoriť?
|
sync.storage.error.createNow=Chcete ho vytvoriť?
|
||||||
|
|
||||||
sync.storage.error.webdav.default=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
|
sync.storage.error.webdav.default=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Reštartujte prosím %S a skúste synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
|
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Reštartujte prosím %S a skúste synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v table Synchronizácie v možnostiach Zotera.
|
||||||
sync.storage.error.webdav.enterURL=Zadajte prosím WebDAV URL.
|
sync.storage.error.webdav.enterURL=Zadajte prosím WebDAV URL.
|
||||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nie je platná URL WebDAV.
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nie je platná URL WebDAV.
|
||||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Server WebDAV neakceptoval poskytnuté meno používateľa a heslo.
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Server WebDAV neakceptoval poskytnuté meno používateľa a heslo.
|
||||||
|
@ -1106,13 +1106,13 @@ locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory...
|
||||||
standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si, prosím, čím skôr najnovšiu verziu Zotera zo stránky http://zotero.org/download.
|
standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si, prosím, čím skôr najnovšiu verziu Zotera zo stránky http://zotero.org/download.
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Inštalácia doplnku zlyhala
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Inštalácia doplnku zlyhala
|
||||||
standalone.addonInstallationFailed.body=Doplnok "%S" sa nedá nainštalovať. Pravdepodobne nie je kompatibilný s terajšou verziou Zotera.
|
standalone.addonInstallationFailed.body=Doplnok "%S" sa nedá nainštalovať. Pravdepodobne nie je kompatibilný s terajšou verziou Zotera.
|
||||||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
standalone.rootWarning=Zdá sa, že Zotero máte spustené ako užívateľ root. Toto nie je bezpečný spôsob a môže zabrániť, aby Zotero fungovalo pri spustení z vášho používateľského účtu.\n\nAk si želáte nainštalovať automatickú aktualizáciu, upravte práva zapisovať do adresára programu Zotero pod vaším používateľským účtom.
|
||||||
standalone.rootWarning.exit=Skončiť
|
standalone.rootWarning.exit=Skončiť
|
||||||
standalone.rootWarning.continue=Pokračovať
|
standalone.rootWarning.continue=Pokračovať
|
||||||
standalone.updateMessage=Máte k dispozícii odporúčanú aktualizáciu, avšak nemáte oprávnenie ju nainštalovať. Pre automatické aktualizácie, nastavte možnosť zapisovať do adresára programu Zotero z vášho užívateľského účtu.
|
standalone.updateMessage=Máte k dispozícii odporúčanú aktualizáciu, avšak nemáte oprávnenie ju nainštalovať. Pre automatické aktualizácie, nastavte možnosť zapisovať do adresára programu Zotero z vášho užívateľského účtu.
|
||||||
|
|
||||||
connector.name=%S Connector
|
connector.name=Konektor %S
|
||||||
connector.error.title=Chyba spojovníka s Zoterom
|
connector.error.title=Chyba konektora pre Zotero
|
||||||
connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si vaše položky prosím v Samostatnom Zotere.
|
connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si vaše položky prosím v Samostatnom Zotere.
|
||||||
connector.loadInProgress=Zotero Standalone bolo spustené, ale nie je dostupné. Ak sa sa stretli s chybou pri otváraní Zotera Standalone, reštartuje Firefox.
|
connector.loadInProgress=Zotero Standalone bolo spustené, ale nie je dostupné. Ak sa sa stretli s chybou pri otváraní Zotera Standalone, reštartuje Firefox.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Jediná citácia (uvedená "prvýkrát")
|
||||||
styles.preview.instructions=Vyberte jeden alebo viac exemplárov v Zotere a kliknite na tlačidlo "Obnoviť", aby ste videli, ako sa tieto exempláre budú zobrazovať pri nainštalovaných citačných štýloch CSL.
|
styles.preview.instructions=Vyberte jeden alebo viac exemplárov v Zotere a kliknite na tlačidlo "Obnoviť", aby ste videli, ako sa tieto exempláre budú zobrazovať pri nainštalovaných citačných štýloch CSL.
|
||||||
|
|
||||||
publications.intro.text1=Moje publikácie vám umožňujú vytvoriť zoznam vašej vlastnej práce a zdieľať ju na vašej profilovej stránke na %S. Môžete pridávať poznámky o každom exemplári and dokonca zdieľať PDF a iné súbory pod licenciou, ktorú určíte.
|
publications.intro.text1=Moje publikácie vám umožňujú vytvoriť zoznam vašej vlastnej práce a zdieľať ju na vašej profilovej stránke na %S. Môžete pridávať poznámky o každom exemplári and dokonca zdieľať PDF a iné súbory pod licenciou, ktorú určíte.
|
||||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
publications.intro.text2=Exempláre sa pridávajú ich potiahnutím odkiaľkoľvek do vašej knižnice. Máte tiež na výber, či pridáte priložené poznámky a súbory.
|
||||||
publications.intro.text3=<b>Pridajte iba prácu, ktorú ste sami vytvorilid</b>, a pripojte iba súbory, ku ktorým máte právo verejnej distribúcie, ak si tak želáte.
|
publications.intro.text3=<b>Pridajte iba prácu, ktorú ste sami vytvorilid</b>, a pripojte iba súbory, ku ktorým máte právo verejnej distribúcie, ak si tak želáte.
|
||||||
publications.intro.authorship=Toto dielo som zhotovil ja.
|
publications.intro.authorship=Toto dielo som zhotovil ja.
|
||||||
publications.intro.authorship.files=Toto dielo som zhotovil ja a mám práva šíriť priložené súbory.
|
publications.intro.authorship.files=Toto dielo som zhotovil ja a mám práva šíriť priložené súbory.
|
||||||
|
|
|
@ -109,12 +109,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "禁用此项后, Zotero 引用期刊, 杂志和报纸文章时仅当这些文章没有指定页码范围时才会包含 URL 链接.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "禁用此项后, Zotero 引用期刊, 杂志和报纸文章时仅当这些文章没有指定页码范围时才会包含 URL 链接.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "便捷复制">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "便捷复制">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "默认格式:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "复制为 HTML">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "复制为 HTML">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "网站专属性设置:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "网站专属性设置:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "域/路径">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "域/路径">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(比如 wikipedia.org)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "格式">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "语言">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "语言">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "禁用便捷复制, 当拖动项超过">
|
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "禁用便捷复制, 当拖动项超过">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "获取用于文字处理器的插件">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "获取用于文字处理器的插件">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "使用添加引用的经典对话框">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "使用添加引用的经典对话框">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "样式编辑器">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "样式预览">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "样式管理器">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "样式管理器">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "标题">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "标题">
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "文件和文件夹">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "文件和文件夹">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "快捷键">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "快捷键">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
|
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "高级设置">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "定位">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "定位">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "文章检索引擎管理器">
|
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "文章检索引擎管理器">
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用配置目录">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用配置目录">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自定义:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自定义:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择……">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择……">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(通过 command line 指定)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "打开数据文件夹">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "打开数据文件夹">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "迁移到新的默认位置……">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "迁移到新的默认位置……">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,4 +209,4 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "重置翻译器……">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "重置翻译器……">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "重置样式……">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "重置样式……">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "设置编辑器">
|
||||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.label "工具">
|
<!ENTITY toolsMenu.label "工具">
|
||||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
|
<!ENTITY installConnector.label "安装浏览器插件">
|
||||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY addons.label "插件">
|
<!ENTITY addons.label "插件">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,18 +69,18 @@
|
||||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "故障排除信息">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "故障排除信息">
|
||||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "论坛">
|
||||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "报告错误…">
|
<!ENTITY helpReportErrors.label "报告错误…">
|
||||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.label "输出日志排错">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "提交输出文件">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.view "查看输出文件">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "清除输出文件">
|
||||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "重新启动时启用登录">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "检查更新…">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "检查更新…">
|
||||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "刷新">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "刷新">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "另存为...">
|
<!ENTITY zotero.general.saveAs "另存为...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "高级选项">
|
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "高级选项">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
|
<!ENTITY zotero.general.tools "工具">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.more "更多">
|
<!ENTITY zotero.general.more "更多">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.loading "加载…">
|
<!ENTITY zotero.general.loading "加载…">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为 URL">
|
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为 URL">
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…">
|
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
|
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "移除所有标签...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记">
|
||||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ general.tryAgain=请重试
|
||||||
general.tryLater=请稍后重试
|
general.tryLater=请稍后重试
|
||||||
general.showDirectory=显示目录
|
general.showDirectory=显示目录
|
||||||
general.continue=继续
|
general.continue=继续
|
||||||
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
general.copyToClipboard=拷贝到剪切板
|
||||||
|
|
||||||
general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行。
|
general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行。
|
||||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成。
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成。
|
||||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=若要继续,请首先使用 Zotero %S 升级您的
|
||||||
|
|
||||||
errorReport.reportError=报告软件缺陷……
|
errorReport.reportError=报告软件缺陷……
|
||||||
errorReport.reportErrors=报告软件缺陷……
|
errorReport.reportErrors=报告软件缺陷……
|
||||||
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
|
errorReport.reportInstructions=你可以从帮助菜单中选择 "%S" 来提交这个错误。
|
||||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下面的报告将被提交:
|
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下面的报告将被提交:
|
||||||
errorReport.noErrorsLogged=自从 %S 开始没有错误被记录。
|
errorReport.noErrorsLogged=自从 %S 开始没有错误被记录。
|
||||||
errorReport.advanceMessage=按 %S 给Zotero开发人员发送软件错误报告。
|
errorReport.advanceMessage=按 %S 给Zotero开发人员发送软件错误报告。
|
||||||
|
@ -118,15 +118,15 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=旧根目录下的
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=旧根目录下的%S个已存在的附件将被转化为使用绝对路径
|
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=旧根目录下的%S个已存在的附件将被转化为使用绝对路径
|
||||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=清除根目录设置
|
attachmentBasePath.clearBasePath.button=清除根目录设置
|
||||||
|
|
||||||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
dataDir.dirCannotBeCreated=无法创建 %S 数据目录 (%S)。
|
||||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
dataDir.checkDirWriteAccess=请确定你有写入该目录的权限,且安全软件没有阻止 %S 写入磁盘。
|
||||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
dataDir.databaseCannotBeOpened=无法打开 %S 数据库。
|
||||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
dataDir.checkPermissions=请确定你有读写 %1$S 数据目录所有文件的权限,且安全软件没有阻止 %1$S 进入此目录。
|
||||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
dataDir.moveToDefaultLocation=你可以把数据目录移动到新的默认位置(在你的 home 目录内)来解决这个问题。%S 将自动检测新位置。
|
||||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
dataDir.location=数据目录:%S
|
||||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
dataDir.notFound=无法找到 %S 数据目录。
|
||||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
dataDir.notFound.defaultFound=%S 数据目录不能在 %S 找到,但在 %S 找到一个数据目录。使用这个目录代替吗?
|
||||||
dataDir.useNewLocation=Use New Location
|
dataDir.useNewLocation=使用新位置
|
||||||
dataDir.previousDir=上一目录:
|
dataDir.previousDir=上一目录:
|
||||||
dataDir.default=默认(%S)
|
dataDir.default=默认(%S)
|
||||||
dataDir.useDefaultLocation=使用默认位置
|
dataDir.useDefaultLocation=使用默认位置
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S 个标签:
|
||||||
pane.item.tags.count.plural=%S 个标签:
|
pane.item.tags.count.plural=%S 个标签:
|
||||||
pane.item.tags.icon.user=用户添加的标签
|
pane.item.tags.icon.user=用户添加的标签
|
||||||
pane.item.tags.icon.automatic=自动添加的标签
|
pane.item.tags.icon.automatic=自动添加的标签
|
||||||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
pane.item.tags.removeAll=从此条目移除所有标签吗?
|
||||||
pane.item.related.count.zero=%S 条相关的:
|
pane.item.related.count.zero=%S 条相关的:
|
||||||
pane.item.related.count.singular=%S 条相关的:
|
pane.item.related.count.singular=%S 条相关的:
|
||||||
pane.item.related.count.plural=%S 个相关的:
|
pane.item.related.count.plural=%S 个相关的:
|
||||||
|
@ -609,8 +609,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=优先尝试在 %S 中打开PDF文件或
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=发现 %S 个解析器
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=发现 %S 个解析器
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=发现 %S 个解析器
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=发现 %S 个解析器
|
||||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=发现 %S 个解析器
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=发现 %S 个解析器
|
||||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=自动(%S)
|
||||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
zotero.preferences.locale.automatic=自动
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=清除Zotero服务器上的附件?
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=清除Zotero服务器上的附件?
|
||||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如果您计划使用 WebDAV 进行同步,而且之前使用了Zotero 服务器进行了附件同步,您可以清除服务器上的数据来为组群提供更多的存储空间。\n\n您可以随时在 zotero.org 的账户设置处进行这项操作。
|
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如果您计划使用 WebDAV 进行同步,而且之前使用了Zotero 服务器进行了附件同步,您可以清除服务器上的数据来为组群提供更多的存储空间。\n\n您可以随时在 zotero.org 的账户设置处进行这项操作。
|
||||||
|
@ -648,10 +648,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero 能自动将它安
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero 能自动将这些程序安装到 Zotero 数据目录。
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero 能自动将这些程序安装到 Zotero 数据目录。
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=从 zotero.org 下载 %S 工具时发生错误。
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=从 zotero.org 下载 %S 工具时发生错误。
|
||||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=请稍后再试,或参考手动安装说明文档
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=请稍后再试,或参考手动安装说明文档
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
|
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用样式
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速拷贝能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。
|
||||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于引用样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来拷贝引用或者脚注。
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
|
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
|
||||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭,然后重新启动t %2$S。
|
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭,然后重新启动t %2$S。
|
||||||
|
@ -678,12 +678,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=您的数据目
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=必须重启 %S 以完成迁移。
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=必须重启 %S 以完成迁移。
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=您也可以退出 %1$S,然后手动移动数据目录至 %2$S对于数据量较大的目录而言这样做可能会更快。%3$S 将会自动检测目录的新位置。
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=您也可以退出 %1$S,然后手动移动数据目录至 %2$S对于数据量较大的目录而言这样做可能会更快。%3$S 将会自动检测目录的新位置。
|
||||||
|
|
||||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
zotero.debugOutputLogging=除错输出日志
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S 行已记录;%1$S 行已记录。
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=输出文件除错已提交
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=除错输出已经发送到 %S。\n\n除错 ID 是 D%S。
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=在发送除错输出时出现错误。
|
||||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=在 %S 重新启动后,将启用除错输出日志。
|
||||||
|
|
||||||
dragAndDrop.existingFiles=下列文件已经在目标文件夹中,它们不会被复制:
|
dragAndDrop.existingFiles=下列文件已经在目标文件夹中,它们不会被复制:
|
||||||
dragAndDrop.filesNotFound=无法找到下列文件,它们无法被复制:
|
dragAndDrop.filesNotFound=无法找到下列文件,它们无法被复制:
|
||||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
|
||||||
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
|
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
|
||||||
|
|
||||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=标题、创建者、年份
|
quickSearch.mode.titleCreatorYear=标题、创建者、年份
|
||||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=所有域 & 标签
|
quickSearch.mode.fieldsAndTags=所有域 & 标签
|
||||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ searchConditions.annotation=标注
|
||||||
fulltext.indexState.indexed=已索引
|
fulltext.indexState.indexed=已索引
|
||||||
fulltext.indexState.unavailable=未知
|
fulltext.indexState.unavailable=未知
|
||||||
fulltext.indexState.partial=部分
|
fulltext.indexState.partial=部分
|
||||||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
fulltext.indexState.queued=在队列中
|
||||||
|
|
||||||
exportOptions.exportNotes=导出笔记
|
exportOptions.exportNotes=导出笔记
|
||||||
exportOptions.exportFileData=导出文件
|
exportOptions.exportFileData=导出文件
|
||||||
|
@ -968,8 +968,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=正在从同步服务器上更新数据
|
||||||
sync.status.uploadingData=正在上传数据到同步服务器
|
sync.status.uploadingData=正在上传数据到同步服务器
|
||||||
sync.status.uploadAccepted=接受上传——等待同步服务器
|
sync.status.uploadAccepted=接受上传——等待同步服务器
|
||||||
sync.status.syncingFiles=正在同步文件
|
sync.status.syncingFiles=正在同步文件
|
||||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
sync.status.syncingFilesInLibrary=在 %S 中正在同步文件
|
||||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=正在同步文件在 %1$S (余下 %2$S);正在同步文件在 %1$S (余下 %2$S)
|
||||||
sync.status.syncingFullText=同步全文
|
sync.status.syncingFullText=同步全文
|
||||||
|
|
||||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB 剩余
|
sync.storage.mbRemaining=%SMB 剩余
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user